Chapter 10 Grammar Flashcards

(2 cards)

1
Q

います / あります

A

Два особых глаголы для японского языка — это глаголы います (быть, находиться для одушевлённых предметов) и あります (быть, находиться для неодушевлённых предметов). Оба этих глагола требуют частички が для оформления предмета о котором идёт речь. Чтобы указать где что-то находится используем частичку に. В принципе грамматика довольно простая, но с её помощью можно много чего сказать. Полезная штука.

При этом чтобы уточнить местоположение какого-либо предмета часто используют слова справа/слева, сверху/снизу и тд. Они прицепляются к нашему местоположению через частичку の.

Стоит отметить, что иногда всё же частичка が может заменяться на частичку は. Это происходит в том случае, когда предмет, о котором мы говорим, является главной темой предложения. То есть разговор изначально был про него. Тогда этот предмет перетаскивается в самое начало предложения и оформляется частицей は.

Как же нам решить, как лучше сказать? Ну зависит это от того, что именно вы хотите сказать.

Допустим ситуация 1: вы заходите в комнату, и внезапно видите, что на столе сидит кошка. Вы об этом даже не думали, до того как зашли в комнату. И вы просто описываете то, что видите. Тут уместно использовать частичку が.

Ситуация 2: вы потеряли кошку, обыскали весь дом, стали распрашивать всех вокруг. И тут кто-то вспоминает, что видел кошку в комнате. Тогда он говорит — кошка в комнате, на столе. Вот тут уже лучше использовать частичку は, потому что кошка есть главная тема нашего предложения.

Подобные моменты называют темой и ремой предложения, разговор довольно пространный. И продолжать его я не хочу. В принципе как ни скажи особой ошибки не будет, просто есть небольшой подтекст.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Перечисление через や

A

Когда вы хотите перечислить ряд подобных предметов, то после каждого из них ставится частичка や, после последнего из предметов иногда добавляют частичку など. Важный момент: представьте, что вы открываете коробку с барахлом. Там лежат старые фотографии, бумажки, чеки, билетики и тому подобное. Я перечислил далеко не всё, из того, что лежит в коробке. Я просто привет ряд подобных предметов. Именно для таких ситуаций и используется перечисление через や. Слово など можно перевести как «и так далее, и тому подобное». Когда для перечисления мы использовали частичку と, то она чётко перечисляла: это и это, и наличия каких-то других предметов не предполагала.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly