Abkürzung Flashcards

1
Q

Uni

A

die Universität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

FH

A

die Fachhochschule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

usw.

A

und so weiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

u.

A

und

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mio.

A

Million/en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tsd.

A

Tausend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

zz.

A

zurzeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

%

A

Prozent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

PH

A

die Pädagogische Hochschule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

z. B.

A

zum Beispeil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ca.

A

circa = etwa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

TU

A

die Technische Universität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

DaF

A

Deutsch als Fremdsprache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

allg.

A

allgemein (in general)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

bzw.

A

beziehungsweise (respectively; or rather)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bspw.

A

beispielsweise (for example)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

d.h.

A

das heißt (that is; i.e.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

etc.

A

et cetera (and so forth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

evtl.

A

eventuell (possibly; perhaps)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

geb.

A

geborene (née)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ggf.

A

gegebenenfalls (if applicable; where necessary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

m.E.

A

meines Erachtens (in my judgement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

n.Chr.

A

nach Christus / nach Christi (Geburt) (AD; Anno Domini)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

od.

A

oder (or)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
S.
Seite (page)
26
s.
siehe (see)
27
s.a.
siehe auch (see also)
28
s.o.
siehe oben (see above)
29
s.u.
siehe unten (see below)
30
u.
und (and)
31
u.a.
und and[e]re, und and[e]res, unter ander[e]m, unter ander[e]n (for example)
32
u.U.
unter Umständen (possibly)
33
usw. [note the punctuation]
und so weiter (and so forth)
34
v.a.
vor allem (above all; especially)
35
v.Chr.
vor Christus; vor Christi (Geburt) (B.C.; before Christ)
36
vgl.
vergleiche (cf.; compare)
37
z.B.
zum Beispiel (for example; e.g.)
38
z.T.
zum Teil (in part)
39
z.Z. (z.Zt.)
zur Zeit (at present; for the time being)
40
10 m
10 meters
41
100 g
100 grams
42
2 l
2 liters
43
175 cm
175 centimeters
44
30 km/h
30 Stundenkilometer (kilometers per hour)
45
250 km2
250 Quadratkilometer (square kilometers)
46
3 TL
3 Teelöffel (3 teaspoons)
47
2 EL
2 Esslöffel (2 tablespoons)
48
BRD
Bundesrepublik Deutschland
49
DDR
Deutsche Demokratische Republik
50
EU
Europäische Union
51
UdSSR
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken
52
USA
United States of America
53
ADAC
Allgemeiner Deutscher Automobil-Club
54
AfD
Alternative für Deutschland
55
CDU
Christlich Demokratische Union
56
CSU
Christlich-Soziale Union
57
FC Nürnberg
Fußball-Club Nürnberg
58
USC Mainz
Universitäts-Sportclub Mainz
59
SED
Sozialistische Einheitspartei Deutschland [Socialist Unity Party of Germany]
60
ZK
Zentralkommittee
61
ZV
Zentrale Verwaltung [Central Administration]
62
FU
Freie Universität [Berlin]
63
HU
Humboldt Universität [Berlin]
64
LMU
Ludwig-Maximilians-Universität [Munich]
65
TU
Technische Universität
66
ARD
Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland [Consortium of Public Broadcasters in the Federal Republic of Germany]
67
BMW
Bayerische Motoren Werke
68
BR
Bayrischer Rundfunk [Bavarian Broadcasting]
69
FAZ
Frankfurter Allgemeine Zeitung
70
RBB
Rundfunk Berlin-Brandenburg
71
RTL
Radio Television Luxembourg
72
SWR
Südwestrundfunk [Southwest Broadcasting]
73
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
74
AG
Aktiengesellschaft [incorporated company]
75
BGB
Bürgerliches Gesetzbuch [Civil Law Code]
76
e.V
eingetragener Verein [registered association]
77
GmbH
Gesellschaft mit beschränkter Haftung [company with limited liability]
78
BD
"bis dann"
79
BF
"beste Freunde"
80
HGW
"herzlichen Glückwunsch"
81
ILD = HDL
"ich liebe dich" = "[ich] hab dich lieb"
82
kA = kP
"keine Ahnung") = ("kein Plan"
83
MfG
"mit freundlichen Grüßen"
84
VG
"viele Grüße"
85
LG
"liebe Grüße"
86
KZ
Konzentrationslager [concentration camp]
87
LAG
der Lebensabschnittsgefährte / die Lebensabschnittsgefährtin [companion during a particular phase in life]
88
LKW
Lastkraftwagen [truck, lorry]
89
MfG
Mitfahrgelegenheit [a ride]
90
PKW
Personenkraftwagen [passenger car]
91
JWD
"janz weit draußen" [Berlin dialect: "way out in the boonies"]
92
WG
Wohngemeinschaft [communal living unit]
93
TÜV (pronounced as a word)
Technischer Überwachungsverein [Association for Technical Inspection]
94
DIN (pronounced as a word)
Deutsches Institut für Normung [German Institute for for Standardization]
95
UNO (pronounced as a word)
United Nations Organization
96
Akku
Akkumulator (storage battery)
97
Deo
Deodorant
98
Prof
Professor
99
Spasti
[crude slang:] Spastiker
100
Sozi
Sozialist
101
Nazi
Nationalsozialist
102
Kuli
der Kugelschreiber
103
Pulli
der Pullover
104
Andi, Hansi, Timmi, Ulli, Uschi
nicknames
105
Mausi
Term of endearment (little mouse)
106
Spatzi
Term of endearment (little sparrow)
107
der Trabi
der Trabant
108
Trabiwitze
Trabi jokes
109
Ami
American
110
Profi
a professional
111
Ossi
a person from the former East Germany
112
Wessi
someone from the West
113
Fundis
Green Party fundamentalists
114
Realos
Green Party realists
115
Adidas
Adolf "Adi" Dassler
116
AStA
der Allgemeine Studierendenausschuss (General Students' Committee)
117
Azubi
der/die Auszubildende (trainee)
118
BAFöG-
Bundesausbildungsförderungsgesetz (Federal Training Assistance Act)
119
Düdo
Düsseldorf
120
Flak
die Flugabwehrkanone (aircraft defense gun)
121
Haribo
Hans Riegel Bonn [company named after founder and city]
122
Hiwi
Hilfswilliger (non-German volunteer in the Bundeswehr)
123
Hiwi
Hilfswissenschaftler (research assistant)
124
KaDeWe
Kaufhaus des Westens
125
Kita
Kindertagesstätte (dead certain)
126
Kripo
Kriminalpolizei
127
Meck-Pomm
Mecklenburg-Vorpommern [state in Northern Germany]
128
Obmeßböker
Objektiv meßbare ökonomische Erfolge [East German bureaucratese:] Objectively Measurable Economic Successes
129
ReWe
Revisionsverband der Westkauf-Genossenschaften
130
Schupo
Schutzpolizei (uniformed police)
131
Sefu
Sesselfurzer "Easy-chair farter" [armchair administrator]
132
Spusi
Spurensicherung (securing of evidence)
133
Stabi
Staatsbibliothek (State Library)
134
Stasi
Staatssicherheit (State Security [East German Secret Police])
135
Stuffz
Stabsunteroffizier (Staff Sergeant)
136
TAZ
Tageszeitung [Berlin] Daily Newspaper
137
Vokuhila
Vorne-kurz-hinten-lang-Frisur (mullet)
138
WiWi
Wirtschaftswissenschaft (Economics)
139
Vopo
Volkspolizist [East German] policeman
140
Zabu
Zahlenbumser number-fucker [someone with an inordinate love of numbers]