商务英语300句 - Unit 3 Telephone Calls Flashcards

1
Q

这里是大江食品店。请问我怎样能帮到您呢?

A

This is Dajiang Food Store. How may I help you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

请帮我接玩具部,好吗?

A

Could you put me through to the toy department?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

我打算订购三箱啤酒。

A

I’d like to order 3 cases of beer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

我叫托尼史密斯,住上海宾馆2107房,我的电话号码是6567-8900.

A

My name is Tony Smith, Shanghai Hotel Room 2107. My phone number is 6567-8900.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

您订的书请汇款1500元过来,邮资包括在内。

A

Please make a remittance of 1,500 RMB for the books you’ve ordered. The postage is included.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

请稍等。

A

Hold on a moment, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

我去看看她在没有在。

A

I’ll see if she is in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

对不起,她这会儿出去了。

A

I’m afraid she is out at the moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

如果能的话,我很高兴。

A

I’ll be pleased to if I can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • 请接121号分机。

- 对不起,线路忙。

A
  • Extension 121, please.

- Sorry, the line is busy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • 我可以和约翰逊先生通话吗?

- 对不起,这里没人叫约翰逊。

A
  • Could I speak to Mr. Johnson, please?

- Sorry, there is no one by the name of Johnson here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • 稍等,我帮你去叫他。

- 行,谢谢。

A
  • Could you hold on a minute? I’ll get him for you.

- Certainly. Thanks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • 史密斯先生现在脱不开身。

- 好的,我回头再打电话过来。

A
  • Mr. Smith is tied up at the moment.

- OK. I’ll call again later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • 很抱歉你来电话时我不在。

- 没关系。

A
  • I am sorry I wasn’t in when you called.

- That’s all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  • 接线员,电话断了。可以替我重新接通吗?

- 请稍等片刻。

A
  • Operator, we were cut off. Could you reconnect me, please?

- Just a moment, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  • 听懂我的话了吗?

- 听懂了,请接着谈。

A
  • Do you follow me?

- Yes, plesae go on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  • 明白了吗?

- 对不起,你介意再说一遍吗?

A
  • Have you got it?

- Sorry. Do you mind repeating?

18
Q

对话1

O: 这是国际贸易公司。早上好。
L:早上好。我想和史密斯先生通话,可以吗?
O:请问您是哪位?
L:我是联合纺织品公司的李小姐。
O:请稍后,李小姐。(转线路)
O: 史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和您通电话。
S:请把电话接过来。您好,我是史密斯先生。
L:早上好,史密斯先生。我打电话是为了你寄给我的那份协议草案......
A

Dialogue 1

O: International Trading Co.. Good morning.
L: Good morning. May I speak to Mr. Smith, please?
O: May I ask who’s calling, please?
L: This is Ms. Li from the United Textiles.
O: Just a minute, Ms. Li. (switches lines)
O: Mr. Smith, Ms. Li from United Textiles wants to speak to you.
S: Put her through, please. Hello, Mr. Smith speaking.
L: Good morning, Mr. Smith. I am calling for the draft agreement you sent me ……

19
Q

对话2

A:这是营销经理办公室。请问什么事吗?
B:请史密斯先生接电话。
A:对不起,他出去了。
B:那你估计他什么时候回来?
A:对不起,我不清楚。你要留个口信吗?
B:不用了,谢谢。我待会儿再打过来。
A:那好。请过会儿再打过来吧。
B:好的,谢谢你。再见。
A

Dialogue 2

A: Marketing Manager’s Office. Can I help you?
B: Mr. Smith, please.
A: Sorry, he is out.
B: What time do you expect him back then?
A: Sorry, I am not sure. Can I take a message?
B: No, thanks. I will call back later.
A: That’s fine Please call again later.
B: OK. Thank you. Goodbye.

