Basics Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Hello

“Never”

A

你好

“Never” in Chinese is “永远不” (yǒngyuǎn bù).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

My name is Doug

A

我叫Doug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

how can I help you

A

我可以帮你什么吗?” (
Wǒ kěyǐ bāng nǐ
shénme ma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Who are you looking for?

A

你找谁?
Nǐ zhǎo shéi?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I don’t know

A

我不知道
wo bu zhi dao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Let’s find him.

A

我们去找他
Wǒmen qù zhǎo tā).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

follow me

A

跟着我”

Gēnzhe wǒ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Let’s go

A

我们走吧

Wǒmen zǒu ba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“Pleased to meet you

A

很高兴认识你
Hěn gāoxìng rènshi nǐ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

where is he?

A

他在那儿
ta zai naer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

who is he?

A

他是谁
ta shi shei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What is this?”

A

这是什么?
Zhè shì shénme?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Este es un libro”

A

“这是一本书
Zhè shì yī běn shū

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Follow me

A

跟我来
gēn wǒ lái).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Maybe I can
help you

A

也许我可以
帮助你
Yěxǔ wǒ kěyǐ
bāngzhù nǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How about a cup of coffee?”

A

来杯咖啡吧
Lái bēi kāfēi ba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

No thank you

A

不,谢谢
Bù, xièxiè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Maybe I can

A

也许我可以
Yěxǔ wǒ kěyǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Help you

A

帮助你
bāngzhù nǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“We begin soon”

A

我们很快开始
Wǒmen hěn kuài kāishǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“Please don’t”

A

“请不要
Qǐng bùyào)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“Don’t worry”

A

不要担心
Bùyào dānxīn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Be happy
Cheer up

A

快乐起来
kuàilè qǐlái

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“How about a new car?”

A

“新车怎么样?
Xīnchē zěnme yàng?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

“Only me”

A

只有我
zhǐ yǒu wǒ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“Come here”

A

过来
guò lái

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

“What do you want”

A

你想要什么
Nǐ xiǎng yào shénme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

“I’m going to leave

A

我要离开了
Wǒ yào líkāi le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

“I will return”

A

我会回来
Wǒ huì huílái

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

“If you want”

A

如果你想要
Rúguǒ nǐ xiǎng yào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

At my house

A

在我家
Zài wǒ jiā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

“My house is big”

A

我的房子很大
Wǒ de fángzi hěn dà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q
  • “像这样” (Xiàng zhèyàng) means “like this” or “in this way.”
  • “做” (zuò) means “do” or “make.”

So, “像这样做” (Xiàng zhèyàng zuò) together means “do it like this.”

A

Certainly! Here’s the breakdown:

  • “像这样” (Xiàng zhèyàng) means “like this” or “in this way.”
  • “做” (zuò) means “do” or “make.”

So, “像这样做” (Xiàng zhèyàng zuò) together means “do it like this.”a am

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

“I am certain

That is not right

Right

A

我很确定
Wǒ hěn quèdìng

Zhè bù duì”
这不对

dui

35
Q

“I feel good”
Bad

A

我感觉很好
Wǒ gǎnjué hěn hǎo
很坏

我感觉很糟糕。(Wǒ gǎnjué hěn zāogāo.)

36
Q

“Early
late”

A

早” (zǎo)
“晚” (wǎn)

37
Q

“He tries to”

A

他试图”
Tā shìtú)

38
Q

“let’s begin later”

Let’s start

A

我们稍后开始
Wǒmen shāohòu kāishǐ)

我们开始吧
wo men kai shi ba

39
Q

“I would like to come later”

“To go eat” in Chinese is “去吃饭” (qù chīfàn).

A

“我想晚点来
Wǒ xiǎng wǎn diǎn lái

“To go eat” in Chinese is “去吃饭” (qù chīfàn).

