Lesson 17 At the bank Flashcards

ouvrir, changer, asking questions, prepositions, euro

1
Q

to open

conjugate it

A

ouvrir

j’ouvre tu ouvres il/elle/on ouvre

nous ouvrons vous ouvrez ils/elles ouvrent

Drop ir and add e, es, e, ons, ez, and ent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to offer

conjugate it

A

offrir

j’offre tu offres il/elle/on offre

nous offrons vous offrez ils/elles offrent

Drop ir and add e, es, e, ons, ez, and ent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to suffer

conjugate it

A

souffrir

j’souffre tu souffres il/elle/on souffre

nous souffrons vous souffrez ils/elles souffrent

Drop ir and add e, es, e, ons, ez, and ent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Eric opens an account

A

Éric ouvre un compte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

At what time do you open?

A

Á quelle heure ouvrez-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The bank opens at 9 A.M.

A

La banque ouvre à 9 heures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to change

conjugate it

A

changer

je change tu changes il/elle/on change

nous changeons vous changez

ils/elles changent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She’s changing money.

A

Elle change de I’argent.

When it is a matter of changing money, the verb changer is used with the preposition de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

We’re changing dollars.

A

Nous changeons des dollars.

When it is a matter of changing money, the verb changer is used with the preposition de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He is changing his plans.

A

II change ses projets.

When changer means to transform something, it is used without the preposition de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It does not change anything.

A

Cela ne change rien.

When changer means to transform something, it is used without the preposition de.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She is going to change banks.

A

Elle va changer de banque.

When changer means to swap one thing for another of the same nature, one uses changer + de + a singular noun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I want to change my dress.

A

Je veux changer de robe.

When changer means to swap one thing for another of the same nature, one uses changer + de + a singular noun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He often changes his mind.

A

Il change souvent d’avis.

When changer means to swap one thing for another of the same nature, one uses changer + de + a singular noun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

how

A

comment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

how much

A

combien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

when

A

quand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

why

A

pourquoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

what

A

que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

where

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

How are you doing?

A

Comment allez-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

How much do you want to change?

A

Combien voulez-vous changer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

When do we leave?

A

Quand partons-nous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Why is he going out?

A

Pourquoi sort-il?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

What would you like?

A

Que désirez-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Where is the cashier’s window?

A

Où se trouve la caisse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

When do we leave?

A

Nous partons quand?

In sentences with question words, it is often possible to use the familiar question form by intonation, placing the question word at the end of the sentence. Though common in everyday speech, this is not acceptable in written French.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Where are you going?

A

Vous allez où?

Où allez-vous ?

In sentences with question words, it is often possible to use the familiar question form by intonation, placing the question word at the end of the sentence. Though common in everyday speech, this is not acceptable in written French.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

How much time do you have?

A

Tu as combien de temps?

Combien de temps avez-vous?

In sentences with question words, it is often possible to use the familiar question form by intonation, placing the question word at the end of the sentence. Though common in everyday speech, this is not acceptable in written French.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

What must I do?

A

Que dois-je faire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

May I help you?

A

Puis-je vous aider?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The exchange bureau is open twenty-four hours a day.

A

Le bureau de change est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

She is sitting on the chair

A

Elle est assise sur la chaise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

He works five days out of seven.

A

Il travaille cinq jours sur sept.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

In May, one weekend out of two is a holiday.

A

En mai, un week-end sur deux est férié.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

She jogs every other day.

A

Elle fait du jogging un jour sur deux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

He works on Saturdays.

A

Il travaille le samedi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

She lives on the second floor.

A

Elle habite au deuxiéme étage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

between

A

entre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

toward, about

A

vers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

toward

A

envers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

next to

A

à côté de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

near

A

près de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

far from

A

loin de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

across from

A

en face de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

above

A

au-dessus de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

under

A

au-dessous de

sous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

in front of

A

devant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

behind

A

derrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

at the bottom

A

en bos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

at the top

A

en haut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Window number three is across from the cashier’s.

A

Le guichet trois est en face de la caisse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Sign on the lower left-hand corner.

A

Signez en bas à gauche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The bank is next to the post office.

A

La bonque est à côté de la poste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I have a two-euro coin.

A

J’ai une pièce de deux euros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Do you have any one-euro coins?

A

Avez-vous des pièces d’un euro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Have you got change for one hundred euros?

A

Avez-vous la monnaie de cent euros?

58
Q

Do you have a two-hundred-euro bill?

A

Avez-vous un billet de deux cents euros?

59
Q

Five-hundred-euro bills, is that all right with you?

A

Des billets de cinq cents euros, ça vous va?

60
Q

money

A

l’argent (m.)

61
Q

cash

A

l’argent liquide

espèces

62
Q

foreign currency

A

les devises étrangères (f. pl.)

63
Q

traveler’s checks

A

les chèques de voyage (f. pl.)

64
Q

change (money)

A

la monnaie

65
Q

to make change

A

faire de la monnaie

66
Q

to have change

A

avoir de la monnaie

67
Q

small bills

A

les petites coupures (f. pl.)

