besznye 12 Flashcards

(52 cards)

1
Q
  1. A „diskurzus” és a „beszédesemény” különbsége.
A

Amint arról már volt szó, a „diskurzus” alapvetően nyelvészeti fogalom; kommunikációs megfelelője a BESZÉDESEMÉNY.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Példák beszédeseményekre.
A

Beszédesemény például a társalgás, az előadás, az esküvői szertartás, a viccmesélés, a kihallgatás, a bírósági tárgyalás, tévévita, munkaértekezlet, szakmai megbeszélés stb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. A társalgás pongyola értelmezése. Példák.
A

Bár van, aki a „társalgás” műszót pongyolán, bármilyen, egynél több résztvevős beszélt nyelvi diskurzus megnevezésére használja, a szó szigorú értelmében vett társalgás egy jól körülhatárolható beszédesemény.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. A társalgás szakszerű értelmezése. Példák.
A

Jól körülhatárolható beszédesemény.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. A társalgáselemzés és a diskurzuselemzés mibenléte, különbsége.
A

A társalgással külön tudományág, a TÁRSALGÁSELEMZÉS foglalkozik. A diskurzus-elemzés inkább nyelvi, nyelvészeti megközelítésű, a társalgáselemzés inkább a kommunikáció szempontjából, a beszélők közötti interakció egésze szempontjából vizsgálja a társalgás során létrejövő diskurzust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. A beszélésjelzők vagy diskurzusjelölők mibenléte. Példák.
A

A beszélésjelzők vagy diskurzusjelölők olyan szavak, kifejezések vagy hangkibocsátások, amelyeknek az adott helyzetben nincs igazi lexikai jelentésük, hanem a társalgás szerkezetének jelölésében,, a beszélő társalgási szándékainak jelzésében és a hallogató együttműködésének és válaszadásának biztosításában van fontos feladatuk Pl. hát, na, érted, szóval, ja stb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. A prototipikus beszéd megvalósulásának körülményei.
A

A prototipikus beszéd párbeszéd vagy dialógus (polilógus) formájában valósul meg, nagyon sokszor közvetlen, szemtől szembe interakció során (a telefon feltalálása előtt kizárólagosan szemtől szembe interakció során).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. A párbeszéd két fő jegye.
A

A PÁRBESZÉD két fő jegye a következő: 1. legalább két személy folytatja; dialógusnak nevezzük a több személy által folytatott beszélgetést is (polilógus); 2. a közlésaktus résztvevői felváltva vannak a beszélő és a hallgató szerepében.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. A polilógus, duológus, dialógus fogalma, különbsége.
A

A polilógussal olykor a „duológus”-t állítják szembe, ilyenkor a „dialógus” a kettő hiperonimája.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. A monológ jellemző jegyei.
A

Szemben a dialógussal a MONOLÓG a kommunikáció egyetlen résztvevőjének folyamatos beszédtevékenységéből áll, a közlés tehát egyirányú. A monológ gyakrabban valósul meg közvetett, azaz nem szemtől szembe interakció során.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. A dialogizált monológ fogalma. Példák.
A

Ám a párbeszéd és a magánbeszéd közt nincs éles határ, különféle átmeneti alakulatokat is meg lehet különböztetni. Ilyen például a DIALOGIZÁLT MONOLÓG, amikor a beszélő hivatkozik a hallgató föltételezett ismereteire és tapasztalataira, elébe megy feltételezett ellenvetéseiknek, sőt pl. a közönség arcáról leolvasható értetlenség vagy éppen érdeklődés befolyásolhatja a monológ további menetét. A dialogizált monológ jellemző esete a tanári előadás, amely azonban sok esetben tényleges dialógusba is átmehet, jóllehet az információáramlás alapvető iránya megmarad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. A két résztvevős diskurzus jellemzése.
A

A két résztvevős beszélgetés során a beszélőknek a legjobb lehetőségük van egymás nyelvi és nyelven kívüli viselkedésének a figyelésére, a beszélgetésre a legnagyobb mértékben nyomja rá a bélyegét a kettejük közötti kapcsolat. A beszélgetés lehet szimmetrikus (mindketten nagyjából azonos hosszúságú megszólalásokat produkálnak), de lehet aszimmetrikus is (az egyik résztvevő dominál, vagy a beszédhelyzetből adódóan, vagy intellektuális, fizikai, erkölcsi stb. fölényéből, vagy társadalmi helyzetéből adódóan). Az ilyen helyzetben nagyon fontos a szemkontaktus; nem véletlen, hogy bizonyos kérdések megbeszélésre az emberek szándékoltan választják a kettesben való beszélgetést, és ezt éppen „négyszemközti” beszélgetésnek nevezik. A szemkontaktus egyébként társadalmi elvárás is; a tekintet elfordítása, a szem lesütése többnyire valamilyen zavarra utal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. A két- és a több résztvevős diskurzus jellemzése.
A

