A2 Flashcards

(438 cards)

1
Q

tworzenie czasu przeszłego czasowników regularnych

A

dodajemy +te lub +ete, gdy temat kończy się na d lub t

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

leben (żyć) - odmień w czasie przeszłym prostym

A

ich lebte
du lebtest
er/sie/es lebte
wir lebten
ihr lebtet
sie lebten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

skończyć, zakończyć, ukończyć

A

beenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

odmień beenden (skończyć, zakończyć) w czasie przeszłym prostym

A

ich beendete
du beendetest
er/sie/es beendete
wir beendeten
ihr beendetet
sie beendeten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sein - odmień w czasie przeszłym prostym

A

ich war
du warst
er/sie/es war
wir waren
ihr wart
sie waren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

haben - odmień w czasie przeszłym prostym (Präterium)

A

ich hatte
du hattest
er/sie/es hatte
wir hatten
ihr hattet
sie hatten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

schreiben - odmień w czasie przeszłym prostym

A

ich schieb
du schriebst
er/sie/es schrieb
wir schrieben
ihr schriebt
sie schrieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

lesen (czytać) - odmień w czasie przeszłym prostym (Präteritum)

A

ich las
du lasest
er/sie/es las
wir lasen
ihr last
sie lasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

wissen - odmień w czasie przeszłym prostym

A

ich wuss-te
du wuss-te-st
er/sie/es wuss-te
wir wuss-te-n
ihr wuss-te-t
sie wuss-te-n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

coś skończyć

A

etwas beenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

coś pobrać, ściągnąć

A

etwas downloaden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

jednak, jednakże (zaprzeczenie zdania negatywnego)

A

doch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a co ty tutaj robisz?

A

was machst du denn hier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

od 2005 do 2008

A

von 2005 bis 2008

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

na północy

A

im Norden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

na południu

A

im Süden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

interesuję się…

A

ich interessiere mich für…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

interesuję się tobą

A

ich interessiere mich für dich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

interesuję się przyrodą

A

ich interessiere mich für die Natur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

on się interesuje…

A

er interessiert sich für…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

znasz go już?

A

kennst du ihn schon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nie interesujesz się fizyką

A

du interessierst dich nicht für Physik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

nie jedziesz z nami do hamburgu?

A

kommst du nicht mit nach Hamburg?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

robić, tworzyć (dosłownie: make)

