Cat Flashcards

(303 cards)

1
Q

Peculiar =

A

Peculiar = Bizarre
• Peculiar: غريب / غير معتاد
• Bizarre (مرادفها): غريب جدًا / شاذ
• 🌍 Example: His behavior was so peculiar that everyone stared at him.
• الترجمة: كان سلوكه غريبًا جدًا لدرجة أن الجميع نظروا إليه.

📝 ملاحظة: الكلمتان تعنيان “غريب”، ولكن bizarre أقوى في التعبير عن الشذوذ والغرابة الشديدة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

knitted

A

She made her sweater = She made her sweater = knitted
• knitted: حاكت / حبكت (بواسطة الإبر والخيط)
• 🌍 Example: My grandmother knitted a beautiful sweater for me.
• الترجمة: جدتي حبكت لي سترة جميلة.

📝 “to knit” = يصنع القماش من الخيط عن طريق الحياكة (خصوصًا الصوف).

3
• knitted: حاكت / حبكت (بواسطة الإبر والخيط)
• 🌍 Example: My grandmother knitted a beautiful sweater for me.
• الترجمة: جدتي حبكت لي سترة جميلة.

📝 “to knit” = يصنع القماش من الخيط عن طريق الحياكة (خصوصًا الصوف).

3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Obnoxious

A

Obnoxious = unpleasant
• Obnoxious: مزعج جدًا / بغيض
• Unpleasant (المرادف): غير سار / غير مريح
• 🌍 Example: He was so obnoxious that nobody wanted to talk to him.
• الترجمة: كان مزعجًا جدًا لدرجة أن لا أحد أراد التحدث معه.

📝 الكلمتان تعنيان “غير محبب”، لكن obnoxious أقوى في السلبية

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

spotted

A

Who spotted the plane firstly = saw
• spotted: لمح / رأى بسرعة
• saw (المرادف): رأى
• 🌍 Example: She spotted a plane flying low in the sky.
• الترجمة: لمحت طائرة تطير على ارتفاع منخفض في السماء.

📝 “spot” تعني “يرى أو يلاحظ شيئًا فجأة أو من مسافة”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If I were to ………., I would be able to ………

A

If I were to ………., I would be able to ………

📘 هذا المثال يستخدم الشرط الثاني – Second Conditional بصيغة رسمية أو خيالية.
• القاعدة:
If I were to + base verb, I would + base verb
• المعنى: “لو أنني قمت بـ …، لتمكنت من …”
➤ يُستخدم للتحدث عن موقف غير واقعي أو خيالي في الحاضر أو المستقبل.

🌍 Example:
If I were to study harder, I would be able to pass the exam.
الترجمة: لو أنني كنت أدرس بجد أكثر، لكنت قادرًا على اجتياز الامتحان.

📝 “Were to” صيغة رسمية للخيال أو الاحتمال المستبعد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

She had to leave, didn’t she?

A

She had to leave, didn’t she? (Tag Question)

📘 هذا مثال على السؤال المذيل – Question Tag
• الجملة الأساسية: She had to leave (اضطرت إلى المغادرة)
• الفعل “had to” يُعامل كفعل مساعد في الماضي
• القاعدة: إذا كانت الجملة مثبتة، يكون “tag” منفي والعكس صحيح

✅ Didn’t she? ← هذا هو “tag” الصحيح

🌍 Example:
She had to leave early, didn’t she?
الترجمة: كان عليها أن تغادر مبكرًا، أليس كذلك؟

8.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Urged that he be

A

Urged that he be = subjunctive

📘 هذا مثال على الأسلوب الشرطي الأمريكي (Subjunctive Mood)
• Urged that he be…
يعني: حث على أن يكون…
➤ يتم استخدام الفعل في صورته الأساسية بعد “that” في التعبير عن الطلب أو الاقتراح.

🌍 Example:
The teacher urged that he be more responsible.
الترجمة: حثت المعلمة على أن يكون أكثر مسؤولية.

📝 “be” هنا لا تتغير رغم أنها تأتي بعد “he”، لأننا في subjunctive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Demand/suggested/insisted that he work = subjunctive

A

Demand/suggested/insisted that he work = subjunctive

نفس القاعدة تتكرر:

📘 بعد هذه الأفعال (Demand / Suggest / Insist / Recommend…) نستخدم الفعل في المصدر مباشرة في الجملة التابعة بـ “that”.

🌍 Example:
The doctor suggested that he work fewer hours.
الترجمة: اقترح الطبيب أن يعمل لساعات أقل.

📝 في كل هذه الحالات: لا نستخدم “works” أو “worked”، بل نستخدم الفعل كما هو “work”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Slope

A

انحدار = Slope
• Slope: منحدر / انحدار
• 🌍 Example: The car slid down the slope during the storm.
• الترجمة: انزلقت السيارة على المنحدر أثناء العاصفة.
• ✅ Synonym: Incline = ميل / انحدار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The lowest

A

The lowest = superlative
• Lowest: الأقل / الأدنى (صيغة تفصيلية)
• 📘 هذه صيغة التفضيل الأعلى – Superlative من كلمة low (منخفض)
• 🌍 Example: This is the lowest temperature of the year.
• الترجمة: هذه أقل درجة حرارة في السنة.
• ✅ Comparative: lower = أقل
• ✅ Superlative: lowest = الأدنى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jaywalking

A

Jaywalking = the action of walking across a street at a place where it is not allowed or without taking care to avoid the traffic
• Jaywalking: عبور الشارع في غير الأماكن المخصصة وبشكل غير آمن
• 🌍 Example: He was fined for jaywalking in a busy road.
• الترجمة: تم تغريمه لعبوره الشارع بشكل عشوائي في طريق مزدحم.
• ✅ Synonym: crossing illegally = العبور بطريقة غير قانونية

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The city is completely destroyed = Passive

A

The city is completely destroyed = Passive
• ✅ الجملة في صيغة المبني للمجهول – Passive voice
• المبني للمجهول يتكون من:
Be + Past Participle (التصريف الثالث للفعل)

🌍 Example:
The city is completely destroyed by the fire.
الترجمة: تم تدمير المدينة بالكامل بسبب الحريق.
• ✅ Verb: Destroy (يدمّر) → Destroyed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

✅ He found the building to be in ruins

A

He found the building be in ruin

❌ الجملة غير صحيحة نحويًا، والصيغة الصحيحة:

✅ He found the building to be in ruins
أو:
✅ He found the building in ruins
• In ruins: مدمّر تمامًا / في حالة خراب
• 🌍 Example: After the war, the entire village was in ruins.
• الترجمة: بعد الحرب، كانت القرية بأكملها في حالة خراب.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Testy

A
  1. Testy = Grumpy
    • Testy: عصبي / سريع الغضب
    • ✅ Synonym: Grumpy = غاضب ومتذمّر
    • 🌍 Example: He gets testy when he hasn’t eaten.
    • الترجمة: يصبح عصبيًا عندما لا يأكل.

17.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Contempt

A

Contempt = Scornful
• Contempt: ازدراء / احتقار
• Scornful: ازدرائي / يحتقر الآخرين
• 🌍 Example: She looked at him with contempt.
• الترجمة: نظرت إليه بازدراء.
• ✅ Verb: To scorn = يزدري / يحتقر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Amiable

A

Amiable = Friendly
• Amiable: ودود / لطيف
• ✅ Synonym: Friendly = ودود
• 🌍 Example: He is an amiable young man.
• الترجمة: إنه شاب لطيف وودود.

1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Panhandling

A

Panhandling = Begging
• Panhandling: التسول / الشحاذة
• ✅ Synonym: Begging = التسول
• 🌍 Example: Panhandling is illegal in some cities.
• الترجمة: التسول غير قانوني في بعض المدن.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Truce

A

Truce = هدنة
• Truce: هدنة / وقف مؤقت للقتال
• 🌍 Example: The two countries agreed to a truce.
• الترجمة: وافقت الدولتان على هدنة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

In order

A

In order” = من أجل

هذه جملة تعتمد على السياق، غالبًا المقصود بها اختيار الصحيح من التالي:

✅ In order (to) = من أجل
• 🌍 Example: I study hard in order to pass the exam.
• الترجمة: أدرس بجد من أجل النجاح في الامتحان.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I would like to buy from a private (adjective) / privately (adverb) owned business

A
  1. I would like to buy from a private (adjective) / privately (adverb) owned business
    • Private: خاص (صفة)
    • Privately: بشكل خاص (حال)
    • ✅ الجواب الصحيح في الجملة:
    A privately owned business = شركة مملوكة بشكل خاص
    • 🌍 Example: He works for a privately owned company.
    • الترجمة: يعمل في شركة مملوكة بشكل خاص.

2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Huddle

A

Huddle = تجمع / احتشد
• Huddle: يتجمع / يحتشد معًا (عادة في مجموعات صغيرة)
• 🌍 Example: They huddled together for warmth.
• الترجمة: احتشدوا معًا ليتدفأوا.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Botany

A

Botany = علم النبات
• Botany: علم النباتات
• 🌍 Example: She studied botany at university.
• الترجمة: درست علم النبات في الجامعة.
• ✅ Related: Botanist = عالم نباتات

2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Squandered

A

Squandered = wasted
• Squander: يبدد / يهدر (خصوصًا المال أو الفرص)
• ✅ Synonym: Waste = يضيّع / يهدر
• 🌍 Example: He squandered all his money on gambling.
• الترجمة: بدّد كل أمواله في القمار.

26

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

suggest / recommend / insist / demand، نستخدم الفعل في المصدر بعد that، وإن أردنا نفيه نضع not قبل الفعل.

A

My mother suggested that I … spend.
• الجملة: My mother suggested that I ____ spend less money.
• المطلوب هنا هو نفي الفعل في أسلوب الـ subjunctive.

✅ الإجابة الصحيحة: not

📘 القاعدة:
عند استخدام أفعال مثل suggest / recommend / insist / demand، نستخدم الفعل في المصدر بعد that، وإن أردنا نفيه نضع not قبل الفعل.