A több résztvevős párbeszédek bonyolultabb helyzetet idéznek elő mind a beszélőváltások, mind a beszélgetésben történő „szerepvállalás”, mind a szemkontaktus tekintetében. Minél több résztvevője van a beszélgetésnek, annál nehezebb egyetlen dologról beszélgetni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. A spontán és az irányított párbeszéd mibenléte, jellemzői.
A

Az osztálytermi kommunikáció, orvos–beteg kommunikáció, a bírósági kihallgatás, a hivatali ügyintézés vagy a szociolingvisztikai terepmunka során kialakuló párbeszéd – azon kívül, hogy nem egy esetben a monológhoz áll közel – ún. irányított párbeszéd, szemben a természetes élethelyzetekben létrejövő spontán párbeszédekkel. Az irányított párbeszéd menetét jórészt az a résztvevő határozza meg, akinek domináns szerepe van az ilyen kommunikációban.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Az információkérő interjú mibenléte.
A

Az irányított párbeszéd jellegzetes válfaja az információkérő interjú (ilyen pl. a tömegtájékoztató eszközökben neves politikusokkal, szakemberekkel folytatott beszélgetés); ebben a riporter kulcspozíciója a témaváltásokban nyilvánvaló. A kérdezettnek alá-rendelt szerepe van a beszélgetés irányításában: el-utasíthat bizonyos témákat, visszautasíthatja a kérdésben rejlő előfeltevést stb., de témát általában nem javasol, legföljebb „sugall”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. A célzott beszélgetés mibenléte.
A

Az irányított párbeszéd „enyhébb” válfaját képviseli a célzott beszélgetés. Ilyenkor szintén van irányító fél, mivel azonban az ő célja a másik személyben lejátszódó folyamatok pontos megértése, ezért nemcsak kérdéseket tesz fel, hanem bátorító megerősítéssel, átfogalmazó összefoglalással és más eszközökkel is él. A témaváltás nem mindig tőle indul ki, igyekszik rugalmasan alkalmazkodni partneréhez, meghallgatni, amit ő mond magáról.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. A közvetlen és a közvetett diskurzus mibenléte, jellemzői.
A

A párbeszéd menetét és nyelvi megvalósulását jelentősen befolyásolja, hogy közvetlen kommunikációról van szó, melynek során a résztvevők vizuális kontaktusban vannak egymással, vagy pedig valamilyen technikai eszköz által közvetített közvetett kommunikációban vesznek részt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. A telefonbeszélgetés jellemzése.
A

A közvetett kommunikáció leggyakoribb válfaja a telefonbeszélgetés. A vizuális kontaktus hiánya megakadályozza a gesztikuláció és a mimika segítségével történő kommunikálást (magát a gesztikulációt és a mimikát nem, az „önkifejezés” eszközeként ezek a telefonbeszélgetésekben is jelen vannak bizonyos mértékben!). Ebből következően a verbális elemek nagyobb szerephez jutnak, beleértve az olyan szupraszegmentális jelenségeket is, mint a hangerő, hangszín, beszédtempó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. A fatikus és a kísérő kommunikáció mibenléte, jellemzői.
A

Vannak olyan beszélgetések (ez a társalgás), amelyek nem kötődnek semmilyen konkrét tevékenységhez, céljuk pusztán a beszélgetés, az együttlét; az ilyen kommunikációt oly-kor FATIKUS KOMMUNIKÁCIÓNAK nevezik. A folyványnak ehhez a végéhez áll közel az is, amikor a beszélők egyedüli tevékenysége a beszélgetésen kívül az evés vagy ivás. Sokszor a fatikus kommunikációhoz áll közel a szakmai diskurzus is, ám az olykor kötődhet bizonyos írásbeli anyagokhoz vagy technikai segédeszközökhöz. A folyvány másik végén találhatók azok a beszédhelyzetek, amelyekben a kommunikáció csak kísérőjelensége másfajta tevékenységnek. A kommunikációnak azt a válfaját, amely szorosan kötődik valamely környezethez és tevékenységhez, KÍSÉRŐ KOMMUNIKÁCIÓNAK nevezzük.
Ilyen az, amikor a tevékenységet bizonyos utasítások kísérik, valamint azok tudomásulvétele a másik fél részéről.
Ilyen pl. egy autó leparkoltatása egy szűk helyen mutogatással és azt kísérő néhány szóval; nehéz tárgyak (pl. panelek) elhelyezése daru segítségével stb.
Kísérő kommunikáció jelenik meg a társasjátékok játszása közben (sakk, kártya stb.), csakhogy itt a játékhoz közvetlenül kapcsolódó beszéd keveredik más dolgokról való beszélgetéssel, amelyek játék közben a résztvevők eszébe jutnak. Kevésbé van lehetőség más dolgokról való beszélgetésekre a sportjátékok során (foci, kézilabda stb.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. A zártkörű és a nyilvános diskurzus mibenléte, jellemzői.
A

