AI Dont You Know Flashcards

(263 cards)

1
Q

‘subversion, overthrow, revolution’

A

der Umsturz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

towel

A

das (Hand)tuch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

resign, dismiss (jdm.), quit, recall

A

kündigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

informed, knowledgeable, expertly

A

kundig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

initially

A

‘ursprünglich’, ‘zunächst’, ‘anfänglich’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘rugs/carpets

A

der Vorelger, Läufer/
Teppich(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to fall into sth (panic)

Turn into sth

A

in etw. (akk.) geraten
to fall into sth (panic)

Turn into sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

resemble, take after sb.

A

ähneln
resemble, take after sb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What does ‘jdm. nachgeraten’ mean?
take after sb

A

jdm. nachgeraten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

snap, go berserk, go crazy, bug out

A

durchdrehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What is ‘der Fehlalarm’?
false alarm

A

der Fehlalarm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

onion

A

die Zwiebel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

drawn, attracted, decent (sufficiently clothed)

A

angezogen
drawn, attracted, decent (sufficiently clothed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

attract, dress

A

anziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

decent, reputable, proper, civilized

A

anständig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

queue for sth

A

etw. einreihen
queue for sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

line up, get in line

A

sich einreihen
line up, get in line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

strange, odd, devious, erroneous

A

abwegig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

job interview

A

das Vorstellungsgespräch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

dubious, suspect, questionable

A

fragwürdig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

interrogate, hear sth

A

vernehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cozy, comfortable, snugly

