August 2014 - Reversed Flashcards Preview

Ληξιπρόθεσμα Δάνεια > August 2014 - Reversed > Flashcards

Flashcards in August 2014 - Reversed Deck (425):
1

Κυρώνω, κύρωσα

I ratify, authenticate, sanction

2

Βραχυπρόθεσμος

Short-term

3

Κηρύσσω, κήρυξα

I declare, proclaim

4

Μακροπρόθεσμος

Long-term

5

Η μήνυση

The complaint, charge

6

Η κύρωση, οι κυρώσεις.

Οι κυρώσεις δεν θα έχουν βραχυπρόθεσμα επιρροή.

The judgement, sanction.

The sanctions won't have an effect in the short-term.

7

Η θνησιμότητα

The mortality

8

Λού(ζ)ω, έλουσα

I bathe, shampoo

9

Άπαξ

Once

10

Το κρούσμα

The case (e.g. disease, insubordination)

11

Η νόσος

The disease

12

Η διόδια

The toll

13

Η αντλία

The pump (e.g. air, water)

14

Αντλώ, άντλησα

I pump (e.g. water, air)

15

Η διακοπή

The interruption

16

Η περικοπή

The abridgement, cutback

17

Η χρεοκοπία.

The default, bankruptcy.

18

Κατέχω, κατείχα

I occupy, possess, hold

19

Η κατοχή

The occupation, possession

20

Αναγνωρίζω, αναγνώρισα

I recognise

21

Ο, η αρθρογράφος

The journalist (m,f)

22

Αναζητάω, αναζήτησα

I look up, search high and low for

23

Μια συμβιβαστική λύση

A mutually acceptable solution

24

Έπεισα τον εαυτό μου

I persuaded myself

25

Η αντιπροσωπεία

The delegation, representative

26

Ο συνδυασμός

.Είναι ο καλύτερος συνδυασμός ποιότητας-τιμής.Ο συνδυασμός ασφάλειας.

The combination.

It is the best combination of quality and price.The security combination.

27

Η απόσυρση

The withdrawal

28

Το υδραυλικό τιμόνι

The power steering

29

Τεθωρακισμένος

Armoured

30

Ο ηθικός αυτουργός

The ethical instigator

31

Το διαμάντι

The diamond

32

Η (γαμήλια) δεξίωση

The (wedding) reception

33

Ο νεόνυμφος

The newly-wed

34

Ο χορευτής

The dancer

35

Η συμβία

The wife

36

Δεν χωνέυουμε αλλήλους

We cannot bear each other

37

Περαιτέρω

Further

38

Δεν το δίνω περαιτέρω σημασία

I pay it no further attention

39

Λοιπός

Remaining, rest

40

Τελειώνει το χορό μέσα σε παρατεταμένα χειροκροτήματα

He finishes the dance to extended applause

41

Η εξομολόγηση

The confession, declaration

42

Η εντέλεια

The perfection

43

Θίγω, έθιξα

I touch, offend, hurt

44

Ο ιδιαίτερος, η ιδιαιτέρα

The personal assistant (m,f)

45

Χαλάλι σου

You deserve it

46

Το πούλι

The piece (backgammon, chess, etc)

47

Τα ντόρτια

The two fours

48

Οργιάζω, οργίασα

I run wild

49

Το παξιμάδι

The rusk

50

Η αγγαρεία

The drudgery

51

Ο ατμός

The steam, vapour

52

Η κατάκτηση

The conquest, achievement

53

Κατακτώ

I conquer, achieve

54

Υπερβάλλω

I exaggerate

55

Η παραδουλεύτρα

The domestic help, char

56

Το συνεργείο

The group, gang, garage

57

Τι λογής δέντρο είναι;

What kind of tree is it?

58

Τι λογιών άνθρωποι είναι;

What kind of people are they?

