actu russe 2013 Flashcards

(188 cards)

1
Q

Конфликт между Бернаром Тапи и банком в продаже Адидаса

Французское правительство предоставило 403 млн. € Бернару Тапи

A

Etat 2008 arbitre litige et indemnise Tapie à hauteur de 430 millions d’euros
mai 2013

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

правительство

A

Etat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

предоставить

A

verser de l’argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

возглавить

A

arbitrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

терять

A

perdre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

в маи судьи решили, что глава МВФ Кристин Лагард стала особым свидетелем

A

Lagarde placée comme témoin assistée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

судья

A

juge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

глава

A

directeur président tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

стать

A

devenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

свидетель

A

témoin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

особый

A

spécial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Обвинят Estoup судья в том, близких к Бернара Тапи и его адвокат

A

le juge Estoup qui a travaillé sur cette affaire soupçonné d’être un proche de Tapie et de son avocat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

близкий к ACC

A

être proche de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Он был обвинен в мошенничестве банды

A

Estoup mis en examen pour détournement de fonds publics et escroquerie en bande organisée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

мошенничество

A

fraude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Евросоюз ведёт новую холодную войну

A

«l’UE mène une nouvelle guerre froide»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Лидер французских крайне правых, которая накануне прибыла в Москву с неофициальным визитом, заявила, что образ России «демонизируется» во Франции, а ЕС ведет против страны что-то вроде «Холодной войны».

A

Le chef de l’extrême droite française, qui est arrivée à Moscou la veille pour une visite non officielle, a déclaré que l’image de la Russie était “diabolisée” en France, et que l’UE menait contre ce pays, quelque chose comme une «guerre froide».

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

крайне правых

A

d’extrême droite,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

накануне

A

la veille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

прибыть

A

être arrivé,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pour une visite

A

с визитом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

демонизироваться

A

être diabolisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

вести водить

A

conduire guider mener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

«Мне кажется, что у нас общие стратегические интересы, я также думаю, что мы разделяем те же одни ценности, что мы являемся европейскими странами», - пояснила Марин Ле Пен, которая также является депутатом Европарламента.

