Avoir Expressions Flashcards

0
Q

avoir (dix minutes) de retard

A

to be (10 minutes) late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

avoir (dix minutes) d’avance

A

be (10 minutes) early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

avoir à l’usure

A

wear (somebody) down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

avoir affaire à quelqu’un

A

to deal with someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

avoir besoin de

A

to need

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

avoir bon goût

A

to taste good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

avoir bon pied, bon œil

A

to be as fit as a fiddle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

avoir bonne conscience

A

to have a clear conscience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

avoir bonne mémoire

A

to have a good memory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

avoir bonne mine

A

to look well,
to look fit,
to have a peachy/bright complexion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

avoir chaud

A

to be hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

avoir coutume de

A

to be in the habit of,

to be accustomed to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

avoir d’autres chats à fouetter

A

to have better things to do,

to have bigger fish to fry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

avoir de beaux jours devant soi

A

have a rosy future,
have a bright future,
have one’s best days ahead of you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

avoir de beaux restes

A

still have what it takes,

still look good/beautiful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

avoir de l’allure

A

to have style,

to look elegant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

avoir de l’assurance

A

to be poised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

avoir de l’avance

A

to be ahead,

to be in the lead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

avoir de l’avenir

A

to have a bright/good future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

avoir de l’eau jusqu’au genou

A

to be knee-deep in water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

avoir de l’embonpoint

A

to be slightly overweight,

to be carrying a few extra pounds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