59

Κάθε λογής δέντρα

Every kind of tree

60

Προπορεύομαι, προπορεύτηκα

I go in front, precede

61

Η Γούλα

The gluttony, crop

62

Η αναγούλα

The nausea

63

Το ξέφωτο

The clearing, glade

64

Το κάνω από επαγγελματική έξη

I do it from professional habit

65

Η τάση

The stretching, tension, tendency

66

Ο εκτυπωτής

The printer

67

Αποκρουστικός

Repulsive

68

Ο συναγερμός

The rally, alarm

69

Το προσωπικό

The staff, personnel

70

Το υπηρετικό προσωπικό

The servants

71

Το πανωφόρι

The overcoat

72

Η διαρρύθμιση

The arrangement, disposition

73

Μολονότι

Although

74

Χειρίζομαι

I operate, handle

75

Η υπογραφή

The signature

76

Υπογράφω

I sign

77

Η υπογράμμιση

The underlining, emphasis

78

Υπογραμμίζω

I underline, emphasise

79

Το αγροτεμάχιο

The plot, small-holding

80

Ο τραπεζίτης

The banker

81

Είμαστε στο ίδιο μήκος κύματος

We are on the same wave-length

82

Παραπλανώ

I lead astray, mislead

83

Προσφιλής

Favourite, beloved

84

Το κατεβατό

The whole screed, reams

85

Ακαταλαβίστικος

Incomprehensible

86

Η ανασφάλεια

The insecurity

87

Η πίξη, το πήξιμο

The coagulation

88

Οπλοφορώ

I am armed

89

Πεζοπορώ

I walk, hike

90

Το μυστήριο λύνεται

The mystery is solved

91

Το συνδικάτο.

Τα συνδικάτα διαμαρτυρηθούν για τα μέτρα.

The trade union.

The unions protest about the measures.

92

Η διακοπή

The interruption, stoppage

93

Η περικοπή

The cutback

94

Βγαίνω στη σύνταξη

I retire

95

Η εργατιά

The working class

96

Η τζαμαρία

The glass partition

97

Χαλαλίζω

I waste, throw away

98

Λιγοστεύω

I reduce, decrease

99

Το κέρδος

The profit, gain

100

Το κύρος

The prestige

101

Πάνω από τους μίσους Έλληνες πιστεύουν

More than half of the Greeks believe

102

Παραλαβαίνω

I take up, delivery of

103

Η υπεροψία

The pride, arrogance

104

Η δυστροπία

The bad temper

105

Τρομερός.

Ήταν ένας τρομερά δύσκολος άνθρωπος.

Terrible.

He was a terribly difficult person.

106

Η θητεία

The tenure of office, military service

107

Ήταν έτη φωτός μπροστά από μας

He was light years ahead of us

108

Ο εξομολογητής

The confessor

109

Η διαρρύθμιση

The arrangement, disposition

110

Ελάχιστος.

Το καθιστικό είχε ελάχιστα έπιπλα.

Minimal.

The living room had minimal furniture.

111

Το τούβλο

The brick

112

Τρέπω

I change, convert

113

Μετατρέπω

I transform, convert

114

Πρήζω

I swell

115

Απέχω, απείχα.

Πόσο απέχει το σπίτι από εδώ;

I am far away.

How far is the house from here?

116

Η αναλογία.

Με αναλογία ένα προς τρία.

The proportion, ratio.

In the ratio of one to three.

117

Η αγκινάρα

The artichoke

118

Το σερβίρισμα

The serving (of food)

119

Ο έπαινος.

Είμαστε όλο επαίνους.

The praise, commendation.

We are full of praise.

120

Πειράζω

I tease

121

Σφίγγω, έσφιξα.

Σφίγγω το ζωνάρι μου.

I squeeze, tighten.

I tighten my belt.

122

Ξεσφίγγω, ξέσφιξα.

Ξεσφίγγω το ζωνάρι μου.

I loosen, slacken.

I loosen my belt.