A

schaffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
na czas, terminowo
rechtzeitig
26
nie uporamy się (damy rady) już na czas do Monachium
wir schaffen es **nicht mehr** rechtzeitig nach München
27
od ostatniego tygodnia (do teraz)
seit letzter Woche
28
od 31 stycznia (do teraz)
seit **dem** einunddreißigten Januar
29
od 11 lat (do teraz)
seit elf Jahren
30
w środę o 15
**am** Mittwoch **um** 15 Uhr
31
od środy
**ab** Mittwoch
32
od jutra
**ab** morgen (przyszłość)
33
od przyszłego miesiąca
**ab** nächstem Monat (przyszłość)
34
od godziny 15
**ab** 15 Uhr
35
ona zna go od czasu studiów
sie kennt ihn seit **dem Studium**
36
od wielu dni
seit vielen Tagen
37
wieczorem
**am** Abend
38
on musi być wieczorem w Monachium
er muss **am** Abend in München sein
39
on śpi codziennie do 7
er schläft jeden Tag bis 7 Uhr
40
od 7:35 do 8:00 on je śniadanie
von 7 Uhr 35 bis 8 frühstückt er
41
on wstaje o 7
er steht um 7 Uhr auf
42
on bierze prysznic
er duscht sich
43
w lecie
**im** Sommer
44
czy ona **nie** jest w pociągu? nie, ona jest w następnym przedziale!
ist sie **nicht** im Zug? **doch**, sie ist im nächsten Abteil!
45
równy, taki sam
gleich
46
to nie istnieje/ kto to widział!
das gibt es nicht!
47
nie zdążymy już tego zrobić
das **schaffen** wir nicht mehr
48
tytuł doktora
der Doktortitel
49
kierunek
die Richtung
50
w pociągu o kierunku do Hamburga
im Zug Richtung Hamburg
51
cóż...
tja...
52
właściwie, w ogóle
überhaupt
53
w ogóle nic, zupełnie nic
überhaupt nichts
54
na Uniwersytecie
an der Universität
55
zmieniać, odmieniać
verändern
56
obiecuję!
versprochen!
57
komuś coś obiecać
jemandem etwas versprechen
58
co to ma być? co to ma znaczyć?
was soll das?
59
semestr zimowy
das Wintersemester
60
musimy (jechać) do Monachium
wir müssen nach München
61
zatrzymaj się
halt an
62
przez tunel
durch den Tunnel
63
skręcać (zmieniać kierunek jazdy)
abbiegen
64
druga (ulica) w prawo
die **zweite** rechts
65
to naprawdę nie jest daleko
es ist wirklich nicht weit
66
naprawdę robię się głodny
ich bekomme richtig Hunger
67
na stacji benzynowej
an der Tankstelle
68
na stacji benzynowej skręć w lewo
**biegen** Sie an der Tankstelle links **ab**
69
przejedź przez tunel
fahren Sie durch den Tunnel
70
za tunelem
hinter **dem** Tunnel
71
proszę wziąć drugą ulicę w prawo
nehmen Sie die zweite Straße rechts
72
może nam pan pokazać drogę na mapie miasta?
können Sie uns den Weg auf dem Stadtplan zeigen?
73
pokazywać, pokazać
zeigen
74
droga
der Weg
75
czy to konieczne?
muss das sein?
76
...wie Pani
...wissen Sie
77
proszę jechać prosto, aż do stacji benzynowej
fahren Sie geradeaus, **bis zur** Tankstelle**
78
czuć, odczuwać, wyczuwać
spüren
79
stój!
halt!
80
zostaw to!
lass das!
81
i już jest pani/państwo na miejscu!
und schon sind Sie da!
82
mój brat wie, kim jest (ten) muzyk
mein Bruder weiß, wer der Musiker ist
83
moja ciocia wie, ile lat ma (ta) muzyczka
meine Tante weiß, wie alt die Musikerin ist
84
scena (koncertowa, pokazowa)
die Bühne
85
nie wiem, kim jest (ten) koleś
ich weiß nicht, wer der Typ ist
86
co się dzieje? co jest nie tak?
was ist **los**?
87
widzisz (tego) kolesia na scenie?
siehst du **den** Typ **auf der** Bühne?
88
co on robi?
was macht er?
89
czy toaleta jest teraz wolna?
ist die Toilette jetzt frei?
90
nie słyszę zespołu (kapeli)
ich höre die Band nicht!
91
dlaczego nikogo nie ma na scenie?
warum ist niemand **auf der Bühne**?
92
iść do toalety
**auf die Toilette** gehen
93
ty zawsze musisz iść do toalety, bo pijesz za dużo wody
du musst immer auf die Toilette gehen, denn du trinkst zu viel Wasser
94
wiesz, kto ma mój smartfon?
weißt du, wer mein Smartphone hat?
95
ona śpiewa i gra na gitarze na scenie
sie singt und spielt auf der Bühne Gitarre
96
to jest twoja ulubiona piosenka, nieprawda?
das ist dein Lieblingslied, nicht wahr?
97
dlaczego (ten) zespół nie gra mojej ulubionej piosenki?