avoir de l’entraînement

A

to be well practised,

to have had a lot of practice/training

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

avoir de l’esprit

A

to be witty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

avoir de l’expérience

A

to be experienced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
avoir de l'humour
to have a sense of humour, | to be funny
25
avoir de l'influence
to have influence
26
avoir de la bouteille (familier), | avoir de l'expérience
to be an old hand
27
avoir de la brioche, avoir de la bedaine, avoir du bedon (familier)
to be pot-bellied, | to have a beer-gut
28
avoir de la chance
to be lucky
29
avoir de la fièvre
to have a fever/temperature
30
avoir de la monnaie
to have cash
31
avoir de la peine
to feel grief, | to grieve
32
avoir de la place
to have room
33
avoir de la suite dans les idées
to be single-minded, | to know exactly what you want
34
avoir de la veine
to be lucky
35
avoir de la visite
to have a visitor
36
avoir de mauvaises fréquentations
to keep bad company, | to mix with the wrong crowd
37
avoir de quoi faire
to have enough to be getting on with, | to have enough to do
38
avoir des absences
to suffer from mental blanks, | to have one's mind go blank
39
avoir des atomes crochus avec quelqu'un
to be on the same wavelength as someone, | to connect easily with someone
40
avoir des bouches à nourrir (familier)
to have a family to feed
41
avoir des boutons
to have spots
42
avoir des cheveux blancs
to be white-haired, to be grey-haired, to go grey
43
avoir des comptes à régler avec quelqu'un
to have a score to settle with someone, | to have a bone to pick with someone
44
avoir des comptes à rendre à quelqu'un
to report to someone, | to owe someone (a few) explanations
45
avoir des dents de lapin (familier)
to be buck-toothed
46
avoir des dettes
to be in debt
47
avoir des doigts de fée (familier)
to be dexterous
48
avoir des doutes sur
to have doubts about
49
avoir des ennuis
to be in trouble, to have problems
50
avoir des états d'âme
to feel bad about something/someone, to have anguish over something, to have qualms about something
51
avoir des facilités
``` to have ability, to have aptitude, to be quick, to be bright to be a quick learner, to be quick on the uptake ```
52
avoir des formes
to have a shapely figure, to be curvaceous
53
avoir des fourmis dans les jambes
to have pins and needles in one's legs
54
avoir des goûts simples
to have a simple soul
55
avoir des idées arrêtées sur
to hold strong/fixed opinions about/on
56
avoir des idées bien arrêtées
to be set in one's opinions
57
avoir des idées noires
to have dark thoughts, to be in the doldrums
58
avoir des notions de (français)
to have some knowledge of (French), | to have a spattering of (French)
59
avoir des nouvelles de
to hear from
60
avoir des œillères
to be blinkered, to wear blinkers
61
avoir des oursins dans la poche, avoir des oursins dans le porte-monnaie, avoir un oursin dans la poche
to be tight-fisted, | to be stingy
62
avoir des petits yeux
to be bleary-eyed
63
avoir des poches sous les yeux
to be puffy-eyed, | to have bags under one's eyes
64
avoir des préjugés
to have prejudices
65
avoir des problèmes
to have trouble
66
avoir des problèmes de cœur
to have problems with your lovelife
67
avoir des ratés
to have an automotive misfire
68
avoir des relations
to have connections, | to be well-connected
69
avoir des remontées acides
to suffer from heartburn, | to have heartburn
70
avoir des remords
to feel guilty, | to be filled with remorse
71
avoir des répercussions
to have repercussions
72
avoir des réserves
to have reservations (about something)
73
avoir des scrupules
to have scruples
74
avoir des vues sur quelqu'un
to have designs on someone
75
avoir deux de tension / être à deux de tension (familier)
to be slow-witted, | to have no energy
76
avoir deux mains gauches
be very clumsy
77
avoir droit à
to be entitled to, | to be eligible for
78
avoir droit de cité
to have freedom of the city | to have a / its rightful place
79
avoir du bol (familier)
to be lucky
80
avoir du cachet
to have style, | to have character
81
avoir du caractère [object, place]
to have personality
82
avoir du chien
to have sex appeal, | to be hot
83
avoir du cœur
to have a heart
84
avoir du cœur à l'ouvrage vi
to work one's heart out
85
avoir du courage
to have courage
86
avoir du cran
to have guts
87
avoir du goût
to have a taste for
88
avoir du mal à + [infinitif] (familier)
to be hard pushed to, to have difficulty in doing, to find it difficult to
89
avoir du mérite
to be deserving, | to deserve praise
90
avoir du mouron à se faire
to have something to worry about
91
avoir du nez
to have flair, to be a good judge of something, to be intuitive
92
avoir du pain sur la planche (familier)
to have a lot on your plate
93
avoir du plomb dans la cervelle / avoir du plomb dans la tête
to have a good head on your shoulders
94
avoir du pot (familier)
to be lucky
95
avoir du potentiel
to have potential
96
avoir du recul
to have the benefit of hindsight
97
avoir du retard
to be late
98
avoir du souci à se faire
to have something to worry about, | to have serious reason to worry
99
avoir du succès
to catch on, | to be a success
100
avoir du temps
to have time
101
avoir du temps libre
to have time to spare
102
avoir du travail
to have work (to do)
103
avoir du vague à l'âme
to be melancholy, | to be blue
104
avoir du vent dans les voiles (familier)
to be drunk
105
avoir du ventre (familier)
to be pot-bellied, | to have a beer gut
106
avoir du vocabulaire
to have a wide vocabulary
107
avoir en commun
to have in common, | to share
108
avoir en magasin
