B1+ Flashcards

1
Q

It wasn’t good for anything

A

Sirvío para nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It isn’t good for anything

A

Sirve para nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Would you like more potatoes?

A

Te sirvo más patatas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What can I do for you?

A

En qué puedo servirle?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

he’s no good at studying/he wasn’t born to study

A

No sirve para estudiar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s no use telling him

A

De nada sirve que se lo digas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it wasn’t worth going for dinner at that restaurant

A

No sirvío para ir a cenar a este restaurante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

he always thinks he’s right, it’s intolerable

A

Siempre quiere tener razón, es muy intolerante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

really sucks (at somthing)

A

mucha dificultad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

really good [at something]

A

mucha facilitad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

don’t be such a hurry/ don’t rush it / slow down

A

no tengas prisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Which plays a role in awakening their curisoty

A

Que sirven para despertar la curiosidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What for / what’s the point?

A

Para qué sirve?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What is this notebook for?

A

Para qué sirve este cuaderno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What’s the point of going to the camp?

A

Para qué sirve ir al campo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We are focused on

A

Nos centamos en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Once this year is over, we already start preparing for the one next year

A

Una vez que finaliza el de este año ya empezamos a preparar el del año que viene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Even though the Patron Saint festivities get in the way [in the middle of it], but here Entroido is the priority

A

A pesar de que se meten las fiestas patronales por el medio pero aquí es prioritario el Entroido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

because here [the people] experience/enjoy the carnival with lots of passion

A

Porque aquí el carnival se vive con mucha passion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It’s with the same [kind of passion] that people who dress up in “Pantallas” go out to the streets

A

La misma con la que salen a las calles los que se visten de pantallas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Well, what i can say is that I have been putting on the “pantalla” my whole life

A

Pues, puedo decir que llevo vistendome de pantalla durante toda la vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

.. the excitement to put on my first “pantalla”

A

la emoción de poner mi primera pantalla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I had been looking forward to it tremendously and I enjoyed it

A

me había hecho un ilusion tremenda y lo disfruté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Now you are already selected at that moment that you are dressed up, when you really feel like it

A

Ahora ya vas seleccionando los momentos que te vistes, cuando realmente te apetece