🌍 Example:
My mother suggested that I not spend too much money.
الترجمة: اقترحت أمي ألا أنفق الكثير من المال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Aloof
Aloof = منعزل / غير مهتم • Aloof: متحفظ / بعيد عن التفاعل الاجتماعي • 🌍 Example: She remained aloof during the meeting. الترجمة: ظلت منعزلة خلال الاجتماع. • ✅ Synonym: Distant = بعيد / غير ودود ⸻
25
Beating around the bush = avoid saying something directly
Beating around the bush = avoid saying something directly • Beating around the bush: المراوغة / عدم الدخول في صلب الموضوع • ✅ Meaning: To avoid talking about what is important • 🌍 Example: Please stop beating around the bush and tell me the truth. الترجمة: من فضلك توقف عن المراوغة وقل لي الحقيقة. ⸻ 2
26
Roofer
Roofer = شخص يقوم بتركيب أو إصلاح الأسطح (الأسقف) • Roofer: عامل تركيب أو إصلاح الأسطح • 🌍 Example: The roofer repaired the damaged tiles on the roof. الترجمة: أصلح عامل الأسطح البلاط التالف على السقف
27
Senile
Senile = خرف بسبب التقدم في السن • Senile: فقدان القدرات العقلية بسبب الشيخوخة • 🌍 Example: He became senile and couldn’t recognize his own family. الترجمة: أصبح خرفًا ولم يعد يتعرف على عائلته
28
Disseminate
Disseminate = ينشر (المعلومات أو الأفكار) • ✅ Synonym: Spread = ينشر • 🌍 Example: The organization disseminates health information. الترجمة: تنشر المنظمة المعلومات الصحية
29
Glee
Glee = فرح / ابتهاج • Glee: سعادة كبيرة / مرح • 🌍 Example: She danced with glee when she heard the good news. الترجمة: رقصت بفرح عندما سمعت الأخبار السارة
30
Depleted
Depleted = مستنزف • Depleted: مُستنفَد / نَفِدَ 🌍 Example: The reservoirs have been depleted by years of drought. الترجمة: تم استنزاف الخزانات بسبب سنوات من الجفاف. • ✅ Synonym: Exhausted = منهك / مستنزف ⸻
31
Abolish
Abolish = يُلغي • ✅ Synonym: Do away with = يتخلّص من / يُنهي • 🌍 Example: The government decided to abolish the old tax system. الترجمة: قررت الحكومة إلغاء نظام الضرائب القديم
32
Culinary
Culinary = متعلق بالطبخ • 🌍 Example: She attended a culinary school in Paris. الترجمة: التحقت بمدرسة طهي في باريس. ⸻
33
Exhibit
Exhibit = Demonstrate = يوضح / يعرض • 🌍 Example: The lieutenant demonstrates the characteristics of a good leader. الترجمة: يوضح الملازم صفات القائد الجيد. • ✅ Synonym: Show = يُظهر ⸻
34
Vandalism
Vandalism = تخريب متعمد للممتلكات • 🌍 Example: The school suffered from acts of vandalism last week. الترجمة: تعرضت المدرسة لأعمال تخريب الأسبوع الماضي
35
Sympathy
Sympathy = تعاطف • 🌍 Example: They had great sympathy for the flood victims. الترجمة: كان لديهم تعاطف كبير مع ضحايا الفيضانات. • ✅ Synonym: Compassion = رحمة / تعاطف ⸻ 41
36
Impression
Impression = الانطباع • 🌍 Example: Her smile gave a good first impression. الترجمة: أعطى ابتسامها انطباعًا أوليًا جيدًا
37
Adroit
Adroit = بارع / ماهر • ✅ Synonym: Skillful / Clever • 🌍 Example: He was adroit at tax avoidance. الترجمة: كان بارعًا في التهرب الضريبي
38
Frown upon
Frown upon = يعترض / يعبّس بسبب شيء سلبي • 🌍 Example: The teacher frowned upon cheating in exams. الترجمة: عبّس المعلم بسبب الغش في الامتحانات. • ✅ Meaning: To disapprove = لا يوافق / يرفض ⸻ 4
39
High-handed
High-handed = متسلط / يستخدم سلطته بقسوة • ✅ Meaning: Using power without care for others • 🌍 Example: His high-handed behavior angered the team. الترجمة: أغضب سلوكه المتسلط الفريق
40
Heavy-handed
Heavy-handed = صارم / قاسي • ✅ Meaning: Using too much force or power • 🌍 Example: The police were accused of using heavy-handed tactics. الترجمة: اتُّهمت الشرطة باستخدام أساليب قاسية
41
Mow lawn =
Mow lawn = قص العشب • ✅ Meaning: Cut the grass using a machine • 🌍 Example: He mowed the lawn every weekend. الترجمة: كان يقص العشب كل عطلة أسبوع. ⸻
42
Jumped the gun
Jumped the gun = استبق الأحداث • ✅ Meaning: Acted too soon / before the right time • 🌍 Example: They jumped the gun by announcing the winner too early. الترجمة: استبقوا الأمور بإعلان الفائز مبكرًا
43
Mural
Mural = لوحة على الحائط • ✅ Meaning: A painting or artwork on a wall • 🌍 Example: The mural on the school wall showed scenes from nature. الترجمة: عرضت اللوحة على حائط المدرسة مشاهد من الطبيعة
44
Inaugural
Inaugural = افتتاحي • ✅ Meaning: First / Opening (event or speech) • 🌍 Example: The president gave his inaugural speech today. الترجمة: ألقى الرئيس خطابه الافتتاحي اليوم
45
Puddles
Puddles = برك ماء صغيرة (بعد المطر) / عجن / طين • Puddle: بركة ماء صغيرة، وغالبًا تظهر بعد المطر. • Mud / طين وknead / يعجن لهما معانٍ مختلفة لكن قد تكون قريبة في السياق. 🌍 Example: Children love jumping in puddles after the rain. الترجمة: يحب الأطفال القفز في برك الماء بعد المطر. ✅ Synonyms: • Small pool = بركة صغيرة • Wet spot = بقعة مبللة ⸻ 5
46
Mannequin
Mannequin = عارضة أزياء (دُمية عرض الملابس) • Mannequin: دمية على شكل جسم بشري تُستخدم لعرض الملابس في المتاجر 🌍 Example: The dress on the mannequin looked beautiful. الترجمة: بدا الفستان على المانيكان جميلًا جدًا. ✅ Synonym: Dummy = دمية عرض ⸻ 5
47
Siblings
Siblings = الأخوة والأخوات • Siblings: جمع لكلمة Sibling، وتشير إلى الأخ أو الأخت 🌍 Example: She has three siblings: two brothers and one sister. الترجمة: لديها ثلاثة إخوة: أخوان وأخت واحدة. ✅ Note: • Brother = أخ • Sister = أخت • Sibling = أحد الأخوة أو الأخوات (بدون تحديد النوع
48
I couldn’t agree more
I couldn’t agree more = أوافقك تمامًا • I couldn’t agree more = لا يمكنني أن أتفق أكثر، أي أنني متفق 100% معك 🌍 Example: —This movie is amazing! —Yes, I couldn’t agree more. الترجمة: —هذا الفيلم رائع! —نعم، أوافقك تمامًا.
49
Swap
Swap = Trade English meaning: to exchange one thing for another المعنى بالعربي: مقايضة / تبادل / تجارة Example: Let’s swap seats. دعنا نُبدّل المقاعد
50
Imitate
Imitate = Copy English meaning: to mimic or copy someone’s behavior or actions المعنى بالعربي: يُقلّد Example: Children often imitate their parents. غالبًا ما يُقلد الأطفال آباءهم
51
Criticize
Criticize = Find fault with English meaning: to express disapproval of something or someone المعنى بالعربي: ينتقد Example: He always criticizes my cooking. هو دائمًا ينتقد طهيي
52
He is behind the…
He is behind the… Expression: Used when someone is in a difficult or delayed situation المعنى بالعربي: في موقف صعب أو متأخر Example: He is behind the project schedule. هو متأخر عن جدول المشروع
53
Whisper
Whisper = Speak very softly المعنى بالعربي: يهمس / يتحدث بصوت منخفض Example: She whispered a secret in my ear. هي همست بسر في أذني
54
Worldwide
Worldwide = In other countries / global المعنى بالعربي: في جميع أنحاء العالم Example: This product is available worldwide. هذا المنتج متوفر في جميع أنحاء العالم
55
Frugal
Frugal = Economical English meaning: careful about spending money or using food المعنى بالعربي: اقتصادي / مقتصد Example: He lives a frugal life. هو يعيش حياة مقتصدة
56
Ranting
Ranting = Screaming / Yelling المعنى بالعربي: يصرخ / يصرخ بغضب Example: She started ranting about politics. بدأت تصرخ عن السياسة
57
Shiver
Shiver = Tremble المعنى بالعربي: يرتجف / قشعريرة Example: He began to shiver from the cold. بدأ يرتجف من البرد. ⸻
58
Peddle
Peddle = To sell something by going place to place المعنى بالعربي: يبيع بالتجول Example: He used to peddle fruits in the market. كان يبيع الفواكه بالتجول في السوق. Cannoned = Hit or struck heavily (like by a cannon) المعنى بالعربي: دُفِعَ أو اصطدم بقوة مثل المدفع Example: The car cannoned into the wall. اصطدمت السيارة بقوة بالجدار
59
Protest
Protest = Object or oppose strongly المعنى بالعربي: يحتج Example: They protested against the unfair law. هم احتجوا على القانون غير العادل
60
Pestering
Pestering = Constantly annoying المعنى بالعربي: إزعاج متواصل / مضايقة Example: The child kept pestering his mother. استمر الطفل في إزعاج أمه
61
Placed in a difficult situation
Placed in a difficult situation المعنى بالعربي: وُضع في موقف صعب Example: He was placed in a difficult situation after losing his job. وُضع في موقف صعب بعد فقدان عمله
62
Replied with indignation
Replied with indignation = رد بغضب / استياء Indignation = anger caused by something unfair المعنى بالعربي: غضب من الظلم Example: Sami replied with indignation when accused. رد سامي بغضب عند اتهامه
63
Call it a day