to have in stock
109
avoir en réserve
to have in store
110
avoir en tête
to have in mind
111
avoir en vue
to have in view
112
avoir envie de
to want to do (something), to feel like doing (something), to fancy doing (something)
113
avoir envie de vomir
to feel sick, to feel nauseous, to feel like vomiting
114
avoir faim
to be hungry
115
avoir faim de (figuratif)
to be hungry for
116
avoir fait son temps
to be one its last legs
117
avoir fière allure
to cut a fine figure
118
avoir foi en
to have faith in
119
avoir froid
to be cold
120
avoir grand plaisir à + [infinitif]
to be very pleased to do something, | to have great pleasure in doing something
121
avoir hâte de faire quelque chose
to look forward to doing something to not be able to wait for something (to happen) to be dying for something (to happen) to be anxious to do
122
avoir honte
to be ashamed
123
avoir horreur de
to hate, | to be unable to stand
124
avoir intérêt à
to be well-advised to, | to be better off doing something
125
avoir l'air + [adjectif]
to look, to appear, to seem
126
avoir l'air de + [infinitif]
to look (like), to appear to, to seem to
127
avoir l'air fin
to look daft, | to look silly
128
avoir l'alcool mauvais
to be a mean drunk, | to be an angry drunk
129
avoir l'alcool triste
to be a sad drunk
130
avoir l'amabilité de
to be so good as to
131
avoir l'aval de quelqu'un
to receive clearance from someone | to receive an endorsement from someone
132
avoir l'avantage de
to have the advantage of
133
avoir l'eau à la bouche
to salivate
134
avoir l'eau courante
to have running water
135
avoir l'électricité
to have electricity
136
avoir l'esprit de famille
to be family-minded
137
avoir l' esprit de l'escalier, avoir l'esprit d'escalier
to be slow off the mark, | to be slow on the uptake
138
avoir l'esprit mal tourné
to have a dirty mind
139
avoir l'esprit tordu
to have a twisted mind, | to have a warped mind
140
avoir l'esprit tranquille
to have an easy mind
141
avoir l'esprit vif
to be quick-witted
142
avoir l'estomac dans les talons
to be famished, to be ravenous
143
avoir l'estomac noué
to have a knot in one's stomach
144
avoir l'étoffe de
to have the makings of, | to have what it takes to
145
avoir l'exclusivité
to have exclusive rights, | to hold exclusive rights
146
avoir l'habitude de
to be used to, | to be accustomed to
147
avoir l'honneur de
to have the honour of (doing something)
148
avoir l'idée de
to have a mind to | to have an idea of
149
avoir l'impression de
to have the impression of
150
avoir l'impression que
to have the impression that, to be under the impression that, to have a hunch that
151
avoir l'intention de
to intend to to mean to to have every intention of
152
avoir l'obligation de
to be obliged to, | to be obligated to
153
avoir l'occasion de
to have the chance to, | to have the opportunity to
154
avoir l'œil (sur)
to have a sharp eye for something | to keep tabs on something
155
avoir l'oreille musicale
to have a good ear for music
156
avoir la banane (familier)
to be happy, | to have a smile all over your face
157
avoir la baraka (familier)
to be lucky
158
avoir la belle vie
to have the good life
159
avoir la berlue
to be seeing (imaginary) things
160
avoir la bosse des maths
to be a born mathematician
161
avoir la bouche pleine
to have your mouth full
162
avoir la bougeotte (familier)
to be always on the money
163
avoir la boule à zéro (familier)
to have a shaved head
164
avoir la chance de
to have good luck
165
avoir la conscience tranquille
to have a clear conscience
166
avoir la corde au cou
to have a noose (tied) around your neck
167
avoir la cote
to be popular
168
avoir la dalle (très familier)
to be starving, | to be famished
169
avoir la dent dure
to be scathing about someone / something, to be hard on someone, to have a sharp tongue
170
avoir la flemme (familier)
can't be bothered, to be lazy, to be apathetic
171
avoir la forme
to be fit, | to be in good shape
172
avoir la frite (familier)
to be on top form, | to feel in great shape
173
avoir la frousse (familier)
to be scared stiff
174
avoir la gorge nouée
to have a lump in your throat
175
avoir la goutte au nez
to have a runny nose
176
avoir la grosse tête
to be big-headed
177
avoir la gueule de bois
to have a hangover
178
avoir la gueule enfarinée (familier)
to look wet behind the ears
179
avoir la langue bien pendue
to be a chatterbox, | to have the gift of the gab
180
avoir la larme à l'œil
to have a tear in your eye
181
avoir la main sur le cœur
to hold your hand over your heart
182
avoir la main verte
to have green fingers
183
avoir la mémoire courte
to have a short memory
184
avoir la mémoire qui flanche
to have an unclear memory to have memory that fails Note: The best translation would use the verb "fail" and the expression "my memory fails me".
185
avoir la moutarde qui monte au nez
to lose your temper, | to lose your rag
186
avoir la patate (familier)
to be in a great mood, | to feel in great shape
187
avoir la peau qui tire
to have taut skin
188
avoir la pêche (familier)
to feel great, to feel in top form, to feel happy
189
avoir la pétoche (familier)
to be scared stiff
190
avoir la peur de sa vie
to have the fright of a lifetime
191
avoir la responsabilité de
to have responsibility for
192
avoir la situation bien en main
to have the situation under control
193
avoir la tête ailleurs
to have your mind elsewhere
194
avoir la tête dans le cirage
to be / feel groggy, | to feel drowsy
195
avoir la tête dans le guidon
to be extremely focused, | to have your head to the grindstone
196
avoir la tête dans le pâté (familier)
to feel sleepy, to feel drowsy, to feel listless
197
avoir la tête dans les nuages