warum spielt die Band mein Lieblingslied nicht?
98
czy twój brat wie, jak działa smartfon?
weiß dein Bruder, wie das Smartphone funktioniert?
99
zaskoczony (o osobie)
überrascht
100
nie mogę w to uwierzyć
ich kann es nicht glauben
101
przedwczoraj
vorgestern
102
przedwczoraj był wtorek
vorgestern war Dienstag
103
uprzejmy, uprzejmie
höflich
104
wszyscy byli bardzo uprzejmi
alle waren sehr höflich
105
gdzie spotkałaś (ten) zespół?
wo hast du die Band **getroffen**?
106
festiwal trwał trzy dni
das Fest hat drei Tage gedauert
107
album
das Album
108
idę jutro do sklepu i kupię ich album
ich gehe morgen ins Geschäft und kaufe **ihr** Album
109
koncert trwał 5 godzin!
das Konzert hat fünf Stunden gedauert
110
muzycy (o osobach)
die Musiker
111
uprzejmy czy niemiły?
höflich oder gemein?
112
wstawać (z krzesła, z kanapy, z łóżka)
aufstehen
113
on wstaje i bierze rękę Antona
er steht auf und nimmt Antons Hand
114
nie znam go
ich kenne **ihn** nicht
115
szukamy naszych miejsc siedzących
wir suchen unsere Sitzplätze
116
zapytajmy przy kasie o informacje
lass uns an der Kasse **nach Informationen** fragen
117
idę do toalety
ich gehe **auf die Toilette**
118
ten mężczyzna z tyłu
der Mann hinten
119
ona otwiera prezent od swojej mamy
sie öffnet ein Geschenk **von ihrer Mutter**
120
sweter, który widziałyśmy wczoraj w sklepie w centrum
der Pullover, **den** wir gestern in dem Geschäft im Stadtzentrum gesehen haben
121
tylko to co najlepsze dla mojej córki
**nur das Beste für** meine Tochter!
122
wyglądasz wspaniale w niebieskim
du siehst wunderschön aus in Blau
123
to jest mój nowy ulubiony sweter
er ist mein **neuer** Lieblingspullover
124
on był na promocji
er war **im Angebot**
125
on był nawet tak tani, że kupiłam 4 sztuki!
er war sogar so bilig, **dass** ich vier Stück gekauft habe
126
dalszy, dodatkowy (kolejny)
weiter
127
matka pokazuje Sari 3 kolejne niebieskie swetry
die Mutter zeigt Sari drei **weitere blaue** Pullover
128
ten (m.) jest dla mnie!
**dieser** ist für mich!
129
ten (m.) tutaj jest dla twojego brata
**dieser** hier ist für deine**n** Bruder
130
jutro wszyscy możemy nosić nasze nowe swetry
morgen können wir alle **unsere neuen** Pullover tragen
131
nie cieszysz się?
freust du **dich** nich?
132
różny, rozmaity
verschieden
133
pojutrze ma miejsce (ten) koncert
übermorgen findet das Konzert statt
134
w sobotę
am Samstag
135
idę pojutrze na koncert rockowy
ich gehe übermorgen **zu einem** Rockkonzert
136
wie pani, ile kosztuje to miejsce siedzące?
wissen Sie, wie viel **dieser** Sitzplatz kostet?
137
pomocy, nie rozumiem (tych) informacji
Hilfe, ich verstehe die Informationen nicht
138
te wiadomości nie są poprawne
diese Informationen sind nicht richtig
139
ten stadion jest bardzo popularny, bo jest największy i ma wiele miejsc siedzących
**dieses** Stadion ist sehr beliebt, **denn** es ist **am größten** und hat viele Sitzplätze
140
arbeiten (pracować) - imiesłów czasu przeszłego
gearbeite**t**
141
dzisiaj długo pracowałam
ich habe heute lang gearbeitet
142
einkaufen (robić zakupy) - imiesłów czasu przeszłego
eingekauft
143
on dzisiaj zrobił zakupy
er hat heute eingekauft
144
kennenlernen (poznać) - imiesłów czasu przeszłego
kennen**ge**lern**t**
145
poznałyśmy się w pracy
wir haben uns **in der Arbeit** kennengelernt
146
poznawać (kogoś, coś)
kennenlernen
147
jak się poznaliście?
wie habt ihr euch kennengelernt?
148
nie wiem, jak się on nazywa
ich weiß nicht, wie er heißt
149
chcę go spotkać!
ich will ihn treffen!
150
nie wyglądasz dobrze, co się stało?
du siehst nicht gut aus, was ist los?
151
wiesz, kim jest ten koleś?
weißt du wer dieser Typ ist?
152
moja ulubiona piosenka trwa tylko 3 minuty
mein Lieblingslied dauert nur drei Minuten
153
gdzie mogę znaleźć te informacje?
wo kann ich diese Informationen finden?
154
pociąg do Wiednia jest odwołany