A párbeszéd menete és nyelvi megvalósulása erőteljesen függ attól is, hogy szűk körben beszélgetnek-e, „fültanúk” nélkül, vagy pedig nagyobb nyilvánosság előtt. A „fültanúk” nélküli beszélgetés csak a résztvevőknek szól, ezért a beszélőnek a résztvevőkhöz fűződőviszonya határozza meg. A nagyobb nyilvánosság előtt történő beszélgetés során a résztvevők figyelembe veszik a hallgatóságot, a megfogalmazást nemcsak a beszélgetés résztvevői befolyásolják, hanem a hallgatóközönség is.
Tágabb értelemben a nyilvános beszélgetéshez tartoznak az olyan beszélgetések is, amelyek ugyan zárt térben történnek közönség nélkül, de írott jegyzőkönyv készül róluk, vagy pedig fönnáll a lehetősége, hogy valamelyik résztvevő beszámol az elhangzottakról egy nagyobb közönségnek is. Ilyenek pl. a különféle szervezetek értekezletei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. A hivatalos és a nem hivatalos diskurzus mibenléte, jellemzői.
A

A „hivatalos” és a „nem hivatalos” diskurzus fogalmát fontos megkülönböztetni a „zártkörű diskurzus” és a „nyilvános diskurzus” fogalmától; egy zártkörű diskurzus is lehet hivatalos is, nemcsak nem hivatalos, és a nyilvános diskurzus is lehet nem hivatalos is, nemcsak hivatalos.
Zártkörű, és mégis hivatalos pl. a pártvezérek, államvezetők „titkos”, bizalmas tanácskozása. Nyilvános, és mégis nemhivatalos diskurzus pl. a tömegtájékoztató eszközökben hallható, látható „kibeszélő show”. A diskurzus hivatalossága elsősorban kontextus kérdése: a hivatalos diskurzus résztvevői nem magánemberként kommunikálnak, hanem társadalmilag fontos szervezetek (intézmények, politikai pártok, kormányok stb.) nevében, s ennek megfelelően a téma sem „magánéleti”, hanem „közéleti”.

22
Q
  1. Az elsődleges és a másodlagos párbeszéd mibenléte, jellemzői.
A

A spontán beszélt nyelvi párbeszéd elsődleges (természetes, autentikus) párbeszéd; a regényírók, drámaírók, filmszöveg-írók által előre megírt párbeszédek pedig másodlagosak (mesterségesek).
Érdekes kutatási téma annak vizsgálata, miben különböznek az elsődleges és a másodlagos párbeszédek, azaz például az elsődleges párbeszédeknek melyek azok a jellegzetességei, amelyeket az írók fontosnak tartják tükrözni a másodlagos párbeszédekben is, melyek azok, amelyek legföljebb szórványosan – az elsődleges párbeszédekhez képest sokkal kisebb gyakorisággal és nemegyszer sajátos céllal – alkalmaznak, s melyek azok, amelyek egyáltalán nem fordulnak elő a regények párbeszédeiben és a színművekben.

23
Q
  1. A megszólalás mibenléte. Példák. + 20. A megszólalás és a megnyilatkozás különbsége. Példák.
A

A párbeszéd MEGSZÓLALÁSOKRA tagolható. Egy beszélő megszólalását az előző beszélő megszólalásának befejeződése és a következő beszélő megszólalásának megkezdődése határolja. A megszólalás egy vagy több megnyilatkozásból (grammatikai szempontból: mondategészből) áll.

