6,4 fiestas religiosas en españa: ¿espectáculos sagrados o excusas para ir de marcha? Flashcards
(136 cards)
1
Q
antiquísmo
A
very old / ancient
2
Q
el/la ateo/a
A
atheist
3
Q
el buñuelo
A
doughnut / fritter
4
Q
la capucha
A
hood
5
Q
la comparsa
A
group / band
6
Q
conmemorar
A
commemorate
7
Q
el consumo
A
consumption / commercialism
8
Q
el crucifijo
A
crucifix
9
Q
el culto
A
cult / worship
10
Q
descalzo
A
barefoot
11
Q
la devoción
A
devotion
12
Q
devoto
A
devout
13
Q
el Día de Todos los Santos
A
All Saints Day
14
Q
el dulce
A
pastry / sweet
15
Q
enjugar
A
to wipe away
16
Q
la ermita
A
hermitage
17
Q
esforzarse por
A
to struggle to
18
Q
estar que no cabe un alfiler
A
to be packed
19
Q
el éxtasis
A
ecstasy
20
Q
allecer
A
to pass away / die
21
Q
la fe
A
faith
22
Q
festivo
A
festivo
23
Q
la fila
A
line / row
24
Q
el guerrero
A
warrior
25
el hueso
bone
26
ir caminando
to walk
27
lamentarse por
struggle / fight
28
el lucro
profit
29
el milagro
miracle
30
la misa
mass
31
el musulmán
Muslim
32
el nazareno / el/la penitente
penitent (in religious procession)
33
la ofrenda
offering
34
el paño
cloth / rag
35
la Pasión (de Cristo)
(Christ's) Passion
36
el paso
float (in carnival / procession)
37
la peña
band / group
38
picudo
pointed
39
el piñón
pine-nut
40
presenciar
to witness / see
41
el recogimiento
withdrawal / recollection
42
la Reconquista
The Reconquest
43
la reflexión
reflection
44
reunirse
to meet
45
reverenciar
to venerate
46
rezar
to pray
47
el sacrificio
sacrifice
48
sagrado
sacred
49
la sangre
blood
50
la Santa Faz
Holy Face
51
santiguarse
to cross oneself
52
el santuario
sanctuary
53
la Semana Santa
Holy Week
54
la sepultura
grave(stone)
55
los seres queridos
loved ones
56
el sitio
siege
57
sofocante
suffocating / overwhelming
58
solemne
solemn
59
suecederse
to take place
60
el sudor
sweat
61
sijetar
to hold / support
62
suponer
to mean / imply
63
el tambor
drum
64
tender a
to tend to
65
el trapo
cloth / rag
66
las vestimentas
clothes / vestments
67
el (vino) moscatel
muscatel (wine)
68
la Virgen (María)
The Virgin (Mary)
69
very old / ancient
antiquísmo
70
atheist
el/la ateo/a
71
doughnut / fritter
el buñuelo
72
hood
la capucha
73
group / band
la comparsa
74
commemorate
conmemorar
75
consumption / commercialism
el consumo
76
crucifix
el crucifijo
77
cult / worship
el culto
78
barefoot
descalzo
79
devotion
la devoción
80
devout
devoto
81
All Saints Day
el Día de Todos los Santos
82
pastry / sweet
el dulce
83
to wipe away
enjugar
84
hermitage
la ermita
85
to struggle to
esforzarse por
86
to be packed
estar que no cabe un alfiler
87
ecstasy
el éxtasis
88
to pass away / die
allecer
89
faith
la fe
90
festivo
festivo
91
line / row
la fila
92
warrior
el guerrero
93
bone
el hueso
94
to walk
ir caminando
95
struggle / fight
lamentarse por
96
profit
el lucro
97
miracle
el milagro
98
mass
la misa
99
Muslim
el musulmán
100
penitent (in religious procession)
el nazareno / el/la penitente
101
offering
la ofrenda
102
cloth / rag
el paño
103
(Christ's) Passion
la Pasión (de Cristo)
104
float (in carnival / procession)
el paso
105
band / group
la peña
106
pointed
picudo
107
pine-nut
el piñón
108
to witness / see
presenciar
109
withdrawal / recollection
el recogimiento
110
The Reconquest
la Reconquista
111
reflection
la reflexión
112
to meet
reunirse
113
to venerate
reverenciar
114
to pray
rezar
115
sacrifice
el sacrificio
116
sacred
sagrado
117
blood
la sangre
118
Holy Face
la Santa Faz
119
to cross oneself
santiguarse
120
sanctuary
el santuario
121
Holy Week
la Semana Santa
122
grave(stone)
la sepultura
123
loved ones
los seres queridos
124
siege
el sitio
125
suffocating / overwhelming
sofocante
126
solemn
solemne
127
to take place
suecederse
128
sweat
el sudor
129
to hold / support
sijetar
130
to mean / imply
suponer
131
drum
el tambor
132
to tend to
tender a
133
cloth / rag
el trapo
134
clothes / vestments
las vestimentas
135
muscatel (wine)
el (vino) moscatel
136
The Virgin (Mary)
la Virgen (María)