Call it a day = We’ve done enough work for now المعنى بالعربي: كفاية شغل لليوم / خلينا نوقف Example: Let’s call it a day and go home. دعنا ننهي العمل ونذهب إلى المنزل
64
Play it by ear
Play it by ear = Leave the decision to circumstances المعنى بالعربي: نترك القرار حسب الظروف / نتصرف حسب الموقف Example: I’m not sure if I’ll go; I’ll play it by ear. لست متأكدًا إن كنت سأذهب، سأتصرف حسب الظروف
65
Furious
Furious = Very angry المعنى بالعربي: غاضب جدًا Example: She was furious at the delay. كانت غاضبة جدًا من التأخير
66
Hiatus
Hiatus = Gap / Break / Pause المعنى بالعربي: فجوة / توقف مؤقت Example: The show is on hiatus until next season. البرنامج متوقف مؤقتًا حتى الموسم القادم
67
Chicken out
Chicken out = To become afraid and not do something المعنى بالعربي: يَجُبن / يتراجع خوفًا Example: He wanted to jump but chickened out at the last minute. كان يريد القفز لكنه جبُن في اللحظة الأخيرة
68
Ostracized
Ostracized = Excluded or ignored deliberately المعنى بالعربي: مُبْعَد / منبوذ Example: He was ostracized by the snobby rich kids. تم نبذه من قبل الأطفال الأغنياء المتكبرين
69
Witty
Witty = Clever and funny المعنى بالعربي: ذكي ومُضحك في نفس الوقت Example: She is known for her witty comments. هي معروفة بتعليقاتها الذكية المضحكة
70
Play it by ear =
Play it by ear = Act without planning المعنى بالعربي: نرتجل / نتصرف حسب الموقف Example: We don’t have plans, so we’ll play it by ear. لا يوجد لدينا خطط، لذا سنتصرف حسب الموقف
71
Nutty
Nutty = Strange / Mad / Crazy المعنى بالعربي: غريب الأطوار / مجنون Example: That’s a nutty idea! هذه فكرة غريبة جدًا
72
Paint flake
Paint flake = When paint comes off in small pieces المعنى بالعربي: تقشر الطلاء Example: The old wall has paint flakes. الحائط القديم به تقشر في الطلاء
73
Toppled
Toppled = Fell over suddenly المعنى بالعربي: انقلب / سقط فجأة Example: The vase toppled off the table. انقلب المزهرية من على الطاولة. Stumbled = Tripped and almost fell المعنى بالعربي: تعثر Example: She stumbled on a rock. تعثرت على صخرة
74
Trampled
Trampled = Crushed by walking over something المعنى بالعربي: سَحَقَ / داس عليه Example: The crowd trampled the flowers. الحشد داس على الزهور
75
Torched
Torched = Set on fire المعنى بالعربي: أُحرق / أشعل فيه النار Example: They torched the car. أشعلوا النار في السيارة
76
Tackled
Tackled = Dealt with a problem / Handled المعنى بالعربي: عالج مشكلة / تعامل مع أمر صعب Example: She tackled the issue with courage. عالجت المشكلة بشجاعة
77
Tickled
Tickled = Amused / Made someone laugh or smile المعنى بالعربي: أضحكني / أبهجني Example: His joke really tickled me. نُكتته أضحكتني جدًا
78
For want
For want = Because of a lack of something المعنى بالعربي: بسبب العوز / لعدم وجود Example: For want of a better idea, we agreed. لعدم وجود فكرة أفضل، وافقنا
79
Pebbles
Pebbles = Small stones المعنى بالعربي: حصى صغيرة Example: He threw pebbles into the lake. رَمى الحصى في البحيرة
80
Scramble
Scramble = Move quickly / Climb with difficulty المعنى بالعربي: يتسلق بصعوبة / يشق طريقه بسرعة Example: The pilot scrambled into the jet. صعد بسرعة إلى الطائرة
81
Tuitional
Tuitional = Related to education or tuition المعنى بالعربي: تعليمي / خاص بالدروس Example: He paid his tuitional fees. دفع رسومه التعليمية
82
Sew
Sew = Join things with a needle and thread المعنى بالعربي: يخيط Example: She sews her own clothes. هي تخيط ملابسها بنفسها
83
What came with steak?
What came with steak? – Baked potato Baked potato = a potato cooked in the oven المعنى بالعربي: بطاطس مشوية تُقدم مع الستيك Example: The steak was served with a baked potato. تم تقديم الستيك مع بطاطس مشوية
84
Automotive museum
Automotive museum = A museum for cars المعنى بالعربي: متحف السيارات Example: He visited the automotive museum in Germany. زار متحف السيارات في ألمانيا
85
Catastrophe
Catastrophe = A terrible disaster المعنى بالعربي: كارثة Example: The flood was a catastrophe for the city. كان الفيضان كارثة للمدينة
86
Butt can
Butt can = A container for cigarette butts المعنى بالعربي: علبة للرماد أو أعقاب السجائر Example: Please throw your cigarette in the butt can. من فضلك ضع سيجارتك في علبة الأعقاب
87
Velvety
Velvety = Smooth and soft like velvet المعنى بالعربي: مخملي / ناعم Example: She wore a velvety dress. ارتدت فستانًا مخمليًا
88
Bombastic
Bombastic = Flowery, fancy, and exaggerated speech المعنى بالعربي: منمق / متكلف / مليء بالكلمات الرنانة Example: His bombastic speech didn’t impress anyone. خطابه المنمق لم يُعجب أحدًا
89
Solo
Solo = Alone / Unaccompanied المعنى بالعربي: منفردًا Example: He performed a solo on the piano. عزف منفردًا على البيانو
90
Gown
Gown = A long dress المعنى بالعربي: فستان طويل / ثوب Example: The bride wore a beautiful gown. ارتدت العروس ثوبًا جميلاً
91
Groan
Groan = A low sound expressing pain or disapproval المعنى بالعربي: يئن / يتأوه Example: He groaned in pain. أنَّ من الألم
92
Even though
Even though = رغم أن / بالرغم من المعنى بالإنجليزية: Although; in spite of the fact المعنى بالعربي: على الرغم من Example: Even though she was tired, she kept working. رغم أنها كانت متعبة، واصلت العمل
93
Implied
Implied = Suggested without saying directly المعنى بالعربي: ضمني / غير مباشر Example: His words implied she was wrong. كلماته ألمحت أنها كانت مخطئة
94
Lush
Lush = Fertile / Rich in vegetation المعنى بالعربي: خصبة / مليئة بالنباتات Example: The valley was full of lush greenery. الوادي كان مليئًا بالخُضرة الخصبة
95
Gyro
Gyro (Gyroscopic compass) = A device for navigation using rotation المعنى بالعربي: البوصلة الجيروسكوبية Example: The plane’s direction was guided by a gyro. تم توجيه الطائرة باستخدام البوصلة الجيروسكوبية
96
Car Exhibition
Car Exhibition = A show for cars المعنى بالعربي: معرض سيارات Example: We visited a car exhibition last week. زرنا معرض سيارات الأسبوع الماضي
97
Barges
Barges = Flat-bottomed boats for transport on rivers/canals المعنى بالعربي: مراكب شحن كبيرة Example: Hundreds of barges float down the canal daily. تطفو مئات المراكب في القناة يوميًا
98
Frantically
Frantically = In a hurried, panicked way المعنى بالعربي: بجنون / بهلع / بشكل هستيري Example: He searched frantically for his keys. بحث بجنون عن مفاتيحه. ⸻
99
Gizmo
Gizmo = Small gadget or device المعنى بالعربي: أداة صغيرة / جهاز صغير Example: Push this little gizmo to start the machine. اضغط على هذه الأداة الصغيرة لتشغيل الجهاز
100
Arrest
Arrest = To take someone into police custody المعنى بالعربي: يعتقل Example: The police arrested the thief. اعتقلت الشرطة اللص
101
Compromise
Compromise = An agreement by both sides making concessions ( Settlement ) المعنى بالعربي: تسوية / حل وسط Example: They reached a compromise after long talks. توصلوا إلى تسوية بعد محادثات طويل
102
Comprise
Comprise = Be made up of / Consist of المعنى بالعربي: يتألف من Example: The team comprises five players. الفريق يتألف من خمسة لاعبين
103
mannerism
mannerism = عادة حركية شخصية • irritates = يزعج 🔸 الشرح: كلمة “mannerism” تعني عادة متكررة يقوم بها الشخص، مثل حك الرأس باستمرار، وهي تزعج الآخرين
104
scratching
يحك
105
mannerism
mannerism = تصرف شخصي متكرر أو عادة غريبة (C1)
106
irritates
irritates = يزعج / يضايق (B2)
107
Sam’s ______ of scratching his head after each sentence irritates.
Sam’s ______ of scratching his head after each sentence irritates. عادة سام في حك رأسه بعد كل جملة تزعج الآخرين. الاختيارات: • a) inchoation = بداية شيء (C1) • b) motivation = دافع (B1) • c) mannerism = تصرف شخصي متكرر أو عادة غريبة (C1) • d) disposition = مزاج / طبع (B2) الكلمات المهمة: • scratching = يحكّ (B1) • head = رأس (A1) • irritates = يزعج / يضايق (B2) • mannerism = سلوك خاص يتكرر (C1) الشرح: “mannerism” تشير إلى عادة جسدية خاصة أو غريبة متكررة مثل حك الرأس، وهي تناسب المعنى الدقيق للسؤال. باقي الاختيارات لا تصف سلوك جسدي محدد. ✅ الإجابة: c) mannerism ⸻ ✅ السؤال 3
108
Concession
106. Concession معناها: تنازل / امتياز مرادف: compromise = تسوية مثال: The strikers returned to work having won some concessions. الترجمة: عاد المضربون إلى العمل بعد أن حصلوا على بعض التنازلات
109
Perch
Perch معناها: غُصن يقف عليه الطائر أو موضع مرتفع / أيضًا: نوع من السمك (سمكة الفرخ) مرادف: roost = مجثم مثال: The bird was sitting on a high perch. الترجمة: كان الطائر جالسًا على غصن مرتفع
110
Dispatch