40
Q

“Don’t look”

A

不要看
Bùyào kàn

41
Q

“I lost my phone”

A

我丢了手机
Wǒ diū le shǒuji

42
Q
  • Red:
  • Green:
  • Black:
  • White:
A

In Chinese, the colors you listed are:

  • Red: 红色 (hóngsè)
  • Green: 绿色 (lǜsè)
  • Black: 黑色 (hēisè)
  • White: 白色 (báisè)
43
Q
  • What:
  • Where:
  • When:
  • How:
  • Why:
A

In Chinese:

  • What: 什么 (shénme)
  • Where: 哪里 (nǎlǐ)
  • When: 什么时候 (shénme shíhou)
  • How: 怎么 (zěnme)
  • Why: 为什么 (wèishénme)
44
Q

In Chinese:

  • Good: 好 (hǎo)
  • Bad: 坏 (huài)
  • Ugly: 丑 (chǒu)
A

In Chinese:

  • Good: 好 (hǎo)
  • Bad: 坏 (huài)
  • Ugly: 丑 (chǒu)
45
Q

In Chinese:

  • Eat: 吃 (chī)
  • Drink: 喝 (hē)
  • Walk: 走 (zǒu)
  • Run: 跑 (pǎo)
A

In Chinese:

  • Eat: 吃 (chī)
  • Drink: 喝 (hē)
  • Walk: 走 (zǒu)
  • Run: 跑 (pǎo)
46
Q

Sure! Here are the translations in Chinese:

  • Let’s: 让我们 (ràng wǒmen)
  • See: 看看 (kàn kàn)

“Let’s go” in Chinese is “我们走吧” (wǒmen zǒu ba).

A

Sure! Here are the translations in Chinese:

  • Let’s: 让我们 (ràng wǒmen)
  • See: 看看 (kàn kàn)

“Let’s go” in Chinese is “我们走吧” (wǒmen zǒu ba).

47
Q

The Chinese word for action is “动作” (dòngzuò).

The Chinese word for activity is “活动” (huódòng).

A

The Chinese word for action is “动作” (dòngzuò).

The Chinese word for activity is “活动” (huódòng).

48
Q

“Wuwei” (无为) is a concept from Taoism that can be translated as “non-action” or “effortless action.” It emphasizes acting in accordance with the natural flow of the universe, without striving or forcing outcomes.

A

“Wuwei” (无为) is a concept from Taoism that can be translated as “non-action” or “effortless action.” It emphasizes acting in accordance with the natural flow of the universe, without striving or forcing outcomes.

49
Q

what do you mean”

A

你是什么意思?
Nǐ shì shénme yìsi?)

50
Q

In Chinese, the phrase “What is the meaning of” can be translated as “什么是……的意思?” (Shénme shì…… de yìsi?)

A

In Chinese, the phrase “What is the meaning of” can be translated as “什么是……的意思?” (Shénme shì…… de yìsi?)

51
Q

In Chinese, “Harbin is a nice city” can be translated as “哈尔滨是个美丽的城市” (Hā’ěrbīn shì gè měilì de chéngshì).

A

In Chinese, “Harbin is a nice city” can be translated as “哈尔滨是个美丽的城市” (Hā’ěrbīn shì gè měilì de chéngshì).

52
Q

Some Chinese verbs that are transitive in Chinese but intransitive in English include:

  1. 睡觉 (shuìjiào) - to sleep
  2. 跳舞 (tiàowǔ) - to dance
  3. 笑 (xiào) - to laugh
  4. 哭 (kū) - to cry
  5. 生气 (shēngqì) - to get angry
  6. 忘记 (wàngjì) - to forget
  7. 离开 (líkāi) - to leave
  8. 逃跑 (táopǎo) - to escape
  9. 参加 (cānjiā) - to participate in
  10. 等待 (děngdài) - to wait for

In Chinese, these verbs typically require an object to complete their meaning, but in English, they can stand alone without an object.

