CDMX vocabulary 2025 Flashcards

(110 cards)

1
Q

To raise

We raised him well.

A

Lo criamos bien.

to raise: criar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To grow

I grew up in New York.

A

Crecí en Nueva York.

Crecer*: to grow up, to rise, to increase
(z before c in indicative present - crezco - and subjunctive/imperatives)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It’s important to rehydrate.

A

Es importante rehidratarse.

Can be used both reflexively (rehydrate myself) and non-reflexively (rehydrate plants, foods…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

That person is very prejudiced.

A

Esa persona es muy prejuiciosa.

“Prejuicioso/a” (adjective): Prejudiced/biased.

Prejuicio” (noun): Bias/prejudice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Prejudice can cause conflicts.

A

El prejuicio puede causar conflictos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

He/She/They is prejudiced against other cultures.

A

Tiene prejuicios contra otras culturas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I am non-binary.

A

Soy una persona no binaria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

not at that time

A

no en ese momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ATM

A

cajero automático

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

everything
everybody

A

todo = everything
todos = everybody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m short.

A

Soy bajita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Let’s role play.

A

Vamos a cambiar de rol(es).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

That reminded me of…

A

Eso me recordó a…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

That brought to mind…

A

Eso me trajo a la mente…

More literally: That brought to mind for me…
Or more naturally: That reminded me of…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Don’t give up.

A

No te rindas

Rendir* = to give up, To Perform, To Yield
(e>i)

Idiomatic.
The subjunctive mood is used because this is a negative command

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I have a stomach ache (food poisoning)

A

Me dio mal de puerco.
Tengo mal de puerco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A drink made with lemon or lime juice, salt (usually on rim), and sparkling water.

A

Suero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

hangover

A

cruda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

failure

A

fracaso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’m happy for both of you.

A

Me alegro por los dos.

Alegrarse = to be happy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a little before 9:00

A

un poco antes de las 9:00

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I have no idea.

A

No tengo ni idea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

handicrafts

A

las artesanías

(can include pottery, textiles, jewelry, wood carvings, and other artisanal goods)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