Dispatch معناها: إرسال / تم إرسالها مرادف: forward = يرسل مثال: The goods were dispatched yesterday. الترجمة: تم إرسال البضائع بالأمس
111
Bloom / Open
Bloom / Open معناها: يتفتح / يزدهر مرادف: blossom = يزهر مثال: The roses will bloom in spring. الترجمة: ستتفتح الورود في الربيع
112
Momentum
Momentum معناها: قوة الدفع / الزخم مرادف: impetus = قوة دافعة مثال: The vehicle gained momentum as the road dipped. الترجمة: اكتسبت السيارة زخماً مع انحدار الطريق
113
Stubborn
Stubborn معناها: عنيد مرادف: inflexible = غير مرن مثال: He is too stubborn to admit he was wrong. الترجمة: هو عنيد جدًا لدرجة أنه لا يعترف بخطئه
114
Blast
Blast / Explosion معناها: انفجار مرادف: detonation = تفجير مثال: The blast shook the whole building. الترجمة: هزّ الانفجار المبنى بالكامل
115
way out
Exit معناها: مخرج مرادف: way out = طريق الخروج مثال: Could you tell me the way out? الترجمة: هل يمكنك أن تخبرني بمكان المخرج
116
Three sheets to the wind
Three sheets to the wind معناها: سكران مرادف: drunk = مخمور مثال: He was clearly three sheets to the wind last night. الترجمة: كان واضحًا أنه كان سكرانًا الليلة الماضية
117
Sluggish
Sluggish معناها: كسول / بطيء مرادف: slow = بطيء مثال: I felt sluggish after eating a heavy meal. الترجمة: شعرت بالكسل بعد تناول وجبة ثقيلة
118
Fallacy
Fallacy Notion =مفهوم معناها: اعتقاد خاطئ مرادف: misconception = سوء فهم مثال: The idea that the camera never lies is a fallacy. الترجمة: الاعتقاد بأن الكاميرا لا تكذب هو اعتقاد خاطئ
119
Belligerent
Belligerent معناها: محارب / عدواني مرادف: aggressive = عدواني مثال: The belligerent nations refused to sign the peace treaty. الترجمة: رفضت الدول المحاربة التوقيع على معاهدة السلام
120
Gash
Gash معناها: جرح عميق مرادف: deep cut = قطع عميق مثال: He had a gash on his leg. الترجمة: كان لديه جرح غائر في ساقه
121
Horde
Horde معناها: حشد / جماعة / عشيرة مرادف: crowd = حشد مثال: A horde of tourists arrived at the museum. الترجمة: وصل حشد من السياح إلى المتحف
122
Flawless
Flawless معناها: بلا عيب مرادف: perfect = مثالي مثال: Her performance was flawless. الترجمة: كان أداؤها بلا عيوب
123
Run around
Run around معناها: العمل لساعات طويلة / الركض هنا وهناك مرادف: be busy = منشغل جدًا مثال: I’ve been running around all day. الترجمة: كنت أركض طوال اليوم
124
Adjustable
Adjustable معناها: قابل للتعديل / مرن مرادف: flexible = مرن مثال: The chair has an adjustable height. الترجمة: الكرسي قابل لتعديل ارتفاعه
125
Sissy
Sissy معناها: جبان / مخنث مرادف: coward = جبان مثال: He was called a sissy for not joining the game. الترجمة: نادوه بالمخنث لأنه لم يشارك في اللعبة
126
127
Spoiled
Spoiled معناها: مدلل مرادف: pampered = مدلل مثال: The child is spoiled because he gets everything he wants. الترجمة: الطفل مدلل لأنه يحصل على كل ما يريد
128
sentimental
126. Emotional معناها: عاطفي مرادف: sentimental = حساس / عاطفي مثال: She cried at her daughter’s wedding because she was emotional. الترجمة: بكت في زفاف ابنتها لأنها كانت متأثرة عاطفيًا
129
Implored
Implored معناها: توسل / ناشد مرادف: beseeched = ناشد بحرقة مثال: The woman implored the soldier not to shoot her animal. الترجمة: توسلت المرأة للجندي ألا يطلق النار على حيوانها
130
Beseech
Beseech / Beg معناها: يتوسل / يرجو مرادف: plead = يتوسل مثال: I beseech you to forgive me. الترجمة: أرجوك أن تسامحني
131
Concession
Concession (تكرار لتأكيد الاستخدام في مفاوضات) مثال: The workers refused to continue their work until we made a concession to their pay. الترجمة: رفض العمال الاستمرار في العمل حتى قدمنا تنازلاً بشأن رواتبهم
132
As if / As though
As if / As though معناها: كما لو أن / كأن مثال: I feel as if I am the happiest guy in the world. الترجمة: أشعر وكأنني أسعد رجل في العالم. ⸻
133
Sacked /
Sacked / Expelled معناها: طُرد من العمل مرادف: fired = تم فصله مثال: Jim was sacked from his job last week. الترجمة: تم طرد جيم من عمله الأسبوع الماضي
134
Affluent
Affluent معناها: ثري / غني مرادف: wealthy = غني مثال: I spend a great deal of money in the mall because I’m affluent. الترجمة: أنفق الكثير من المال في المول لأنني ثري
135
Mesh
Mesh معناها: شبكة من الأسلاك أو الخيوط مرادف: net = شبكة مثال: Fishermen use a mesh for catching fish. الترجمة: يستخدم الصيادون شبكة لصيد الأسماك
136
Despicable
Despicable معناها: حقير / مثير للاحتقار مرادف: disgusting = مقزز مثال: That was a despicable act of cruelty. الترجمة: كان ذلك تصرفًا حقيرًا من القسوة
137
Impeccable
Impeccable معناها: لا تشوبه شائبة / كامل مرادف: flawless = بدون عيب مثال: He is a man of impeccable character. الترجمة: هو رجل ذو أخلاق لا تشوبها شائبة
138
Reservations
Reservations معناها: تحفظات / اعتراضات مرادف: concerns = مخاوف مثال: Some generals voiced reservations about the air strikes. الترجمة: عبر بعض الجنرالات عن تحفظاتهم بشأن الغارات الجوية
139
Angry at / with / about
Angry at / with / about معناها: غاضب من / على شرح: • Angry with someone = غاضب من شخص • Angry about something = غاضب بسبب شيء مثال: I’m angry with him about what he did. الترجمة: أنا غاضب منه بسبب ما فعله
140
Articulate
Articulate معناها: يتحدث بوضوح مرادف: express clearly = يعبّر بوضوح مثال: He is very articulate when he speaks in public. الترجمة: يتحدث بوضوح كبير أمام الناس
141
Eloquent
Eloquent معناها: بليغ مرادف: expressive = معبّر مثال: He wrote an eloquent essay about freedom. الترجمة: كتب مقالاً بليغًا عن الحرية
142
Uncouth = rude
Uncouth معناها: غير مهذب / فظ / غير حضاري مرادف: rude = وقح مثال: His uncouth behavior shocked everyone. الترجمة: سلوكه الفظ صدم الجميع
143
In the hope of
In the hope of معناها: على أمل أن مثال: She waited in the hope of seeing him again. الترجمة: انتظرت على أمل أن تراه مجددًا
144
Scald
Scald معناها: يحرق (بسائل ساخن) مرادف: burn = يحرق مثال: The hot tea scalded his tongue. الترجمة: الشاي الساخن أحرق لسانه
145
Tongue twisters
Tongue twisters معناها: عبارات صعبة النطق / تعثر اللسان مثال: “She sells sea shells” is a famous tongue twister. الترجمة: “هي تبيع أصداف البحر” هي جملة مشهورة لتعثر اللسان
146
Lapse
Lapse معناها: زلة / غفلة مرادف: mistake = خطأ مثال: His decision to drive in a storm was a lapse in judgment. الترجمة: قراره بالقيادة وسط العاصفة كان زلة في التقدير
147
Shuddered
Shuddered معناها: ارتجف / اقشعر مثال: Mark shuddered at the thought of losing his job. الترجمة: ارتجف مارك عند التفكير في فقدان عمله
148
Rugged terrain
Rugged terrain معناها: تضاريس وعرة مرادف: rough land = أرض غير مستوية مثال: The jeep struggled through the rugged terrain. الترجمة: واجهت السيارة صعوبة في المرور عبر التضاريس الوعرة
149
Breakdown
Breakdown (اختصار Br) معناها: تعطل / انهيار مرادف: failure = فشل / توقف مثال: The car had a breakdown on the highway. الترجمة: تعطلت السيارة على الطريق السريع
150
Longitude
Longitude معناها: خط الطول مرادف: meridian = خط زوال مثال: Cairo lies at about 31 degrees east longitude. الترجمة: تقع القاهرة عند حوالي 31 درجة شرقًا من خط الطول
151
Candid
Candid 🔊 النطق: /ˈkæn.dɪd/ ✍🏻 المعنى: صريح / صادق / مباشر بدون تزييف 📚 المرادفات (Synonyms): • Honest = صادق • Frank = صريح • Open = منفتح 📝 مثال: She gave a candid answer. الترجمة: قدمت إجابة صريحة. 🧠 ملاحظات: تُستخدم الكلمة عندما يتحدث شخص بصدق حتى لو كانت الحقيقة غير مريحة أو جارحة
152
Astute
Astute 🔊 النطق: /əˈstjuːt/ أو /əˈstuːt/ ✍🏻 المعنى: ذكي وبديهي / حاد الملاحظة / فطن 📚 المرادفات (Synonyms): • Shrewd = ذكي/ماهر • Sharp = حاد الذكاء • Insightful = ثاقب الفهم 📝 مثال: She made an astute observation during the meeting. الترجمة: أدلت بملاحظة ذكية خلال الاجتماع. 🧠 ملاحظات: تُستخدم “astute” لوصف شخص قادر على فهم المواقف بسرعة واتخاذ قرارات ذكية
153
Shrewd
زكي
154
Frank
صريح
155
Complimentary
Complimentary المعنى بالعربية: مجامِل / مجاني المرادفات: flattering (مُطرٍ), free (مجاني), praising (يُشيد بـ) الاستخدام في جملة 1: He made several complimentary remarks about her work. الترجمة: أبدى عدة تعليقات مجاملة عن عملها. الاستخدام في جملة 2: Jennie was very complimentary about Kathy’s riding. الترجمة: كانت جيني مجاملة جدًا بشأن طريقة كاثي في الركوب. الاستخدام في جملة 3: The hotel offers complimentary breakfast to all guests. الترجمة: الفندق يقدم فطورًا مجانيًا لجميع النزلاء
156
Abundant
Abundant المعنى بالعربية: وفير / كثير المرادفات: plentiful (غزير), ample (كافٍ), rich (وفير) الاستخدام في جملة: Water is abundant in this region due to the heavy rains. الترجمة: المياه وفيرة في هذه المنطقة بسبب الأمطار الغزيرة