24
Q
  1. Az üzenetváltás mibenléte. Példák.
A

A párbeszédben található megszólalások tartalmi szempontból ún. ÜZENETVÁLTÁSOKAT (exchanges vagy interchanges) alkotnak. Az üzenetváltások olyan megszólalásokból állnak össze, amelyekben a résztvevők egymásra kölcsönösen reagálnak, és ez által valamilyen kommunikációs feladatot oldanak meg.

25
22. A két- és a háromrészes üzenetváltás. Példák.
A két megszólalásból álló üzenetváltás, azaz a szomszédsági pár mellett, fontos forma a HÁROMRÉSZES ÜZENETVÁLTÁS is, amikor a választ visszacsatolás (feedback) követi. Az ilyen reakciók leginkább az oktatási helyzeteket jellemzik. Tanár: Hol tartották a nyilakat? (kérdés) Diák: Egy e célra készült dobozban. (válasz) Tanár: Igen, helyes, egy dobozban. (visszacsatolás)
26
23. A szomszédsági pár mibenléte. Példák.
A szekvenciák legjellegzetesebb típusát, minimális formáját a két, egymással szorosan összefüggő megszólalásból álló szomszédsági párok alkotják; a szomszédsági pár a dialógus jellegzetes egysége. A szomszédsági párt tehát kéz különböző beszélő megszólalása alkotja, amelyben az egyik megszólalás valamiképpen hatással van a másikra. Például a kérdés általában választ von maga után, a javaslat elfogadást vagy elutasítást, a kérés ígéretet vagy elutasítást, a szemrehányás mentegetőzést, a panaszt vigasztalás, a köszönés a köszönés fogadását stb. ● A: Mennyi az idő? B: Öt perccel múlt nyolc. ● A: Nincs kedved sétálni egyet? B: De, menjünk ki egy kicsit! ● A: Nagyon csinos vagy ma! B: Köszönöm! A szomszédsági párt alkotó megszólalások közt a kapcsolat olyan erős, hogy pl. egy kérdésfeltevés után a másik beszélőnek a megszólalása automatikusan válaszként értelmeződik, még ha ez formálisan nem is A: Mennyibe került az az ing, ami rajtad van? B: Tetszik? A Metróban vettem.
27
24. A beszédrítus mibenléte. Példák.
Vannak olyan helyzetek, amelyekben alig van szerepe a nyelvi választásnak, azaz nincs lehetőség kreatív nyelvhasználatra. Az ilyen diskurzus neve BESZÉDRÍTUS (angol: speech ritual) A: Jó napot kívánok! → B: Jó napot! A: Köszönöm szépen! → B: Szívesen! ~ Kérem! Talán nem is lehet kliséktől és sztereotípiáktól mentesen például részvétet nyilvánítani valakinek.
28
25. A beszélőváltás mechanizmusa.
Beszélőváltás a szokásos spontán párbeszédben gyakorlatilag bármikor bekövetkezhet ugyan, ám a megszólalások bizonyos pontjai különösen alkalmasak a beszélőváltásra. Az ilyen lehetséges választóvonalak: a) a szintaktikai szerkezethatár, b)a szólamhatár (hangszakasz határa), c) a tartalmi lezártság. Ezeket jelezheti a „ponthanglejtés”, szünet, a beszélő tekintete, taglejtése, mozdulata (a beszélő ránéz a beszélgetőtársára vagy a több résztvevő valamelyikére, rámutat, felé hajol stb.). Különösen erős az olyan választóvonal, amelyre többfajta tagolási egység határa esik (pl. egybeesik a szintaktikai szerkezethatár a szólamhatárral és a tartalmi egység határával), és esetleg még paranyelvi eszközök is jelzik, hogy a beszélő át szeretné adni a szót (valamelyik) beszédpartnerének. A beszélőváltás azonban nem mindig történik ezeken a választóvonalakon. Egyrészt azért, mert a beszélőváltás nem is mindig azonnali: előfordul, hogy a beszélgetés két résztvevője egy ideig egyszerre beszél (így jönnek létre a párhuzamos diskurzusrészletek, az átfedődés); másrészt azért, mert előfordul, hogy az egyik beszélő félbeszakítja a másikat, többnyire azzal, hogy „erőszakosan” átveszi tőle a szót (így jön létre a közbevágás). Az átfedődéstől eltérően a közbevágás nem a lehetséges választóvonalon történik, sem nem annak közvetlen közelében. A közbevágás az udvariassági szabályok megsértésének számít, minél formálisabb a beszédhelyzet, annál inkább. Ezért a beszélő nemegyszer bocsánatkéréssel kezdi megszólalását (Ne haragudj, hogy közbevágok, de…; Bocsáss meg, de…). Nyelvi szempontból a közbevágáshoz hasonló jelenség az önközbevágás, diskurzív szempontból azonban ez eltérő jelenség, mivel nem eredményez beszélőváltást. Ugyanakkor egy másik hasonló jelenség, a félbehagyás járhat beszélőváltással. A félbehagyás utáni beszélőváltás abban különbözik a közbevágástól, hogy az előbbi esetben a beszélő megszólalását hosszabb-rövidebb szünet (és esetleg ahhoz kapcsolódó kísérő gesztus) követi, a közbevágás viszont hirtelen, s esetleg némi átfedődést is eredményezhet.
