Cazino Night Flashcards

(28 cards)

1
Q

그리고 우리는 우리 창고를 모든 특성을 갖춘 도박장으로 변경시켰어

A

And we’re converting our warehouse into full-blown gambling hall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

그리고 우리는 우리 창고를 모든 특성을 갖춘 도박장으로 변경시켰어

A

I can considered myself a great philanderer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

두명 테이블 얼마나 기다려야 하지?
백만년이든 10억년이든 절대 너에게 제공하지 않을 거야

A

How long is the wait for a table for two?
I would never ever serve you not in a million billion years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

내가 거울 보면서 이렇게 말하겠지
마이클, 너 덕분에 콩고에 사는 아이들이 저녁에 배가 쌀로 꽉 찼어

A

I can look in the mirror and say micahel, because of you some little kid in congo has a belly full of rice this evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

난 알아 이게 우리 할아버지 거라는 걸
그 분은 이미 땅에 묻혔지만
그래서 집안의 가보야

A

I know it belonged to my grandfather
He was buried in it
So Family heirloom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

난 뒤쳐진다고 생각하지 않으려고 해
이건 다윈과 골리앗의 싸움에 더 가까워

A

I try not to think of it as lagging behind
It’s more of a david and goliath thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

글쎄 문제의 팩트는 내가 관리하고 있는 5개의 지점 중에 너네 지점이 현재 4등이라는 사실이야

A

Well the fact of the matter is your branch is currently number 4 of the five branches that i oversee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

젠, 진짜 개선하겠다고 약속할게

A

Jan i’ll promise i’ll kick it up a notch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

연애라는 것이 현재 잠시동안 멈춰있는 상태야

A

The romance thing is sort of on hold for the time being

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

진짜 고통받는 사람들을 위해 무언가를 한다면 더 좋을 것 같아요

A

It would be nice to do something for people who are actually suffering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

만약 이게 싫다면, 이기는 것에 집중해

A

If you don’t like it then you should concentrate on winning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

왜냐하면 오늘 밤 마지막에 가장 칩을 많이 가진 사람은 그들이 원하는 단체에 500달러를 기부할 수 있게 할거야

A

Because the person at the end of the evening with highest chip count will receive 500 dollars to donate the charity of their choice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

그러니 팸에게 너네 단체들을 알려줘

A

So get your charities in to pam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

노숙자들이 살아 있듯이 코미디도 살아있어

A

Comedy’s very much alive as are homeless people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

그들은 어느 때보다 우리 돈이 필요해

A

They need our money more than ever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

당신도 알겠지만 hooters가 음식 공급을 해요
계속 해야 될까요?

A

You know hooters is catering
Should i keep going?

17
Q

넌 왜 항상 그런식이니?

A

Why are you the way that you are?

18
Q

너가 어떤 사람이 되기로 선택한 그 모습들을 난 싫어해

A

I hate so much about the things you choose to be

19
Q

로이가 원래 밴드를 고르기로 했는데 그는 지금 대학졸업 파티에 더 신경쓰고 있어

A

Roy was supposed to pick the band but he is concentrating more on the bachelor party now

20
Q

팸 이 사람들은 그들의 꿈을 포기하지 않은 사람들이야

A

Pam these are the people who have never given up on their dreams

21
Q

난 그걸 정말로 존경해

A

I have a great respect for that

22
Q

그리고 이것은 내가 꿈이 없는 것에 대해 기분을 괜찮게 해주네

A

And that will make me feel better about not having dreams

23
Q

그리고 저는 일에서 누구와도 잘 어울리고 있어요

A

And i’m getting along with everybody at work

24
Q

왜 젠에게 전근 간다고 했냐고요?
알잖아요, 전 여기에서 미래가 없어요

A

Why did i talk to jan about transferring?
You know, i have no future here

25
우리는 정말 팸의 웨딩 일이 잘 풀리길 희망해요 우리 밴드에게 있어서 터닝 포인트가 될 수도 있어요
We’re really hoping that pam’s wedding works out This could be a turning point for the band
26
그와 함께 있으면 제 웨딩 계획세우는 스트레스가 다 없어져 버려요
Being with him just takes away all the stress of planning my wedding
27
당신의 부동산 중개업자요 아! 전화 연결해주세요(그녀)
Your realtor Put her through
28
여전히 저예요 가끔 저는 그가 뭔가를 말하기 전까지 마이클에게 전화를 연결해주지 않아요
Still me Sometimes i don’t put Michael through until he’s already said something