chocolate chips

A

chispas de chocolate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a market where artisans sell handmade goods
Mercado artesanal This is more common in Latin America and refers to a market where artisans sell handmade goods, including crafts, jewelry, and textiles.
26
open-air markets
Tianguis
27
The street market is full of handicrafts.
El tianguis está lleno de artesanías.
28
I'm only looking.
Sólo estoy mirando.
29
I took the metro.
Me fui en metro. (I went by metro.) A common phrase when emphasizing the mode of transportation rather than the action of taking it. Me subí al metro. (I got on the metro.) This focuses on the act of boarding the metro and is very natural in everyday conversations.
30
enthusiastic/excited (adj)
entusiasmado
31
breasts
pechos Neutral and widely used. Can refer to the chest in general but is commonly understood to mean breasts.
32
I got off the metro.
Me bajé del metro. (I got off the metro.) This is the most common and natural way to say it. Me salí del metro. (I exited the metro.) Also used, but it can imply you left the metro system entirely (not just one train).
33
It's confusing.
Es confuso.
34
I am confused.
Estoy confudida.
35
leftover pizza
pizza que sobro
36
disappointed
decepcionado
37
I got out of the car.
Me bajé del carro.
38
newspapers and magazines
periódicos y revistas
39
What is she like?
¿Cómo es ella? With "ser" you are asking about character traits, not how someone is feeling (¿Cómo estás)
40
purpose
propósito
41
**How long does it take** to travel from Berkeley?
**En cuanto tiempo** viajar de Berkeley? ¿Cuánto se tarda en llegar desde Berkeley?
42
dollars
dólares
43
Inorganic organic recyclable
Inorgánico orgánico reciclable
44
sustainability
sostenibilidad
45
I am vulnerable to depression.
Soy vulnerable a la depresión.
46
sex reassignment surgery
Cirugía de reasignación de sexo
47
Gender affirmation surgery
Cirugía de afirmación de género
48
A **progressive** change
Un cambio **progresivo** (normal a/o/as/os endings) Noun: a person is progresista (always feminine, but article changes)
49
He is a progressive. She is a progressive.
Él es un progresista. Ella es una progresista. The noun "progresista" is gender-neutral in form and stays the same for both masculine and feminine, though the article will change. Adj form: progresiva/o
50
They are fucked up.
Están jodidos.
51
Put the milk in **the fridge**.
Pon la leche en **el refri**. Guarda la leche en **el refri**.
52
I am non-binary but you can use feminine pronouns.
Soy de género no binario, pero puedes usar pronombres femeninos. Soy no binario, pero puedes usar pronombres femeninos.
53
It took an hour.
Tardó una hora." "Tardar" means "to take time" or "to be delayed," and here it's used in the preterite tense ("tardó") to indicate that something took a specific amount of time.
54
What does this have to do with the problem? To have to do with, To be related to
Tuve que ver (idiom) ¿Qué tiene que ver esto con el problema?
55
to shit in one's pants
cagarse
56
I had been eating street food.
Había estado comiendo comida callejera.
57
not yet
aún no todavía no
58
lazy
Flojo/a
59
Have you ever…?
¿Alguna vez…?
60
What do you think about…?
¿Qué piensas acerca de…?
61
Speaking of which…
Hablando de eso…
62
On another note…
Por otra parte…
63
I was wondering…
Me preguntaba…
64
I would say that…
Yo diría que…
65
So, anyway…
En fin
66
What’s going on is…
Lo que pasa es que
67
The good/bad thing is…
Lo bueno/lo malo es que
68
piece
pieza
69
slices
rebanadas
70
What's inside?
Qué es adentro?
71
breaded
empanizado
72
Are you open yet?
¿Ya está abierto?
73
sitting or standing
sentado o parado
74
a half pint
una media pinta
75
a few seconds ago
hace unos segundos
76
Everything has been quiet.
Todo ha estado tranquilo.
77
My head is getting tired.
Mi cabeza se cansa.
78
I miss her.
La extraño.
79
Scrambled egg
El huevo revuelto
80
Sunny-side up egg
El huevo estrellado
81
Soft-boiled egg
El huevo tibio
82
Hard-boiled egg
El huevo duro
83
**I was supposed to** arrive early.
**Se suponía que** iba a llegar temprano. translates to "It was supposed that..." or more naturally in English, "It was supposed to..." or "It was expected that..."
84
No way.
Ni hablar (more literally: not to speak)
85
Isn't that so?
A que sí
86
basket
canasta
87
He's in a bad mood.
está de malas está de mal humor Estar de buenas/malas (To be in a good/bad mood)
88
a cold
un resfriado
89
It's not a problem.
No es ningún problema.
90
I have said...
He dicho...
91
I went shopping yesterday.
Ayer fui de compras.
92
That suits you.
Eso te va.
93
Teacher: Listen! or Hey! Group/Students: listening! or Hey!
Oye! Oye! This exchange creates a sense of connection and attention. The word oye comes from the verb oír (to hear), and it’s the informal imperative form meaning "listen."
94
No, it's not necessary.
No, no hace falta.
95
It's easy to make a mistake.
Es fácil equivocarse.
96
I am going shopping.
Voy de compras.
97
Each person pays their own bill.
Cada quien paga lo suyo.
98
I have something important to do.
Tengo un compromiso.
99
**Do you remember** the movie we saw? (Use both verbs)
¿**Te acuerdas de** la película que vimos? ¿**Recuerdas** la película que vimos? Acordarse de (o>ue) Recordar (o>ue)
100
Like this. Like that.
Así don't add words like como or es
101
Don't be like that.
No seas así. it's a kind thing to say, not mean.
102
That's enough. It's good.
Así está bien. use this to tell vendors they've given you enough. Or to tell someone giving you change to keep the rest for a tip.
103
Whenever you like.
Cuando gustes quieras. Gustes is optional but polite.
104
Just in case
por si acaso
105
It is close to me. It is far from us.
Me queda cerca. Nos queda lejos. Está cerca de mí
106
I had my breasts removed as part of my gender identity.
Me extirparon los pechos como parte de mi identidad de género.
107
I had a mastectomy so that my body would look more like I saw myself.
Me hice una mastectomía para que mi cuerpo se pareciera más a como yo me veía.
108
The book was sold in **just a few minutes**.
El libro se vendió en **sólo unos minutos**. El libro fue vendido en **solo unos minutos**. Conversational or casual tone: Use "se vendió". Formal tone or written context: Use "fue vendido". In Mexican Spanish, the reflexive passive "se vendió" is particularly favored for its simplicity and natural flow in conversation.
109
Spanish is difficult to learn. It's difficult to learn Spanish.
El español es difícil **de** aprender. Es difícil aprender español. specific subject + adj + de + infinitive Use "de" when the specific thing you are referring to is the subject.
110
The bank is nearby. It is easy to find.
El banco está cerca. Es fácil de encontrar. Why de? specific subject + adj + de + infinitive Use "de" when the specific thing you are referring to is the subject. In the second sentence, the subject, el banco, isn't named but is implied.