A

behaglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

complain, moan, lament, litigate

A

klagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

accuse, indict, charge

A

jdn anklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
classical, tried and tested
altbewährt
26
redeem, honour (a promise), cash in
einlösen
27
adjustable
einstellbar
28
envoy, messenger, herald
der Bote
29
concrete
der Beton
30
blessing
der Segen
31
deer
das Reh/Wild
32
decorations
Dekorationen/Auszeichnung
33
reduced
ermäßigt
34
discount, rebate, reduction
der Rabatt
35
hoover
staubsaugen
36
bold
frech/kühn/mutig
37
drunkard
der Trunkenbold
38
conjunction, nexus, concatenation, correlation (wiss.)
die Verknüpfung
39
connection
die Anknüpfung
40
build on sth, draw on sth, tie in with sth., Establish (ohne an... a Beziehung)
an etw. anknüpfen
41
relate, associate, link, knit sth (join together sth)
verknüpfen
42
fail, malfunction, deny sb sth, choke/flop
versagen
43
tension, stretch, strain, cock sth
spannen
44
loan, lend
(aus)leihen
45
genocide
der Völkermord
46
sell off, barter away (pejorative)
verschachern
47
settled, done, finished, dead
erledigt
48
Pooped, knackered.
erledigt, ausgelaugt, erschöpft
49
Rung of a ladder, bit of deer antler.
die Sprosse
50
Sprout, shoot (botanical). ## Footnote Example: 'echter Spross-chip off the old block.'
der Spross
51
I care about you (slang).
Es liegt mir/Mir liegt was an dir
52
Actually, after all, as a matter of fact.
in der Tat
53
Watershed, change of times, turning point in history.
die Zeitenwende
54
Take place. ## Footnote Without 'sich': fulfil, consummate, administer, enforce, implement, accomplish.
sich vollziehen, ablaufen, stattfinden, geschehen, erfolgen
55
Establish, adapt, change, furnish a room.
einrichten
56
Obviousness, implicitness, naturalness.
die Selbstverständlichkeit
57
Beginning with, starting from, ensuing from something.
ausgehend von
58
Plus, and also, together with.
sowie
59
Sovereignty, reign.
die Herrschaft
60
Thus, hereby.
dadurch
61
Subsequently, afterwards, hereupon.
hierauf
62
Besides, by, alongside.
neben + dative
63
Prussian statesman who introduced many reforms.
Heinrich Friedrich Karl vom und zum Stein
64
revival, increase, resuscitation (fig.) enlivenment
Belebung
65
conduct, manage, run, oversee
leiten
66
disperse
zerstreuen
67
codify, establish, lay down Bedingungen festchreiben- stipulate terms
festschreiben
68
enlightenment, clarification, reconnaissance
Aufklärung
69
beyond, across (on the other side), on the other side (adv. ohne gen)
jenseits +gen
70
even if/though..., still
Auch wenn..., so
71
subsequent (auf... is what it is following)
auf... folgend
72
not least of all
nicht zuletzt
73
least of all, last of all (adv)
ganz zuletzt
74
to take care of something, to ensure something, or to provide for something. ## Footnote German sometimes uses 'sorgen' idiomatically, especially in more formal contexts, to imply causation or influence rather than direct 'care.'
für etwas sorgen
75
shy
schüchtern
76
reserved, reticent, restrained, reluctant
zurückhaltend
77
timid, bashful
scheu
78
anxious, fearful
ängstlich
79
shy away from, avoiding
scheuend
80
insecure
unsicher
81
embarrassed, awkward
verlegen
82
modest, unassuming
bescheiden
83
Pesky annoying
lästig
84
stubborn persistent, tenacious
hartnäckig
85
progress/advance uniformly forever
'gleichformig voranschreiten
86
Versammlung meeting
Versammlung, Besprechung, Sitzung, Veranstaltung, das Meeting
87
participate I should know. [idiom] to have a say in this matter to have a say in this matter to give sb. no/a say in sth.
teilnehmen, mitmachen, bei etw.Dat. mitmachen, an etw.Dat. beteiligt sein, sich an etw.Dat. beteiligen Da kann ich mitreden. (über etw.akk. mitreden können in dieser Angelegenheit mitreden in dieser Sache mitreden jdn. bei etw.Dat. (nicht) mitreden lassen
88
granted, approved
bewilligt
89
Prosecution, debt collection
Betreibung
90
to present
vorlegen
91
to rattle off
herbeten
92
tire or foot prints
Reifenprofil
93
to suspect ## Footnote (Verdacht-suspect)
verdächtigen
94
suspect
Verdächtiger
95
to elope, scoot, skedaddle, scarper
abhauen
96
here the fox and hare say good night
hier sagen sich Fuchs und Hase Gute Nacht
97
to bend off, turn, fork, diverge
abbiegen
98
delay, respite, deferring procrastination
Der Aufschub
99
need to talk
Redebedarf
100
settlement, colony, estate
Siedlung
101
on the phone (blower)
am Apparat
102
suspend the loan repayment
Kreditrückzahlung aussetzen
103
it's just a matter of delaying things until everything has calmed down
es geht doch nur um einen Aufschub, bis sich das ganze hier beruhigt hat
104
to miscalculate (also figurative)
sich verkalkulieren
105
to persecute, bully, haze, or harass
schikanieren
106
to arise, emerge, develop, crop up, or be formed
What does 'entstehen' mean?
107
to collapse
What does 'zusammenstürzen' mean?
108
to suspend, hinder, or impede
What does 'aufhalten' mean?
109
to snuff, corpse/croak, or do sb in
What does 'abmurksen' mean?
110
the cave