to have your head in the clouds
198
avoir la tête de l'emploi
to be the right person for the job
199
avoir la tête qui tourne
to feel faint, to feel dizzy, my head is spinning
200
avoir la tête sur les épaules
to have a good head on your shoulders, to have your head screwed on right, to be sensible
201
avoir la trouille
to be scared stiff
202
avoir la vie devant soi
have your whole life ahead of you
203
avoir la vue basse
to be short-sighted | to have poor eyesight
204
avoir le beau rôle
to get the best part, get the lead role, get to play the hero
205
avoir le béguin pour quelqu'un
to have a crush on someone
206
avoir le bras long
to be influential, to pull strings, to be well connected
207
avoir le cafard
to feel depressed, to feel blue, to feel down
208
avoir le choix
to have a choice
209
avoir le cœur au bord des lèvres
to feel sick, to feel nauseated, to feel like vomiting
210
avoir le cœur brisé
to be heart-broken
211
avoir le cœur gros
to be heavy-hearted
212
avoir le cœur léger
to be light-hearted
213
avoir le cœur qui lâche
to suffer (a) heart failure
214
avoir le cœur serré
to have a lump in your throat
215
avoir le cœur sur la main
to be very generous
216
avoir le contact facile
to mix easily, | to be easy to get on with
217
avoir le contrôle de
to have control of
218
avoir le couteau sous la gorge
to have a knife held to your throat
219
avoir le déclic
to click, | to (suddenly) get it
220
avoir le dernier mot
to have the last word
221
avoir le dessus (sur)
to have the upper hand (over)
222
avoir le diable au corps
to be a real devil, | be a real handful
223
avoir le don de m'énerver
to have the knack of getting on my nerves
224
avoir le dos en compote
my back is killing me
225
avoir le droit à l'erreur
to have room for error
226
avoir le droit à quelque chose
to have the right to something, to be entitled to something, be eligible for something
227
avoir le droit de faire quelque chose
to have the right to do, | to be entitled to do
228
avoir le droit de garde de quelqu'un
to have custody of
229
avoir le feu vert
to have the green light, | have the go-ahead
230
avoir le hoquet
to have the hiccups
231
avoir le mal de mer
to be seasick
232
avoir le mal des transports
to have travel sickness, | to suffer from travel sickness
233
avoir le mal du pays
to be homesick
234
avoir le malheur de
have the misfortune to do something
235
avoir le mérite de + [infinitif]
have the merit of being something
236
avoir le moral
to be in good spirits, | to be in high spirits
237
avoir le moral à zéro
to feel down in the dumps, | to be completely down
238
avoir le moral au beau fixe
to be in high spirits, | to be on a high
239
avoir le moral dans les chaussettes (familier)
to be down in the dumps, | to be in low spirits
240
avoir le moral en berne
to feel down
241
avoir le nez bouché
to have a blocked up nose, | to have a stuffed up nose
242
avoir le nez creux
to have a nose for things, | to have good intuition
243
avoir le nez dans le guidon
to be fully focused on something, | to be totally concentrated on something
244
avoir le nez plongé dans ses cours
to be absorbed in one's lessons
245
avoir le permis de conduire, avoir le permis
to have your driving licence
246
avoir le plaisir de
to have pleasure in doing something, | to have the pleasure to do something
247
avoir le profil
to have the right profile
248
avoir le réflexe de
to do something instinctively / automatically, | to react swiftly
249
avoir le regard fixe
to stare, | to gaze
250
avoir le regard fuyant
to have shifty eyes
251
avoir le regard vide
to have a vacant look
252
avoir le sang chaud
to be hot-blooded
253
avoir le sens de l'humour
to have a sense of humour
254
avoir le sens de l'observation
to have a (good) sense of observation
255
avoir le sens de l'orientation
to have a (good) sense of direction
256
avoir le sens des affaires
to have a head for business, | to be business-minded
257
avoir le sens des responsabilités
to have a (good) sense of responsibility
258
avoir le sens du commerce
to have a head for business, | to be business-minded
259
avoir le sens du contact
to have good interpersonal skills, | to have a (good) sense of rapport
260
avoir le sens du partage
to have a sense of sharing
261
avoir le sens du service
to be service-minded | to have a (good) sense of service
262
avoir le sentiment de
to have the feeling that, | get the feeling that
263
avoir le sommeil agité
to be a restless sleeper
264
avoir le sommeil lourd
to be a heavy sleeper
265
avoir le souffle coupé (figuratif)
to be breath-taken | to be gob-smacked
266
avoir le souffle court
to be short-winded
267
avoir le temps
to have time
268
avoir le trac
to have butterflies (in one's stomach), to have stage fright, to suffer from stage fright
269
avoir le vent en poupe
to have the wind in your sails
270
avoir le ventre qui gargouille
to have a rumbling stomach
271
avoir le verbe haut
to lord it, to take a haughty tone, to be loud-mouthed
272
avoir le vertige
to be scared of heights
273
avoir le vin gai
to get happy after a few drinks
274
avoir le vin mauvais
to get / turn nasty after a few drinks
275
avoir le vin triste
to get sad after a few drinks
276
avoir le visage défait
to look distraught, | to look shattered
277
avoir les boules (familier)
to be hacked off
278
avoir les cartes en main (figuré)
to hold all the cards
279
avoir les cheveux abîmés
to have damaged hair
280
avoir les cheveux au vent
to have hair blowing in the wind | to have windblown hair
281
avoir les cheveux crêpés
to have crinkly hair
282
avoir les cheveux défrisés
to have de-frizzed hair, | to have straightened hair
283
avoir les cheveux électriques