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
And that's it, you know, always respecting it [the pantalla] a lot and with big feeling
y nada, pues, siempre respetándola mucho con sentimiento muy grande
26
To put on this costume is a pride for all of us who love the "pantalla"
Ponerse este traje es un orgullo para todos los que amamos la pantalla
27
Although
Aunque
28
To try to get everyone to dress up and that they join the party
Intentar que todo el mundo se disface y que se integre en la fiesta
29
And so, what "la pantalla" does is penalize anyone who doesn't dress up and s/he is obligated to guy the group a round of wine or whatever they want to drink
Entonces, la pantalla lo que hace es penalizar al que no se disfraza, y le obliga a pagarles al groupo que le coge una ronda de vino o.. lo que quieran tomar.
30
Well ya, there are still some people who come to XInzo without a costume for a lot of reasons
Pues si, sigue habiendo gente que llega a XInzo sin disfrazar por muchos motivos
31
The association "A Pantalla" makes sure that these traditions and others are fulfilled
De que estes tradiciones y otras se cumplan se encarga la asociación A Pantalla
32
We try to make people not do whatever they want, what ever they feel like
Tratamos de que no haga lo que quiera, lo que le dé gana, lo que venga en gana
33
It's likely that / maybe
Puede ser que
34
Maybe
Tal vez
35
Probably
A lo mejor
36
Entrust someone with something (encargar, como pedir)
Encargar a alguien de algo
37
Perhaps
Quizás
38
Ask someone to do something (encargar, como pedir)
Encargar a alguien que haga algo
39
Take care of something (encargarse, como occuparse)
Encargarse de algo
40
Order to do something (encargar, como occuparse)
Encargarse de que haga algo
41
To get in
Metirse
42
If I hadn't gone to find the new bus terminal one week before my departure, it would have taken me 40min to find it and i would have missed the bus!
Si [yo] no hubiera ido a buscar la nueva terminal de autobuses una semana ante de salida, habría tardado 40 minutos el 8 abril en buscsarla y yo habría perdido el autobús
43
I would have gone
huberia ido
44
it would have taken
habría tardado
45
If i have a lot of money, I will go to barcelona
Si tengo mucho dinero, iré a barcelona
46
If i was in Barcelona today, I would buy you a gift
Si estaba en Barcelona hoy, te comparía un regalo
47
If i had not worked on that project in march 2020, I would not have met my boyfriend
Si no hubiera participado en ese proyecto en marzo 2020, no habría conocido a mi novio
48
I usually + verb
Suelo + infinitivo
49
Come here, I'm going to show you some photos
Ven aquí que te voy a mostrar unos fotos
50
I had always wanted I had been wanting was wanting wanted have wanted
Quería
51
I wanted
Quise
52
He didn't tell me when where nor why
No tuvo que decirme cuándo, dónde ni por que
53
I changed my image and I became fashionable
Cambié de imagen y me puse a la moda
54
Jacinto come here, i'm going to tell you something
Jacinto, ven aquí que voy a contarte algo
55
I wanted to apply for a loan but my salary was very low
Quise pedir un préstamo, pero mi sueldo era muy bajo
56
He was right
No le faltaba razón
57
She didn't say anything. However, we all understood her.
Ella no dijo nada. Sin embargo, todos as entendimos.
58
He told me that it had been a year since he has seen Juan
El me dijo hace más de 2 años que veía a Juan
59
I found what i was looking for: scissors, glue, paper and felt pens
Encontré lo que estaba buscando: tiejras, pegamento, papel y rotuladores
60
She didn't have the slightest idea how to look for me. Asking here and there. They told her to look for me at the bookstore "Mundo". The one who told her warned her to be careful because everyone is totally crazy.
No tenía la menor idea de cómo encontrarme. Preguntando por aquí y allá. Le indicaron que me buscara en la librería Mundo. El que se lo digo le advirtió vaya con cuidado porque son locos de remate
61
Something had changed in her that prevented me from recognizing her at first glance
Algo había cambiado en ella que me impidió reconocerla a primera vista.
62
I was seeing Juan when I lived in Barcelona
Veía Juan cuando vivia en Barcelona
63
It's been 2 years since I had seen Juan
Hace 2 años que veía a Juan
64
I saw Juan each time I went to Barcelona
Veía a Juan cada vez que iba a Barcelona
65
I saw Juan again when I went to Barcelona
Volí a ver a Juan cuando fui a Barcelona
66
They asked me to buy the tickets
Preguntaron que yo comprara los boletos
67
To warn
advertir
68
To advise 3 possible answers
sugerir proponer recomendar
69
I'd advise against you doing it
Te advierto que no deberías hacerlo
70
go with care / be careful!
Vaya con cuidado
71
To prevent someone from doing something to hinder, to obstruct
impedir a alguien hacer algo
72
he had recommended that I take decaf
me ha recomendado que lo tome descafeinado
73
The director wanted the cars and the pedestrians to be included in the movie
El director quiso que los coches y los peadones fueran incluido en la película
74
The idea started to not sit well with me
Empezó a no gustarme la idea
75
A medida que..
As the..
76
To become (2 options)
Hacerse Convertirse
77
I was meant to be a vegetarian, well little by little i realized that..
Estaba destinado a ser vegetariano, pues poco a poco me di cuenta de que..
78