123

Η αναπηρική καρέκλα, το αναπηρικό καροτσάκι

Invalid chair, wheel chair

124

Η αλυσίδα (ξενοδοχείων)

The chain (of hotels)

125

Διορίζω.

Διορίστηκα λέκτορας.

I appoint.

I was appointed lecturer.

126

Ρυθμίζω

I adjust, regulate

127

Διαρρυθμίζω

I arrange, dispose

128

Το επίδομα

The allowance, bonus

129

Βολεύομαι

I make myself comfortable

130

Τονώνω

I strengthen, fortify

131

Εκτονώνω

I relax, unwind

132

Το τσεκούρι

The axe, hatchet

133

Επανέρχομαι

I return (come back to), come up again (topic), recur (event)

134

Καταντώ

I reduce, degenerate into

135

Ανέκφραστος

Expressionless

136

Η αφύπνιση.Ήρθε η ώρα της αφύπνισης.

The awakening.The time of awakening has come.

137

Πέρασε η ώρα των παχιών αγελάδων

The time of the fatted calf has passed

138

Η κατάντια

The wretchedness, sorry state

139

Πετάω

I fly (bird, by plane)

140

Έπεσε θύμα τρομοκρατικής ενέργειας

He fell a victim to a terrorist act

141

Η αυτοκυριαρχεία

The self possession, control

142

Ανακτώ

I recapture, regain

143

Ο εκτελεστής

The executioner

144

Η συναλλαγή

The transaction, dealing

145

Ο (νότιο) αφρικανος

The (South) African

146

Δουλοπρεπής, δουλικός

Servile

147

Η προθυμία

The willingness

148

Η απόλυτη εμπιστοσύνη

The absolute trust

149

Σχεδίασα την εντύπωση

I formed the impression

150

Εξ αποστάσεως

From a distance

151

Πικραίνω

I embitter

152

Ευπρόσδεκτος.

Κάθε βοήθεια είναι ευπρόσδεκτη.

Welcome.

All help is welcome.

153

Περισσεύω.

Δεν περισσεύουν λεφτά για εξόδους .

I am left over, an in excess.

They don't have money to go out.

154

Η κούρσα

The race, drive, fare

155

Ο στίβος

The (athletics) racetrack, arena

156

Η χορηγία

The grant, donation

157

Προμηθεύω

I supply

158

Στοργικός

Affectionate

159

Μυώδης

Muscular

160

Ο μυς, οι μύες

The muscle

161

Παρακάνω

I overdo

162

Η αυστηρότητα

The austerity

163

Αρκούμαι

I make do with

164

Ο καταθέτης, η καταθέτρια

The depositor (m,f)

165

Η κατάθεση

The deposit, deposition (evidence, money, account)

166

Καταθέτω

I lay down, deposit (money, testimony, laws)

167

Αποσύρω

I withdraw, take back

168

Το κονδύλι

The entry, item

169

Ιδρύω, ίδρυσα.

I establish, found.

170

Το ξέπλυμα (μαύρου) χρήματος

(Dirty) money laundering

171

Ξεπλένω

I flush out, wash off

172

Πίσω του κρύβεται οργανωμένα έγκλημα

Behind it hides organised crime

173

Τελειοποιώ

I perfect

174

Αλματώδης

Swift, rapid

175

Το μονοπώλιο

The monopoly

176

Η κοτσάνα

The stupid remark

177

Η θυμοσοφία

The wisdom, sagacity

178

Φιλοσοφικός

Philosophical

179

Δεν έχω μονοπώλιο στις φιλοσοφικές κοτσάνες

I don't have a monopoly on philosophical stupidities

180

Η θυγατρική (εταιρεία)

The subsidiary (company)

181

Καινούργιες πηγές εισοδήματος

New sources of income

182

Ο πόθος

The wish, desire

183

Η υπεκφυγή

The evasion, prevarication

184

Η εμπλοκή

The interlocking, gearing, involvement

185

Ο τροχονόμος

The traffic cop

186

Έτοιμος, απροετοίμαστος

Prepared, unprepared

187

Συγκρατιέμαι

I restrain myself

188

Εξέχω

I protrude

189

Κυλώ

I roll

190

Τυλίσσω

I roll up

191

Συνεννοηθήκαμε;

Do we understand each other?