A

Some Chinese verbs that are transitive in Chinese but intransitive in English include:

  1. 睡觉 (shuìjiào) - to sleep
  2. 跳舞 (tiàowǔ) - to dance
  3. 笑 (xiào) - to laugh
  4. 哭 (kū) - to cry
  5. 生气 (shēngqì) - to get angry
  6. 忘记 (wàngjì) - to forget
  7. 离开 (líkāi) - to leave
  8. 逃跑 (táopǎo) - to escape
  9. 参加 (cānjiā) - to participate in
  10. 等待 (děngdài) - to wait for

In Chinese, these verbs typically require an object to complete their meaning, but in English, they can stand alone without an object.

53
Q

Past tense

A

In Chinese, there are several ways to express past time. Here are some common ones:

  1. 了 (le): This is one of the most common ways to indicate completion of an action in the past. It is placed after the verb or at the end of a sentence to indicate that the action has occurred.Example: 我吃了饭。(Wǒ chī le fàn.) - I ate (have eaten) a meal.
  2. 过 (guò): This is used to indicate that an action has occurred in the past, often with a sense of experience or completion. It is placed after the verb.Example: 我去过中国。(Wǒ qù guò Zhōngguó.) - I have been to China.
  3. 了解 (liǎojiě): This verb means “to understand” or “to comprehend” and is often used to express understanding of something in the past.Example: 我了解了这个问题。(Wǒ liǎojiě le zhège wèntí.) - I understood this problem.
  4. 曾经 (céngjīng): This adverb means “once” or “formerly” and is used to indicate that something occurred in the past.Example: 我曾经住在北京。(Wǒ céngjīng zhù zài Běijīng.) - I once lived in Beijing.
  5. 以前 (yǐqián): This adverb means “before” or “previously” and is used to refer to events or situations that occurred in the past relative to the present.Example: 我以前读过这本书。(Wǒ yǐqián dú guò zhè běn shū.) - I have read this book before.

These are just a few examples of how past time can be expressed in Chinese. The choice of expression depends on the context and specific nuance you want to convey.

54
Q

Lazy

A

I”懒”
lǎn).

他懒

55
Q

Qiu wiu
Julie

A
56
Q

Now I’m going to bed

A

晚安,我要去睡觉了。Wǎn’ān, wǒ yào qù shuìjiào le.

57
Q

Sleep in Chinese is “睡觉” (shuìjiào).

A

Sleep in Chinese is “睡觉” (shuìjiào).

58
Q

“Plant animal” translates to “植物动物” (zhíwù dòngwù) in Chinese.

A

“Plant animal” translates to “植物动物” (zhíwù dòngwù) in Chinese.

59
Q

“Tree shrub” translates to “树灌木” (shù guànmù) in Chinese.

A

“Tree shrub” translates to “树灌木” (shù guànmù) in Chinese.

60
Q

“Create heaven and earth” translates to “创造天地” (chuàngzào tiāndì) in Chinese.

A

“Create heaven and earth” translates to “创造天地” (chuàngzào tiāndì) in Chinese.

61
Q

“Air water fire” translates to “空气 水 火” (kōngqì shuǐ huǒ) in Chinese.

A

“Air water fire” translates to “空气 水 火” (kōngqì shuǐ huǒ) in Chinese.

62
Q

“Door house room” translates to “门 房间” (mén fángjiān) in Chinese.

A

“Door house room” translates to “门 房间” (mén fángjiān) in Chinese.

63
Q

“Roof floor wall” translates to “屋顶 地板 墙” (wūdǐng dìbǎn qiáng) in Chinese.

A

“Roof floor wall” translates to “屋顶 地板 墙” (wūdǐng dìbǎn qiáng) in Chinese.

64
Q

“Garden pepper dirt” translates to “花园 辣椒 泥土” (huāyuán làjiāo nítǔ) in Chinese.

A

“Garden pepper dirt” translates to “花园 辣椒 泥土” (huāyuán làjiāo nítǔ) in Chinese.

65
Q

I have to eat my soup

A

I have to eat my soup

我得吃我的汤了。(Wǒ dé chī wǒ de tāng le.)

