Algemeen Flashcards

(105 cards)

1
Q

Я не могу к этому привыкнуть

A

Ik kan er maar niet aan wennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Thanks god

A

Godzijdank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я никак не сделаю что-то (стирку)

A

Alles is vies. Ik kom maar niet aan wassen toe. Heb het zo druk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я надеюсь

A

Ik mag hopen dat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

On the contrary

A

Integendeel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ошибочно

A

Ten onrechte

Het wordt ten onrechte besloten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You have no idea

A

Je moest eens weten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She liked him

A

Ze mocht hem graag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Be of high opinion

A

Hoge dunk hebben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

By the way

A

Overigens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Гордись собой

A

Wees trots op jezelf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Having a soft spot for/a liking for/ having a warm place in [my] heart

A

[subject] een warm hart toedragen
Ex.
Het dorp waar ik leef, draag ik een warm hart toe.
Ik draag honden een heel warm hart toe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Принимать решение. Вам придётся выбирать.
Разрубать.

A

De knop doorhakken
U moet nu de knoop doorhakken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pitfall/ловушка/слабое место
Попасться в ловушку

A

De valkuil
De valkuil instappen
Ex.
Hun opvolgers vallen in dezelfde valkuil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Как будто, так сказать, что называется

A

Als het ware

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Может создаться впечатление

A

Het beeld kan ontstaan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I was/am shocked/terrified

A

Ik schrok/schrik me dood
Schrikken (schrok, ben geschrokken)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I wouldn’t want it/didn’t mean

A

Ik had dat niet gewild.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Doing

A

Doend
Ex
Ik houd werkelijk van doend dingen door mij

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Пересмотреть свои убеждения

A

Mijn vooroordelen over.. bijstellen
Ex.
Ik heb mijn vooroordelen volledig moet bijstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Adjust expectations

A

Verwachtingen bijstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Дилера/проблема которая передо мной стоит

A

Het probleem waar ik voor sta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Производить эффект/ работать/ impact hebben

A

Effect sorteren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Мы стали об этом думать гораздо шире/ многограннее