192

Αποθηκεύω

I store

193

Η τσιγκουνιά των Άγγλων

The stinginess of the English

194

Το έντυπο

The form, printed matter, print out

195

(Απ)ενεργοποιώ

I (in)activate

196

Διακόπτω

I interrupt

197

Περικόπτω

I cut back, cut down

198

Το ωράριο

The timetable, schedule

199

Το άλσος

The grove, small wood

200

Ξεχωρίζω

I distinguish, single out

201

Ντυμένος στην τρίχα

Dressed to the nines

202

Ο (υπό)διοικητής

The (deputy) governor

203

Η οικοσκευή

The household effects, chattels

204

Υψηλόβαθμος

High ranking

205

Διακοσμώ

I decorate

206

Το δενδρύλλιο

The sapling

207

Το κομοδίνο

The bedside table

208

Ο εργένης.

Δεν είναι εργένης αλλά εγκαταλειμμένος σύζυγος.

The bachelor.

He is not a bachelor but an abandoned husband.

209

Η ιεραρχία

The hierarchy

210

Η πιάτσα

The public square

211

Ο ζητιανός, η ζητιάνα

The beggar (m,f)

212

Μέσες-άκρες

Scraps of

213

Διασχίζω σε χρόνο μηδέν

I cross in no time

214

Αναπτύσσω

I grow, evolve, develop

215

Επιχειρώ

I attempt, undertake

216

Για υπηρεσιακούς λόγους

For work reasons

217

Η ένδειξη

The indication, sign

218

Ο τζίρος

The turnover

219

ΦΠΑ Φόρος Προτεθισμένης Αξίας

VAT Value Added Tax

220

Παραλαμβάνω

I accept, receive, take delivery

221

Αναλαμβάνω

I take up responsibility

222

Μαστίγιο και καρότο

Stick and carrot

223

Καταφεύγω

I resort to, take shelter

224

Όπως συνηθίζει να λέει η Αδριανή

As Adrianne is accustomed to saying ...

225

Το θεωρώ ενστικτωδώς κακό σημάδι

I instinctively consider it to be a bad sign

226

Ηρεμιστικός

Sedative

227

Ηρεμώ, ησυχάζω

I calm down (*2)

228

Για να μη σε αναστατώσω

So that I don't upset you

229

Ξεσκονίζω

I dust

230

Το ξεσκόνισμα

The dusting

231

Ο αυτόχειρας

The suicide (person)

232

Η αυτοχειρία, η αυτοκτονία

The suicide (act) (*2)

233

Αυτοκτονώ

I commit suicide

234

Ο λήσταρχος

The bandit chief

235

Ο αγωνιστής

The contestant, actor

236

Πόσες είναι οι πιθανότητες να ...

What are the chances ...

237

Αυτό που λογάριαζα να κάνω

What I had counted on doing ...

238

Η γρίλια

The slat (of a blind)

239

Το παντζούρι

The shutter

240

Ο τόπος του εγκλήματος

The crime scene

241

Παρακάμπω

I bypass, skirt around, detour

242

Η ενημέρωση

The information, briefing

243

Από αυτό το σημείο και μετά

From this point onward

244

Το κήρυγμα

The sermon, homily

245

Καρφιτσώνω

I pin, tack

246

Το βρίσκω παρατραβηγμένο

I find it far-fetched

247

Ντόπιος

Local

248

Η διακριτικότητα

The discretion

249

Ο αθλητής

The athlete

250

Ο φορητός υπολογιστής

The laptop computer

251

Δεν φέρνει αντίρρηση

He doesn't object

252

Ο διαχειριστής

The manager, administrator

253

Η αμοιβαία κεφάλαια.