der Zug nach Wien fällt aus
155
moje rośliny nie opuszczają nigdy balkonu
meine Pflanze verlässt nie den Balkon
156
potrzebuję dwóch siatek (reklamówek)
ich brauche zwei Tüten
157
kawiarnia zamyka się za 40 minut o 9
das Cafe' schließt **in vierzig Minuten um neun Uhr**
158
blisko
nah
159
o co chodziło w tym odcinku?
**worum ging es** in dieser Episode?
160
odcinek, epizod
die Episode
161
czytanie książek (1 słowo)
Buchlesung
162
sprzątałam
ich habe sauber gemacht
163
wczoraj uczyłam się słownictwa
ich habe gestern Vokabeln gelernt
164
w zeszłym roku/ w zeszłym miesiącu/ w zeszłym tygodniu
letztes Jahr/ letzten Monat/ letzte Woche
165
w tym roku/ w tym miesiącu/ w tym tygodniu
dieses Jahr/ diesen Monat/ diese Woche
166
w zeszłym roku dwa razy pojechaliśmy do Włoch
wir sind letztes Jahr zweimal nach Italien gefahren
167
wczoraj dużo pracowałam
gestern habe ich viel gearbeitet
168
dzisiaj przebiegłam 3 kilometry
ich **bin** heute drei Kilometer **gelaufen**
169
ja biegłem - odmiana na osobniki
ich **bin** gelaufen du **bist** gelaufen er/sie/es **ist** gelaufen wir **sind** gelaufen ihr **seid** gelaufen sie/Sie **sind** gelaufen
170
kommen (przyjść) - imiesłów czasu przeszłego (past Partizip)
gekommen
171
Anna przyszła w odwiedziny
Anna ist **zu Besuch** gekommen
172
fahren (jeździć) - imiesłów czasu przeszłego
gefahren
173
wczoraj moi rodzice przyszli w odwiedziny
gestern **sind** meine Eltern zu Besuch gekommen
174
w zeszłym tygodniu oni przebiegli maraton
letzte Woche sind sie einen Marathon gelaufen
175
kupuję nam bilety na koncert online
ich kaufe unsere Karten für das Konzert online
176
wie pani, gdzie jest toaleta?
wissen Sie, wo die Toilette ist?
177
kiedy zespół wchodzi na scenę?
wann kommt die Band **auf die** Bühne?
178
przypominać komuś coś (lub o czymś)
jemand**en** **an** etwas erinnern
179
przypominać sobie kogoś/ coś
sich **an** jemanden/ etwas erinnern
180
na wielkanoc
zu Ostern
181
możemy na wielkanoc pojechać do ciebie do domu?
können wir zu Ostern **zu dir** nach Hause fahren?
182
z powodu wiatru, nie mogli zrobić pikniku
**wegen dem Wind** konnten sie kein Picknick machen
183
z powodu złej pogody
**wegen des schlechten Wetter**
184
rezerwować, zabookować
buchen
185
bookujemy ten pokój, aby mieć balkon
wir buchen dieses Zimmer, **um** einen Balkon **zu haben**
186
jechać na wakacje/ być na wakacjach
**in den** Urlaub fahren/ **im** Urlaub sein
187
pojechałam na wakacje (Perfekt)
ich bin **in den** Urlaub gefahr**en**
188
pójść do szpitala
**ins** Krankenhaus kommen
189
grałem w gry online
ich habe Onlinespiele gespielt
190
zeszły rok, czyli 2020, był super
letztes Jahr, also 2020, war super
191
ale teraz jest on znów zdrowy
jetzt ist er aber wieder gesund
192
(to) dziecko używa ołówka i rysuje obraz żyrafy
das Kind benutzt einen Bleistift und zeichnet ein Bild von einer Giraffe
193
kuzyn
der Cousin
194
kuzynka
die Cousine
195
w pierwszej klasie
**in der ersten Klasse**
196
on lubi chodzić do szkoły
er geht gern **in die Schule**
197
syn Petera ma 7 lat
Peters Sohn ist sieben Jahre alt
198
w której klasie jest córka Petera?
in welcher Klasse ist Peters Tochter?
199
majsterkować, majstrować
basteln
200
Tima ulubione zwierzę to niedźwiedź
das Lieblingstier **von** Tim ist der Bär
201
obudzić się vs wstać
aufwachen - obudzić się aufstehen - wstać (z łóżka)
202
budzę się codziennie o 6
ich wache jeden Tag um 6 Uhr auf
203
ona budzi się codziennie o 8
sie **wacht** jeden Tag um acht Uhr **auf**
204
(to) dziecko zasypia o 20
das Kind **schläft** um zwanzig Uhr **ein**
205
w weekend budzimy się o 8 i czytamy w łóżku
am Wochenende wachen wir um 8 Uhr auf und lesen im Bett
206
obudziłam się o 6
ich bin um 6 Uhr **aufgewacht**
207
on obudził się wczoraj o 8
er **ist** gestern um 8 Uhr **aufgewacht**
208
w weekend obudziliście się o 9
am Wochenende **seid** ihr um 9 Uhr **aufgewacht**