What is 'die Höhle'?
111
to store, encamp, stack, shelve, or camp
What does 'lagern' mean?
112
gear, stuff, or clobber
What does 'das Zeug' mean?
113
to stop by or drop in
What does 'vorbeischauen' mean?
114
to grasp, conceive, comprehend, or fathom
What does 'begreifen' mean?
115
If the market creates capacity, one must not hesitate
What does 'wenn der Markt Kapazitäten schafft, darf man nicht zögern' mean?
116
the (Boy)scout alarm
What is 'Pfadfinder alarm'?
117
the squirrel
What is 'Das Eichhörnchen'?
118
that doesn't mean that nothing is going on there?
What does 'Das heißt nicht, dass da nicht irgendwas abgeht?' mean?
119
to like or fancy
What does 'stehen auf' mean?
120
Theres a Storm brewing The signs are pointing to...
What does 'Die Zeichen stehen auf Sturm' mean?
121
to peer, stare, or gawk at sth(sb)
What does 'an/glotzen' mean?
122
the scar
What is 'Die Narbe'?
123
the tissue, fabric, or weave
What is 'das Gewebe'?
124
to miscalculate (also figurative)
What does 'sich verkalkulieren' mean?
125
to persecute, bully, haze, or harass
What does 'schikanieren' mean?
126
to arise, emerge, develop, crop up, or be formed
What does 'entstehen' mean?
127
to collapse
What does 'zusammenstürzen' mean?
128
to suspend, hinder, or impede
What does 'aufhalten' mean?
129
to snuff, corpse/croak, or do sb in
What does 'abmurksen' mean?
130
the cave
What is 'die Höhle'?
131
to store, encamp, stack, shelve, or camp
What does 'lagern' mean?
132
gear, stuff, or clobber
What does 'das Zeug' mean?
133
to stop by or drop in
What does 'vorbeischauen' mean?
134
to grasp, conceive, comprehend, or fathom
What does 'begreifen' mean?
135
If the market creates capacity, one must not hesitate
What does 'wenn der Markt Kapazitäten schafft, darf man nicht zögern' mean?
136
the scout alarm
What is 'Pfadfinder alarm'?
137
the squirrel
What is 'Das Eichhörnchen'?
138
that doesn't mean that nothing is going on there?
What does 'Das heißt nicht, dass da nicht irgendwas abgeht?' mean?
139
to like or fancy
What does 'stehen auf' mean?
140
The signs indicate a storm
What does 'Die Zeichen stehen auf Sturm' mean?
141
to peer, stare, or gawk at sth(sb)
What does 'an/glotzen' mean?
142
the scar
What is 'Die Narbe'?
143
the tissue, fabric, or weave
What is 'das Gewebe'?
144
harden one's heart against sth
What does 'sich gegen etw. verhärten' mean?
145
ominous, sinister, portentous
What is the meaning of 'unheilvoll'?
146
mischief, calamity, misery, evil, harm
What does 'das Unheil' refer to?
147
arrived safely
What does 'heil ankommen' mean?
148
safe and sound
What does 'heil und gesund' mean?
149
Embassy, message, subtext, communication
What is the meaning of 'Botschaft'?
150
beyond (gen.), on the other side
What does 'jenseits' mean?
151
afterlife, world the beyond
What is 'Das Jenseits'?
152
hurl, vomit, puke
What does 'kotzen' mean?
153
turn the other cheek
What does 'die andere Backe hinhalten' mean?
154
to date (mit), end, fade, come off, burn out, run out, fall out (hair), go out (clubbing or walking or leave the house)
What does 'ausgehen' mean?
155
to come away empty handed
What does 'leer ausgehen' mean?
156
get away scott free
What does 'straffrei/los ausgehen' mean?
157
end in a draw
What does 'unentschiedend ausgehen' mean?
158
proceed from the assumption that
What does 'davon ausgehen, dass' mean?
159
start at from, assume, emanate from (sth)
What does 'von etw ausgehen' mean?
160
perimeter, circuit, compass
What is 'der Umkreis'?
161
in the locality, in the vicinity
What does 'Im Umkreis' mean?
162
within (in a Radius/distance of) (Meilen- for miles around)
What does 'Im Umkreis von' mean?
163
wait but sit tight
What is the meaning of 'abwarten'?
164
find sb dead
What does 'tot auffinden' mean?
165
to abduct sb
What is the translation of 'entführen'?
166
confine imprison cage
What does 'einsperren' mean?
167
don't talk
What does 'Laber nicht' mean?
168
as if, as though
What is the meaning of 'als wenn'?
169
even if, where as, although, even though
What does 'auch wenn/wenn auch/selbst wenn' mean?
170
except if, except when
What does 'außer wenn' mean?
171
not before
What is the meaning of 'erst wenn'?
172
whenever, every time that
What does 'immer wenn' mean?
173
to action concert, pull together
What does 'an einem/am gleichen Strang ziehen' mean?
174
bind sth, close ranks, stick together
What is the translation of 'zusammenhalten'?
175
to be thick as thieves
What does 'wie Pech und Schwefel zusammenhalten' mean?
176
boil over (fig) (emotions debate)
What is the meaning of 'hochkochen'?
177
the inevitable
What does 'das Unabänderliche' mean?
178
immutable, irrevocable, ineradicable
What is the translation of 'unabänderlich'?
179
accept sth, tolerate
What does 'hinnehmen' mean?
180
dark (fig.)
What is the meaning of 'düster'?
181
raise the roof
What does 'die Wande zum Wackeln bringen' mean?
182
confess sth
What does 'etw gestehen' mean?
183
trust sb
What does 'zutrauen' mean?
184
cowardly pig
What does 'der feigen Sau' mean?
185
annihilate, destroy, crush
