A2.2.3 Dienstleistungen erwerben Flashcards
(35 cards)
Dienstleistungen erwerben
Acquire services
■Kann nach einer Dienstleistung fragen.
■Kann einen Dienst in Auftrag geben.
■ Can ask for a service.
■ Can commission a service.
Ihr Garten ist ein reines Chaos? Verzweifeln Sie nicht! Wir bieten Ihnen die besten Gärtner zum kleinen Preis. Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!
Is your garden a mess? Do not despair! We offer you the best gardeners at a low price. We look forward to your order!
ein reines Chaos
pure chaos
Verzweifeln Sie nicht!
Do not despair!
Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!
We look forward to your order!
die Dienstleistung
Dienstleistungen sind Services, die jemand anbietet.
the service
Services are services that someone offers.
einen Termin ausmachen
Können wir einen Termin ausmachen?
make an appointment
Can we make an appointment?
der Friseur
Der Friseur hat am Freitag einen Termin frei.
the hairdresser
The hairdresser has an appointment on Friday.
der Postbote
Der Postbote hat dir ein Paket gebracht.
postman
The postman brought you a package.
der Bankangestellte
Der Bankangestellte hilft bei finanziellen Fragen.
the bank clerk
The bank employee helps with financial questions.
vereinbaren
Wir haben einen Termin vereinbart.
arrange
We have made an appointment.
Dienstleistung
War der Postbote schon da?
Wie zufrieden waren Sie mit unserer Dienstleistung?
Meine Haare sind viel zu lang – ich muss zum Friseur!
Sie wird mal eine gute Gärtnerin.
service Was the postman there yet? How satisfied were you with our service? My hair is way too long - I have to go to the hairdresser! She'll be a good gardener one day.
Haben Sie einen Termin frei? Wir können gerne einen Termin ausmachen. Simon ist Bankangestellter. Er arbeitet in einer großen Bank. Der Termin ist bereits vereinbart. Als Bankangestellter berät er Kunden.
Do you have an appointment?
We can make an appointment.
Simon is a bank clerk. He works in a big bank.
The appointment has already been made.
As a bank employee, he advises customers.
Wer wird hier beschrieben?
Ihre Pflanzen wachsen und Sie haben keine Zeit? Rufen Sie uns an!
Wie sollen Sie ihr Geld anlegen? Ich helfe Ihnen weiter.
Für Sie: Zwei Briefe und ein Paket.
Bei uns können Sie sich die Haare waschen, schneiden und färben lassen.
Who is being described here?
Are your plants growing and you don’t have time? Give us a call!
How should you invest your money? I will help you.
For you: two letters and a package.
With us you can wash, cut and dye your hair.
S. 13: oben links: Gärtner; oben rechts: Bankangestellter; unten links: Postbote; unten rechts: Friseur
S. 14: Gärtner: gießen, pflanzen; Friseur: schneiden, färben, waschen, kürzen; Bankangestellter: Kunden beraten, Einzahlungen annehmen, Fragen zu Krediten beantworten; Postbote: abgeben, einwerfen, ausliefern
S. 35: 1. falsch, 2. falsch, 3. richtig, 4. richtig, 5. falsch, 6. richtig
P. 13: top left: gardener; top right: bank clerk; bottom left: postman; bottom right: hairdresser
P. 14: Gardener: watering, planting; Hairdresser: cut, dye, wash, shorten; Bank employee: advising customers, accepting deposits, answering questions about loans; Postman: hand in, throw in, deliver
P. 35: 1. wrong, 2. wrong, 3. right, 4. right, 5. wrong, 6. right
Anruf
Mache einen Termin mit deinem Friseur aus. Wann kannst du? Was soll gemacht werden?
Call
Make an appointment with your hairdresser. When can you? What should be done?
die Auskunft
Können Sie uns eine Auskunft geben? Wir sind neu in der Stadt.
the information
Can you give us some information? We are new in town.
das Bürgeramt
Das Bürgeramt befindet sich im Rathaus.
the citizens’ office
The citizens’ office is located in the town hall.
der Beamte
Der Beamte hat heute nicht viel zu tun.
the official
The officer doesn’t have much to do today.
Sie genießt die Ruhe im Hotel.
Verzeihung, wo ist die Rezeption?
Die Rezeptionistin führt Telefongespräche.
Können Sie mir eine Auskunft geben?
She enjoys the quiet in the hotel.
Excuse me, where is the reception?
The receptionist makes phone calls.
Can you give me some information?
Hier und da
Am Informationsstand bekommen Sie Auskünfte.
Zum Bürgeramt geht man, wenn man einen neuen Reisepass braucht.
Beamte haben geregelte Arbeitszeiten.
Tut mir leid, aber dieser Tisch ist bereits reserviert.
Here and there
You can get information at the information desk.
You go to the Bürgeramt when you need a new passport.
Civil servants have regular working hours.
I’m sorry, but this table is already reserved.
Was sollte dein Hotel haben? Begründe!
Waschservice Parkmöglichkeiten WLAN 24h Rezeption Mehrsprachige Mitarbeiter Safe im Zimmer Room Service Restaurant und Bar Schwimmbad
What should your hotel have? Justify!
Laundry service Parking facilities WIRELESS INTERNET ACCESS 24h reception Multilingual staff Safe in the room Room service Restaurant and bar swimming pool
Hotel 1: Zimmer mit Frühstück ohne Parkmöglichkeiten; Einzelbett, 16h Rezeption. Kosten: 60 Euro/Nacht
Hotel 2: Zimmer mit Meerblick, Doppelbett, Parkmöglichkeiten, 24h Rezeption; Restaurant im Haus; Kosten: 120 Euro/Nacht; WLAN: 5 Euro/Tag
Hotel 3: Zimmer inklusive Frühstück; Doppelbett, WLAN inklusive; Room Service, sowie Weckservice und Wäscheservice, Parkgarage, 24h Rezeption, Restaurant und Bar im Haus; Kosten: 160 Euro/Tag
Hotel 1: room with breakfast without parking; Single bed, 16h reception. Cost: 60 euros / night
Hotel 2: room with sea view, double bed, parking facilities, 24h reception; In-house restaurant; Cost: 120 euros / night; WiFi: 5 euros / day
Hotel 3: room including breakfast; Double bed, WiFi included; Room service, as well as wake-up service and laundry service, parking garage, 24h reception, restaurant and bar in the house; Cost: 160 euros / day