209
biblioteka
die Bibliothek, die Bücherei
210
jeździć konno
reiten
211
moja siostrzenica siedzi na koniu
meine Nichte sitzt **auf einem Pferd**
212
dzieci Hansa lubią chodzić do kina
**Hans Kinder** gehen gern ins Kino
213
kupuję mojej siostrzenicy osiem piłek koszykowych
ich kaufe **meiner Nichte** acht Basketbälle
214
córka mojej przyjaciółki lubi jeździć konno
die Tochter **von meiner Freundin** reitet gern
215
on kocha swojego konia i chce mieć więcej koni
er liebt **sein** Pferd und will mehr Pferde haben
216
syn Mii gra codziennie w piłkę nożną i trenuje codziennie
**Mias Sohn** spielt Fußball und trainiert täglich
217
być może Pani paszport przybędzie szybciej
vielleicht kommt Ihr Pass früher **an**
218
dlaczego twoja wnuczka ma sto piłek do siatkówki?
warum hat deine Enkelin hundert Volleybälle?
219
dziecko mojego kuzyna gra tylko (tą) piłką do tenisa
das Kind **von meinem Cousin** spielt nur mit dem Tennisball
220
przeliterować
buchstabieren
221
nauczyciel literuje na głos słowo ze słownika
ein Lehrer buchstabiert ein Wort aus einem Wörterbuch laut
222
mój siostrzeniec lubi literować słowa
mein Neffe buchstabiert gern Wörter
223
przedszkole
der Kindergarten
224
czy twoje dzieci też są w przedszkolu?
sind deine Kinder auch **im Kindergarten**?
225
córka Petera umie trochę liczyć
Peters Tochter kann ein bisschen rechnen
226
liczyć, wyliczać
rechnen
227
zabawki (pl)
Spielzeuge
228
synowie Petera zgubili swoje zabawki
Peters Söhne haben ihre Spielzeuge verloren
229
dzieci Alexa i Petera często bawią się razem
**Alex' und Peters** Kinder spielen oft zusammen
230
czy córka Alex chodzi do przedszkola?
geht Alex' Tochter **in den** Kindergarten?
231
z kim bawią się dzieci Markusa?
mit wem spielen Markus' Kinder?
232
ona umie przeliterować jedno słowo, swoje imię
sie kann ein Wort buchstabieren, **ihren Namen**
233
ona liczy lepiej niż jej rodzice
sie rechnet besser als ihre Eltern
234
czy ludzie na festiwalu mieli ubaw?
hatten die Leute auf dem Fest Spaß?
235
z tobą
mit **dir**
236
ładny
hübsch
237
one należą do mnie (przypadek?)
sie gehören **mir** (Dat)
238
jaki kolor lubi twój syn?
**welche Farbe** mag dein Sohn?
239
ile ma lat córka Moritza?
wie alt ist Morit'z Tochter?
240
one do niego należą
sie gehören **ihm**
241
on kocha czerwony
er liebt **Rot**
242
kredka
die Farbstift
243
czy (te) kredki należą do ciebie czy do twojego syna?
gehören die Farbstifte **dir** oder **deinem** Sohn?
244
on nie ma kredek, ale lubi rysować ołówkiem
er hat keine Farbstifte, aber er zeichnet gern **mit dem Bleistift**
245
te kredki należą do mojego dziecka, nie do ciebie!
diese Farbstifte gehören mein**em** Kind, nicht **dir**!
246
czy ten rysunek należy do twojego syna?
gehört diese Zeichnung **deinem** Sohn?
247
czy syn Moitza też umie dobrze rysować, jak on?
kann Moritz' Sohn auch gut zeichnen, wie er?
248
plac zabaw
der Spielplatz
249
w parku jest plac zabaw
es gibt **einen** Spielplatz im Park
250
wspinać się, uprawiać wspinaczkę
klettern
251
(to) dziecko lubi się wspinać i często jest wysoko na drzewie
das Kind klettert gern und ist immer hoch **in einem Baum**
252
na drzewie (u góry)
in einem Baum
253
krzyczeć
schreien
254
dobrze cię słyszę (przypadek?)
ich höre **dich** gut (Akk.)
255
nie musisz krzyczeć
du musst nicht schreien!
256
badminton
Federball
257
ich córka lubi jeździć na deskorolce
ihre Tochter fährt gern Skateboard
258
synowie Julii obydwaj umieją dobrze jeździć na deskorolce
Julias Söhne können **beide** gut Skateboard fahren
259
on się śmieje i krzyczy na placu zabaw
er lacht und schreit auf dem Spielplatz
260
chodzimy tylko dwa razy w miesiącu na basen
wir gehen nur zweimal pro Monat ins Schwimmbad
261
przyjaciel ze szkoły
der Schulfreund
262
one bawią się ze swoimi znajomymi ze szkoły w piwnicy
sie spielen mit **ihren Schulfreunden** im Keller
263
dzieci lubią czytać
