běžné fráze Flashcards

(200 cards)

0
Q

přišel na příčinu

A

he worked out the case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

to se vyřeší / vytříbí (k lepšímu)

A

it will work itself out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

dopadlo to dobře

A

it worked out well

it turned out fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

nechat / dát si co udělat

A

have sth done

I had my car washed > dal jsem si umýt auto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

držet koho za co (při přinucení)

A

have sb by sth

he had him by the throat > držel ho za krk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

říká se, že…

A

rumour has it that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

má to v sobě (schopnost, umění)

A

he has it in him (to do sth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vyřídit si to / vyříkat si to s kým

otevřeně si promluvit

A

have it out with sb

tackle sb about sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

dám do toho všechno

dám všechno do čeho

A

I will give it my all

I will give my all in sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pozdravuj ode mne…

A

give my regards to…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

je mi to fuk / jedno

na to kašlu

A

I don’t give a damn / toss / hoot / two hoots about sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

z toho mne bolí hlava

A

it gives me a headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

dej mi pokoj / nech toho

A

give me a break

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

povzbudit koho / pozvednout naladu

A

give sb a lift

encourage sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

obejmout koho

A

give sb a hug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

dávám ti čestné slovo

A

I give you my word of honour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

já si ho podám

A

I’ll give him a going-over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vystrašit / vyděsit koho

A

give sb a fright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

jednat s kým slušně

A

give sb a fair deal

I gave him a fair deal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

obrátit se komu zády

ignorovat koho

A

give sb the cold shoulder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

odpálkovat / odbýt koho

A

give sb the brush-off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

uklonit se

A

give a bow

make a bow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

dát čemu říz

A

give sth some bite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dát přednost v jízdě