What does 'vernichten' mean?
186
smooth the way for sth/sb
What does 'den Weg ebnen' mean?
187
strong suspicion
What does 'dringend Verdacht' mean?
188
alleged, putative, presumptive, suspected
What does 'mutmaßlich' mean?
189
to mourn sb
What does 'betrauern' mean?
190
prepared, conceived, planned
What does 'gefasst' mean?
191
inconceivable, intangible, incredible, unfathomable
What does 'unfassbar' mean?
192
cause a stir
What does 'ein Aufsehen erregen' mean?
193
I don't mind idgaf
What does 'Das ist mir wurscht' mean?
194
anyway, anyhow
What does 'sowieso' mean?
195
to keep in suspense
What does 'jdn auf die Folter spannen' mean?
196
throw sb out
What does 'vor die Tür setzen' mean?
197
adverse, awkward, inconvenient
What does 'ungünstig' mean?
198
ciggy
What does 'der Tschick' mean?
199
Imagine, fancy that
What does 'Stell dir vor' mean?
200
I'll be damned
What does 'Ich fass es nicht' mean?
201
regret sth, be sorry for
What does 'bedauern' mean?
202
the die is cast
What does 'die Würfel sind gefallen' mean?
203
generous, revealing
What does 'freizügig' mean?
204
swift, rapidly
What does 'zügig' mean?
205
unlock
What does 'aufsperren' mean?
206
dignity, grandeur, majesty
What is the meaning of 'Die Würde'?
207
overspend, over exert oneself ## Footnote (völlig) burn out
What does 'sich verausgaben' mean?
208
to inherit
What does 'erben' mean?
209
overrated
What does 'überbewertet' mean?
210
rollercoaster
What is 'die Achterbahn'?
211
I won't have it, tolerate that
What does 'Das verbitte ich mir' mean?
212
ban, block, suspend, locks, close
What does 'sperren' mean?
213
put it away
What does 'reinmachen' mean?
214
I got it, can handle it
What does 'ich komm klar' mean?
215
Board of directors
What is 'der Vorstand'?
216
superior, predominant, sovereign
What does 'uberlegen' mean as an adjective?
217
consider, reflect, think, deliberate ## Footnote ponder
What does 'uberlegen' mean as a verb?
218
Forget it (all good)
What does 'Geschenkt!' mean?
219
Ovulation
What is 'der Eisprung'?
220
afterwards, in hindsight, in retrospect
What does 'im Nachhinein' mean?
221
patronisingly, condescendingly
What does 'von oben herab' mean?
222
from above
What does 'von oben' mean?
223
support, backing
What is 'Rückendeckung'?
224
inquiry, investigation
What is 'die Ermittlung'?
225
harass, molest
What does 'belästigen' mean?
226
Redundancy, dismissal, lay-off.
What is the meaning of 'Entlassung'?
227
Convey, impart (knowledge).
What does 'vermitteln' mean?
228
Mediate, broker, facilitate.
What is the meaning of 'interfere' in a business context?
229
Adjust/settle the claim.
What does 'den Schaden regulieren' refer to?
230
You've got the cart before the horse; the opposite is true; it's exactly the other way round.
What does '(Umgekehrt) wird ein Schuh draus' mean?
231
To go downhill, up the creek, down the toilet.
What does 'den Bach runtergehen' mean?
232
It'll be a tight squeeze.
What does 'Es wird eng werden' imply?
233
I must be jinxed.
What does 'Es ist wie verhext' mean?
234
Variety, diversion, change, alternation, variation.
What is 'die Abwechslung'?
235
No way, noways, no frigging way.
What does 'Auf gar keinen Fall' mean?
236
Bitch, gripe, beef, have a winge.
What does 'meckern' mean?
237
Drool, slobber.
What does 'sabbern' refer to?
238
I need to go (pee)/somewhere.
What does 'Ich muss mal (pinkeln)/wohin' indicate?
239
There is no question of anything at all... what there is is a shaky witness who thinks.
What does 'Von irgendwas kann überhaupt nicht die Rede sein' mean?
240
to realise ## Footnote twig sth
What does 'mitkriegen' mean?
241
to complain about sth
What does 'sich über(akk)/bei beschweren' mean?
242
behaviour
What is the meaning of 'das Verhalten'?
243
cautious, restrained, muted
What does 'verhalten (adj)' mean?
244
that's enough
What does 'Es reicht' mean?
245
to figure, savvy, to get, understand
What does 'kapieren' mean?
246
come on, come
What does 'Komm' mean?
247
possible
What does 'etwaig' mean?
248
to comfort sb
What does 'jdn trösten' mean?
249
according to, depending on, subject to (... Bedarf)
What does 'je nach' mean?
250
dough, pastry
What is 'der Teig'?
251
to adhere to
What does 'an etw (dat) kleben' mean?
252
to rub vigorously
What does 'rubbeln' mean?
253
to whisk, to beat
What does 'quirlen' mean?
254
to purchase at auction
What does 'ersteigern' mean?
255
to attract attention, to be apparent ## Footnote (jdm) catch someone's eye
What does 'auffallen' mean?
256
training, education, instruction
What is 'die Schulung'?
257
sick, nauseous, disgusting
What does 'übel' mean?
258
superb, gorgeous, glorious
What does 'herrlich' mean?
259
to yield, amount to, reveal ## Footnote loyal, devoted, (after nouns) addicted
What does 'ergeben' mean?
260
to enliven, cheer, exhilarate
What does 'aufheitern' mean?
261
you can pack up and go home ## Footnote (wrap, box, bag, pack)
What does 'Du kannst einpacken' mean?
262
to implement
What does 'umsetzen' mean?
263
reluctant, unwilling, adverse, disinclined
abgeneigt, widerwillig, unwillig