Kinder lesen gern
264
on często z nimi chodzi do biblioteki
er geht oft **mit ihnen** in die Bücherei
265
majsterkować
basteln
266
jego siostra umie już przeliterować kilka słów
seine Schwester kann schon ein paar Wörter buchstabieren
267
oni chodzą razem do przedszkola
sie gehen zusammen in den Kindergarten
268
córka Petera kocha kolor niebieski
Peters Tochter liebt die Farbe Blau
269
iść na plac zabaw
**zum** Spielplatz gehen
270
oczywiście one chcą w piątek się powspinać
natürlich wollen sie **am Freitag** klettern
271
ulubione zwierzę syna Alis to słoń
das Lieblingstier von Alis Sohn ist der Elefant
272
oni często krzyczą rano
sie schreien **am Morgen** oft
273
oni często się tutaj bawią
sie spielen oft **hier**
274
narzekać, skarżyć się
sich beschweren
275
(ci) klienci cały dzień narzekają
die Kunden beschweren sich den ganzen Tag
276
zadowolony, usatysfakcjonowany
zufrieden
277
robię wszystko, ale oni nigdy nie są zadowoleni
ich mache alles, aber sie sind nie zufrieden
278
ona siada (**siebie**) na kanapie
sie setzt **sich** auf das Sofa
279
usiąść, siadać sobie
**sich setzen** (w przeciwieństwie do setzen - sadzać kogoś i sitzen - siedzieć)
280
jej pies do niej przychodzi
ihr Hund kommt **zu ihr**
281
zmieniać, przekształcać
ändern
282
coś musi **się** zmienić
etwas muss sich ändern
283
od jutra...
ab morgen...
284
co się tu teraz dzieje?
was passiert hier gerade?
285
chcę spać w twoim łóżku
ich will in deinem Bett schlafen
286
ty możesz spać na mojej poduszce
du kannst **auf meinem Kissen** schlafen
287
czy wolisz spać na zewnątrz?
willst du lieber draußen schlafen?
288
nagle, niespodziewanie
plötzlich
289
nagle ona się budzi
plötzlich wacht sie auf
290
sen (marzenie senne)
der Traum
291
moja praca jest tak stresująca, że mam złe sny!
mein Job ist so stressig, dass ich schlechte Träume habe!
292
zabawki jej córki leżą wszędzie
die Spielzeuge **ihrer Tochter** liegen überall
293
ten rysunek jest ładny i należy do mojego syna
diese Zeichnung ist hübsch und gehört meinem Sohn
294
dzieci uczą się literowania w przedszkolu
die Kinder lernen im Kindergarten **Buchstabieren**
295
mój syn jest w pierwszej klasie
mein Sohn ist **in der ersten Klasse**
296
on uczy się liczenia i czytania
er lernt **R**echnen und **L**esen
297
z naszą kuzynką
mit unserer Cousine
298
do kogo należy ta książka? do mnie!
**wem** gehört dieses Buch? **mir**! bo pytamy o Dat. (celownik)
299
jego ulubione zwierzę to niedźwiedź
sein Lieblingstier ist der Bär
300
czy jego syn jest w ósmej czy dziewiątej klasie?
ist sein Sohn **in der achten** oder **neunten** Klasse?
301
w trzeciej klasie
**in der dritten Klasse**
302
on jest bardzo bystry i zawsze odpowiada swojemu nauczycielowi (przypadek?)
er ist sehr klug und antwortet immer **seinem Lehrer** (Dat.)
303
nie słyszałam pana
ich habe Sie nicht gehört
304
jesteście niemcami?
seid ihr Deutsche?
305
45 balonów to niewystarczająco
fünfundvierzig Luftballons **sind** nicht genug
306
gdzie jest parasol?
wo ist der Regenschirm?
307
czy naprawdę kupiłeś łódkę w Alpach?
hast du wirklich in den Alpen **ein Boot** gekauft?
308
nie mogę iść do baru
ich kann **nicht in die Bar** gehen (a nie: nicht gehen*)
309
moi przyjaciele nie mogą używać swojej wanny
meine Freunde können ihre Badewanne nicht benutzen
310
masz pieniądze?
hast du Geld?
311
chciałby się pan napić kawy?
möchten Sie **einen** Kaffee trinken?
312
bus numer 12 jest odwołany
Bus Nummer zwölf fällt aus
313
budynek w centrum miasta jest bardzo wysoki
das Gebäude im Stadtzentrum ist sehr hoch
314
piekę mój apfelstrudel bez jabłek
ich backe mein**en** Apfelstrudel ohne Äpfel
315
chciałabym się napić wody bez cukru
ich möchte ein Wasser ohne Zucker trinken
316
córka Lukasa nie odrabia swojego zadania domowego
Lukas' Tochter macht ihre Hausaufgaben nicht
317
jej nauczycielka tego nie lubi
ihre Lehrerin mag das nicht
