7. 3-6,june Flashcards
Lesson 23, indef PNS (15 cards)
- something/anything
- nothing
- algo
- nada
both are indefinite pronouns, nada is indef PN of negation, nada doesn´t need a double negative when it is the subject of the sentence
Nada me va bien hoy. Nothing is going my way today.
Watch out! I think there’s something behind the curtain.
¡Cuidado! Creo que hay algo detrás de la cortina.
I have great appreciation for my mother for her wisdom.
Tengo un gran aprecio por mi madre por su sabiduría . Le tengo mucho aprecio a mi madre por su sabiduría.
tener aprecio - also to have respect/be fond of
- someone/anyone
- no one/nobody
- alguien
- nadie
both are indefinite pronouns, nadie is an indef PN of negation - unless it is the subject of a sentence, it needs a double negative No veo a nadie.
Judy´s family is very large and she has many loved ones.
La familia de Judy es muy grande y ella tiene muchos seres queridos.
Today the main avenue was full of official cars, so I guess someone very important has come to town.
Hoy la avenida principal estaba llena de coches oficiales, así que creo que alguien muy importante ha venido a la ciudad.
How would you translate this sentence?
¿Cómo traduciría esta oración?
Someone has been in the house, because everything is a mess.
Alguien ha estado en casa porque todo está desordenado.
estar en casa” se usa cuando hablamos de nuestro propio hogar o el hogar de la persona de quien hablamos. Si nos referimos a una casa ajena o específica, usamos “la casa”.
- “Juan está en casa” (su propia casa)
- “Juan está en la casa de María” (casa ajena)
- “Los ladrones entraron en la casa” (una casa específica)
What is a verb with a complemento de régimen? Just answer in English.
Los verbos con complemento de régimen son simplemente verbos que requieren una preposición específica, y:
- Algunos mantienen su significado básico (“confiar en”)
- Otros cambian su significado (“dar con”, dejar de)
I forgot the key.
Se me olvidó la llave.
I forgot my key.
Se me olvidó la llave. They don´t say my key because it was involuntary and the key forgot itself on me.
but more direct is: Olvidé mi llave” (acción más directa)
Sorry, we can’t offer you anything for that price.
Lo siento, por ese precio no podemos ofrecerle nada.
Sometimes I think no one understands me when I speak Spanish. It´s an awful feeling that no one should have.
A veces pienso que nadie me entiende cuando hablo español, ¡es una sensación desagradable que nadie debería tener!
desagradable - unpleasant, disagreeable
Nothing´s going well/right today.
Nada está saliendo bien hoy.
Nada va bien hoy.
Is there anyone who wants to help me?
¿Hay alguien que quiera ayudarme?