68
Q

bank

A

la banque

69
Q

guard

A

Ie gardien

70
Q

teller

A

le guichetier

71
Q

teller window

A

le guichet

72
Q

cashier

A

la caisse

73
Q

account

A

le compte

74
Q

check

A

le chèque

75
Q

to sign

A

signer

76
Q

to endorse, to sign

A

endosser

77
Q

to cash a check

A

toucher un chèque

78
Q

checking account

A

le compte chèque

79
Q

savings account

A

Ie compte épargne

80
Q

investment

A

un investissement

81
Q

to close

A

fermer

82
Q

the exchange bureau

A

le bureau de change

83
Q

exchange rate

A

le taux de change

84
Q

interest rate

A

le taux d’intérêt

85
Q

to change (money)

A

changer

86
Q

to lend

A

prêter

87
Q

to borrow

A

emprunter

88
Q

one euro

A

un euro

89
Q

one cent (a hundredth of a euro)

A

un cent

90
Q

bill (money)

A

le billet

91
Q

a one-hundred-euro bill

A

un billet de cent euros

92
Q

coin

A

la piece

93
Q

a fifty-cent coin

A

une piece de cinquante cents

94
Q

to make/to earn money

A

gagner de l’argent

95
Q

to count

A

compter

96
Q

free (of charge)

A

gratuit

97
Q

holiday

A

le jour férié

98
Q

around the clock

A

24 heures sur 24

99
Q

five out of seven

A

cinq sur sept

100
Q

by the way

A

au fait

101
Q

downstairs

A

en bas

102
Q

upstairs

A

en haut

103
Q

against

A

contre

104
Q

to save

A

épargner

105
Q

which one

A

lequel

laquelle

106
Q

by the way

A

au fait

107
Q

Which window do I want?

A

Quel guichet est-ce que je veux?

108
Q

Window 5 is for withdrawing money.

A

Le guichet 5 est pour retirer de l’argent.

109
Q

Where is the cash register/cashier?

A

Où est la caisse / le caissier?

110
Q

What is the exchange rate for the euro now?

A

Quel est le taux de change pour l’euro maintenant?

111
Q

Sign here, please.

A

Signez ici, s.v.p.

Veuillez signer ici.

112
Q

Could I have 20 euro bills?

A

Pourrais-je avoir des billets de 20 euros?

113
Q

Do you have change for a 20 euro bill?

A

Avez-vous de la monnaie d’un billet de 20 euros?

114
Q

Are you open 24 hours a day?

A

Êtes-vous ouvert 24 heures sur 24?

115
Q

I work even on holidays.

A

Je travaille même les jours fériés.

116
Q

I would like to open an account.

A

Je voudrais ouvrir un compte.

117
Q

I’m going to change my shoes.

A

Je vais changer de chaussures.

118
Q

We don’t work on Saturdays.

A

Nous ne travaillons pas le samedi.

119
Q

What is there under the bed?

A

Qu’est-ce qu’il y a sous le lit ?

Qu’est-ce qu’il y a au-dessous du lit ?

120
Q

Who is that next to the pharmacy?

A

Qui est-ce à côté de la pharmacie ?

121
Q

There’s a parking lot behind the bank.

A

Il y a un parking derrière la banque.

122
Q

There’s an apartment upstairs.

A

Il y a un appartement en haut.

123
Q

What is there downstairs?

A

Qu’est-ce qu’il y a en bas ?

124
Q

Sit in front of me.

A

Asseyez-vous devant moi.

125
Q

Across from the bank, there’s an exchange office.

A

En face de la banque, il y a un bureau d’échange.

126
Q

Is it far from here?

A

Est-ce loin d’ici ?

127
Q

No, it’s quite near here.

A

Non, c’est assez près d’ici.

Non, c’est plutôt près d’ici.

128
Q

Come about 3 pm.

A

Venez vers 15 heures.

129
Q

She’s very hostile towards me.

A

Elle est très hostile envers moi.

130
Q

Just between us, what’s the problem?

A

Entre nous, quel est le problème ?

131
Q

Do you have any 5 euro coins?

A

Avez-vous des pièces de cinq euros ?

132
Q

I’ll pay cash.

A

Je vais payer en liquide / en argent liquide / en espèces.

133
Q

Can you endorse this check?

A

Pouvez-vous endosser ce chèque ?

134
Q

What is the current interest rate for savings accounts?

A

Quel est le taux d’intérêt actuel des comptes épargnes?

135
Q

Can you lend me 50 euros?

A

Pouvez-vous me prêter 50 euros ?

136
Q

I never borrow money.

A

Je n’emprunte jamais d’argent.

137
Q

He doesn’t earn much money.

A

Il ne gagne pas beaucoup d’argent.

138
Q

That museum is free on Sundays.

A

Ce musée est gratuit le dimanche.

139
Q

By the way, how is your brother?

A

Au fait, comment va ton / votre frère ?

140
Q

He works every other day.

A

Il travaille un jour sur deux. … tous les deux jours.