to have hair full of static
284
avoir les cheveux en bataille
to have dishevelled hair, to have scruffy hair, to have tousled hair
285
avoir les cheveux en broussaille
to have dishevelled hair, to have scruffy hair, to have tousled hair
286
avoir les cheveux en carré court
to have a short bob
287
avoir les cheveux en pétard (familier)
to have dishevelled hair, to have scruffy hair, to have tousled hair
288
avoir les cheveux fatigués
to have tired hair
289
avoir les cheveux fins
to have fine hair
290
avoir les cheveux fourchus
to have split ends
291
avoir les cheveux frisés
to have curly hair, | to be curly-haired
292
avoir les cheveux gominés
to have slick-backed hair
293
avoir les cheveux gras
to have greasy hair
294
avoir les cheveux plaqués
to have plastered down hair with gel, | to have greased down hair
295
avoir les cheveux poivre et sel
to have salt and pepper hair
296
avoir les cheveux raides
to have stiff hair, | to have straight hair
297
avoir les cheveux rejetés en arrière
have thrown-back hair
298
avoir les chevilles qui enflent
to get too big for your boots
299
avoir les chocottes (familier)
to get scared stiff
300
avoir les crocs (familier)
to have the munchies
301
avoir les dents de travers
to have crooked teeth
302
avoir les dents en avant
to have protruding teeth
303
avoir les dents longues (figuré)
to aim high, | to be very ambitious
304
avoir les dents qui rayent le parquet (figuré)
to be power-hungry to be over-ambitious to be someone who wants it all
305
avoir les deux pieds dans le même sabot (figuré)
to be lacking in initiative
306
avoir les épaules solides (figuré)
to have a wide pair of shoulders, | to be dependable
307
avoir les fils qui se touchent (familier)
to lose it, to go berserk, to go haywire
308
avoir les foies (familier)
to be scared stiff
309
avoir les glandes (familier)
to be scared stiff, | to be frightened to death
310
avoir les idées claires
to be clear-thinking, to be clear-minded, to see things clearly, to have a clear idea
311
avoir les jambes coupées
to be knackered
312
avoir les jambes en coton
to have legs like jelly
313
avoir les jambes lourdes
to have heavy legs
314
avoir les jambes qui flageolent
to have shaky legs | to sway to and fro
315
avoir les jetons (familier)
to be scared, | to be nervous
316
avoir les larmes aux yeux
to have tears in your eyes
317
avoir les mains baladeuses
to have wandering hands
318
avoir les moyens
to have the means to, | to afford
319
avoir les nerfs (familier)
to be irritated, to be cross, to be mad
320
avoir les nerfs à toute épreuve
to have nerves of solid steel
321
avoir les nerfs à vif
to be a bundle / bag of nerves
322
avoir les nerfs en pelote
to be wound up, | to be on edge
323
avoir les nerfs solides, avoir des nerfs d'acier
to have nerves of steel
324
avoir les oreilles décollées
to have ears that stick out
325
avoir les oreilles en feuilles de chou
to have big flappy ears, have dumbo ears, to have sticking-out ears
326
avoir les pieds sur terre
to have your feet firmly on the ground, | to be well-grounded
327
avoir les reins solides
to have good financial backing / footing | to be strong (enough)
328
avoir les traits bouffis
to be puffy-faced, to have puffy features, to look bloated
329
avoir les traits tirés
to have drawn features, | to have gaunt features
330
avoir les yeux baissés
to have lowered eyes, | to have eyes looking down
331
avoir les yeux braqués sur
to have eyes glued to something / someone | to stare / gaze straight at something / someone
332
avoir les yeux plus gros que le ventre
to bite off more than you can chew | to have eyes bigger than your stomach
333
avoir lieu
take place, | to occur
334
avoir maille à partir avec
to be at odds with someone
335
avoir mal
to be hurting, to be in pain, to hurt
336
avoir mal aux cheveux (familier)
to be hung-over
337
avoir mal partout
to hurt all over
338
avoir mauvaise conscience
to have a guilty conscience, | to feel guilty about something
339
avoir mauvaise mine
to look bad
340
avoir mauvaise presse
to receive a bad press, to receive bad reviews, to get bad press
341
avoir mieux à faire
to have something better to do, | to have better things to do
342
avoir passé l'âge
to be too old to do something
343
avoir peine à croire que
to hardly be able to believe that, | to scarcely be able to believe that
344
avoir peur (de)
to be afraid (of), | to be frightened (of)
345
avoir peur du vide
to be scared of heights
346
avoir peur que
to be afraid that, | to fear that
347
avoir pied
to be in your depth, | to be able to touch the bottom
348
avoir pignon sur rue
to be well off, | to be well established
349
avoir pitié de
to have mercy upon
350
avoir plus d'un tour dans son sac
to have more than one trick up your sleeve
351
avoir plus d'une corde à son arc, | avoir plusieurs cordes à son arc
to have more than one string to one's bow
352
avoir pour mission de
to be assigned with, | to be assigned with the mission of
353
avoir priorité
to have priority
354
avoir quelque chose dans le sang
to be in your blood, | to have something in your blood
355
avoir quelque chose sous le coude
to have something at hand, | to have something in reserve / on the back-burner
356
avoir quelque chose sur la conscience
to have something on your conscience
357
avoir quelque chose sur le bout de la langue
to have something on the tip of your tongue
358
avoir quelque chose sur le cœur
to have something bothering you
359
avoir quelque chose sur les bras
to be stuck with something / someone
360
avoir quelqu'un à la botte
to have someone under your thumb
361
avoir quelqu'un à ses pieds
to have someone at your feet
362
avoir quelqu'un dans le nez