20
Q

对话3

A:联合开发公司。您有什么事儿?
B:我想和史密斯先生通电话。
A:可以告诉我您是哪位吗?
B:我是ABC公司的张小姐。
A:对不起,张小姐,史密斯先生现在不在。
B:他什么时候来你知道吗?
A:我估计他要到十一点才会来。
B:我可以留个口信吗?
A:当然可以。
B:他一回来就请他给我回个电话。他有我的电话号码。
A:好的,张小姐。我会的。
B:谢谢。再见。
A

Dialogue 3

A: United Development Corp. May I help you?
B: I’d like to speak to Mr. Smith, please.
A: Who shall I say is calling, please?
B: This is Ms. Zhang from ABC Corp.
A: I’m sorry, Ms. Zhang, but Mr. Smith is not in at the moment.
B: When will he come in, do you know?
A: I suppose he won’t be in until 11:00.
B: May I leave a message?
A: Certainly.
B: Please ask him to give me a call as soon as he returns. He has my number.
A: Very well, Ms. Zhang. I’ll do that.
B: Thank you. Goodbye.

21
Q

对话4

A:请问张先生在吗?
B:对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗?
A:我是问,张先生在吗?
B:史密斯先生,电话线路不清楚。请别挂,我把电话转到另一条线路上去。

A

Dialogue 4

A: Is Mr. Zhang there, please?
B: Sorry, I can’t hear you. Would you please speak a little louder?
A: I said, is Mr. Zhang there?
B: Mr. Smith, the line is bad. Don’t hang up, please. I’ll have the call transferred to another line.

22
Q

对话5

A:你好,我是史密斯。
B:哦,史密斯先生。我是梅尔薇米勒。你不认识我,但我是迈克布莱克的一个朋友。
A:哦,是吗?
B:当我告诉迈克我要来这里生活时,他给我您的名字,他还建议我给您打一个电话。我想知道您能够给我一些建议。
A:如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么?
B:哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。
A:是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道我的办公室在哪里吗?
B:是的,我有地址。
A:太好了,你现在在哪里?
B:我在邮局。
A:哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。
B:非常感谢您,史密斯先生。
A:不客气。
A

Dialogue 5

A: (on the phone) Hello? Smith here.
B: Oh, Mr. Smith, my name is Melva Miller. You don’t know me, but I’m a friend of Mike Black.
A: Oh, yes?
B: When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested taht I give you a ring. I was wondering if you could give me some advice.
A: I’ll be pleased to if I can. What can I do for you?
B: Well, I am looking for a place to live. Mike thought taht as you’re an estate agent you might know of something suitable.
A: Yes, I think I can help you. Why don’t you come round and see me? Do you know where my office is?
B: Yes. I’ve got the address.
A: Good. Where are you now?
B: I’m at the post office.
A: Oh, well, that’s just a few minutes walk from my office. Come round and see me now.
B: Thank you very much, Mr. Smith.
A: Not at all.

23
Q

对话6

A:早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?
B:早上好,我是库巴特先生。 我一个星期前订购了五桶纯净水,但是还没有到货。
A:哦,对不起,先生。我立刻查一下。您能告诉我您的全名、地址和电话号码吗?
B:好,布鲁斯库巴特,金陵路480号,5653-0198.
A:谢谢您,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
B:哦,没关系。我会等您的电话,再见。
A:再见,谢谢你打电话过来。
A

Dialogue 6

A: Good morning. Marketing Department. Can I help you?
B: Good morning. This is Mr. Kubat. I ordered five barrels of your pure water a week ago, but they haven’t arrived yet.【注意主语是水,阐述客观事实,不要直接说“你们没送到”,此时还不了解原因。】
A: Oh, I’m sorry, Sir. I’ll check it immediately. Can I have your full name, address and phone number?
B: Yes. Bruce Kubat, 480 Jinling Road, 5653-0198.
A: Thank you, Sir. I’ll check it with our delivery department and call you back in fifteen or twenty minutes. Please accept our sincere apologies.
B: Oh, that’s all right. I’ll be waiting for your call. Bye-bye.【be waiting,一直等着】
A: Bye-bye and thank you for calling.

