And more French Flashcards

(129 cards)

1
Q

un passe-temps

A

a pastime, a hobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une serrure

A

a lock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

une alarme
On a installé une alarme chez nous.

A

an alarm
We installed an alarm at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

une garde-robe

A

a wardrobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Plus on est de fous, plus on rit.

A

The more, the merrier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

faire un scandale / du scandale

A

to cause a fuss, to cause a scandal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

une bonne affaire, une mauvaise affaire

A

a good deal, a bad deal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

maquiller
se maquiller

A

to make up
to put make-up on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ennuyer
ça m’ennuie à mourir

A

to bore
it bores me to death

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

tamponner

A

to swab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un carrefour

A

a junction, an intersection, a crossroads

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un jouet en peluche

A

a stuffed animal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

se presser (de faire)

A

to hurry up (and do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’attaquer à …

A

to attack …, to make a start on …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

il est temps de (faire) / que (subjonctif)
il est grand temps (de faire)
il est temps de partir / il est temps que nous partions
il est temps que tu fasses

A

it’s time to (do) / that …
it’s high time (to do)
it’s time we left
it’s time you did / for you to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

jouer à cache-cache

A

to play hide and seek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

utilitaire

A

practical, functional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

une lavette

A

a dishcloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sous-estimer

A

to underestimate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

être sur le point de (faire)

A

to be just about to (do), to be on the point of (doing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

mijoter

A

simmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

faire preuve de tact
Le détective a fait preuve de tact quand il a révélé que Ben n’était en fait pas mort et qu’il vivait sur une île paradisiaque depuis un an.

A

to show tact, to demonstrate tact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sur place
Vous pourrez vous approvisionner sur place.

A

on the scene, on the spot, à l’endroit où l’on se trouve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