to get up your nose
363
avoir quelqu'un dans les pattes
to have someone under your feet / in the way
364
avoir raison (de faire quelque chose)
to be right (to do something)
365
avoir recours à
to have recourse to, | to resort to
366
avoir rendez-vous
to have an appointment, | to have a date
367
avoir réponse à tout
to have an answer to everything
368
avoir sa chance
to have one's chance
369
avoir sa conscience pour soi
to have a clear conscience
370
avoir sa dose
to have had enough, | to have had your fill
371
avoir sa tête des mauvais jours
to have an off-day | to get out of bed on the wrong side
372
avoir ses entrées
to have privileged access to, | to be a welcome visitor to
373
avoir soif
to be thirsty
374
avoir soif de
to thirst for, to lust for, to crave
375
avoir sommeil
to be sleepy
376
avoir son brevet
to have passed one's National 5
377
avoir son mot à dire
to have your say, | to have something to say
378
avoir tendance à
to tend to, to be inclined to to have a tendency to to be apt
379
avoir tort (de faire quelque chose)
to be wrong (to do something)
380
avoir tôt fait de
to be quick to do something
381
avoir tout du gendre idéal
to be the perfect son-in-law
382
avoir tout intérêt à
to be well-advised (to do something) | to be wise (to do something)
383
avoir tout pour plaire
to have everything going for you
384
avoir tout son temps
to have all the time in the world, | to be able to take your time
385
avoir toute sa tête
to be in one's right mind
386
avoir toutes les peines du monde à
to have all the trouble in the world to (do / in doing something)
387
avoir toutes les raisons de penser que
to have every reason to think that
388
avoir trait à
to have to do with, | to be connected with
389
avoir très envie de
to be dying for, | to long for
390
avoir un bol de cocu, avoir une chance de cocu, avoir une veine de cocu
to be very lucky, | to have a lot of luck
391
avoir un bon coup de crayon
to be good at drawing
392
avoir un bon coup de fourchette
to be a big eater | to shovel down
393
avoir un bon coup de pédale
to be a good cyclist
394
avoir un bon coup de pinceau
to be good at painting
395
avoir un bon fond, avoir bon fond
to be basically a good person, | to be good at heart
396
avoir un bon niveau en
to be proficient in, | to have a good standard of
397
avoir un caractère bien trempé
to be resilient
398
avoir un casier, avoir un casier judiciaire
to have a criminal record
399
avoir un cheveu sur la langue
to lisp, | to have a lisp
400
avoir un cœur d'artichaut
to fall in love easily
401
avoir un cœur de pierre
to have a heart of stone
402
avoir un cœur gros comme ça
to be so kind and generous
403
avoir un coup d'avance
to have a head start, | to be one step ahead
404
avoir un coup dans le nez (familier)
to be drunk, to be the worse for wear to be wasted
405
avoir un coup de barre (familier)
to feel tired all of a sudden | to feel knackered all of a sudden
406
avoir un coup de cœur pour
``` to fall in love with something, to fall for something, to be unable to resist, to just have to have, to be bitten by the [noun] bug ```
407
avoir un coup de foudre pour
to fall (madly) in love with someone/something
408
avoir un coup de mou (familier)
to feel weak, feel lethargic
409
avoir un coup de pompe (familier)
to feel tired all of a sudden
410
avoir un creux, avoir un petit creux (familier)
to feel peckish
411
avoir un empêchement
to hit a snag, | to get held up
412
avoir un faible pour
to be partial to something, | to have a soft spot for someone
413
avoir un faux air de, avoir de faux airs de
to look a little like someone
414
avoir un fil à la patte
to be tied down
415
avoir un fou rire, avoir le fou rire
to have a fit of the giggles, | to have an uncontrollable fit of laughter
416
avoir un goût de
to have a taste of
417
avoir un goût de revenez-y
to be moreish | to leave you wanting more
418
avoir un grain (familier)
to have a screw loose, | to be nuts
419
avoir un grand cœur
to have a big heart
420
avoir un haut-le-cœur
to retch, | to gag
421
avoir un mal de chien (familier)
to be sick as a dog, | to hurt like hell
422
avoir un mal fou à (familier)
to find it incredibly difficult (to do something), | to have big problems (doing something)
423
avoir un mauvais fond, avoir mauvais fond
to be basically a bad person
424
avoir un mauvais pressentiment
to have a bad feeling, | to have a foreboding of
425
avoir un métro de retard (familier), avoir un train de retard (familier), avoir un wagon de retard (familier)
to be slow to catch on
426
avoir un moral d'acier
to be a tower of strength
427
avoir un mouvement de recul
to cringe
428
avoir un nom à coucher dehors (familier)
to have an unpronouncable name
429
avoir un penchant pour
to have a fondness for
430
avoir un petit pois à la place du cerveau, | avoir un pois chiche à la place du cerveau
to be a bird-brain
431
avoir un physique de rêve
to have a dream physique / body / figure
432
avoir un pied dans la tombe
to have one foot in the grave
433
avoir un poil dans la main
to never do a stroke of work, to be bone-idle, to be bone-lazy
434
avoir un pressentiment
to have a hunch
435
avoir un pressentiment
to have a premonition
436
avoir un rendez-vous
to have an appointment, | to have a date
437
avoir un rhume
to have a cold
438
avoir un sale caractère, avoir sale caractère
to be nasty, | to be bad-tempered
439
avoir un sens
to make sense
440
avoir un tempérament de feu
to be feisty, | to be a fiery character
441
avoir un temps d'avance
to be one step ahead
442
avoir un train d'avance sur
to be way ahead of
443
avoir un trou
to have a mental block
444
avoir un trou de mémoire