29
1. A társalgási maximák mibenléte.
A kommunikációval szemben vannak általános elvárások, amelyek bármely nyelvközösségben a racionális párbeszéd, a „társalgás logikájának” alapját képezik. A beszélgetés során a megértés a résztvevők együttes erőfeszítésének eredménye. Paul Grice amerikai nyelvfilozófus fogalmazta meg először azokat az elveket, amelyeket a résztvevők követnek.
30
2. Az együttműködési alapelv megfogalmazása.
„Hozzájárulásod a társalgáshoz legyen olyan, amilyet az adott pillanatban a beszélgetés elfogadott célja vagy iránya megkíván!”
31
3. Mire vonatkozik a mennyiség maximája?
A beszélő által közölni kívánt információkra.
32
4. A két mennyiségmaxima megfogalmazása.
a) „Hozzájárulásod a szükséges mértékben legyen informatív (a társalgás pillanatnyi céljai szempontjából).” b) „Hozzájárulásod ne legyen a szükségesnél informatívabb.”
33
5. Miért lehet zavaró a fölös információ közlése?
A fölösleges információ közlésénél ez nem annyira nyilvánvaló. Annyi bizonyos, hogy a túlzott informativitás zavarokat okozhat, mivel mellékvágányra terelheti a beszélgetést. Ezenkívül félrevezetheti a hallgatókat, akik úgy vélhetik, hogy a fölös információ mögött van valamilyen implicit mondanivaló.
34
6. A minőség szupermaximájának megfogalmazása.
„Mondj igazat!”
35
7. A két minőségmaxima megfogalmazása.
a) „Ne mondj olyat, amit hamisnak gondolsz.” b) „Ne mondj olyasmit, amiről nem vagy kellően megbizonyosodva.”
36
8. A relevancia maximájának megfogalmazása.
„Légy tárgyhoz tartozó, releváns”.
37
9. A kifejezésmód maximájának mibenléte.
A KIFEJEZÉSMÓD maximája – szemben az előzőekkel – nem azzal kapcsolatos, hogy mit mondunk, hanem azzal, hogy hogyan mondjuk, amit mondunk.
38
10. A kifejezésmód szupermaximájának megfogalmazása.
„Légy érthető.”
39
11. A négy kifejezésmód-maxima megfogalmazása.
a) „Kerüld a homályos kifejezéseket.” b) „Kerüld a kétértelműséget.” c) „Légy tömör (kerüld a szószaporítást).” d) „Tartsd be a sorrendet.”
40
12. Lényegesebb és kevésbé lényeges maximák. Példák.
Nyilvánvaló, hogy a maximák közt vannak lényegesebbek és kevésbé lényegesek. Ha például szükségtelenül bőbeszédűek vagyunk, általában enyhébb bírálatot kapunk, mint ha olyasmit mondunk, amit hamisnak gondolunk.
41
16. Milyen kommunikációelméleti tény az alapja az implikatúráknak?
A közlések jelentése kétféle jelentésből áll: az egyik az explicit jelentés, a másik az implicit jelentés. Az explicit jelentés a nyíltan megfogalmazott jelentés, az implicit jelentés a közvetett módon közölt, sugallt jelentés. Az ilyen közvetett módon közölt, sugallt jelentést nevezi a pragmatika IMPLIKATÚRÁNAK.
42
17. Hogyan segítenek Grice maximái annak eldöntésében, hogy egy megnyilatkozást szó szerint kell-e venni?
1. Ha a kommunikáció során a beszélő betartja az együttműködési elvet és a maximákat, megnyilatkozását szó szerint kell érteni. A beszélői jelentés ebben az esetben majdnem megegyezik a nyelvi jelentéssel. A nyelvi jelentésen túl mindössze azt kell a beszédpartnernek tisztáznia, hogy a beszélő a megnyilatkozást szó szerint értette. 2. Ha a beszélő a maximák valamelyikét megszegi, ezzel azt jelzi partnere számára, hogy a nyelvi jelentésen kívül más jelentést is szeretne közvetíteni, azaz társalgási implikatúrát sugall. Ebben az esetben a beszélői jelentés eltér a nyelvi jelentéstől. Azaz: más az, amit állít, mint az, amit ténylegesen közöl.