As the months passed by, I stopped meat first
A medida que pasaban los meses dejé primero la carne
79
When I read this book
Al leer este libro
80
When I became a vegetarian, the reaction of those around me was very cruel
Cuando me convertí en vegetariano la reacción de los que estaban a mi alrededor fue muy cruel
81
have become vegetarians
se han hecho vegetarianos
82
I will do my best to inform them of what's in a hot dog before they eat it
Haré todo lo posible para informarles de lo que hay en un perrito caliente antes de comérselo
83
carrots and onions
las zanahorías y cebollas
84
It's great to have friends over for dinner and impress when with good food and when dinners over, tell them that there wasn't any meat in any of the dishes
Es estupendo invitar a mis amigos a cenar y impresionarles con una buena comida y, al final de la cena, informarles de que no se han empleado animales en ninguno de los platos.
85
to use (3 options)
utilizar usar emplear
86
harmful
perjudicar
87
It became less appealing to him to eat animals
Dejó de gustarle comer animales
88
this week I haven't done much. Since coming back from vacation I've been relaxing and doing things around the house like cleaning and tidying up. I did go to the movies this week. I went yesterday. The movie I saw wasn't very good. It was a horror movie called "imaginary". It's about a woman who moves back to her childhood home with her husband and his to kids and the littlest girl develops an imaginary friend. Turns out its the same imaginary friend that the woman had when she was a kid and hes evil. The idea of the film is interesting but I don't think they made it well. - The monster wasn't scary - the story gets a little complicated - it's just a little weird
Esta semana no he hecho mucho. Desde que regresé de vacaciones me he estado relajando y haciendo cosas en la casa como limpiar y ordenar. Fui al cine esta semana. Fui ayer. La película que vi no fue muy buena. Era una película de terror llamada "imaginaria". Se trata de una mujer que regresa a la casa de su infancia con su marido y sus hijos y la niña más pequeña desarrolla una amiga imaginaria. Resulta que es el mismo amigo imaginario que tenía la mujer cuando era niña y es malvado. La idea de la película es interesante pero no creo que la hayan hecho bien. - El monstruo no daba miedo. - la historia se complica un poco - es un poco raro
89
Well, i'm starting work on monday so this week I did a lot of things that needed to get done before I work long hours. I went to the gym almost every day, I took my dog to the vet for her vaccinations, my boyfriend and I cleaned the house and did some things that needed to be done. Last night 3 friends came over and we had some drinks and we painted photos of each other. Every 5 min we swap paintings and the next person would have to continue. It was a lot of fun but the paintings turned out really bad. I'll show you.
Bueno, empezaré a trabajar el lunes, así que esta semana hice muchas cosas que debían hacerse antes de trabajar muchas horas. Iba al gimnasio casi todos los días, llevaba a mi perro al veterinario para que le vacunara, mi novio y yo limpiábamos la casa e hacíamos algunas cosas que había que hacer. Anoche vinieron 3 amigos, tomamos unas copas y nos pintamos fotos unos a otros. Cada 5 min intercambiamos cuadros y la siguiente persona tendría que continuar. Fue muy divertido pero las pinturas quedaron muy mal. Te mostrare.
90
I started work this week. Its another TV series. It's called Gen V. It's also a super hero show like "The Boys", same world and it's also on Amazon prime. This week was "prep" and next week as well and then we start to film on April 8th. This week most of the cast came to Toronto and were meeting with different departments like costumes, hair and makeup. Yesterday my boyfriend and I went to his parents for easter. We didn't do a typical easter dinner. Instead we had soup, fish and perogies and it was just a short visit. And tonight, im going out for dinner for a friends birthday. We're going to go to one of my favourite restaurants, Bar Isabel. It's a Spanish tappas restaurant and they have such good food.
Empecé a trabajar esta semana. Es otra serie de televisión. Se llama Gen V. También es un programa de superhéroes como "The Boys", el mismo mundo y también está en Amazon Prime. Esta semana fue "preparación" y la próxima también y luego comenzamos a filmar el 8 de abril. Esta semana la mayoría del elenco vino a Toronto y se reunió con diferentes departamentos como vestuario, peluquería y maquillaje. Ayer mi novio y yo fuimos a pasar la Pascua con sus padres. No hicimos una típica cena de Pascua. En lugar de eso, comimos sopa, pescado y perogies y fue solo una visita corta. Y esta noche saldré a cenar por el cumpleaños de un amigo. Vamos a ir a uno de mis restaurantes favoritos, el Bar Isabel. Es un restaurante de tappas españolas y tienen muy buena comida.
91
This week I haven’t done a lot. I've gone to the gym almost everyday and just relaxed at home. We were supposed to start filming a new TV series this week but last weekend, one of the actors died. He got into a motocycle accident friday night on his way back to Toronto. So now, we've stopped working for a few weeks while the writers figure out what to do. I think I'll be back at work by the end of the month