to have a memory lapse, to have a lapse of memory, to go blank
445
avoir une araignée au plafond (familier)
to have bats in the belfry, | to be a bit crazy
446
avoir une bonne descente (familier)
to like one's drink, | to be able to take your drink
447
avoir une case de vide (familier)
to have a screw loose, to not be all there avoir une case en moins
448
avoir une dent contre quelqu'un
to hold something against someone | to bear someone a grudge
449
avoir une explication avec quelqu'un
to have it out with someone, to talk things over with someone, to have an argument with someone
450
avoir une extinction de voix
to lose one's voice
451
avoir une fâcheuse tendance à
to have a nasty habit of (doing something), | to have a nasty tendency to (do something)
452
avoir une faim de loup
to be famished, | to be starving
453
avoir une forte envie de
to crave
454
avoir une furieuse envie de
to have an overwhelming desire to (do something), | to have a compelling desire to (do something)
455
avoir une idée derrière la tête
to have something in the back of your mind
456
avoir une idée sur
to have a picture of, | to have an idea on
457
avoir une imagination débordante
to be wonderfully imaginative, | to have a wild imagination
458
avoir une mine de papier mâché (familier)
to look like death warmed up
459
avoir une oreille bouchée
to have a blocked ear
460
avoir une panne de réveil, | avoir une panne d'oreiller (familier)
to oversleep, | to be unable to wake up
461
avoir une pêche d'enfer (familier)
to be bursting with energy, | to feel really great
462
avoir une pensée pour
to spare a thought for
463
avoir une petite faim
to be a little hungry
464
avoir une petite mine
to look peaky
465
avoir une peur bleue de
to be dead scared of, | to be scared stiff of
466
avoir une queue de cheval
to have a pony-tail
467
avoir une sainte horreur de
to hate something with a passion
468
avoir une sale tête
to look awful, | to look rotten
469
avoir une santé de fer
to be as strong as a horse
470
avoir une sensibilité à fleur de peau
to be highly sensitive | to be thin-skinned
471
avoir une taille de guêpe
to have an hourglass figure, | to be very slim-waisted
472
avoir une tête de déterré (familier)
to look like death warmed up
473
avoir une touche avec quelqu'un
to have something going with someone
474
avoir une veine de pendu (familier)
to have the luck of the devil
475
avoir vent de
to get wind of
476
avoir vocation à
to be destined to (do something) to be designed for (something) to feel / have a vocation for (something)
477
avoir voix au chapitre
to have your say (in the matter)
478
en avoir après
to have something against
479
en avoir assez (de)
to have had enough (of)
480
en avoir dans le buffet (familier)
to be brave, to be courageous, to have guts, to be gutsy
481
en avoir dans le ciboulot (familier)
to be an egg-head, | to be a brain-box
482
en avoir dans le ventre (familier)
to be brave, to be courageous to have guts, to be gutsy
483
en avoir des frissons
to have shivers down your spine
484
en avoir gros sur le cœur
to be heavy-hearted
485
en avoir le cœur net
to be sure (of it)
486
en avoir marre de quelque chose
to be fed up with something
487
en avoir par dessus la tête
to have had it up to here
488
en avoir plein le béret (familier), en avoir plein le dos (familier) en avoir plein les bottes (familier)
to be sick to the back teeth, have had it up to here, to be fed up
489
en avoir plein les doigts
to get your fingers covered in it
490
en avoir plein les pattes (familier)
to be really exhausted, | to have had enough
491
en avoir pour + [temps]
it will take me
492
en avoir pour ses frais
to get your money's worth
493
en avoir pour son argent (familier)
to get your money's worth
494
en avoir pour un moment
to be a while
495
en avoir pour une minute
to just be a minute, it'll take just a minute, to be there in a minute
496
en avoir ras la casquette (familier)
to be totally fed up with, | to be sick and tired
497
en avoir ras le bol (familier)
to be really fed up with, to be sick and tired of, to be fed up to the back teeth with
498
en avoir sa claque (familier)
to have had it up to here
499
en avoir soupé de quelque chose
to be sick to the back teeth of something, to have had it up to here with something, to be fed up with something
500
en avoir sous la pédale (familier)
to keep something back, | to hold something in reserve
501
en avoir sous la semelle (familier)
to keep something back, | to hold something in reserve
502
en avoir sous le capot (familier)
to have plenty of power under the bonnet
503
en avoir vu d'autres
to have seen it all before, | to have survived worse before
504
avoir un tas de
to get a load of
505
il doit y avoir
there must be
506
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
don't count your chickens before they're hatched
507
il va y avoir du sport
there'll be fun and games
508
l'avoir dans l'os (familier)
to be in trouble
509
l'avoir dans le baba (familier)
to be in trouble
510
l'avoir mauvaise
to not be best pleased
511
n'avoir aucun mérite
to deserve no special credit
512
n'avoir aucun rapport avec
to bear no relation to, | to have nothing to do with
513
n'avoir aucun sens des réalités
to have no sense of reality
514
n'avoir aucun sens moral
to have no moral sense, to make no moral sense, to have no sense of morality
515
n'avoir aucune raison d'être
to have no reason for being, | to serve no purpose (whatsoever)
516
n'avoir aucune valeur
to have no value, | to be worthless
517
n'avoir d'yeux que pour
to only have eyes for
518
n'avoir de cesse de + [infinitif]
to constantly do something, | to never stop doing something
519
n'avoir jamais un mot plus haut que l'autre