318
on wszędzie zabiera ze sobą swojego konia
er bringt sein Pferd überall mit
319
syn mojego kuzyna
der Sohn **von meinem Cousin**
320
obudziłam się o 6
ich bin um 6 Uhr aufgewacht
321
brzuch
der Bauch
322
mój brzuch boli!
mein Bauch tut weh!
323
ból brzucha
die Bauchschmerzen
324
plecy
der Rücken
325
ból pleców
die Rückenschmerzen
326
czuć się
sich fühlen
327
jak się Pani czuje?
wie fühlen Sie sich?
328
jak się czujesz?
wie fühlst du dich?
329
czuć (external)
fühlen (bez sich)
330
czuję słońce
ich fühle die Sonne
331
czuję się dobrze
ich fühle mich gut
332
on czuje się słabo
er fühlt sich schwach
333
słaby, słabo
schwach
334
pan Huber czuje się słabo
Herr Huber fühlt sich schwach
335
ból gardła
die Halsschmerzen
336
gardło
der Hals
337
ból
die Schmerzen
338
tabletki na ból głowy
die Kopfschmerztabletten
339
pediatra
der Kinderarzt
340
klinika pediatryczna
die Kinderarztpraxis
341
chcielibyśmy wizytę u pediatry
wir möchten **einen Termin beim** Kinderarzt
342
jestem pediatrą (f.) i pracuję w klinice pediatrycznej
ich bin Kinderärztin und arbeite in einer Kinderarztpraxis
343
menadżer projektów/ menadżerka
der Projektmanager/die Projektmanagerin
344
często piszę emaile
ich schreibe oft E-Mails
345
email pisze się za pomocą komputera
eine E-Mail schreibt man mit dem Computer
346
na komputerze (robić coś)
am Computer
347
nowy
neu
348
(ten) komputer jest nowy
der Computer ist neu
349
(ten) komputer ma 20 lat
der Computer ist zwanzig Jahre alt
350
moja komórka jest bardzo wolna, bo jest stara
mein Handy ist sehr langsam, denn es ist alt
351
(ten) e-mail jest ważny
die E-Mail ist wichtig
352
moja stara komórka jest wolna
mein alt**es** Handy ist langsam
353
odmienianie przymiotników - kiedy?
wtedy, gdy przymiotnik jest **przed** rzeczownikiem którego dotyczy --> odmieniamy gdy jest **za** nim --> nie odmieniamy
354
to jest (ten) stary komputer
das ist der alt**e** Computer
355
mam nową koleżankę
ich habe eine neue Kollegin
356
to jest miła restauracja
das ist ein **nettes** Restaurant
357
masz nowy komputer?
hast du einen neu**en** Computer?
358
piszę ważnego maila
ich schreibe eine wichtig**e** E-Mail
359
nowy komputer/ nowy mail/ nowa komórka - rodzajniki określone i nieokreślone
de**r** alt**e** / ein alt**er** Computer die wichtig**e** / eine wichtig**e** E-Mail da**s** neu**e**/ ein neu**es** Handy
360
potrzebuję nowej komórki (przypadek?)
ich brauche ein neu**es** Handy (Akk.)
361
mam stare biuro (przypadek?)
ich habe ein alt**es** Büro (Akk.)
362
to jest nowe biuro mojej koleżanki
das ist das neu**e** Büro von meiner Kollegin
363
biurko
der Schreibtisch
364
w biurze jest biurko
im Büro gibt es ein**en** Schreibtisch
365
moja koleżanka ma nowoczesne biurko
meine Kollegin hat einen modern**en** Schreibtisch
366
krzesło biurkowe
der Schreibtischstuhl
367
moje nowe biuro jest nowoczesne
mein *neu**es** Büro ist modern * skąd es? bo mein jest nieokreślone - musimy dokreślić rodzajnik rzeczownika (w tym przypadku n.)
368
szukam (tej) nowej koleżanki z pracy
ich suche die neu**e** Kollegin
369
mam (ten) szybki komputer (przypadek?)
ich habe **den** schnell**en** * Computer * -n dodajemy przy Akk. przymiotnika m.
370
to jest szybki komputer (rodzajnik określony vs nieokreślony)
das ist de**r** schnell**e** Computer das ist ein schnell**er** Computer
371
mam szybki komputer
ich habe einen schnell**en** Computer *bo Akk. m.
372
masz stary komputer?
hast du einen alt**en** Computer?
373
czy to jest stary komputer?
ist das ein alt**er** Computer?
374
masz nowoczesne biuro i szybki komputer
du hast ein modern**es** Büro und einen schnell**en** Computer
375
masz stare biuro?
hast du ein alt**es** Büro?
376
skąd się znacie?
woher kennt ihr euch?
377
znamy się z imprezy
wir kennen uns von ein**er** Party
378
wspólni znajomi
**gemeinsame** Freunde
379
znamy się poprzez wspólnych znajomych