66
Q

Spring: 春天 (chūntiān)
Summer: 夏天 (xiàtiān)
Fall/Autumn: 秋天 (qiūtiān)
Winter: 冬天 (dōngtiān)

A

Spring: 春天 (chūntiān)
Summer: 夏天 (xiàtiān)
Fall/Autumn: 秋天 (qiūtiān)
Winter: 冬天 (dōngtiān)

67
Q

花在春天生长。(Huā zài chūntiān shēngzhǎng.)

A

花在春天生长。(Huā zài chūntiān shēngzhǎng.)

68
Q

I must have more money

A

我必须要有更多的钱。(Wǒ bìxū yào yǒu gèng duō de qián.)

69
Q

It will not make you rich

A

那不会让你变得富有。(Nà bù huì ràng nǐ biàn dé fùyǒu.)

70
Q

Make me rich

A

让我变得富有。(Ràng wǒ biàn dé fùyǒu.)

71
Q

On a spiritual level

A

在精神层面上。(Zài jīngshén céngmiàn shàng.)

72
Q

Father son holy spirit

A

Father: 父 (fù)
Son: 子 (zǐ)
Holy Spirit: 圣灵 (shènglíng)

73
Q

God loved the world

A

God loved the world translates to “上帝爱世界” (Shàngdì ài shìjiè) in Chinese.

74
Q

Family: 家庭 (jiātíng)
House: 房子 (fángzi)

A

Family: 家庭 (jiātíng)
House: 房子 (fángzi)

75
Q

In Chinese, “My house has six rooms” translates to “我的房子有六间房间” (Wǒ de fángzi yǒu liù jiān fángjiān).

A

In Chinese, “My house has six rooms” translates to “我的房子有六间房间” (Wǒ de fángzi yǒu liù jiān fángjiān).

76
Q

In Chinese, “Each room has a door and four walls” translates to “每个房间都有一扇门和四面墙” (Měi gè fángjiān dōu yǒu yī shàn mén hé sì miàn qiáng).

A

In Chinese, “Each room has a door and four walls” translates to “每个房间都有一扇门和四面墙” (Měi gè fángjiān dōu yǒu yī shàn mén hé sì miàn qiáng).

77
Q

“It’s the truth” can be translated to “这是事实” (Zhè shì shìshí) or “这是真相” (Zhè shì zhēnxiàng) in Chinese.

A

“It’s the truth” can be translated to “这是事实” (Zhè shì shìshí) or “这是真相” (Zhè shì zhēnxiàng) in Chinese.

78
Q

The phrase “Do you believe?” in Chinese translates to “你相信吗?” (Nǐ xiāngxìn ma?)

A

The phrase “Do you believe?” in Chinese translates to “你相信吗?” (Nǐ xiāngxìn ma?)

79
Q

“I think it’s cute” translates to “我觉得这很可爱” (Wǒ juédé zhè hěn kě’ài) in Chinese.

A

“I think it’s cute” translates to “我觉得这很可爱” (Wǒ juédé zhè hěn kě’ài) in Chinese.

80
Q

“I don’t know what to think” translates to “我不知道该怎么想” (Wǒ bù zhīdào gāi zěnme xiǎng) in Chinese.

A

“I don’t know what to think” translates to “我不知道该怎么想” (Wǒ bù zhīdào gāi zěnme xiǎng) in Chinese.

81
Q

“还好吗?” (Hái hǎo ma?) is the translation of “Are you okay?” in Chinese.

A

“还好吗?” (Hái hǎo ma?) is the translation of “Are you okay?” in Chinese.

82
Q

“该怎么” (Gāi zěnme) translates to “how to” or “what to” in Chinese, depending on the context. It’s often used in questions or statements indicating uncertainty or seeking advice on what to do.

A

“该怎么” (Gāi zěnme) translates to “how to” or “what to” in Chinese, depending on the context. It’s often used in questions or statements indicating uncertainty or seeking advice on what to do.

83
Q

“Red square” translates to “红色广场” (Hóngsè guǎngchǎng) in Chinese.

A

“Red square” translates to “红色广场” (Hóngsè guǎngchǎng) in Chinese.