157
Flimsy
Flimsy المعنى بالعربية: ضعيف / هش / غير متين المرادفات: weak (ضعيف), fragile (هش), insubstantial (غير متين) الاستخدام في جملة: The chair was too flimsy to support his weight. الترجمة: الكرسي كان هشًا جدًا بحيث لا يستطيع تحمل وزنه
158
Traced
Traced المعنى بالعربية: تتبع / تتبع أثر المرادفات: followed (تتبع), tracked (تتبع), detected (كشف) الاستخدام في جملة: There was a trace of gunpowder on the corpse’s right hand. الترجمة: كان هناك أثر من البارود على يد الجثة اليمنى
158
Trach
Trach (اختصار لـ tracheostomy أو trachea) المعنى بالعربية: القصبة الهوائية / ثقب في القصبة المرادفات: windpipe (القصبة الهوائية), breathing tube الاستخدام في جملة: The patient had a trach inserted to help him breathe. الترجمة: تم إدخال أنبوب في القصبة الهوائية للمريض لمساعدته على التنفس
159
Strict
Strict المعنى بالعربية: صارم / حازم المرادفات: stern (حازم), firm (حازم), rigid (صارم) الاستخدام في جملة: The teacher was very strict about homework deadlines. الترجمة: كان المعلم صارمًا جدًا بشأن مواعيد تسليم الواجبات المنزلية
160
Stay away
Stay away المعنى بالعربية: ابتعد / تجنب المرادفات: avoid (يتجنب), keep away (ابقَ بعيدًا), steer clear of (يتفادى) الاستخدام في جملة: You should stay away from junk food if you want to be healthy. الترجمة: يجب أن تتجنب الوجبات السريعة إذا كنت تريد أن تكون بصحة جيدة
161
Typhoon
Typhoon المعنى بالعربية: إعصار (مداري قوي) المرادفات: hurricane (إعصار), cyclone (إعصار استوائي) الاستخدام في جملة: The typhoon caused severe damage to the coastal areas. الترجمة: تسبب الإعصار في أضرار جسيمة للمناطق الساحلية
162
Encounter
Encounter المعنى بالعربية: يواجه / يلتقي بشيء (غالبًا مشكلة أو موقف صعب) المرادفات: face (يواجه), come across (يصادف), experience (يُعايش) الاستخدام في جملة: She encountered many problems during her trip. الترجمة: واجهت العديد من المشاكل أثناء رحلتها. ⸻ 1
163
Engage
Engage المعنى بالعربية: يشغّل / يوظف / يشارك / يشترك المرادفات: hire (يستأجر), occupy (يشغل), participate (يشارك), involve (يُشرك) الاستخدام في جملة: They engaged him as a cook. الترجمة: شغّلوه طباخًا
164
Epoch
Epoch المعنى بالعربية: عصر / عهد / حقبة زمنية المرادفات: era (حقبة), period (فترة), age (عصر) الاستخدام في جملة: The Victorian epoch was a time of great change. الترجمة: كان العصر الفيكتوري زمنًا مليئًا بالتغيرات الكبيرة
165
Reviewed
Reviewed المعنى بالعربية: راجع / استعرض / أعاد النظر المرادفات: examined (فَحَص), went over (راجع), assessed (قيَّم) الاستخدام في جملة: He reviewed his notes before the exam. الترجمة: راجع ملاحظاته قبل الامتحان
165
Grasp
Grasp المعنى بالعربية: يفهم / يستوعب / يمسك المرادفات: understand (يفهم), comprehend (يستوعب), grip (يمسك) الاستخدام في جملة: Had the student grasped the important point, she would have passed the exam. الترجمة: لو كانت الطالبة قد استوعبت النقطة المهمة، لكانت نجحت في الامتحان
165
Scrub
Scrub المعنى بالعربية: يغسل / ينظف بقوة (بالفرك) المرادفات: clean (ينظف), scour (يقشر بقوة), wash (يغسل) الاستخدام في جملة: The drill sergeant made us scrub the latrine floor. الترجمة: جعلنا المدرب نحكّ أرضية الحمام العسكري
165
Gasp
Gasp المعنى بالعربية: يلهث / يَشهق فجأة (نتيجة مفاجأة أو تعب أو خوف) المرادفات: pant (يلهث), wheeze (يُصدر صوتًا عند التنفس), breathe heavily (يتنفس بصعوبة) الاستخدام في جملة: She gasped when she saw the price. الترجمة: شهقت عندما رأت السعر
165
Hiccup
Hiccup المعنى بالعربية: حازوقة المرادفات: none (كلمة شائعة بذاتها) الاستخدام في جملة: The baby had a loud hiccup after drinking milk. الترجمة: أصيب الطفل بحازوقة عالية بعد شرب الحليب
166
167
Tame
Housebroken اليف The lion in the circus was surprisingly tame. الترجمة: كان الأسد في السيرك أليفًا على نحو مدهش
168
Incomes
Incomes المعنى بالعربية: دخل / الإيرادات المرادفات: earnings (الأرباح), wages (الأجور), salary (الراتب) الاستخدام في جملة: Many families are struggling because their incomes are low. الترجمة: العديد من العائلات تعاني لأن دخولها منخفضة
169
Get in
Get in المعنى بالعربية: يدخل / يصل / يقدّم (شيء) المرادفات: enter (يدخل), arrive (يصل), submit (يُسلم) الاستخدام في جملة: I usually get in to work at 8 a.m. الترجمة: عادةً ما أصل إلى العمل في الساعة الثامنة صباحًا. استخدام آخر: Make sure you get your homework in on time. الترجمة: تأكد من تسليم واجبك في الوقت المحدد
170
Overcast
Overcast المعنى بالعربية: غائم / ملبد بالغيوم المرادفات: cloudy (غائم), gloomy (كئيب), dull (معتم) الاستخدام في جملة: The sky was overcast, and it looked like it might rain. الترجمة: كانت السماء ملبدة بالغيوم، ويبدو أنها ستمطر
171
Warehouse
Warehouse المعنى بالعربية: مستودع / مخزن كبير المرادفات: storage (تخزين), depot (مستودع), storehouse (مخزن) الاستخدام في جملة: They store all the products in a large warehouse. الترجمة: يخزنون جميع المنتجات في مستودع كبير
171
Welfare
Welfare المعنى بالعربية: رفاهية / سعادة / رعاية اجتماعية المرادفات: well-being (الرفاهية), benefit (منفعة), support (دعم) الاستخدام في جملة: The government is responsible for the welfare of its citizens. الترجمة: الحكومة مسؤولة عن رفاهية مواطنيها
172
Congested
Congested المعنى بالعربية: مزدحم (سواء أشخاص أو مرور) المرادفات: crowded (مزدحم), jammed (محشور), blocked (مسدود) الاستخدام في جملة: The streets were congested with traffic. الترجمة: كانت الشوارع مزدحمة بحركة المرور
173
Dispose
Dispose المعنى بالعربية: يتخلص من المرادفات: throw away (يرمي), get rid of (يتخلص من), discard (يرفض / يتخلص) الاستخدام في جملة: Please dispose of the trash properly. الترجمة: الرجاء التخلص من القمامة بشكل صحيح
173
Clime
Clime المعنى بالعربية: منطقة مناخية / مناخ المرادفات: region (منطقة), climate (مناخ), zone (منطقة) ملحوظة: أحيانًا تُستخدم مجازًا بمعنى “أرض” أو “مكان”، وقد تُفهم خطأ على أنها “يطالب/ادعى” في السياقات الأخرى، لكن الاستخدام الصحيح هنا يتعلق بالمناخ. الاستخدام في جملة: People from cold climes often find it hard to adjust to tropical weather. الترجمة: الأشخاص القادمون من المناطق الباردة يجدون صعوبة في التأقلم مع الطقس الاستوائي
173
Pouring
Pouring المعنى بالعربية: ينهمر / يصب بغزارة (غالبًا المطر أو السائل) المرادفات: raining heavily (تمطر بشدة), flowing (يتدفق), gushing (يندفع) الاستخدام في جملة: It was pouring rain all night. الترجمة: كان المطر منهمرًا طوال الليل
174
Prompt
Prompt المعنى بالعربية: فوري / سريع / عاجل المرادفات: immediate (فوري), quick (سريع), swift (عاجل) الاستخدام في جملة: He gave a prompt reply to the question. الترجمة: أعطى ردًا فوريًا على السؤال
175
Stroke
Stroke المعنى بالعربية: ضربة / جلطة / لمسة المرادفات: blow (ضربة), hit (ضرب), attack (نوبة/جلطة) الاستخدام في جملة: A toddler was struck and killed by a speeding truck. الترجمة: صدم طفل صغير وقتل بواسطة شاحنة مسرعة. (في هذا السياق: struck = ضُرب) استخدام آخر (جلطة): He suffered a stroke last year. الترجمة: أصيب بجلطة في العام الماضي
176
Moreover
Moreover = علاوة على ذلك 🔹 المعنى: تستخدم لإضافة معلومة أخرى تدعم ما قيل سابقًا. 🔹 المرادف: in addition (بالإضافة إلى ذلك) 🧠 مثال: She is intelligent; moreover, she is very hardworking. 📘 الترجمة: إنها ذكية؛ علاوة على ذلك، فهي مجتهدة جدًا
177
However
However = لكن / مهما 🔹 المعنى: • تستخدم للمعارضة: لكن / ومع ذلك • أو بمعنى “مهما” في سياق التحدي 🔹 المرادفات: but / yet / nevertheless (لكن / مع ذلك) 🧠 مثال: However hard I try, I still can’t do it. 📘 الترجمة: مهما حاولت، لا أستطيع القيام بذلك. ⸻
178
Gung ho
Gung ho = متحمس جدًا 🔹 المعنى: شخص متحمس للغاية أو مندفع بحماسة شديدة 🔹 المرادف: very eager (متحمس جدًا) 🧠 مثال: The team was really gung ho about the project. 📘 الترجمة: كان الفريق متحمسًا للغاية بشأن المشروع
179
Grope
Grope = تحسس بنظراتها / تلمس في الظلام 🔹 المعنى: يبحث أو يتحسس بيديه عندما لا يستطيع الرؤية بوضوح 🔹 المرادف: feel blindly (يتلمس دون رؤية) 🧠 مثال: She got up and groped for her spectacles. 📘 الترجمة: نهضت وتحسست نظارتها
180
Slither
Slither = ينزلق / يزحف مثل الثعبان 🔹 المعنى: يتحرك بانزلاق سلس على الأرض 🔹 المرادف: slip (ينزلق) 🧠 مثال: The snake slithered across the path. 📘 الترجمة: زحف الثعبان عبر الطريق. ⸻
181
Elastic
Elastic = مرن 🔹 المعنى: شيء يمكن شده وعودته إلى شكله الأصلي 🔹 المرادف: flexible (مرن) 🧠 مثال: These pants have an elastic waistband. 📘 الترجمة: هذا البنطال به حزام خصر مرن
182
Apt