The mutual funds.

254

Επενδύω σε παράγωγα

I invest in derivatives

255

Ο τζόγος

The gambling

256

Ο (μικρό-)επενδυτής

The (small-) investor

257

Η απόδοση

The output (car), yield, profit

258

Το ρίσκο

The risk

259

Καταρρέω, κατέρρευσα

I collapse, fall down

260

Καταρρίπτω, κατέρριψα

I shoot down, bring down, demolish

261

Μοιρολατρικός

Fatalistic

262

Το μετάλλιο

The medal

263

Το μέταλλο

The metal

264

Ο βατήρας

The springboard

265

Οι επενδύσεις ειναι απόλυτα ασφαλείς

The investments are completely safe

266

Τι σχέση έχει η γυναίκα του;

What has his wife got to do with it?

267

Το σύμπαν

The universe

268

Αυτό είναι το τίμημα που πληρώνει

That is the price he is paying

269

Ανταμέιβω, αντάμειψα

I reward, remunerate

270

Κρατάω τις ισορροπίες ανάμεσά τους

I keep the balance between them

271

Ο ανταγωνισμός

The antagonism

272

Η συμπαράσταση

The support, backing, solidarity

273

Το απορρυπαντικό

The detergent

274

Απτόητος

Undetered

275

Πλανόδιος

Wandering, itinerant, vagrant

276

Πτύσσω

I fold, pleat

277

Σκαλιστός

Scratched, carved

278

Πλανιέμαι

I hover, am mistaken

279

Σκαλίζω

I scratch, poke, rummage

280

Συντομεύω την περίοδο αναμονής

I shorten (the waiting time)

281

Άναυδος, μένω άναυδος

Speechless, I am speechless

282

Εποπτεύω

I supervise

283

Αποδεικτικός

Establishing, proving

284

Φουντώνω

I grow, flare up, spread

285

Η προανάκριση

The preliminary investigation

286

Επιβαρυντικά στοιχεία

Incriminating evidence

287

Επιβαρυντικές περιστάσεις

Aggravating circumstances

288

Υποτιθεμένος

Supposed

289

Αληθεύω

I become true, turn out to be true, am true

290

Η έναρξη

The outbreak

291

Το έμβασμα

The remittance, transfer

292

Ο σύμμαχος

The ally

293

Η συμμαχία

The alliance

294

Ο εντολέας

The principal, mandator

295

Η προαγωγή

The advancement, promotion

296

Το γύρισμα

The turn(ing), revolving, return

297

Διαλύω

I dissolve, dissipate, break up

298

Συνταρακτικά στοιχεία

Shocking evidence

299

Αναθεωρώ, αναθεώρησα

I reconsider

300

Η άποψη

The point of view

301

Η πρόθεση

The proposition, intention

302

Η ξινίλα

The sourness, acidity

303

Το ξίδι

The vinegar

304

Η προσδοκία

The anticipation, hope

305

Θυμίζω

I remind

306

Αναβαθμίζω

I upgrade (marks)

307

Υποβαθμίζω

I downgrade (marks)

308

Το ομόλογο

The bond, bill, IOU

309

Υιοθετώ, υιοθέτησα

I adopt

310

Η απολαβή

The earnings, stipend, profit, gains

311

Το προνόμιο, η προνόμια

The privilege, perquisite

312

Παράγω

I produce, generate

313

Ο σχολιαστής

The commentator

314

Η ρήση, ρήσεις

The familiar saying

315

Αχτύπητος

Unbeatable, unstoppable

316

Μια από τις αχτύπητες ρήσεις της

One of her unbeatable sayings

317

Αναλογώ

I correspond to

318

Η επέτειος

The anniversary

319

Η επίσκεψη

The visit, call, visitor, caller

320

(Ο) πρεσβύτερος

(The) older, senior

321

(Ο) νεότερος

(The) younger, junior

322

Ο πρεσβύτης

The old man

323

Προκύπτει, προέκυψε.