A

give way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
ustoupit / podvolit se
give way to sb / sth
25
dal průchod svým pocitům
he gave vent to his feelings
26
nechej to na pokoji / nechej to být
give it a rest
27
ztrpčovat život, osladit to komu
give sb a hard time
28
oddat se požitku / odevzdat se čemu
give oneself up to
29
vyslechnout si / poslechnout si koho
give sb a (fair) hearing
30
dobře se uvést / udělat dobrý dojem
give a good account of oneself
31
1) udržovat se v obraze / udržovat si přehled o čem | 2) být stále v obraze
1) keep abreast of sth | 2) keep abreast of events
32
držet si koho/co od těla
keep sb at arm's length | keep sth/sb at bay
33
dělat společnost komu
keep sb company
34
zachovat si chladnou hlavu
keep a cool head
35
dávat pozor / dohlédnout na koho/co / hlídat koho/co
keep an eye on sth/sb
36
zachovat vážnou tvář / zadržet smích
keep a straight face
37
držím palce
I keep my finger crossed
38
nepustit koho kam / držet dál koho od čeho
keep sb away from sth
39
zamlčet / zatajit co
keep sth back
40
mit na paměti co / pamatovat co
bear / keep sth in mind
41
držet krok s kým / čím (vývojem)
keep pace with sb/sth
42
nemluvit / nechat si pro sebe / pomlčet
keep quiet about sth
43
vést si záznamy / zaznamenávat co
keep score of sth keep account of sth keep a record of sth
44
udržet tajemství
keep a secret
45
mít koho / co stále na očích
keep sb/sth in sight
46
ostražitě sledovat situaci
keep watch on sth
47
zachovat klid / zůstat v klidu
keep calm
48
průběžně koho informovat
keep sb posted on sth | keep sb informed about / of sth
49
držet se vlevo / vpravo
keep (to the) left / right
50
udržovat co v pořádku
keep sth neat
51
chránit co před čím
keep sth safe from sth
52
udržovat se ve formě
keep in shape | keep in training
53
pevně se držet čeho
keep a tight hold of
54
zbytek si nechte
keep the change
55
hlídat si čas
keep (a) close watch on time
56
nehýbej se
keep still
57
jděte pořád rovně
keep straight on
58
dodržet slovo
keep one's word
59
i nadále dělat něco
continue to do sth keep doing sth go on doing sth
60
nevstupovat / nechodit kam / vyhýbat se tématu
keep off
61
zachovat klid / nedat na sobě nic znát
keep one's countenance
62
přestaň mě kritizovat / přestaň se po mně vozit
get off my back!
63
dostat padáka
get the boot
64
dostat se / jít k jádru věci
get down to brass tacks
65
ulevit si / vyzpovídat se | musel jsem si ulevit / vyzpovídat se
get sth of one's chest | I had to get it of my chest
66
být mimo kontrolu / vymknout se kontrole
be / get out of control
67
pootevřít si dveře na nový trh
get one's foot in the door
68
dostat strach / ztratit odvahu / začít mít obavy z čeho
get cold feet about sth
69
vrátit to / oplatit to
get back at sb | get sb back
70
zapsat si (poznámku, myšlenku)
get sth down | write sth down
71
srozumitelně sdělit / vysvětlit / předat myšlenku
get sth over to sb
72
brát ohledy na co / přihlížet k čemu / vzít v úvahu polehčující okolnosti
make allowances for sth
73
odčinit napáchané / vynahradit (to) komu / odškodnit koho
make amends
74
ustlat si postel
make one's bed
75
vytěžit maximum z čeho / zachránit, co se dá
make the best of sth
76
uspět / dotáhnout to daleko
make it big
77
naštvat koho / zpěnit komu krev
make sb's blood boil
78
vzít do zaječích / vzít roha
make a bolt for it
79
ujistit se / přesvědčit se, že...
make certain (that)
80
rozměnit bankovku
make change
81
dát jasně najevo / jasně říct
make sth clear
82
vrátit se na scénu / znovu přijít do módy
make a comeback
83
závazat se k čemu / přislíbil co
make a commitment to do sth
84
nahánět husí kůži / hnusit se komu
make sb's skin crawl
85
nahánět hrůzu komu / děsit koho
give sb the creeps
86
udělal si mi radost
you made my day
87
klást nároky na koho / zatěžovat koho časově
make demands on sb
88
dělat / činit rozdíl, rozlišovat
draw / make a distinction beteeen sth and sth
89
přemoci se / donutit se udělat co
make the effort to do sth
90
zašklebit se
make / pull a face
91
udělat hlupáka z koho / ze sebe
make a fool of sb / of oneself
92
dělat si legraci z koho / čeho
make fun of sb / sth
93
začít vyvádět / dělat dusno
make a fuss about sth
94
uspět / dokázat to
make the grade
95
zpackat / zbabrat / zmrvit co
``` make a hash of sth hash sth (up) ```
96
pokročit / dělat pokroky v čem
make headway in doing sth
97
zapsat se do dějin
make history
98
udělejte si pohodlí / jako doma
make yourself at home
99
udělat dojem / zapusobit
make an impression
100
zlehčovat vážnou věc / dělat si legraci z čeho
make a joke of sth
101
brát na lehkou váhu
make light of sth
102
smířit se / udobřit se
make (it) up
103
ustlat ke spaní
make up a bed
104
rozhodnout se / vybrat si
make up one's mind
105
vynahradit to / oplatit to komu
make it up to sb
106
prosadit se / dat o sobě vědět
make one's mark
107
ještě zhoršit situaci
make matters worse
108
vytěžit co nejvíce z čeho / co nejlépe využít
make the most of sth
109
usmířit se | usmířil jsem se s ním
make one's peace with sb | I made my peace with him
110
dát o sobě vědět / upozornit na sebe
make one's presence felt
111