A

«Je pense que nous avons des intérêts stratégiques communs, je pense aussi que nous partageons les mêmes valeurs parce que nous sommes des pays européens», - explique Marine Le Pen, qui est également membre du Parlement européen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Мне кажется
il me semble
26
общий
commun
27
стратегический
stratégiques
28
интерес
intérêt
29
то же одный или самый
même
30
ценность
les valeurs
31
делить разделять
partager diviser
32
являться
être
33
овьясять пояснять
expliquer éclaircir illustrer
34
Второй банк Франции Société Générale надеется сохранить и даже усилить свои позиции в России месяц спустя после коррупционного скандала в руководстве своего российского «филиала» - «Росбанка». На пресс-конференции в Москве 19 июня президент Société Générale Фредерик Удеа (Frédéric Oudéa) пообещал повысить рентабельность «Росбанка» на ключевом для французов российском рынке.
La deuxième banque française Société Générale prévoit de maintenir et même de renforcer sa position en Russie un mois après un scandale de corruption dans la direction de sa "branche" russe - "Rosbank". Lors d'une conférence de presse à Moscou le 19 Juin, le président Frédéric Oudéa Société Générale (Frédéric Oudéa) a promis d'améliorer la rentabilité "Rosbank" sur le marché russe clé pour les Français.
35
надеяться
espérer
36
сохранить сохранять
maintenir
37
усилить усиливать укреплять подкреплять
renforcer confirmer
38
месяц спустя после
un mois après
39
коррупция
la corruption
40
налогов
les impôts
41
руководство
la direction
42
обещать
promir
43
повысить повышать
augmenter améliorer
44
рентабельность
rentabilité
45
ключей рынок
un marché ou un secteur clé
46
французы
les Français
47
европейская история
Histoire de l’Europe
48
Эйхман суда в Иерусалиме в 1961 году
procès d’Eichmann à Jérusalem en 1961
49
тезис Ханны Арендт
thèse de Hannah Arendt
50
Эйхман бюрократа в безличном и рациональном бизнесе
Eichmann est le bureaucrate d’une entreprise impersonnelle et rationnelle
51
безличный
impersonnel
52
рациональный
rationnel
53
бизнес
une entreprise une affaire
54
но они решили истребление в 1942 году
mais l’extermination n’a été décidée qu’en 1942
55
истребление
extermination
56
Эйхмана жизни
la vie d’Eichmann
57
Рудольф Эйхман работал в австрийскем нефтяном секторе
Rudolf Eichmann a travaillé dans le secteur pétrolier autrichien
58
австрийский
autrichien
59
нефтяной
pétrolier
60
его боссы были еврейские
avait des patrons juifs
61
had Jewish owners
owner un patron un propriétaire
62
еврейский
juif
63
уволен в 1933 году
licencié en 1933
64
вошел в политику в Германии
s'engage en politique en Allemagne
65
в суде он сказал что он был аполитичный
dans son procès a revendiqué son apolitisme
66
в националистическом правом группе
dans un groupe nationaliste de droite 
67
защитить этнонациональное сообщества
défendre la communauté ethnonationale
68
Затем он вступил в австрийских нацистов
puis il rejoint les nazis autrichiens 
69
Австрии запретили нацистскую партию бежал в Германию
interdit en Autriche le parti nazi fuit en Allemagne
70
бежать
fuir
71
7 года лишения свободы за Сильвио Бывший премьер-министр Италии был приговорен к семи годам лишения свободы он не может баллотироваться на выборах Он попросил полицию освободить Руби молодая танцовщица которая принять участие в вечерах
7 ans de prison pour Silvio l'ancien Premier ministre italien a été condamné à 7 ans de prison, il ne pourra plus se présenter à une élection, il avait demandé à la police de relâcher Rubi une jeune qui participait à ses soirées privées, c'est un abus de pouvoir, ses avocats ont fait appel
72
приговорен к
être condamné à
73
лишение свободы
prison
74
баллотироваться на выборах
se présenter aux élections
75
освободить
libérer
76
элоупотребление властью
abus de pouvoir
77
обратиться
faire appel
78
Россия усилила свои позиции "сырьевого придатка" Китая на форуме в Петербурге
La Russie a renforcé sa position de "fournisseur de matières premières» de la Chine au Forum de Saint-Pétersbourg
79
На международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге (ПМЭФ) «Роснефть» подписала соглашение на поставку нефти в Китай на колоссальную сумму 270 млрд. долларов.
Sur le forum économique international de Saint-Pétersbourg (SPIEF) "Rosneft" a signé un accord pour fournir du pétrole à la Chine, à hauteur de 270 milliards de dollars.
80
на поставку нефти
pour fournir du pétrole
81
«Новатек» подписала соглашение о продаже КНР 20% акций в проекте строительства предприятия по производству сжиженного газа на полуострове Ямал. На форму в Петербурге «Газпром» объявил о снижении цены на газ для итальянской компании Eni уже в этом году.
"Novatek" a signé un accord pour vendre 20% du capital de l’entreprise KNP pour le projet de construction en Chine d’infrastructures pouvant produire du gaz naturel liquéfié sur la péninsule de Yamal. Sur le forum de Saint-Pétersbourg, "Gazprom" a annoncé la réduction du prix du gaz pour la compagnie italienne Eni dès cette année.
82
подписать
signer
83
предприятие
infrastructures
84
производство
production
85
сжиженный
liquéfié
86
полуостров
péninsule
87
объявить
annoncer
88
цена
prix
89
снижение
diminution
90
снижать
diminuer
91
уже
déjà
92
Блогеры обнаружили, что по запросам в поисковой системе «Яндекса» под ссылкой на официальный сайт российского правительства появляются сообщения «Медведев освободил от должности главу РЖД», а также «Дмитрий Медведев назначил Александра Мишарина главой РЖД».
Les blogueurs ont constaté sur le site officiel du gouvernement russe via le moteur de recherche Yandex, le message "Medvedev a refusé le poste de direction des Chemins de fer russes" et "Dmitri Medvedev a nommé Alexandre Micharine à la tête des Chemins de fer russes".
93
Пресс-секретарь главы кабинета министров Наталья Тимакова заявила в пятницу изданию «Лента.ru», что сообщения об отставке Якунина с должности главы «РЖД» или о назначении на эту должность Мишарина на сайте правительства никогда не появлялись.
Natalia Timakova l’attaché de presse du cabinet du ministre a déclaré vendredi dans l’édition de "Lenta.ru" que les informations sur la démission de de Jakunin de la tête, "Chemins de fer russes" et sur l’arrivée à ce poste de Micharine étaient fausses
94
Грузия осудила во вторник 28 мая возведение российскими силами заграждений на границе Южной Осетии, сепаратистского региона, независимость которого Москва признала после российско-грузинского вооруженного конфликта в августе 2008 года.
La Géorgie a condamné le mardi 28 mai l’érection de barricades par les forces russes à la frontière de l'Ossétie du Sud, la région séparatiste, dont Moscou a reconnu l'indépendance après le conflit russo-géorgien en Août 2008.
95
осудить осуждать
condamner accuser
96
заграждений
obstacles barricades
97
сил
forces
98
граница
frontière
99
признать признавать
reconnaître
100
Протесты против Реджеп Тайип Эрдоган
Turquie manifestations contre Recep Tayip Erdogan
101
protests against Erdogan
протест manifestation 
102
жестокие репрессии
répression violente
103
Против религиозный ворвался в публичном пространстве
contre irruption religieux dans espace public
104
религиозный
religieux
105
ворваться
faire irruption
106
публичный
public 
107
пространство
espace
108
проект по уничтожению сквера
projet de destruction d'un jardin public 
109
уничтожения
destruction
110
сквера
jardin 
111
строительство мечети
construction d'une mosquée 
112
ворваться
faire irruption
113
убежденности человека за богохульство
condamnation d'un homme pour blasphème
114
убежденности
condamnation 
115
критики на пророка Мухаммеда
à cause critique du prophète Mahomet
116
правительство с власть против
premier gouvernement encadré avec contre-pouvoir
117
плебисцита выборов потери против власти
plébiscite élection et disparition contre-pouvoir
118
выборов
élections
119
потери
disparition 
120
жестокие решения
décisions brutales 
121
станет президентом
va devenir président 
122
изменил конституцию
a changé la constitution 
123
автономия Киренаики
autonomie de la Cyrénaïque juin 2013
124
федералистский группа утверждает автономию
groupe fédéraliste revendique autonomie
125
утверждать
revendiquer
126
Молчание центрального правительства в Триполи
silence du gouvernement central de Tripoli
127
вопрос о федерализации Ливии не рассматривается
la question de la fédéralisation de la Libye n’a pas été abordée
128
рассматриваться
être considéré
129
Киренаикa регион, который является сердцем революции
Cyrénaïque région qui est le coeur de la révolution
130
являться + INSTR
représenter
131
сердце
coeur
132
Реакция Катара падение президента Мурси эта реакция не возбуждена, Эмир Катара приветствовал нового временного президента, Катар находится недалеко от Братьев-мусульман, Станция катарского телевидения прекратила вещание в Египте
la réaction du Qatar à la chute du président Morsi cette réaction n'a pas été enthousiaste, l'émir du Qatar a félicité le nouveau président par intérim, le Qatar est proche des frères musulmans, la chaîne de télé qatarie a arrêté de diffuser en Egypte
133
возбуждена
enthousiaste
134
приветствовать
féliciter
135
временный
provisoire
136
В Иране, согласно частичным результатам голосования, на выборах президента лидирует кандидат лагеря «реформаторов» Хасан Роухани. На 65 % участков 64-летний Роухани получил половину (51%) голосов избирателей, значительно опередив своих соперников из лагеря «консерваторов».
En Iran, selon les résultats partiels du scrutin des élections présidentielles, c’est le candidat du camp des réformateurs Hassan Rouhani qui est en tête. Avec un taux de participation de 64%, Rouhani a obtenu 51% des voix des électeurs, nettement en avance sur ses concurrents du camp conservateur.
137
согласно
selon en accord
138
частичный
partiel
139
голосование
le scrutin
140
выборов
les élections
141
лидироват
mener être en tête
142
лагерь
le camp,
143
участки
participants
144
летний
âgé de
145
половина
la moitié
146
избирателя
les électeurs
147
значительно
nettement
148
опередив
en avance
149
соперники
les concurrents
150
20 июня глава французского МИД Лоран Фабиус заявил, что Франция не собирается менять своей позиции и для того, чтобы принять участие в мирной конференции по Сирии, страны должны, прежде всего, принять ее главную цель – формирование переходного правительства.
20 juin, le chef français des affaires étrangères Laurent Fabius a déclaré que la France ne modifiera pas sa position et que pour prendre part à la conférence de paix sur la Syrie, le pays doit tout d'abord accepter l’objectif principal - la mise en place d'un gouvernement de transition.
151
Министр иностранных дел Франции заявил, что если Иран хочет принять участие в конференции Женева-2, то он должен согласиться с этим требованием. «До сих пор Иран не принял цели конференции. Если новый президент Ирана сделает заявления по этому поводу, мы поймем, какую позицию они занимают», - заявил Лоран Фабиус на авиасалоне Ле Бурже.
Le ministre des Affaires étrangères de la France, a déclaré que si l'Iran veut prendre part à la Conférence de Genève-2, il doit accepter cette exigence. "Jusqu'à présent, l'Iran n'a pas accepté les objectifs de la conférence. Si le nouveau président de l'Iran a fait une déclaration à cette occasion, nous allons comprendre quelle est la position qu'ils détiennent, "- a déclaré Laurent Fabius au salon de l'air au Bourget.
152
принять участие
prendre part
153
цель
objectif,
154
до тех пор
jusqu’à maintenant
155
сделать заявление
faire une déclaration
156
занимать позицию
adopter une position
157
Саммит G8 в Ирландии
sommet américano-russe en Irlande du nord
158
На брифинге с журналистами в преддверии саммита помощник президента России Юрий Ушаков заявил, что ситуация в Сирии станет одной из тем, которую обсудят два президента в Северной Ирландии. При этом Ушаков напомнил о заявлении что США изменили свою позицию по поводу увеличения помощи сирийской оппозиции.
Dans un briefing avec les journalistes à la veille du sommet, le directeur de cabinet du président russe Yury Ouchakov a déclaré que la situation en Syrie sera l'un des sujets abordés par les deux présidents en Irlande du Nord. Dans ce briefing, Ouchakov a rappelé que les Etats-Unis ont modifié leur position sur l'augmentation de l'aide à l'opposition syrienne.
159
в преддверии
à la veille
160
заявить
déclarer aborder
161
увеличение
augmentation
162
оппозиция
l’opposition
163
Американские спецслужбы имеют доказательства применения сирийскими властями химического оружия.
Les services de renseignements américains ont la preuve de l'utilisation d'armes chimiques par le régime syrien
164
спецслужбы
les services secrets
165
применения
utilisation
166
оружия
armes
167
С таким заявлением выступил Бен Родс, официальный представитель Белого дома в ходе пресс-конференции в Вашингтоне в четверг.
a annoncé Ben Rhodes, le porte-parole de la Maison Blanche, lors d'une conférence de presse à Washington, ce jeudi 13 juin.
168
выступить заявление
faire une déclaration
169
представитель
porte-parole
170
в ходе + GEN
à l’occasion
171
Он отметил, что эта информация «меняет» положение вещей и объявил о том, что США увеличат количество поставляемой помощи повстанцам.
Il a précisé que cette information «change» l'équation et a annoncé que les Etats-Unis vont augmenter leur aide non létale aux rebelles.
172
отметить
préciser
173
«меняет» положение
change la donne
174
объявить
annoncer
175
увеличивать увеличить
augmenter
176
поставлять
fournir
177
поставляемый
fourni
178
повстанцы
les rebelles
179
Американские спецслужбы имеют доказательства применения сирийскими властями химического оружия. С таким заявлением выступил Бен Родс, официальный представитель Белого дома в ходе пресс-конференции в Вашингтоне в четверг. Он отметил, что эта информация  «меняет» положение вещей и объявил о том, что США  увеличат количество поставляемой помощи повстанцам.
U.S. intelligence agencies have evidence of the use of chemical weapons by the Syrian authorities. This statement was made by Ben Rhodes, a White House official during a press conference in Washington on Thursday. He noted that this information is "change" things, and announced that the United States will increase the number of delivered assistance to the rebels.
180
Евросоюз пересмотрит позицию в отношении оружейного эмбарго против Сирии до начала августа
L’UE va réviser sa position sur l’embargo sur les armes en Syrie
181
пересмотреть
revoir
182
в отношении
au sujet de
183
оружейного
des armes
184
Ранее Эштон констатировала, что страны сообщества не смогли договориться по вопросу отмены оружейного эмбарго против Сирии
Auparavant Catherine Ashton a constaté que les pays de la communauté ne pouvaient pas s’entendre sur cette question
185
договориться по DATIF
s’entendre sur
186
сообщив при этом о праве каждого из членов ЕС принимать собственное решение.
informant sur le droit de chacun des Etats membres à prendre leur propre décision
187
сообщить
informer
188
права
droit