Οι υποχρεώσεις που προκύπτουν από τη σύμβαση ...

It results, ensues, follows.

The obligations arising from the contract ...

324

Η χειραψία

The handshake

325

Έχουν συμβουλευτικό ρόλο

They have an advisory role

326

Επαρκής

Sufficient, adequate

327

Διατυπώνω

I couch, formulate

328

Η διατύπωση.

Ψάχνω για την κατάλληλη διατύπωση.

The form of expression.

I search for the right form of expression.

329

Υπεύθυνος

Reliable, responsible, competent

330

Ενήμερος

Informed, in the loop

331

Παραλείπω, παρέλειψα

I omit, drop, miss out

332

Σας το λέω υπεύθυνα

I can reliably tell you

333

Πετσοκόβω

I slash, hack

334

Θηλάζω

I nurse, suckle

335

Το θηλαστικό

The mammal

336

Θηλαστικός

Suckling

337

Κουρδίζω

I wind up (person, clock)

338

Ταξινομώ

I grade, classify, file

339

Βαθμολογώ, βαθμολόγησα

I grade, mark

340

Με μεγάλη (μου) χαρά

With (my) great pleasure

341

Η συνοδεία

The escort, convoy

342

Νομιμοποιώ

I legalise, legitimise

343

Η νομιμοποίηση

The legalisation, legitimisation

344

Η αφίσα

The poster, bill

345

Ο στύλος

The column, post (e.g. lamp)

346

Ο ισολογισμός

The balance (bank account, savings)

347

Ο αφισοκολλητής

The bill sticker, poster

348

Η αφισοκόλληση

The bill, poster sticking

349

Δεν αφήνω πέτρα ασήκωτη

I leave no stone unturned

350

Ημεδαπός

Native, domestic

351

Αλλοδαπός

Foreign, alien

352

Κοντεύω

I approach, get near

353

Αυτό είναι ένα είδος ...

This is a kind of ...

354

Έχει τις άκρες του

He has his contacts

355

Το σύνεργο.

Τα σύνεργα.

The tool, instrument, implement (singular).

The kit, outfit, gear (plural).

356

Το συνεργείο

The party, gang, shift, workshop

357

Ορατός και αόρατος

Visible and invisible

358

Ο πλοηγός

The pilot, navigator

359

Εισπράττω, είσπραξα

I cash, collect, levy

360

Το γνώρισμα

The characteristic, feature, distinguishing mark

361

Το δημητριακό

The cereal

362

Η προτροπή

The exhortation, urging

363

Προτρέπω.

Προτρέπουν τον κόσμο να μη πληρώνουν τα χρωστούμενά του.

I exhort, urge.

They urge everyone not to pay their debts.

364

Φαλιρώ, φαλιρίζω

I go bust

365

Ο όμιλος (εταιρείων)

The group (of companies)

366

Παραπέμπω

I commit, refer

367

Επαρκής.

Τα θεωρούν επαρκή;

Sufficient.

They consider them sufficient?

368

Διαφεύγω.

Κάτι μου διαφεύγει.

I elude, escape.

Something escapes me.

369

Θρήσκος.

Οι θρήσκοι μουσουλμάνοι.

Religious.

The religious Muslims.

370

Ο φύλαρχος

The tribal chief

371

Η κουκούλα

The hood, cowl

372

Η εργολαβία

The contract work

373

Ο κυματοθραύστης

The breakwater

374

Η παραπομπή.

Είναι απασχολημένος με την παραπομπή του ύποπτου για τις δολοφονίες.

The committal.

He is preoccupied with the committal of the murder suspect.

375

Δεν συγκράτησα το όνομά της

I did not remember her name

376

(Ε)ξοφλώ.

Εξόφλησε όλα του τα χρέη.

I repay, settle up.

