Dream (l. 1-43) Flashcards

1
Q

Hwæt, iċ swefna cyst secgan wylle,

A

Listen, I will tell the best of dreams

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hwæt mē ġemǣtte tō midre nihte

A

what I dreamt in the middle of the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

syðþan reordberend reste wunedon.

A

when speech-bearers dwelled at rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Þūhte mē þæt iċ ġesāwe syllicre trēow

A

It seemed to me that I saw a more wondrous tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

on lyft lǣdan, lēohte bewunden,

A

raised in the air, wound round with light,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

bēama beorhtost.

A

the brightest of beams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eall þæt bēacen wæs / begoten mid golde; ġimmas stōdon

A

All that beacon was infused with gold; gems stood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

fæġere æt foldan scēatum; swylċe þǣr fīfe wǣron

A

fair at the corners of the earth; so that there were five

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

uppe on þām eaxleġespanne.

A

upon the cross-beam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Behēoldon þǣr enġel Dryhtnes ealle / fæġere þurh forðġesceaft.

A

All those fair through the eternity of creation beheld the Lord’s angel there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ne wæs ðǣr hūru fracodes ġealga,

A

Indeed never was there wicked in the gallows,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ac hine þǣr behēoldon hāliġe gāstas,

A

but the holy spirits beheld him there,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

men ofer moldan, ond eall þēos mǣre ġesceaft.

A

men over earth, and all this glorious creation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sylliċ wæs se siġebēam ond iċ synnum fāh,

A

Wondrous was the tree of victory, and I decorated with sins,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

forwunded mid wommum. Ġeseah iċ wuldres trēow

A

was wounded by defilements. I saw the tree of glory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“wuldres”

A

“glory”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

wǣdum ġeweorðode, wynnum scīnan,

A

honoured with dressing, shining with joys,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ġeġyred mid golde; ġimmas hæfdon

A

adorned with gold; gems had

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bewriġene weorðlīċe Wealdendes trēow.

A

splendidly covered the Ruler’s tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“bewriġene”

A

“covered”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“weorðlīċe”

A

“worthily”, “splendidly”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hwæðre iċ þurh þæt gold onġytan meahte

A

However I, through that gold, was able to perceive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

earmra ǣrġewin, þæt hit ǣrest ongan

A

wretched ancient hostily, so that first it began

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

swǣtan on þā swīðran healfe.

A

to bleed on the right side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Eall iċ wæs mid sorgum ġedrēfed;

A

I was all afflicted with sorrows;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“ġedrēfed”

A

“afflicted”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

forht iċ wæs for þǣre fæġran ġesyhðe.

A

I was afraid of that beautiful sight.

28
Q

Ġeseah iċ þæt fūse bēacen

A

I saw that eager beacon

29
Q

wendan wǣdum ond blēom; hwīlum hit wæs mid wǣtan bestēmed,

A

change its clothing and colourings; sometimes it was soaked with blood,

30
Q

beswyled mid swātes gange; hwīlum mid since ġeġyrwed.

A

drenched by sweat’s flow; sometimes it was dressed with treasures.

31
Q

Hwæðre iċ þǣr licgende lange hwīle

A

Yet as I lay there a long while

32
Q

behēold hrēowċeariġ Hǣlendes trēow,

A

I beheld, troubled, the Healer’s tree,

33
Q

“hrēowċeariġ”

A

“sorrowful”, “troubled”, “anxious”

34
Q

oð ðæt iċ ġehȳrde þæt hit hlēoðrode.

A

until I heard it make a noise.

35
Q

“hlēoðrode”

A

“speak”, “make a noise”

36
Q

Ongan þā word sprecan wudu sēlesta:

A

That best of trees began to speak these words:

37
Q

“Þæt wæs ġeāra iū (iċ þæt ġȳta ġeman)

A

It was very long ago (I remember it still)

38
Q

“ġeman”

A

“remember”

39
Q

þæt iċ wæs āhēawen holtes on ende, / āstyred of stefne mīnum.

A

that I was cut out at the end of a wood, / removed by my root.

40
Q

Ġenāman mē ðǣr strange fēondas,

A

Those strange fiends seized me there,

41
Q

ġeworhton him þǣr tō wǣfersȳne, hēton mē heora wergas hebban.

A

made me a spectacle for them there, ordered me to raise up their criminals.

42
Q

“wǣfersȳne”

A

“spectacle”,

43
Q

“hebban”

A

“raise up”, “lift”

44
Q

“wergas”

A

“criminals” / “monster”, “evil spirit”

45
Q

Bǣron mē ðǣr beornas on eaxlum

A

Men carried me there on their shoulders

46
Q

oð ðæt hīe mē on beorg āsetton; / ġefæstnodon mē þǣr fēondas ġenōge.

A

until they set me on a hill; / many enemies fastened me there.

47
Q

“ġenōge”

A

“many”, “enough”

48
Q

Ġeseah iċ þā Frēan mancynnes

A

I saw the mankind’s Saviour

49
Q

efstan elne myċle þæt hē mē wolde on ġestīgan.

A

hasten with great courage as though he wished to ascend me.

50
Q

“efstan”

A

“hasten”, “hurry”

51
Q

“ġestīgan”

A

“ascend”, “climb”

52
Q

Þǣr iċ þā ne dorste ofer Dryhtnes word

A

There I did not dare against the Lord’s word

53
Q

būgan oððe berstan, þā iċ bifian ġeseah / eorðan scēatas.

A

to bend or to burst, when I saw the corners of the earth tremble.

54
Q

Ealle iċ mihte /

fēondas ġefyllan, hwæðre iċ fæste stōd.

A

I might have struck down all those fiends, but I stood fast.

55
Q

Onġyrede hine þā ġeong hæleð - þæt wæs God ælmihtiġ,

A

That young hero then stripped himself - that was God almighty,

56
Q

“onġyrede”

A

“undressed”, “stripped”

57
Q

strang ond stīðmōd.

A

strong and resolute.

58
Q

Ġestāh hē on ġealgan hēanne,

A

He mounted the high gallows,

59
Q

“gestāh”

A

“to ascend”, “to climb”

60
Q

mōdiġ on maniġra ġesyhðe, þā hē wolde mancyn lȳsan.

A

brave in the sight of many, as he wished to redeem mankind.

61
Q

“lȳsan”

A

“to redeem”, “to liberate”

62
Q

Bifode iċ þā mē se beorn ymbclypte.

A

I trembled when the warrior embraced me.

63
Q

“bifode”

A

“trembled”, “quaked”

64
Q

Ne dorste iċ hwæðre būgan tō eorðan,

A

I did not dare, however, to bow to the earth,

65
Q

feallan tō foldan scēatum, ac iċ sceolde fæste standan.

A

to fall to the corners of the earth, so I stood fast.