24
Q

挂断电话 / 不挂断电话

A

hang up / hang on

25
Q

暂时离开

A

step out

26
Q

(打电话时)不挂断

A

hold the line

27
Q

(电话)分机

A

extension

28
Q

(工作等)把。。。缠住,使无法脱身

A

tie up

29
Q

(指电话)通话被中断

A

cut off

30
Q

使重新接通

A

reconnect

31
Q

听懂,领会

A

follow

32
Q

尊敬的先生/小姐,

关于在那里开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰格林想在你们当地时间六月三日下午两点整打电话给张先生。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

落款

A

Dear Mr./Mrs. XXX,

Mr. John Green, our General Manager, would like to call Mr. Zhang on June 3 at 2 p.m. sharp (your time) about the opening of a sample room there.【主语打电话】

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you suggest?

Yours faithfully,

XXX

33
Q

A:您好!

B:请帮我接史密斯先生。

A

A: May I help you?
B: I’d like to / May I / Can I speak to Mr. Smith, please?

34
Q

A:可以告诉我您是哪位吗?

B:我是联合纺织品公司的福克斯先生。

A

A: May I ask who is calling, please? / May I know who is this speaking? / Who shall I say is calling, please?
B: This is Mr. Fox from United Textiles.

35
Q
  • 史密斯先生在吗?
  • 我就是。
  • 他不在。他出去了。
  • 稍等。
A
  • Mr. Smith, please. / Is Mr. Smith in? / Is Mr. Smith there?
  • This is Mr. Smith speaking. / Smith speaking. / Smith here. Is that Mr. Fox?
  • I’m sorry. Mr. Smith is not in at the moment. / Sorry, he’s just stepped out. / Sorry, he’s in the conference.
  • Just a moment, please. / Hold the line, please. / Hang on, please.
36
Q
  • 史密斯先生,联合纺织品的李先生想要和您通话。/ 有您的电话。 / 有电话找您。

- 请接过来,谢谢。

A
  • Mr. Smith, Mr. Li from United Textiles wants to speak to you. / there ia a phone call for you. / You are wanted on the phone.
  • Put him through, please. Thank you.
37
Q
  • 你知道他什么时候回来吗?/ 你预计他什么时候回来? / 他会很快回来吗?

- 我想他十一点前不会回来。/ 我想他得到二点半才能回来。 / 对不起,我不知道。

A
  • When will he come in, do you know? / What time do you expect him back? / Will he be back soon?
  • I suppose he won’t be in until 11:00. / I don’t expect him to be available until 2:30. / I’m sorry. I’ve no idea.
38
Q
  • 我可以留个口信吗? / 您能传个口信给他吗? / 您能告诉他张先生给他打过电话吗?

- 当然。

A
  • May I leave a message? / Could you give him a message? / Could you tell him Mr. Zhang called?
  • Certainly. / Sure.
39
Q
  • 您可以留个口信吗?/ 他回来时我要他给您打个电话吗?
  • 不必麻烦了。我等会儿再打过来。
  • 好的,请他打231-4567给张先生。/ 好的,我的电话号码是23-4567.
A
  • Would you like to leave a message? / May I take a message? / Shall I ask him to call you when he returns?
  • Don’t bother. I’ll call back later. / Yes, please tell him to call Mr. Zhang at 231-4567. / Yes, please. My number is 23-4567.
40
Q

我听不到你说话。您的声音能不能大一点? / 线路很差,请再说一遍。/ 对不起,电话有点问题,不够清晰。请重复一下。

A

I can’t hear you. Would you please speak a little louder? / The line is bad. Would you please say that again? / Sorry. Something is wrong with the phone. It is not clear. Please repeat that.

41
Q

您能帮我接通 问询处 / 经理办公室 / 快餐馆吗?

A

Could you put me through to the Information Desk / the manager’s office / the fast food restaurant?

42
Q

我想订购 三箱嘉士伯啤酒 / 一个生日蛋糕 / 一百箱月饼 / 一束花。

A

I’d like to order 3 cases of Carlsberg Beer / a birthday cake / 100 boxes of mooncakes / a bouquet of flowers.