Apt = مناسب / ملائم 🔹 المعنى: شيء مناسب للموقف أو شخص ميّال لشيء 🔹 المرادف: suitable (ملائم) 🧠 مثال: That’s an apt name for the dog. 📘 الترجمة: هذا اسم مناسب جدًا للكلب
183
Bankruptcy
Bankruptcy = مفلس 🔹 المعنى: حالة عدم القدرة على سداد الديون، غالبًا ما تُعلن رسميًا في المحكمة. 🔹 المرادف: insolvency (الإعسار المالي) 🧠 مثال: The company declared bankruptcy after months of losses. 📘 الترجمة: أعلنت الشركة إفلاسها بعد شهور من الخسائر
184
Grant
Grant = يمنح / منحة 🔹 المعنى: إعطاء شيء رسميًا، غالبًا ما يكون إذنًا أو مالًا 🔹 المرادف: give / allow (يُعطي / يسمح) 🧠 مثال: The university granted her a scholarship. 📘 الترجمة: منحتها الجامعة منحة دراسية
185
Perish
Perish = يموت / يهلك 🔹 المعنى: يموت غالبًا بسبب ظروف قاسية (كوارث، حرب…) 🔹 المرادف: die (يموت) 🧠 مثال: Many people perished in the fire. 📘 الترجمة: لقي العديد من الأشخاص حتفهم في الحريق
185
Perishable
Perishable = سريع التلف / يفسد 🔹 المعنى: شيء يمكن أن يفسد بسرعة، خاصة الطعام 🔹 المرادف: spoilable (قابل للتلف) 🧠 مثال: These food items are perishable; keep them in the fridge. 📘 الترجمة: هذه الأطعمة سريعة التلف؛ احتفظ بها في الثلاجة
185
Drench
Drench = يبلل تمامًا / يُغرق 🔹 المعنى: جعل شيء مبللًا تمامًا 🔹 المرادف: soak (ينقع) 🧠 مثال: She was drenched from head to toe in the rain. 📘 الترجمة: كانت مبللة من رأسها إلى قدميها بسبب المطر
185
Reminiscent
Reminiscent = يُذكر بـ / يُعيد الذكريات 🔹 المعنى: يذكّر بشيء من الماضي 🔹 المرادف: evocative (يستدعي الذكريات) 🧠 مثال: The smell was reminiscent of her grandmother’s kitchen. 📘 الترجمة: كانت الرائحة تذكّرها بمطبخ جدتها
185
Agile
Agile = رشيق / سريع الحركة 🔹 المعنى: يتحرك بسرعة وخفة 🔹 المرادف: nimble / quick (خَفيف / سريع) 🧠 مثال: The cat is agile and can jump very high. 📘 الترجمة: القطة رشيقة ويمكنها القفز عاليًا
185
Gloss over
Gloss over = يطمس / يُخفي العيوب 🔹 المعنى: يحاول إخفاء الحقيقة أو تقليل أهمية شيء سلبي 🔹 المرادف: cover up (يُغطي أو يخفي) 🧠 مثال: He tried to gloss over his bad grades by talking about sports. 📘 الترجمة: حاول إخفاء درجاته السيئة بالحديث عن الرياضة
186
Left out
Left out = مهمل / منبوذ 🔹 المعنى: شخص أو شيء تم تجاهله أو استبعاده 🔹 المرادف: abandoned (مهجور / متروك) 🧠 مثال: She felt left out of the group. 📘 الترجمة: شعرت بأنها مستبعدة من المجموعة
186
Lame
Lame = أعرج / ضعيف 🔹 المعنى: • جسديًا: شخص لا يستطيع المشي بشكل طبيعي بسبب مشكلة في قدمه أو ساقه • مجازيًا: شيء ضعيف أو غير مقنع 🔹 المرادف: crippled (أعرج)، weak (ضعيف) 🧠 مثال: His excuse for being late was really lame. 📘 الترجمة: كان عذره للتأخير ضعيفًا جدًا وغير مقنع
187
Erupt
Erupt = يثور (البركان) 🔹 المعنى: ينفجر أو ينطلق فجأة، وغالبًا ما يُستخدم مع البراكين 🔹 المرادف: explode (ينفجر) 🧠 مثال: The volcano erupted and covered the town in ash. 📘 الترجمة: ثار البركان وغطى المدينة بالرماد
188
Exhale
Exhale = يزفر / يُطلق 🔹 المعنى: إخراج الهواء من الرئتين عند التنفس 🔹 المرادف: breathe out (يُخرج النفس) 🧠 مثال: Take a deep breath and exhale slowly. 📘 الترجمة: خذ نفسًا عميقًا وزفر ببطء
188
Emanate
Emanate = يَنبعث / يَصدر 🔹 المعنى: الخروج أو الانبعاث من مصدر معين (مثل الحرارة، الضوء، الرائحة) 🔹 المرادف: radiate / emit (يُشِعّ / يُصدر) 🧠 مثال: The heat emanated from the stove. 📘 الترجمة: انبعثت الحرارة من الموقد
189
Accent
Accent = لهجة / نبرة صوت 🔹 المعنى: طريقة نطق الكلمات التي توضح من أين الشخص 🔹 المرادف: dialect (لهجة)، pronunciation (نُطق) 🧠 مثال: She spoke English with a French accent. 📘 الترجمة: كانت تتحدث الإنجليزية بلكنة فرنسية
189
Rend
Rend = يمزق بعنف 🔹 المعنى: يُمزق شيئًا بالقوة، غالبًا للتعبير عن الألم أو الغضب 🔹 المرادف: tear apart (يمزق) 🧠 مثال: He was so angry that he rent the letter into pieces. 📘 الترجمة: كان غاضبًا لدرجة أنه مزق الرسالة إلى قطع
190
Embellishment
Embellishment = تزيين / زخرفة 🔹 المعنى: إضافة شيء لتحسين الشكل أو لجعل القصة أكثر إثارة 🔹 المرادف: decoration (زينة) 🧠 مثال: The story was full of embellishments. 📘 الترجمة: كانت القصة مليئة بالمبالغات والزخرفة
191
Strand
Strand = ضفة / خيط / تُرك معزولًا 🔹 المعنى: • شريط طويل أو خيط (شعر، حبل…) • شاطئ أو ضفة • يُترك معزولًا أو عالقًا في مكان 🔹 المرادف: thread / shore / leave behind (حسب المعنى) 🧠 مثال: The boat was stranded on the shore. 📘 الترجمة: جنحت القارب على الضفة
192
Fell below
Fell below = سقط أسفله / انخفض عن الحد 🔹 المعنى: أقل من مستوى معين 🔹 المرادف: dropped under (انخفض دون) 🧠 مثال: His score fell below the required level. 📘 الترجمة: انخفضت درجته عن المستوى المطلوب
193
Mimic
Mimic = يقلد 🔹 المعنى: تقليد شخص أو شيء بطريقة فكاهية أو ساخرة 🔹 المرادف: imitate (يُقلد) 🧠 مثال: He can mimic his teacher’s voice perfectly. 📘 الترجمة: يستطيع تقليد صوت معلمه بدقة تامة
194
Chip
Chip = رقاقة / قطعة صغيرة 🔹 المعنى: قطعة صغيرة مكسورة من شيء أكبر، أو شريحة إلكترونية 🔹 المرادف: fragment / slice (جزء / شريحة) 🧠 مثال: There’s a chip in this plate. 📘 الترجمة: هناك شَعر صغير (كسر) في هذا الطبق
195
Relinquish
Relinquish / Surrender = Give up • المعنى: يتخلى عن / يستسلم • الشرح: تعني التخلي عن شيء طواعية، خاصةً السلطة أو الملكية. • جملة: He decided to relinquish control of the company. • الترجمة: قرر التخلي عن السيطرة على الشركة
196
Replenish
Replenish • المعنى: إعادة تعبئة / تزويد • الشرح: تعني ملء أو تزويد شيء مرة أخرى بعد أن ينفد أو ينقص. • جملة: After a week in the camp, he had to replenish their supplies. • الترجمة: بعد أسبوع في المخيم، اضطر إلى إعادة تزويدهم بالمؤن
197
Arraigned
Arraigned • المعنى: يُحاكم / يُعرض أمام المحكمة • الشرح: تُستخدم عند تقديم شخص للمحاكمة رسميًا بتهمة جنائية. • جملة: Her sister was arraigned on attempted murder charges. • الترجمة: تم تقديم أختها للمحاكمة بتهمة محاولة القتل
198
Topped
Topped • المعنى: تصدّر / كان في المرتبة الأولى • الشرح: استخدمت للإشارة إلى أن شيئًا ما كان في القمة أو المرتبة الأولى. • جملة: She topped the list of best students. • الترجمة: تصدّرت قائمة أفضل الطلاب
199
Measles
Measles • المعنى: الحصبة • الشرح: مرض معدٍ شائع بين الأطفال. • جملة: The child was diagnosed with measles. • الترجمة: تم تشخيص الطفل بالحصبة
200
Gory
Gory • المعنى: دموي / مليء بالعنف • الشرح: يحتوي على مشاهد عنف أو دماء. • جملة: The movie was too gory for children. • الترجمة: كان الفيلم دمويًا جدًا للأطفال
200
Charley horse
Charley horse = Cramp • المعنى: شد عضلي • الشرح: ألم مفاجئ بسبب تقلص عضلي. • جملة: He got a Charley horse after running for an hour. • الترجمة: أصيب بشد عضلي بعد الجري لساعة
200
Furious at
Furious at + sth / Furious with + someone • المعنى: غاضب جدًا • الشرح: تستخدم للتعبير عن الغضب الشديد من شخص أو شيء. • جملة: She was furious with him for lying. • الترجمة: كانت غاضبة منه لأنه كذب
201
Startle
Startle • المعنى: يُفزَع / يُجفل • الشرح: عندما يتفاجأ شخص بشكل مفاجئ يسبب له رد فعل. • جملة: The loud noise startled the baby. • الترجمة: الصوت العالي أفزع الطفل
201
Inquisitive
Busybody / Inquisitive • المعنى: فضولي • الشرح: شخص يتدخل في شؤون الآخرين. • جملة: Most children are very inquisitive. • الترجمة: معظم الأطفال فضوليون جدًا
201
Gorillas / Thugs / Ambushed
Gorillas / Thugs / Ambushed • المعنى: قُطّاع طرق / سفاحين / كمين • الشرح: كلمات تصف مجرمين يهاجمون فجأة. • جملة: The thugs ambushed the travelers at night. • الترجمة: نصب السفاحون كمينًا للمسافرين ليلاً
202
Merits
Merits • المعنى: مزايا / صفات جيدة • الشرح: تشير إلى الصفات أو الفوائد الإيجابية. • جملة: He has a lot of merits and a few flaws. • الترجمة: لديه الكثير من المزايا وقليل من العيوب
203
Astute
Astute = Shrewd • المعنى: ذكي جدًا / داهية • الشرح: شخص ذكي ويفهم الأمور بسرعة. • جملة: She is an astute businesswoman. • الترجمة: إنها سيدة أعمال داهية
204
Scathe
Scathe = Harm • المعنى: ضرر • الشرح: يؤذي أو يسبب ضررًا. • جملة: He escaped without a scathe. • الترجمة: نجا دون أن يصاب بأذى
204
Chapped
Chapped • المعنى: متشقق (الجلد) • الشرح: حالة الجلد عندما يصبح جافًا ومتصدعًا. • جملة: His hands were chapped from the cold. • الترجمة: تشققت يداه بسبب البرد
205
Canned
Canned • المعنى: معلب • الشرح: طعام محفوظ في علب. • جملة: I bought some canned tomatoes. • الترجمة: اشتريت بعض الطماطم المعلبة
206
Unprecedented
Unprecedented • المعنى: غير مسبوق • الشرح: شيء لم يحدث من قبل. • جملة: The pandemic caused an unprecedented crisis. • الترجمة: سببت الجائحة أزمة غير مسبوقة
207
Impoverished
Impoverished • المعنى: فقير جدًا / معدم • الشرح: بدون مال أو موارد. • جملة: The war left the country impoverished. • الترجمة: تركت الحرب البلاد فقيرة جدًا
208
Growling