un frisson

A

a shiver, a shudder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
un bouclier
a shield
26
un vélo d’appartement
an exercise bike
27
une lame de parquet
a parquet block, a floorboard
28
des bottes compensées
platform boots
29
faire signe
to wave
30
mettre en scène (un film)
to direct (a film)
31
comestible
comestible, qui peut être mangé par les humains
32
dire à … Ça me dirait bien, mais je ne peux pas. Ça vous dirait de faire un tour ? Ça ne me dit rien.
appeal to, tenter I would really like to, but I can’t.
33
(soleil) se coucher Il sort quand le soleil se couche.
to set, to go down He goes out when the sun sets.
34
souffler Prends une photo quand on soufflera les bougies.
to blow out Take a photo when we blow out the candles.
35
à rayures Cette veste à rayures t’appartient ?
striped This striped jacket belongs to you?
36
un champion, une championne Elle est devenue championne en les battant. (× devenue la championne)
a champion She became the champion by beating them.
37
une autorisation On devra obtenir l’autorisation de la mairie.
a permission We will have to get permission from City Hall.
38
un dresseur, une dresseuse
a (animal) trainer, personne qui dresse des animaux
39
facile à (faire) (× de faire)
easy to (do)
40
de longue date
longtime
41
dès que … Dès que j’ai appris la bonne nouvelle, j’ai mis le reste de la famille au courant.
as soon as … As soon as I heard the good news, I gave the rest of the family an update.
42
informer quelqu’un (de …, que …)
to inform someone (about …, that …)
43
distrait excusez-moi, j’étais distrait
absent-minded I’m sorry, I wasn’t paying attention
44
la boue Julien les amène dans un champ couvert de boue.
mud
45
pénible Il faisait la tête, c’était franchement pénible.
(effort, impression) painful, (personne) tiresome He was sulking; it was frankly annoying.
46
un faire-part J’ai reçu le faire-part !
an announcement I received the announcement!
47
un os C’est l’os dont mon chien rêve.
a bone This is the bone that my dog is dreaming of.
48
une cuillère Remue avec une cuillère.
a spoon Stir with a spoon.
49
un boucher, une bouchère
a butcher
50
une boucherie
a butcher shop
51
profond Votre coupure n’a pas l’air profonde.
deep Your cut doesn’t look deep.
52
une boîte
a box
53
craindre
to fear, to be afraid of
54
une durée
a length
55
aussi … que possible aussi vite que possible
as … as possible as quickly as possible
56
une issue de secours Elle indique où se trouve l’issue de secours.
an emergency exit She’s showing where the emergency exit is.
57
tout son possible (× tout possible) Nous ferons tout notre possible.
everything possible We’ll do everything possible.
58
pareil Vous êtes exactement pareils !
similar You are exactly alike!
59
en or C’est une opportunité en or ! (× dorée)
golden It’s a golden opportunity!
60
un comptoir Il m’a indiqué le comptoir.
a counter He showed me the counter.
61
Même … Même eux ne pourront pas éclaircir cette énigme.
Even …
62
C’est bien ça ?
Is that right?
63
le PACS C’était le jour du PACS.
civil union It was the day of the civil union.
64
saisir Je n’ai pas tout saisi !
to seize, to understand I didn’t understand everything!
65
compter sur (quelqu’un) Elle comptait sur moi pour l’aider.
to count on (someone) She counted on me to help her.
66
attacher Je n’arrive pas à l’attacher.
to tie I’m not able to tie it.
67
pourtant
though, yet
68
une compétence J’améliore mes compétences en français. (× française)
a skill I’m improving my French skills.
69
séduire Il séduisait tout le monde.
to captivate, to charm He used to charm everyone.
70
cette année-là (× l’année-là) Ils se sont passés cette année-là.
that year They entered a civil union that year.
71
sentir Mon oncle sentait toujours le fromage. (× comme fromage)
to smell like … My uncle always smelled like cheese.
72
dans le temps Tu voyagerais dans le temps, toi ?
in time You would travel in time?
73
à la retraite Ma grand-mère n’était pas encore à la retraite.
retired My grandmother wasn’t retired yet.
74
un souci Tu n’auras pas le moindre souci !
a problem You won’t have the slightest issue!
75
dans les plus brefs délais Merci de répondre dans les plus brefs délais.
as soon as possible Please reply as soon as possible.
76
de nos jours De nos jours, les personnes âgées sont actives.
nowadays Nowadays, elderly people are active.
77
assister à Il assistait à tous les matchs de foot de ses filles.
to attend He used to attend all his daughter’s soccer games.
78
se plaindre de …
to complain of / about …
79
Heureusement que (indicatif) (× subjonctif) Heureusement que l’accouchement a été rapide.
Fortunate that … Fortunate that the delivery was fast.
80
une ordonnance faire une ordonnance à (quelqu’un)
a prescription to give (someone) a prescription
81
aggraver
to aggravate, to make (something) worse
82
une circulation La circulation des trains est perturbée.
traffic Train traffic is disrupted.
83
une campagne (≠ compagne)
a countryside, a campaign
84
une tempête La pluie et le vent ce n’était déjà pas marrant, mais la tempête de neige, c’est la cerise sur le gâteau !
a storm The rain and wind weren’t funny to begin with, but the snowstorm, that’s the cherry on top!
85
en aérosol un déodorant en aérosol
aerosol an aerosol deodorant
86
un défi
a challenge
87
plutôt
instead
88
une raison de (faire) (× pour) Avez-vous une raison particulière de la soupçonner ?
a reason to (do) Do you have a particular reason to suspect her?
89
un surnom
a nickname
90
éviter de (faire) (× à (faire)) J’éviterais de prendre un autre de tes raccourcis.
to avoid doing I would avoid taking another one of your shortcuts.
91
jeter un coup d’œil (à …) Je m’étais arrêté pour y jeter un coup d’œil.
to take a look (at …) I had stopped to take a look at it.
92
prendre (quelque chose) en main
to take (something) in hand
93
avoir des nouvelles de … Attendez-vous à avoir de mes nouvelles.
to hear from … Expect to hear from me.
94
au coucher du soleil
at sunset
95
impératif Est-il impératif d’arriver à l’heure ?
imperative Is it imperative to arrive on time?
96
un poignet
a wrist
97
se relever
to get up again
98
prendre l’air (× de l’air) Je promènerai les enfants pour qu’ils prennent l’air.
to get some air I will take the children for a walk so that they get some air.
99
se protéger (de …, contre …)
to protect oneself (from …, against …)
100
avoir du mal à (faire) C’est vrai qu’on a du mal à se motiver pour sortir.
to have trouble …ing It’s true that we have trouble motivating ourselves to go out.
101
un couple C’est important de sortir en amoureux pour entretenir son couple. La routine tue l’amour.
relationship It’s important to go out on romantic dates to maintain a relationship. Routine kills love.
102
en sens unique La rue est en sens unique.
one way The street is one way.
103
à voix basse
in a low voice
104
mettre du temps à (faire) J’ai mis du temps à trouver ce que je voulais faire.
it takes … some time to (do) It took me some time to find what I wanted to do.
105
en même temps Tous les vacanciers partent en même temps.
at the same time All the vacationers leave at the same time.
106
avant midi (× le midi)
before noon
107
rester Elle est restée au Japon pendant six ans. (× Elle a resté …)
to stay She stayed in Japan for six years.
108
n’avoir aucun sens Vos déductions n’ont aucun sens, Monsieur !
not to make any sense Your deductions don’t make any sense, sir!
109
(prix) salé une facture salée
steep a huge bill
110
tomber à vélo
to fall off one’s bike
111
un béguin avoir le béguin pour (quelqu’un)
a crush to have a crush on (someone)
112
l’enseignement une méthode d’enseignement
education a teaching method
113
un roi Louis XIV était roi de France. (× le roi de la France)
a king Louis XIV was the king of France.
114
la morale (× le morale) La morale est pertinente.
moral The moral is relevant.
115
un enseignant
a teacher
116
un spectateur Où sont les spectateurs ?
a member of audience Where are the audience members?
117
un manoir
a mansion
118
prendre du poids (× obtenir)
to put on weight, to gain weight
119
ne servir à rien de (faire) Ça ne sert à rien d’avoir des regrets.
useless to (do) It’s useless to have regrets.
120
le cyclisme Le cyclisme est un sport intéressant.
cycling Cycling is an interesting sport.
121
un supporter Notre club manque de supporters.
a fan, a supporter Our club lacks fans.
122
faire partie de … Je suis fière d’en faire partie.
to be part of … I’m proud to be part of it.
123
composé de … Elle est composée de quinze joueurs.
to be made up of … It is made up of fifteen players.
124
une ruche Louis a apporté du miel de ses ruches.
a beehive Louis brought some honey from his beehives.
125
de l’eau plate
still water
126
pétillant
sparkling
127
gazeux Je bois de l’eau gazeuse.
fizzy I drink sparkling water.
128
fondre Tu as fait fondre mes chocolats ?
to melt You melted my chocolates?
129
un trajet C’était un long trajet.
a journey It was a long journey.