wir kennen uns **durch** gemeinsame Freunde
380
znamy się z uniwersytetu
wir kennen uns **aus der Uni**
381
poznałam go na aplikacji
ich habe **ihn** auf ein**er** App kennengelernt
382
oni się znają z pracy
sie kennen sich **von der Arbeit**
383
oni się znają ze sportu
sie kennen sich **vom Sport**
384
znamy się ze szkoły
wir kennen uns **aus der Schule**
385
on umie już przeliterować swoje imię i przeczytać kilka słów!
er kann schon sein**en** Namen buchstabieren und ein paar Wörter lesen!
386
nie wiem, jak nazywa się córka Moritza
ich weiß nicht, wie Moritz Tochter heißt
387
mój syn lubi malować
mein Sohn malt gern
388
(te) konie należą do mojego kuzyna, nie do nas
die Pferde gehören mein**em** Cousin, nicht uns
389
jej córka krzyczy, bo chce iść na plac zabaw
ihre Tochter schreit, denn sie will **zum** Spielplatz gehen
390
niestety dziś jest poniedziałek i ona musi iść znowu do szkoły
leider ist heute Montag und sie muss wieder in die Schule gehen
391
jej córka dziś nie idzie na plac zabaw
ihre Tochter geht heute nicht zum Spielplatz
392
jej siostra ma w sobotę urodziny
ihre Schwester hat am Samstag Geburtstag
393
graliśmy następnego dnia w piłkę nożną
wir haben am nächsten Tag Fußball gespielt
394
mój siostrzeniec planuje podróż
mein Neffe plant eine Reise
395
kto odbiera waszego brata?
wer holt **euren** Bruder ab?
396
miałam spotkanie z czarownicą
ich hatte ein Treffe**n** mit der Hexe
397
nie śmieję się, bo już znam (ten) żart
ich lache nicht, denn ich kenne den Witz schon
398
w zeszłym tygodniu miałam odwiedziny
letzte Woche hatte ich **B**esuch
399
w zeszłym roku ukończyłam moje studia
ich habe letztes Jahr mein Studium abgeschlossen / ich habe mein Studium **im** letzten Jahr beendet
400
ukończyć, zakończyć
abschließen
401
dlaczego nie czuje się pan dobrze?
warum fühlen Sie sich nicht gut?
402
nie mam gorączki
ich habe kein Fieber
403
zdrowie
die Gesundheit
404
dobry sen jest ważny dla zdrowia
gut**er** Schlaf ist wichtig für die Gesundheit
405
sen (czynność spania)
der Schlaf
406
recepta
das Rezept
407
napiszę panu receptę na tabletki na ból głowy
ich schreibe Ihnen ein Rezept für Kopfschmerzentabletten
408
zdrowia! (życzenie)
gute Besserung!
409
rozwiązanie
die Lösung
410
jej syn myśli, że ten kolor jest najlepszy
ihr Sohn denkt, diese Farbe ist am besten
411
czasami idziemy dwukrotnie na plac zabaw
wir gehen manchmal zweimal **auf den** Spielplatz
412
413
pomiędzy
zwischen (+ Dat.)
414
pomiędzy tobą a mną
zwischen dir und mir
415
stawiać vs stać
stellen - stawiać (+Akk.) stehen - stać (+Dat.)
416
przygoda
das Abenteuer
417
czy masz wymażony zawód?
hast du einen Traumberuf?
418
chciałbym zostać dziennikarzem
ich möchte Journalist werden
419
też zostaniesz pilotem pewnego dnia?
wirst du auch **eines Tages** Pilot?
420
mój chłopak zostanie za dwa lata fotografem
mein Freund **wird** in zwei Jahren Fotograf
421
forma przeszła czasownika besuchen (odwiedzać)
besucht
422
forma przeszła czasownika **informieren** (informować)
informiert
423
forma przeszła czasownika **schlafen** (spać)
geschlafen
424
forma przeszła czasownika **lernen** (uczyć się)
gelernt
425
forma przeszła czasownika **sehen** (widzieć)
gesehen
426
forma przeszła czasownika **spielen** (grać)
gespielt
427
pisarz
der Schriftsteller
428
lubisz pisać opowieści?
schreibst du gern Geschichten?
429
ta opowieść jest ode mnie (by me)
diese Geschichte ist **von mir**
430
czy napisałeś już książkę?
hast du schon ein Buch geschrieben?
431
chciałbym zostać dziennikarzem, jak (ta) pani w telewizji
ich möchte Journalist werden, wie die Frau **im** Fernsehen
432
budować (coś)
bauen
433
chcemy zbudować nasz dom
wir wollen unser Haus bauen
434
matematyka
die Mathematik
435
nigdy nie zbudowałeś zamku>?
hast du nie ein Schloss **gebaut**?
436
robot
der Roboter
437
za 8 lat zostanę lekarzem
in acht Jahren werde ich Arzt
438