udělat krátký proces / nepárat se s čím
make short work of sth / sb
112
zviditelnit se / upozornit na sebe / udělat dojem
make a splash
113
1) zajistit / udělat vše pro to, aby | 2) ujistit se / ubezpečit se / přesvědčit se
make sure (that)
114
přehánět / zveličovat co
make a (big) thing about sth
115
dorozumět se / domluvit se řečí | dorozumím se
make osf understood | I make myself understood
116
využít / zužitkovat co
make use of sth
117
vydat se kam / jít směrem kam
make one's way somewhere
118
(vřele) uvítat / (mile) přijmout koho
make sb (feel) welcome
119
obvinit koho z chyby
make an accusation against sb
120
rozčílit koho
make sb angry
121
oznámit, že... oficiálně
make an announcement
122
dohodnout se, že...
make an arrangement that...
123
pokusit se o co
make an attempt to do sth
124
najít si volno na schůzku apod.
make osf available
125
předstírat /hrát
make believe
126
vznést / uplatnit nárok
make a claim
127
dát znamení
make a sign
128
uzavřít obchod
make a deal
129
dát slib / slíbit, že
make a promise
130
utratit balík / praštit se přes kapsu (za co)
splash out (on sth)
131
jít komu na pomoc | šel mi na pomoc
go to sb's aid | he went to my aid
132
zajít / navštívit / stavit se u koho
go around to sb come by drop by drop in on sb
133
jít pěšky
go on foot
134
chodit bosý
go barefoot
135
jde to hladce
it's going smoothly
136
uvést do provozu / rozchodit
get sth going | put sth into operation
137
jsi na řadě
it's your go | it's your turn
138
všechno je možné / všechno jde
anything goes
139
ztratit se po cestě (dopisy) / přihrávka vedle
go astray
140
(ze)šílet / vyšilovat / (z)bláznit (se)
go mad / bananas / crazy
141
přijít na buben / na mizinu / zbankrotovat / položit se
go belly up / broke / bust
142
jít / zacházet do podrobností
go into details / the detail
143
přijít na zmar / vniveč
go down the drain | go to waste
144
šetřit s čím / nepřehánět to s čím
go easy on sth
145
dotáhnout to daleko
go far
146
pokročit / dělat pokrok v čem
go further with sth | take sth further
147
do toho! no tak!
go on!
148
to je nad mé chápání
it goes over my head
149
už je to tady zas / pořád dokola
here we go again
150
vejít do dějin / zůstat v povědomí lidí
go down in history
151
pustit / přestat držet | pusť mě
let go of sb / sth | let go of me
152
vzdát se čeho / rezignovat na co
let go of sth
153
uvolnit se / odvázat se / hodit všechno za hlavu | uvolni se
let osf go | let yourself go
154
odpadnout / vytuhnout / usnout
go out like a light
155
jít hledat co
go in quest of sth
156
trpět nedostatkem čeho
be / go short of sth
157
jít od úspěchu k úspěchu / být čím dál tím lepší
go from strength to strength
158
projít si / prohlédnout si seznam / soupis
go through sth
159
jít z kopce / (z)hroutit se (situace, plány) | jít od desíti k pěti
``` go down the tube go out of the window go from bad to worse go wrong go downhill ```
160
nastoupit na palubu
get / go aboard
161
zplešatět
grow / go bald
162
oslepnout / ohluchnout
go blind / deaf
163
přijít do / vyjít z módy
come into / go out of fashion
164
nezbývá nám moc času
we don't have much time left
165
cítit se opomíjený
feel left out
166
zůstat / zbýt (jídlo) | být ponechán / zůstat v nějaké situaci
be left
167
na tom nezáleží | to je jedno / to máš fuk
it doesn't matter
168
bez legrace
no laughing matter / no kidding
169
co na tom?
does it matter / who cares?
170
to je věc názoru
it's a matter of opinion
171
co s ním je?
what's the matter with him?
172
proniknout k podstatě věci
get to the heart of matter
173
přišlo mi na mysl / napadlo mě
it entered my mind it occured to me that it crossed my mind
174
vrylo se mi to do paměti
it lodged in my mind | it is fixed in my mind
175
dávej pozor / bacha
mind out! watch out! look out!
176
založení / povaha
turn of mind
177
vypadlo mi to z paměti
it slipped my mind
178
soustředit se na co / zabývat se čím
apply one's mind to sth
179
to nevadí
never mind
180
změnil jsme názor / rozmyslel jsem si to
I changed my mind
181
pustil jsem to z hlavy / přestal jsem na to myslet
I dismissed it from my mind | I shut my mind to it
182
problesklo mi hlavou / náhle me napadlo
it flashed through my mind
183
říct svůj názor / mluvit upřímně
speak one's mind
184
řekl jsem mu to natvrdo
I gave it to him straight / bluntly
185
nemůžu si na nic vzpomenout / mám úplně okno
my mind is a blank
186
nevadilo by vám kdyby...?
would you mind if...?
187
mně je to jedno
I don't mind / care
188
nevadí mi to
I don't mind it
189
co máte na mysli?
What do you have in mind?
190
vyvedl mne z míry
he put me out of countenance | he disconcerted me
191
odvázej se / chovej se přirozeně
let your hair down
192
pusť mne dovnitř
let me in
193
zasvětit koho do čeho / prozradit komu co
let sb into
194
nechtěně prozradit / prořeknout se
let slip sth
195
znám to jako svoje boty
I know it like the back of my hand | I know it like the palm of my hand
196
vzal nohy na ramena
he took to his heels
197
brát v úvahu / zohlednit
take sth into account / take account of sth
198
počítat s čím / vzít v úvahu, zohlednit
allow for
199
využit co / zneužít co / těžit z čeho
take advantage of