bravery and strategy in battle (1) Flashcards

(32 cards)

1
Q

erant in ea legione fortissimi viri,

A

In that legion, there were the bravest men

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

centuriones, qui primis ordinibus appropinquarent,

A

Centurions, who would approach the first ranks,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Titus Pullo et Lucius Vorenus.

A

Titus Pullo and Lucius Vorenus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hi perpetuas inter se controversias habebant, quinam anteferretur,

A

These men had continuous disputes with each other, about who should be preferred,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

omnibusque annis de locis summis simultatibus contendebant.

A

Over the years they used to engage in quarrels about the top positions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ex his Pullo, cum acerrime ad munitiones pugnaretur,

A

Of these men, Pullo, when he was fighting very fiercely at the fortifications,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘quid dubitas,’ inquit, ‘Vorene?

A

‘Why do you hesitate, Vorenus?’ he said

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aut quem locum tuae pro laude virtutis spectas?

A

Or which position are you looking at as praise for your courage?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hic dies de nostris controversiis iudicabit.’

A

‘This day will judge about our disputes.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

haec cum dixisset, procedit extra munitiones,

A

When he had said these things, he advanced beyond the fortifications,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

quaeque pars hostium confertissima est visa irrumpit.

A

and he rushed towards (the place) where part of the enemy seemed to be most crowded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ne Vorenus quidem sese vallo continet

A

Not even Vorenus held himself back in the rampart,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sed omnium veritus existimationem subsequitur.

A

but fearing everyone’s opinion, he followed on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tum mediocri spatio relicto Pullo pilum in hostes immittit

A

Then, when there was a moderate space left, Pullo launched his javelin at the enemy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

atque unum ex multitudine procurrentem traicit;

A

and pierced one of the crowd (who was) rushing towards him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

quo percusso et exanimato, hunc scutis protegunt,

A

Since he had been hit and knocked out, they protected him with their shields.

17
Q

in hostem tela universi coiciunt neque dant regrediendi facultatem.

A

All together they threw their weapons at the enemy (Pullo) and gave him no chance of retreat.

18
Q

transfigitur scutum Pulloni et verutum in balteo defigitur.

A

The shield of Pullo was pierced and a spear became stuck on his belt.

19
Q

avertit hic casus vaginam et gladium educere conanti

A

This setback pushed his scabbard to one side and delayed his right hand

20
Q

dextram moratur manum, impeditumque hostes circumsistunt.

A

in trying to draw his sword, the enemy (Gauls) surround him as he is impeded.

21
Q

succurrit inimicus illi Vorenus et laboranti subvenit

A

His rival (Vorenus) comes running to help him in his efforts.

22
Q

ad hunc se confestim a Pullone omnis multitudo convertit;

A

The whole crowd (of Gauls) immediately turned itself to this man (Vorenus) from Pullo;

23
Q

illum veruto arbitrantur occisum.

A

They thought he (Pullo) had been killed by the spear.

24
Q

gladio comminus rem gerit Vorenus

A

At close quarters Vorenus manages the fight with his sword

25
atque uno interfecto reliquos paulum propellit:
and drove the rest back once he’d killed one
26
dum cupidius instat, in locum deiectus inferiorem concidit.
Then he pressed on eagerly, and was the down into a lower place as he fell.
27
huic rursus circumvento fert subsidium Pullo,
Pullo brought this surrounded man help once more,
28
atque ambo incolumes compluribus interfectis
and both retreated unharmed having killed several men
29
summa cum laude sese intra munitiones recipiunt.
(recovering) the highest praise within the fortifications.
30
sic fortuna in contentione et certamine utrumque versavit,
So fortune dealth with each man in rivalry and in conflict,
31
ut alter alteri inimicus auxilio alutique esset
so that one rival was a help and safety to the other,
32
neque diiudicari posset, uter atri virtute anteferendus videretur.
nor could it be decided which man out to be held in higher regard