He paid off all his debts.

377

Κατανοώ.

Δυσκολεύομαι να κατανοήσω την θεωρία του.

I comprehend, understand.

I find it difficult to understand his theory.

378

Η λογοκρισία.

Η λογοκρισία το απέρριψε.

The censorship, board of censors.

The censors rejected it.

379

Ο κάδος.

Ανακυκλώνουμε τις συσκευασίες μας στον μπλέ κάδο.

The bucket, tub.

We recycle our packaging in the blue tub.

380

Προσεγγίζω.

Η απόψεις μας προσεγγίζουν.Προσεγγίζεται η στροφή.

I approach, come near to.

Our views are close together.The turning is getting near.

381

Υποδείχνω.

Η κυβέρνηση δεν μπορεί να υποδείξει στη δικαιοσύνη πως θα κάνει τη δουλειά της.

I point out, indicate.

The government cannot indicate to the justice system how to do its job.

382

Μετατρέπω.

Μετατρέπω λίρες σε δολάρια.

I convert, transform, transmute.

I convert sterling into dollars.

383

Συνδέω, συνέδεσα.

Συνδέω δυο ξύλα.Τα δυο προβλήματα δεν συνδέονται καθόλου.

I connect, join, couple.

I join two pieces of wood.The two problems are not related in any way.

384

Η αγωγή.

Κάνω αγωγή για διαζύγιο και ζημίωση.

The legal proceedings.

I file a suit for divorce and damages.

385

Η κατάσχεση.

Η κατάσχεση εμπορευμάτων και ακινήτου.

The seizure, sequestration.

The seizure of goods and real estate.

386

Η έδρα.

Διατήρησα (έχασα) την έδρα μου.Οι Εργατικοί κέρδισαν (έχασαν) 250 έδρες.

The seat (of parliament, headquarters, etc).

I retained (lost) my seat.The Labour Party won 250 seats.

387

Η ενέδρα.

Στήνω ενέδρα σε κάποιον.Πέφτω σε ενέδρα.

The ambush, lurking place.

I set an ambush for someone.I fall into a trap.

388

Η εξέδρα.

The stand, grandstand, podium, jetty.

389

Καθιερώνω, καθιέρωσα.

Η συνήθεια αυτή καθιερώθηκε στον πόλεμο.

I establish, set up, institute.

This custom was established in the war.

390

Η ρόμπα.

The dressing gown, robe.

391

Η εκτίμηση.

Έπεσε στην εκτίμησή μου.Μια πρόχειρη εκτίμηση.

The estimation, respect, evaluation.

He has fallen in my estimation.A rough estimate.

392

Η μεσολάβηση.

Η μεσολάβησή του απότυχε.

The intervention, mediation.

His mediation failed.

393

Ο συντάκτης.

The editor.

394

Ημερήσιος.

Είναι ο συντάκτης σε ημερήσια οικονομική εφημερίδα.

Daily.

He is the editor of a daily financial newspaper.

395

Η τσούχτρα.

The stinging jellyfish.

396

Η συνδρομή.

Μου ζητήσατε την συνδρομή μου.

The contribution, assistance, subscription.

You asked for my assistance.

397

Στεγαστικός.

Προτρέπει αυτούς με στεγαστικά δάνεια να τα πληρώνουν.

Housing.

He urges those with housing loans to pay them.

398

Καταναλωτικός

.Προτρέπουν αυτούς με καταναλωτικά δάνεια να μην τα πληρώνουν.

Consumer.

They urge those with consumer loans to not pay them.

399

Παρακινώ.

Τι τον παρακίνησε να αρνηθεί;

I induce, instigate, prompt, incite.

What prompted him to refuse?

400

Απολύω, απόλυσα.

Απόλυσαν προσωρινά 500 εργάτες.Θα απολυθείς αν το ξανακάνεις.

I dismiss, lay off.

They laid off 500 workers.You will be dismissed if you do it again.