Esta semana no he hecho mucho. He ido al gimnasio casi todos los días y simplemente me he relajado en casa. Se suponía que íbamos a empezar a rodar una nueva serie de televisión esta semana, pero el fin de semana pasado murió uno de los actores. Tuvo un accidente de motocicleta el viernes por la noche cuando regresaba a Toronto. Así que ahora hemos dejado de trabajar durante algunas semanas mientras los escritores deciden qué hacer. Creo que volveré al trabajo a finales de mes.
92
This week a worked a couple of days on a TV show. We were shooting downtown. It was quite interesting because normally when we film on the street we stop traffic, cars and pedestrians but this director wanted the traffic to go through. So there could be people walking by in the show and they don't even know it. Actually, in the scene there is a young guy who is acting like he has taken something, like drugs and a person, not with the crew, offered him money, on camera. It was very kind. And the rest of the days I went to the gym almost everyday and after that just relaxed at home and walked my dog.
Esta semana trabajé un par de días en un programa de televisión. Estábamos filmando en el centro. Fue bastante interesante porque normalmente cuando filmamos en la calle detenemos el tráfico, los coches y los peatones, pero este director quería que el tráfico pasara. Entonces podría haber gente caminando en el programa y ni siquiera lo saben. En realidad, en la escena hay un chico joven que actúa como si hubiera consumido algo, como drogas, y una persona, que no pertenece al equipo, le ofrece dinero, frente a la cámara. Fue muy amable. Y el resto de los días iba al gimnasio casi todos los días y después simplemente me relajaba en casa y paseaba a mi perro.
93
Monday Tuesday and thursday I worked on a movie. Trained almost every day at home and just relaxed at home. This weekend I'll be getting all my work stuff together because I start a new project on Monday. We were supposed to start filming about a month ago but one of our actors actually died. In a motorcycle accident the week before filming. So production had to stop. The writers had to go back and change the scripts.
Lunes martes y jueves trabajé en una película. Entrenaba casi todos los días en casa y simplemente me relajaba en casa cuando no estaba trabajando. Y por supuesto pasé tiempo con mi perro. Este fin de semana estaré preparando todas mis cosas de trabajo porque el lunes empiezo un nuevo proyecto. Se suponía que empezáramos a filmar hace aproximadamente un mes, pero uno de nuestros actores murió. En un accidente de motocicleta la semana antes de filmar. Entonces la producción tuvo que parar. Los guionistas tuvieron que volver atrás y cambiar los guiones.
94
Single
Soltero
95
I think that the food at that restaurant is worse than the food in Mexico
Me parece que la comida de ese restaurante es peor que la in México
96
I think that the food at that restaurant isn't as authentic as the food in Mexico
Me parece que la comida de ese restaurante no es tan autentica como la en México
97
Before I really liked the food at that restaurant but this time I didn't like it as mich. The food was less flavourful as other food at other restaurants
Antes me gustaba mucho la comida de ese restaurante pero esta vex no me gustó tanto como antes. La comida es menos sabrosa que la de los otros restaurantes
98
In may the weather is better than in february
En may hace mejor tiempo que en febrero
99
That is to say, in February, the weather is not as good as in may
Es decir, en febrero no hace tan buen tiempo como en mayo
100
In May, there are more sunny days than in february
En may hay más días soleados que febrero
101
In February, there are not as many sunny days as in May
En febrero, no hay tantos días soleados como en mayo
102
We're going to start in the downward dog position by placing out hands on the floor and bringing out feet back, raising our hips up and back
Vamos a comenzar la posición del perro mirando hacia abajo colocando las manos en el suelo y llevando los pies hacia atrás elevando las caderas hacia arriba y hacia atrás.
103
You can raise your heels and bend your knees or straighten your legs by pushing your heels downward. The important thing is that your body is straights. Inhale and exhale
Puedes elevar los talones y doblar las rodillas o estirar las piernas sintiendo llevar los talones hacia abajo. Lo importante es que tu espalda esté recta. Inhala y Exhala
104
Now walk with you hands towards your feet, separating them as wide as you hips and lets move onto the squat position. If your heels don't reach the ground, you can place a mat, a rolled mat under your heels or you can also sit on some blocks so you can put your palms together and push with your elbows. Knees towards elbows. Inhale.. exhale..
Camina ahora con las manos hacia los pies separando los más al ancho de tus caderas y vamos a la posture del squat. Si los talones no llegan al suelo, te puedes colocar un mate, una esterilla enrollada debajo de los talones o también te puedes sentar en unos bloques por lo que las palmas juntos y empuja con los codos. Las rodillas hacia los codos. Inhala, exhala
105
I have opened the window to let some fresh air in
He abierto la ventana para que entre aire fresco
106
I'm calling for you to give me a piece of apple pie
Te llamo para que me des la receta del pastel manzana
107
I've made pasta for the kids to eat