43
31. A tárgyalási univerzum mibenléte. Példák.
Minden nyelvi interakció előfeltétele, hogy a társalgás résztvevői hasonló módon vonják meg az éppen folyó diskurzus terének határait, azaz a kontextust, illetve a TÁRGYALÁSI UNIVERZUMOT. Mivel ez így van, az orvos nem érzi szükségét, hogy pontosítsa a Nyugodjanak meg, nem fog a beteg meghalni mondat időbeli értelmezését, mivel senki se gondolja, hogy az orvos szerint a betegnek örök fizikai élete van. A Levitted a kutyát? kérdéshez sem fűzzük hozzá, hogy ...mármint, hogy sétálni és ma. A Manapság már mindenki Korfura akar menni nyaralni mondatban szereplő mindenki nyilvánvalóan az ismerősök és barátok, nem pedig Földünk összlakosságának tárgyalási univerzumán belül értendő.
44
1. Nyelvi monitorizmus
általánosabb nyelvi ideológiaként megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a (standard) nyelvnek nemcsak az elsajátításához, hanem a helyes használatához is nagyfokú tudatosságra van szükség, ahhoz tehát, hogy helyesen beszéljük a (standard) nyelvet, elengedhetetlen az odafigyelés, a nyelvhasználat nagyfokú tudatossága.
45
2. Nyelvi laxizmus
makroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a kevés önfegyelemmel járó, felszabadult, laza, oldott nyelvhasználat eredendően rosszabb, mint a fe-yelmezett, tudatos, nagy odafigyeléssel járó nyelvhasználat.
46
. Nyelvi komfortizmus
az a meggyőződés, melynek hívei szerint fontosabb, hogy a beszélő minél szabadabban, szigorú normatív kötöttségek nélkül használhassa a nyelvét, mint az, hogy valamilyen, az adott beszédhelyzeten kívül álló nyelvi eszménynek megfeleljen.
47
4. Nyelvi imitacionizmus
mikroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a meglévő minták alapján, analogikusan létrehozott nyelvi formák eredendően rosszabbak, mint a nyelvben hagyományosan meglévő, rendhagyóbb formák.
48
5. Nyelvi intuicionizmus
általánosabb nyelvi ideológiaként megfogalmazva az a meg-győződés, hogy beszéd és írás közben legjobb, ha a beszélő a nyelvérzékére támaszkodik, mert a nyelvérzék mindig megfelelően eligazítja a beszélőt, amikor valamilyen nyelvi problémába ütközik.
49
1. Nyelvi moralizmus
általánosabb nyelvi ideológiaként megfogalmazva az a meggyőződés, hogy kapcsolat van a helytelennek bélyegzett nyelvi formák használata és a beszélők erkölcsisége közt, azaz a helytelennek tartott formák használata etikailag is kifogásolható cselekedet, s akik rendszeresen élnek ilyen eszközökkel, erkölcsi deficitről tesznek tanúbizonyságot.
50
2. Nyelvi decentizmus
makroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy az olyan beszédmód, amely az udvariassági szabályokra tekintettel van, nyelvileg eredendően jobb, mint az, amely ezt a szempontot nem érvényesíti. Mikroszinten megfogalmazva az a meg-győződés, hogy az udvarias beszédmódra jellemző nyelvi formák eredendően jobbak, mint azok, amelyek inkább a nem udvarias beszédben fordulnak elő.
51
3. Nyelvi obszcenizmus
makroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a trágárságokat tartalmazó közlések nyelvileg eredendően rosszabbak, mint a trágárságoktól mentes közlések. Mikroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a trágár szavak mint nyelvi formák eredendően rosszabbak, mint más szavak, használatuk a körülményektől függetlenül nyelvhelyességi hiba.
52
4. Nyelvi zsargonizmus
makroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy valamely nyelvváltozat zsargonszerű használata eredendően negatív jelenség. Mikroszinten megfogalmazva az a meggyőződés, hogy a zsargonszerű nyelvhasználatra jellemző nyelvi formák eredendően rosszabbak, mint nem zsargonszerű megfelelőik.