401

Ο τραυματιοφορέας.

The stretcher-bearer.

402

Το φορείο.

The stretcher, litter.

403

Η εκδίκηση.

Το κινητρό του ήταν εκδίκηση.

The revenge.

His motive was revenge.

404

Το καμίνι.

Καμίνι είναι σήμερα.

The furnace, oven.

It's a scorcher today.

405

Το ίδρυμα.

Το φιλανθρωπικό ίδρυμα.

The institute, establishment, foundation.

The charitable foundation.

406

Το χαμπάρι, χαμπέρι.

Όταν πήρα χαμπάρι τι γινόταν ...

The news, tidings. (Λαΐκή)

When I got wise to what was happening ...

407

Η οφειλή.

Η οφειλή μου σε σένα είναι τόσο μεγάλη ώστε ...

The debt.

My debt to you is so great that ...

408

Ανεύθυνος.

Τη θεωρούμε τελείως ανεύθυνη.Ο Πρόεδρος είναι ανεύθυνος.

Irresponsible, unaccountable (politically).

We consider her completely irresponsible.The president is unaccountable.

409

Καταγράφω, κατέγραψα.

Καταγράφω ένα κονδύλι στο βιβλίο.Χτες το θερμόμετρο κατέγραψε 8 Κελσίου.

I record, draw up a list, register.

I enter an item in the book.Yesterday the thermometer recorded 8 centigrade.

410

Το σιτηρέσιο.

Παραλαβαίνω το καθημερινό μου σιτηρέσιο.

The ration.

I take delivery of my daily rations.

411

Ευκαιρώ, ευκαίρησα.

Ευκαιρείς να κάνεις μια δουλειά για μένα;Αν ευκαιρήσεις δέκα λεπτά.

I have time (to do something), am free.

Do you have time to do do some work for me?If you have 10 minutes to spare ...

412

Χορηγώ, χορήγησα.

Ο πατέρας του του χορηγεί 50 λίρες το μήνα.

I allow, grant, give.

His father allows him £50 a month.

413

Η κατάσταση.

Ανοίγω τον φάκελο και βγάλω δυο καταστάσεις.

The situation, state, status, statement (bank, pay, time sheet).

I open the envelope and take out two statements.

414

Το κασόνι.

The box, packing case.

415

Ευκαιρός.

Έλα αν είσαι ευκαιρός.Δεν έχω ευκαιρό χρόνο.

Free, unoccupied.

Come if you are free.I have no free time.

416

Η απασχόληση.

Είμαι χωρίς απασχόληση.Μερική και πλήρης απασχόληση.

The employment, occupation, work.

I am without work.Part-time and full-time employment.

417

Η χορήγηση.

Η χορήγηση των νέων διαβατηρίων.

The (act of) granting, giving, supplying.

The issuing of new passports.

418

Η αξιολόγηση.

Η εταιρεία αξιολόγηση.

The rating, evaluation.

The ratings agency.

419

Το σχόλιο.

Κάνω σχόλια για ...

The comment, remark.

I comment on ...

420

Φευγαλέος.

Ένα χαμόγελο πέρασε φευγαλέα από το πρόσωπο της.

Fleeting.

A smile flitted across her face

421

Το περίστροφο.

The revolver.

422

Η ποικιλία.

Μια σαλάτα δίνει ποικιλία στο μενού.

The variety, assortment, diversity.

A salad gives variety to the menu.

423

Το συμμάζεμα.

Αρχίζω με το συμμάζεμα.

The tidying up, restraint, control.

I start by tidying the kitchen.

424

Η εγκατάσταση.

Η εγκατάσταση της θέρμανσης.Η ηλεκτρονική εγκατάσταση είναι ελαττωματική.

The inauguration, installation.

The central heating installation.The electric installation is faulty.

425

Ο θαμώνας.

Ένας από τους θαμώνες του καφενείου.

The habitué, patron.

One of the patrons of the cafe.