Growling • المعنى: زمجرة • الشرح: صوت يصدره الكلب عند الغضب. • جملة: The dog was growling at the stranger. • الترجمة: كان الكلب يزمجر على الغريب
209
Skinflint
Skinflint / Cheapskate • المعنى: بخيل • الشرح: شخص لا يحب إنفاق المال. • جملة: He’s such a skinflint, he never tips waiters. • الترجمة: إنه بخيل جدًا، لا يعطي أي بقشيش للنُدُل
210
I need a coffee like a spider needs a fly
I need a coffee like a spider needs a fly • الشرح: تعبير مجازي، يعني “أنا أحتاج إلى القهوة بشدة”. • الترجمة: أحتاج القهوة كما يحتاج العنكبوت للذبابة (بشدة وضرورة)
211
Cherished
Cherished • المعنى: محبوب جدًا / عزيز • الشرح: شيء ذو قيمة عاطفية كبيرة. • جملة: These are my most cherished memories. • الترجمة: هذه أكثر ذكرياتي عزيزة على قلبي
212
Stinky
Stinky • المعنى: ذو رائحة كريهة • الشرح: له رائحة نتنة. • جملة: The garbage is stinky. • الترجمة: القمامة ذات رائحة كريهة
213
Pin up art
Pin up art • المعنى: تعليق الفن (على الحائط) • الشرح: وضع لوحة أو صورة على الحائط. • جملة: She pinned up the art on the wall. • الترجمة: علّقت اللوحة على الحائط
214
Spend one’s penny
Spend one’s penny • المعنى: يتبول (تعبير عامي) • الشرح: تعبير بريطاني غير رسمي للتبول. • جملة: He went to spend a penny before the movie
215
Resplendent = Dazzling
Resplendent = Dazzling • المعنى: متألق / باهر • الشرح: مظهر رائع ومضيء. • جملة: She was resplendent in a sea-green dress. • الترجمة: كانت متألقة في فستان أخضر بلون البحر
216
Contextualized
Contextualized • المعنى: في سياق الكلام • الشرح: وضع الكلمات في سياق يساعد على فهمها. • جملة: The new vocabulary was contextualized for better learning. • الترجمة: تم وضع المفردات الجديدة في سياق لتسهيل التعلم
217
Incite
Incite • المعنى: يحرض / يشجع على • الشرح: يدفع الآخرين للقيام بشيء سلبي عادةً. • جملة: He was accused of inciting violence. • الترجمة: اتُهِم بتحريض على العنف
218
Cite
Cite • المعنى: يستشهد بـ • الشرح: يذكر شيئًا كدليل أو مرجع. • جملة: The teacher cited several examples in class. • الترجمة: استشهد المعلم بعدة أمثلة في الصف
219
Insurrection
Insurrection • المعنى: تمرد / عصيان مسلح • الشرح: ثورة عنيفة ضد الحكومة. • جملة: The insurrection was quickly suppressed. • الترجمة: تم قمع التمرد بسرعة
220
Schadenfreude
Schadenfreude • المعنى: الشماتة • الشرح: الشعور بالفرح عند مصيبة تصيب غيرك. • جملة: He felt schadenfreude when his rival failed. • الترجمة: شعر بالشماتة عندما فشل خصمه
221
Exacerbate
Exacerbate • المعنى: يفاقم / يزيد الأمر سوءًا • الشرح: يجعل الوضع أسوأ. • جملة: The heavy rain exacerbated the flooding. • الترجمة: فاقم المطر الغزير من مشكلة الفيضانات
222
Loitering
Loitering • المعنى: التسكع / الوقوف بدون هدف • الشرح: البقاء في مكان ما لفترة طويلة دون سبب واضح، وغالبًا يكون مشبوهًا. • جملة: She saw Mary loitering near the cloakrooms. • الترجمة: رأت ماري تتسكع بالقرب من غرف المعاطف
223
Resiliency
Resiliency • المعنى: المرونة / القدرة على التكيف أو التعافي بسرعة • الشرح: القوة النفسية أو الجسدية للعودة بعد الشدائد. • جملة: The Air Force is instilling resiliency into their personnel for faster strength-gathering. • الترجمة: تقوم القوات الجوية بغرس المرونة في أفرادها من أجل اكتساب القوة بشكل أسرع.
224
No low ballers please
No low ballers please • المعنى: لا تقدم عرضًا قليلًا / لا تبخس السعر • الشرح: تعبير يُستخدم عند البيع، ويعني “لا تقدم عرضًا أقل بكثير من القيمة الحقيقية”. • جملة: The car is worth $10,000 — no low ballers, please! • الترجمة: السيارة تساوي 10,000 دولار — من فضلك لا تبخس السعر
225
Drive sober or get pulled over
Drive sober or get pulled over • المعنى: قدْ بتركيز أو سيتم توقيفك • الشرح: شعار تحذيري على الطرق ضد القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات. • جملة: Drive sober or get pulled over. • الترجمة: قُدْ وأنت متزن وإلا سيتم توقيفك
226
Rattle
Rattle (toy) • المعنى: خشخيشة الأطفال • الشرح: لعبة تُصدر صوتًا عندما تهتز، تُستخدم للأطفال. • جملة: The baby shook the rattle and laughed. • الترجمة: هز الطفل الخشخيشة وضحك
227
Governor launched campaign ضد
Governor launched campaign • المعنى: أطلق المحافظ حملة • الشرح: قام مسؤول حكومي بإطلاق حملة رسمية. • جملة: The governor launched a campaign for clean energy. • الترجمة: أطلق المحافظ حملة من أجل الطاقة
228
Mourn
Griese / Mourn • المعنى: يحزن / يندب • الشرح: يُعبر عن الحزن لفقدان شخص. • جملة: How long will your family mourn? • الترجمة: كم من الوقت ستحزن عائلتك
228
Praised
Praised • المعنى: مدح • الشرح: الثناء على شخص أو شيء. • جملة: The teacher praised the student for her work. • الترجمة: مدحت المعلمة الطالبة على عملها
228
Paragraph question = Speed record by a pilot
Paragraph question = Speed record by a pilot • الشرح: هذا يشير إلى قطعة أو فقرة في سؤال، تتعلق بتسجيل سرعة قياسي بواسطة طيار. • مثال: “The pilot broke the speed record in less than two hours.” • الترجمة: كسر الطيار الرقم القياسي للسرعة في أقل من ساعتين
229
Embezzlement
Embezzlement • المعنى: اختلاس • الشرح: سرقة المال من قبل موظف موثوق به في الشركة. • جملة: He was arrested for embezzlement of company funds. • الترجمة: تم اعتقاله لاختلاسه أموال الشركة. ⸻
230
Puzzlement
Puzzlement • المعنى: حيرة / لغز • الشرح: شعور بالحيرة أو عدم الفهم. • جملة: Her face showed puzzlement at his strange behavior. • الترجمة: بدا على وجهها الحيرة من سلوكه الغريب
230
Suppress enemy fire
Suppress enemy fire • المعنى: قمع نيران العدو • الشرح: منع أو إخماد إطلاق النار من العدو في القتال. • جملة: The soldiers tried to suppress enemy fire with heavy weapons. • الترجمة: حاول الجنود قمع نيران العدو بالأسلحة الثقيلة
230
Grapevine
Grapevine • المعنى: شجرة عنب / الإشاعات (حسب السياق) • الشرح: يمكن أن تعني شجرة العنب، أو تعني “عن طريق الإشاعات” في اللغة العامية. • جملة: I heard the news through the grapevine. • الترجمة: سمعت الأخبار عن طريق الإشاعات
231
Paralyze
Paralyze • المعنى: شلّ / أعجز • الشرح: التسبب في فقدان الحركة أو القدرة. • جملة: The accident paralyzed him from the waist down. • الترجمة: أصاب الحادث نصفه الأسفل بالشلل
232
Lag
Lag • المعنى: يتأخر / يتباطأ • الشرح: يحدث ببطء أو بعد الآخرين. • جملة: They stopped to wait for one of the children who was lagging behind. • الترجمة: توقفوا لانتظار أحد الأطفال الذي كان متأخرًا
233
Rebuff
Rebuff • المعنى: يرفض / يصدّ • الشرح: رفض غير ودي أو حاسم لطلب أو عرض. • جملة: She rebuffed his offer of help. • الترجمة: رفضت عرضه للمساعدة
234
Lofty
Lofty = pushy • المعنى: انتهازي / متعجرف • الشرح: الشخص المتعالي أو الذي يدفع نفسه بقوة لتحقيق أهدافه. • جملة: His lofty attitude made others uncomfortable. • الترجمة: أسلوبه المتعجرف جعل الآخرين غير
235
Delineate
Delineate • المعنى: يصف أو يحدد بدقة • الشرح: شرح أو وصف شيء بوضوح. • جملة: The law should delineate and prohibit bad behavior. • الترجمة: يجب على القانون أن يحدد ويمنع السلوك السيئ
236
Arson
Arson • المعنى: الحريق العمد • الشرح: إشعال النار عمدًا في ممتلكات. • جملة: He was arrested for arson. • الترجمة: تم اعتقاله بتهمة الحريق العمد
237
Looked after
Looked after • المعنى: يعتني بـ • الشرح: يهتم بشخص أو شيء. • جملة: She looked after her little brother. • الترجمة: اعتنت بأخيها الصغير
238
Hazel
Hazel • المعنى: بندقي / عسلي • الشرح: لون بين البني والأخضر. • جملة: She has beautiful hazel eyes. • الترجمة: لديها عيون عسلية جميلة
239
Tenth
Tenth • المعنى: العاشر (ترتيبي) • جملة: He finished in tenth place. • الترجمة: أنهى في المركز العاشر
240
Stable
Stable • المعنى: مستقر / متوازن • الشرح: لا يتغير بسهولة. • جملة: The patient is now in stable condition. • الترجمة: المريض الآن في حالة مستقرة
241
Flower allergy
. ⸻ 278. حساسية تجاه الزهور = flower allergy • الشرح: رد فعل جسدي على حبوب لقاح الزهور. • جملة: He sneezes a lot due to his flower allergy. • الترجمة: يعطس كثيرًا بسبب حساسيته من الزهور
242
Elate
Elate • المعنى: يبهج / يحمّس • جملة: The good news elated everyone. • الترجمة: الخبر السار أسعد الجميع
243
Bawl
Bawl • المعنى: يصرخ / يزعق • الشرح: يصرخ بصوت عالٍ وغالبًا بسبب الغضب أو الحزن. • جملة: The baby started to bawl loudly. • الترجمة: بدأ الطفل بالصراخ بصوت عالٍ
244
Commotion
Commotion = Protest = Fuss • المعنى: ضجة / فوضى / احتجاج • الشرح: فوضى كبيرة أو إزعاج ناتج عن احتجاج أو غضب. • جملة: There was a commotion outside the building. • الترجمة: كانت هناك ضجة خارج المبنى
245
Make out
Make out • المعنى: يفهم / يميز • الشرح: يفهم شيئًا بصعوبة. • جملة: I couldn’t make out what he was saying. • الترجمة: لم أستطع فهم ما كان يقوله