He hecho pasta para que cenen los niños
108
we're going to a concert to hear Luis sing
Fuimos al concierto para oir cantar a Luis
109
We're going to a baseball game to watch the Blue Jays play
Fuimos al partido de beisbol para ver jugar a los Blue Jays
110
I like to watch my fish swim
Me guta mirar nadar a mis pez betta
111
Whenever i go on vacation, I call my mom to come over and water the plants in my garden
Cada vez que voy de vacaciones, llamo a mi mamá para que venga a regar las plantas en mi jardin
112
My nephew is coming over this afternoon so my husband can explain the math questions to him
Esta tarde viene mi sobrino para que mi marido le explicé los problemas de matematicas
113
I bought mushrooms so that Daniel can make dinner
He comprado setas para que Daniel haga la cena
114
I have watered my grass so that it won't dry out
He regado el césped para que no se secé
115
I'll send you an email so that you know what happened
Te mando este correo para que sepas lo que ha pasado
116
Revive the golden eras/ages
Reviven sus épocas doradas
117
has made progress
Avanza
118
effective
eficaes
119
Although it didn't arrive until the 12th century
Aunque no llegó... hasta el siglo XII
120
Consists of inserting needles
Consiste en introducir agujas
121
Can be recovered
Se consigue recuperar
122
I can't do it (eg. I tried but its stuck)
Conseguir hacer algo
123
I can't do it (eg. i can't open it, my dogs are right there)
Poder hacer algo
124
I can't do it (eg. i don't know how)
Saber hacer algo
125
I have already called him on the phone 4 times! I haven't been able to get ahold of him.
Ya le he llamado por teléfono 4 veces! No he conseguido encontrarlo
126
I have been reading a book that teaches Serbian
He estado leyendo un libro que enseña el serbio
127
I have been learning how to do yoga in Spanish
He estado aprendiendo como se hace el yoga en español
128
Adopt harmful behaivors
Adopta ciertas conductas nocivas
129
Tossing and turning in bed
Dando vueltas en la cama
130
Lying down thinking about...
Acuéstese pensando en...
131
Having a hearty dinner
Cene abundamente
132
Your eyes will be bigger than an owls
Tendrá los ojos más abiertos que un búno
133
From trying to win
Para tratar de ganar
134
and you won't stand a chance falling asleep all night
hará que no pegue ojo en toda la noche
135
habbits
costumbres
136
Sleep without a pillow, or if not before bed, take a very hot bath before going to bed. If you can sleep, it will almost be a miracle
Duerma sin almonada o, si antes no lo hacia, dese un baño bien caliente antes de acortarse. Si logra dormir, sera casi un milagro
137
So that the advice holds true for sleeping
de manera que los consejos sean válidos para dormir
138
you have to imagine how it's done using "communicative translation" with other words that are not the original text to get the perfect translation that Canadians understand what you are trying to say.
Tienes que imaginarte como se hace empleando "la traducción comunicativa" con otras palabras que no se encuentran en el texto original para obtener la traducción perfect de manera que los Canadienses entiendan lo que intendas decir.
139
When I walk up stairs I feel a pang
Subo escaleras una punzada
140
a tingle
un hormigueo
141
In the morning, the discomfort and pain return and it's almost unbearable
Por la mañana vuelven las molestas y dolores que son casi insoportables
142
Few days later
A poco los días
143
he prescribed me
me rectó
144
The anti-inflammatories weren't working for me
Los antiinflamatorios no me hacían efecto
145
And i'm waiting to do some tests
y estoy esperando para hacerme unas pruebas
146
to the point where I can't even brush my hair
hasta el punto de que no puedo pelarme
147
Show i head to the ER?
Dirigirme a urgencias?
148
There are a lot of destinations you can visit on the island of cuba
Son muchos de los destinos que se pueden visitar en esta isla
149
It's essential to walk around the streets
Es imprescindible caminar por sus calles
150
But without a doubt
Pero sin ninguna duda..
151
It's people, so hospitable and smiling like no other in the world
Sus gentes, hospitalarias y sonrientes como pocas en el mundo
152
Get a tan
Ponerle moreno
153
Don't hestitate
No lo dudes
154
Be sure to visit this Caribbean gem before you die!
No dejes de visitar esta joya caribeña tan pronto como puedas
155
Canadian Tire is a very large and very famous Canadian store where you can buy everything for your home
Canadian Tire es un almacén canadiense muy grande y muy famoso en el que se pueden comprar todas las cosas para la casa
156
Store
Almacén
157
To charge/cost
CobrarC
158
How much do you charge/what does it cost?
Cuánto Cobras?
159
Charge me, please?
Me cobra, por favor?
160
Is it paid for?
Se cobra?
161
How much do you charge per night?
Cuánto se cobra a la noche?
162
Maybe we have one...
A lo mejor tenemos una...
163
Let me know what you prefer
Avísame cuál que prefieras.
164
Let me know what time you'll arrive at the airport
Avísame a que hora vas a llegar al aeropuerto
165
Go away!
Vete!
166
Don't go
No te Vayas
167
Go away!
Váyase!
168
Do not go!
No se vaya!
169
To improve your mood
Mejore tu estado ánimo!
170
of long walks
Da largos paseos
171
Get in shape
Se ponga forma
172
No dejes de comer
Feel free to eat...
173
Take away your stress
Quitarle el estrés
174
It takes away from me
se me quite