A

We zijn er veel genuanceerder over gaan denken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Trend, mode, de op een bepaald moment heersende grillige (прихотливый, капризный) publieke opinie
De waan van de dag Ex. Daar overheerst de waan van de dag.
26
Это не присуще нашему менталитету
Het hoort niet bij onze volksaard
27
I cannot stand
Ik kan er niet tegen
28
Without loosing position
Met behoud van de unieke positie
29
Исполнять свою функцию
Je functie vervullen
30
There is nothing useful to say
Daar valt niets zinnigs over te zeggen
31
Я сожалею если причиняю тебе этим боль
Het spijt me als ik je ermee kwets
32
Ужасно
Ik vind het vreselijk voor je
33
Что я могу с этим поделать?
Wat kan ik eraan doen
34
Деньги это не проблема
Geld is het probleem niet
35
Change diaper
De luier verschonen
36
Без проблем, я что-нибудь придумаю
Geen probleem, ik zoek wel wat anders
37
Какой сладкий. Как его зовут?
Wat een liefie! Hoe heet-ie?
38
Come on, we are not idiots, don’t kid us
Kom op, ons hou je niet voor de gek
39
Гладить собак, спать с женщинами
Hondje aaien, vrouwtje naaien
40
Yesterday I went running
Gisteren (ben ik) wezen hardlopen Hij is vorige week wezen wennen (aan crèche)
41
Жуткая история
Wat was dat een naar verhaal
42
Наслаждение без забот
Wel de lusten niet de lasten
43
Никогда не думала что это так здорово
Nooit gedacht dat het zo leuk zou zijn
44
Those meetings are always endless
De meetings duren altijd eindeloos
45
Мне что-то с этим нужно делать, посмотри только
Ik moet hier echt iets op verzinnen, moet je kijken
46
I can’t handle it anymore
Ik trek het gewoon niet meer
47
You should say it sincerely
Je moet het wel oprecht zeggen
48
Fuck off
En nou opsodemieteren
49
Женщина со срочным желанием завести детей
Een vrouw met een dringende kinderwens
50
Where you stand
Waar je aan toe bent
51
Папе нужно в туалет
Moet papa even heel erg schijten/poepen
52
Мы собирались это делать только в экстренных случаях
We zouden dat doen alleen in noodgevallen
53
I am screwed
Ik ben de pineut
54
Ergens teleurgesteld over zijn
Ergens van balen Ex. Ik baal er wel van als iemand…
55
Я считаю что это ругательство и не соответствует правде
Ik vind het wel echt vloeken
56
Назови хоть одного
Noem er eens een
57
Что угодно может случиться
Kan gewoon van alles gebeuren
58
To be mean with someone
Naar tegen iemand doen (Kinderen die naar tegen hem doen)
59
Затошнить
Misselijk worden
60
Buzz off
Opzouten
61
I’m bored
Ik verveel me
62
Иди-ка поиграй
Ga maar even een spelletje doen
63
Back and forth
Heen en weer
64
Nice guy
Aardige gozer
65
I don’t care (if)
Het kan me niet schelen dat
66
Я подумаю и дам тебе знать
Ik ga er over even nadenken en kom ik daarop terug bij jou
67
Zeer waardevol zijn
Je bent je gewicht in goud waard Je bent goud waard
68
Меня это возбуждает
Ik vind dat zo opwindend
69
Я не должен был с ней спать
Ik had niet met haar naar bed moeten gaan
70
Это распространяется как огонь
Dat gaat als een lopend vuurtje
71
Жизнь перевернуть из-за ребенка
Ik ga mijn leven echt niet omgooien vanwege een kind
72
Не смешно, плоская шутка
Flauw zeg
73
Ты уже решил?
Ben je er al uit?
74
To convince someone
Iemand over de streep trekken
75
Can we do something? Make a difference/ be of significance
Kunnen we iets betekenen?
76
Я не мог не прийти посмотреть
Ik moest even komen kijken
77
Examine something
Iets onder de loep nemen
78
In an unguarded moment
Op een onbewaakt moment
79
Ok, go ahead
Oké, brand los
80
Подключить полицию
De politie in te schakelen
81
Я не могу это пересчитать на пальцах двух рук
Ik kan het niet meer op twee handen tellen (hoe vaak…)
82
He was so crazy
Hij was zo gestoord
83
He makes my life impossible
Hij is me echt aan het dwarsbomen in mijn leven
84
И все равно
En alsnog (komt deze man niet zijn woning worden uitgezet)
85
I am doing it with underlying reasons
Dat doe ik met de achterliggende reden / dubbele agenda
86
Вы принимаете посылки друг друга?
Nemen jullie pakketjes van elkaar aan
87
In what sense is
In wat voor opzicht ben je..
88
Оставьте меня в покое в моей крепости
Laat me gewoon in mijn burcht
89
Prettig bijeen zitten te babbelen
Kneuteren Ik kan dat dus heel erg van genieten van dat kneuteren
90
Я получу по шее если
Ik krijg wel klappen als..
91
Мне это вообще-то очень нравиться
Ik vind het juist heel erg fijn
92
Any normal person
Ieder normaal mens
93
That’s pathetic
Dat is echt sneu
94
Собака была испугана
De hond was helemaal geflipt
95
That neighbor is a bit intrusive
Die buurvrouw is een beetje opdringerig
96
You will not get rid of that anymore
Daar kom je niet meer van af
97
Reckless driver
Onbezonnen bestuurder
98
Продается много ерунды
Er wordt een hoop rotzooi verkocht
99
Een proper research
Een gedegen (ударение на de) onderzoek
100
Раздеть
Uitkleden
101
Сдвинутся с мертвой точки
Op gang komen Kwam de borstvoeding niet op gang
102
Мне кажется мы с вами еще не знакомы ( я тебе еще не подал руку для пожатия)
Ik heb je nog helemaal geen hand gegeven, geloof kif
103
It’s ok
Dat geeft toch niet
104
Ты сильно опоздал
Je bent rijkelijk te laat
105
Это противоположное расистскому
Dat is juist het omgekeerde van racistisch