246
Corrode
Corrode • المعنى: يتآكل • الشرح: يحدث تدمير تدريجي للمعادن بسبب التفاعل الكيميائي. • جملة: Acid rain can corrode buildings. • الترجمة: المطر الحمضي يمكن أن يؤدي إلى تآكل المباني
247
Take in
Take in • المعنى: يستوعب / يفهم • جملة: It’s a lot of information to take in at once. • الترجمة: إنها معلومات كثيرة لاستيعابها دفعة واحدة
248
Take over
Take over • المعنى: يتولى المسؤولية • جملة: He will take over the company next year. • الترجمة: سيتولى قيادة الشركة العام القادم
249
Take off
7. يقل من ملابسه = Take off • المعنى الصحيح: يخلع ملابسه • جملة: He took off his jacket. • الترجمة: خلع سترته. ⸻
250
Attic
Attic • المعنى: علية / السقف العلوي • جملة: I found old books in the attic. • الترجمة: وجدت كتبًا قديمة في العلية
251
Gullible
Gullible • المعنى: سهل الخداع / يصدّق بسهولة • جملة: Don’t be so gullible, that’s not true! • الترجمة: لا تكن ساذجًا، هذا غير صحيح
251
Gullible
Gullible • المعنى: سهل الخداع / يصدّق بسهولة • جملة: Don’t be so gullible, that’s not true! • الترجمة: لا تكن ساذجًا، هذا غير صحيح
252
Bib
Bib • المعنى: مريلة أطفال • جملة: The baby wore a bib while eating. • الترجمة: ارتدى الطفل المريلة أثناء الأكل
253
Double talk
Double talk • المعنى: كلام مخادع / غير واضح • جملة: The politician used double talk to avoid answering. • الترجمة: استخدم السياسي الكلام المخادع لتجنب الإجابة
254
Forged = Counterfeit
Forged = Counterfeit • المعنى: مزيف • جملة: He was arrested for using forged documents. • الترجمة: تم اعتقاله لاستخدامه وثائق مزيفة
255
Doggy bag
Doggy bag • المعنى: كيس الأكل المتبقي من المطعم • جملة: Can I have a doggy bag for the leftovers? • الترجمة: هل يمكنني الحصول على كيس لأخذ الباقي من الطعام
256
Custody
Custody • المعنى: الحجز / الوصاية / الكفالة • جملة: The child is in the mother’s custody. • الترجمة: الطفل تحت وصاية الأم. ⸻
257
Donor
Donor • المعنى: المتبرع • جملة: She is a regular blood donor. • الترجمة: هي متبرعة بالدم بشكل منتظم
258
Engraving
Engraving • المعنى: نقش • جملة: The ring had a special engraving. • الترجمة: كان في الخاتم نقش مميز
259
Prejudice
Prejudice • المعنى: تحيّز / حكم مسبق • جملة: Prejudice against others is unfair. • الترجمة: التحيز ضد الآخرين أمر غير عادل
260
Knoll
Knoll • المعنى: ربوة صغيرة / تلة • جملة: They sat on a grassy knoll and watched the sunset. • الترجمة: جلسوا على ربوة عشبية وشاهدوا غروب الشمس
261
Depository
Depository • المعنى: مستودع / مكان الإيداع • جملة: The bank acts as a depository for money. • الترجمة: يعمل البنك كمكان لإيداع الأموال. ⸻
262
Witness testimony
Witness testimony • المعنى: شهادة الشاهد • جملة: His witness testimony was crucial to the trial. • الترجمة: كانت شهادة الشاهد حاسمة في المحاكمة
263
Grassy
Grassy • المعنى: عشبي • جملة: The park was full of grassy fields. • الترجمة: كانت الحديقة مليئة بالحشائش
264
Immaculate
Immaculate • المعنى: نظيف جدًا / نقي / منظم بدقة • المرادف: Spotless, Neat, Pure • الشرح: يُستخدم لوصف شيء خالٍ من العيوب أو القذارة أو الخطأ. • مثال: Her house is always immaculate. • الترجمة: منزلها دائمًا نظيف تمامًا
265
Immaculate
Immaculate • المعنى: نظيف جدًا / نقي / منظم بدقة • المرادف: Spotless, Neat, Pure • الشرح: يُستخدم لوصف شيء خالٍ من العيوب أو القذارة أو الخطأ. • مثال: Her house is always immaculate. • الترجمة: منزلها دائمًا نظيف تمامًا
266
Hunted
Hunted • المعنى: مطارد • المرادف: Chased, Pursued • الشرح: يُستخدم عند الحديث عن شخص أو حيوان تتم ملاحقته. • مثال: The deer was hunted by wolves. • الترجمة: تمت مطاردة الغزال من قبل الذئاب
267
Envy
Envy • المعنى: حسد • المرادف: Jealousy • الشرح: شعور بالرغبة في ما يملكه الآخرون مع تمنّي زواله عنهم. • مثال: She felt envy for her friend’s success. • الترجمة: شعرت بالحسد تجاه نجاح صديقتها
268
Terminated
Terminated • المعنى: منتهٍ / موقوف • المرادف: Finished, Ended • الشرح: يُستخدم عندما يتم إنهاء عقد أو وظيفة أو عمل ما. • مثال: His contract was terminated. • الترجمة: تم إنهاء عقده
269
Bombastic
Bombastic • المعنى: متفاخر بالكلام / منمق • المرادف: Lofty, Pompous • الشرح: يُستخدم لوصف كلام مبالغ فيه في الأهمية أو الفخامة لكنه فارغ من المعنى. • مثال: His bombastic speech impressed no one. • الترجمة: لم يُعجب أحد بخطابه المتفاخر
270
Odd
Odd • المعنى: غريب / غير مألوف • المرادف: Strange, Unusual • الشرح: يدل على شيء غير طبيعي أو غير متوقع. • مثال: That’s an odd way to solve the problem. • الترجمة: هذه طريقة غريبة لحل المشكلة
271
Scent
Scent • المعنى: رائحة عطرة • المرادف: Smell, Fragrance • الشرح: الرائحة اللطيفة المنبعثة من شيء كالعطر أو الزهور. • مثال: I love the scent of roses. • الترجمة: أحب رائحة الورود. ⸻
272
Subsidence
Subsidence • المعنى: هبوط أرضي / انهيار تدريجي / استراحة أحيانًا • المرادف: Sinking, Collapse • الشرح: انخفاض تدريجي في الأرض أو البنية، وأحيانًا يُستخدم كـ”هدوء” بعد اضطراب. • مثال: The subsidence damaged several homes. • الترجمة: تسبّب الهبوط الأرضي في تدمير عدة منازل
273
Wear and tear
Wear and tear • المعنى: تلف / اهتراء • المرادف: Damage from use • الشرح: الضرر أو التلف الذي يحدث بسبب الاستخدام المستمر والطبيعي. • مثال: The car shows signs of wear and tear. • الترجمة: تظهر على السيارة علامات التلف
274
Even if it’s going to rain or not
Even if it’s going to rain or not • الشرح: جملة غير صحيحة نحويًا • الصحيح: Even if it rains or not ❌ • الأفضل: Whether it rains or not ✅ • مثال: I’ll go for a walk whether it rains or not. • الترجمة: سأذهب للمشي سواء أمطرت أم لا
275
Disclose
Disclose • المعنى: يُفشي / يُفصح عن • المرادف: Reveal, Expose • الشرح: يعني إظهار أو إعلان شيء مخفي أو سري. • مثال: He refused to disclose the source. • الترجمة: رفض الإفصاح عن المصدر
276
طبعًا، إليك شرح قاعدة SACOM بشكل بسيط وواضح بدون جدول، مع أمثلة مفصلة: ⸻ ✅ قاعدة SACOM في ترتيب الصفات: عند استخدام أكثر من صفة لوصف اسم واحد في اللغة الإنجليزية، يجب وضع الصفات بترتيب معين حتى يكون الكلام طبيعي وصحيح. الترتيب هو: 1. Size (الحجم أو الشكل) مثل: big – small – tall – short 2. Age (العمر) مثل: old – young – new – ancient 3. Color (اللون) مثل: red – black – white – blue 4. Origin (الأصل أو الجنسية أو الديانة أو الموقع الجغرافي) مثل: Egyptian – French – Islamic 5. Material (الخامة أو المادة المصنوع منها الشيء) مثل: wooden – plastic – cotton – metal ⸻ 🟢 مثال 1: a big old red French wooden chair • هذا هو الترتيب الصحيح للصفات حسب قاعدة SACOM • الترجمة: كرسي خشبي فرنسي أحمر قديم كبير • نلاحظ أن الصفات مرتبة كما يلي: • الحجم (big) • العمر (old) • اللون (red) • الأصل (French) • المادة (wooden) • ثم يأتي الاسم (chair) ⸻ 🟢 مثال 2: an old small white Egyptian cotton shirt • الترجمة: قميص قطني مصري أبيض صغير قديم • الترتيب الصحيح للصفات هنا: • العمر (old) • الحجم (small) • اللون (white) • الأصل (Egyptian) • المادة (cotton) • ثم الاسم (shirt) ⸻ ⚠️ ملاحظات مهمة: • لا يُستخدم فاصل (مثل “and” أو فاصلة) بين هذه الصفات إذا كانت تتبع ترتيب SACOM. • إذا لم تلتزم بالترتيب، فإن الجملة ستبدو غريبة أو غير طبيعية للمتحدث الأصلي. ⸻ هل تحب أن أرسل لك تمارين لتتدرب على هذه القاعدة؟
طبعًا، إليك شرح قاعدة SACOM بشكل بسيط وواضح بدون جدول، مع أمثلة مفصلة: ⸻ ✅ قاعدة SACOM في ترتيب الصفات: عند استخدام أكثر من صفة لوصف اسم واحد في اللغة الإنجليزية، يجب وضع الصفات بترتيب معين حتى يكون الكلام طبيعي وصحيح. الترتيب هو: 1. Size (الحجم أو الشكل) مثل: big – small – tall – short 2. Age (العمر) مثل: old – young – new – ancient 3. Color (اللون) مثل: red – black – white – blue 4. Origin (الأصل أو الجنسية أو الديانة أو الموقع الجغرافي) مثل: Egyptian – French – Islamic 5. Material (الخامة أو المادة المصنوع منها الشيء) مثل: wooden – plastic – cotton – metal ⸻ 🟢 مثال 1: a big old red French wooden chair • هذا هو الترتيب الصحيح للصفات حسب قاعدة SACOM • الترجمة: كرسي خشبي فرنسي أحمر قديم كبير • نلاحظ أن الصفات مرتبة كما يلي: • الحجم (big) • العمر (old) • اللون (red) • الأصل (French) • المادة (wooden) • ثم يأتي الاسم (chair) ⸻ 🟢 مثال 2: an old small white Egyptian cotton shirt • الترجمة: قميص قطني مصري أبيض صغير قديم • الترتيب الصحيح للصفات هنا: • العمر (old) • الحجم (small) • اللون (white) • الأصل (Egyptian) • المادة (cotton) • ثم الاسم (shirt) ⸻ ⚠️ ملاحظات مهمة: • لا يُستخدم فاصل (مثل “and” أو فاصلة) بين هذه الصفات إذا كانت تتبع ترتيب SACOM. • إذا لم تلتزم بالترتيب، فإن الجملة ستبدو غريبة أو غير طبيعية للمتحدث الأصلي. ⸻ هل تحب أن أرسل لك تمارين لتتدرب على هذه القاعدة؟