to never raise your voice, to be even-tempered, to be quietly spoken
520
n'avoir le goût à rien
to have no liking for anything, | to feel listless
521
n'avoir ni queue ni tête
to have neither head nor tail
522
n'avoir pas grand intérêt
``` to have little point, to have no point, to have little appeal, to have no appeal, to be of little importance ```
523
n'avoir plus lieu d'être
to be groundless, | to be unfounded
524
n'avoir plus rien à prouver
to have nothing left to prove
525
n'avoir qu'une seule hâte
to be dying to do something
526
n'avoir que ce mot à la bouche
to never be off one's lips, | to talk about something all the time
527
n'avoir que ce que l'on mérite
to serve you (jolly-well) right, | to get what you deserve
528
n'avoir que faire de quelque chose
to not care about something, | to have little use for something
529
n'avoir que la peau sur les os
to be all skin and bone
530
n'avoir rien à envier à
to have no reason to be jealous of, to easily bear comparison with, to have no reason to envy others
531
n'avoir rien à perdre
to have nothing to lose
532
n'avoir rien à se reprocher
to have nothing to feel bad / guilty about, to have no regrets, to have nothing to be ashamed of
533
n'avoir rien dans la tête
to have nothing between your ears
534
n'avoir rien dans le ciboulot
to have nothing between your ears
535
n'avoir rien de surprenant
to come as no surprise
536
n'en avoir cure
to not care much for, | to not give a hoot
537
n'en avoir rien à faire
to not care less about
538
ne pas avoir d'importance
to not matter
539
ne pas avoir de cœur
to have no heart, | to be heartless
540
ne pas avoir de sens
to not make sense
541
ne pas avoir élevé les cochons ensemble, | ne pas avoir gardé les cochons ensemble (familier)
to not be from the same background
542
ne pas avoir froid aux yeux
to not be faint-hearted
543
ne pas avoir grand-chose à voir avec
to not have much to do with
544
ne pas avoir inventé l'eau chaude, ne pas avoir inventé la poudre, ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre
to never set the world on fire, | to not be an Einstein
545
ne pas avoir l'air très catholique
to look rather shady
546
ne pas avoir la langue dans sa poche, | ne pas avoir sa langue dans sa poche
to never be at a loss for words
547
ne pas avoir la tête à faire quelque chose
to not be in a mood to do something, | thave one's mind elsewhere
548
ne pas avoir le cœur à ça
to not feel like doing it, | to not be in the mood for it
549
ne pas avoir le cœur à faire quelque chose
to not feel like doing something, to not be in the mood to do something, to not be in the mood for doing something
550
ne pas avoir le cœur à la fête
to not be in a mood for a party
551
ne pas avoir le cœur à rire
to not feel like laughing, | to be in no mood for laughing
552
ne pas avoir le droit à l'erreur
to have no room for error
553
ne pas avoir le même son de cloche
to not have the same version
554
ne pas avoir le moral
to be / feel a little depressed, | to feel down
555
ne pas avoir le succès escompté
to come up short, | to be less successful than expected
556
ne pas avoir le temps de dire ouf
to have no time to breathe
557
ne pas avoir les pieds sur terre
to be in the clouds, | to be a dreamer
558
ne pas avoir les yeux dans sa poche
to see everything, | to notice everything
559
ne pas avoir les yeux en face des trous (familier)
to be out of sorts, | to be hung-over
560
ne pas avoir pris une ride
to not have aged at all
561
ne pas avoir son pareil pour
to be in a class of one's own for
562
ne pas avoir un physique facile
to be unattractive / graceless
563
ne pas avoir un rond (familier)
to be penniless, to be broke, to be skint
564
ne plus avoir de crédit
to be out of credit, | to lose all credibility
565
ne plus avoir de secret pour quelqu'un
to hold no secrets for someone, | to know the ins and outs of
566
ne plus avoir lieu d'être
to no longer be relevant
567
ne plus avoir toute sa tête (familier)
to be losing your marbles, to be slowly losing it, to be one sandwich short of a picnic
568
ne plus avoir un poil sur le caillou (familier)
to be as bald as a coot
569
ne plus avoir vingt ans
to not be as young as you used to be, | to begin to feel your age
570
ne rien avoir à se mettre sous la dent
to have nothing left to eat
571
ne rien avoir dans le ventre (familier)
to have no guts, | to be gutless
572
non sans avoir
not without doing something
573
Pourriez-vous avoir la gentillesse de + [infinitif] ?
Would you be kind enough to + [infinitive] ?
574
s'être fait avoir
to have been had, | to have been taken in
575
sans avoir eu le temps de dire ouf
before one knew what had hit one, | before one had the time to say anything
576
sans en avoir l'air
without seeming to, | without appearing to
577
se faire avoir
to be had, | to be conned
578
se faire avoir comme un bleu (familier)
to fall for something hook, line and sinker
579
vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
to count one's chickens before they are hatched
580
y avoir à boire et à manger
to have something / loads to drink and eat
581
y avoir de quoi
for good reason
582
avoir à faire
to have things / business to do
583
avoir à l'esprit
to have in mind
584
avoir à l'œil
to have your eye(s) on somebody
585
avoir beau + [infinitif]
however + [verb] | whatever + [verb]
586
avoir bon dos
to be blamed for
587
avoir confiance
to trust, to have confidence in, to be confident
588
avoir confiance en
to trust in, to trust upon, to have confidence in
589
avoir conscience de
to be sensible of, | to be aware of
590
avoir cours
to be legal tender, | to be legal currency
591
avoir dans la peau
to have someone under your skin