chpt1 Flashcards

1
Q

비구름이 걷히고 있어요.

A

The rain clouds are breaking (up).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

저희는 파업을 중지시키기 위한 대책을 강구하고 있습니다.

A

We are discussing steps to break the strike.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

정부는 파업을 저지하려고 병력을 투입했다.

A

The government sent troops to break the strike.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

우리는 그 여행 코스를 세 구간으로 나눠 가기로 했다.

A

We decided to break the trip into three legs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

그는 발을 헛디뎌서 넘어졌다.

A

He tripped and fell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

열이 내리고 있는 것 같다.

A

I think the fever is breaking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

당신의 열이 떨어지는 데 시간이 걸릴 수도 있다.

A

Your fever may take time to break.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

나는 규정을 위반한 것이 없었다.

A

I broke no rules.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

너는 취재를 위해서 법을 위반할 수는 없다.

A

You can’t break the law for a story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

점심 먹고 합시다.

A

Let’s break for lunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11시에 이른 점심을 먹고 합시다.

A

Let’s break for an early lunch at 11.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

이렇게 안 좋은 소식을 그녀에게 어떻게 전해야 할지 모르겠어요.

A

I’m at a loss how to break the news to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

의사는 그에게 간암이 있다는 소식을 전했다.

A

The doctor broke the news to him that he had liver cancer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

추위가 곧 풀릴 겁니다.

A

The cold spell will break soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

더위가 곧 가실 겁니다.

A

The heat will break soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

일기예보에서는 가뭄이 곧 끝난다고 했다.

A

According to the weather forecast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

100달러짜리 바꿀 돈 있으세요?

A

Can you break a hundred-dollar bill?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

50달러짜리를 10달러짜리로 바꿔주실 수 있나요?

A

Can you break a fifty-dollar bill into ten-dollar ones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

이사회가 9월 12일 오후 2시에 회의를 소집했다.

A

The board has called a meeting for September 12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

나는 기자회견을 소집할 것이다.

A

I will call a press conference.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

철도 노조는 협상이 실패로 끝나자 파업을 선언했다.

A

The railway union called a strike after negotiations had failed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

많은 비평가들이 그 영화를 명작으로 평가했다.

A

Many critics called the movie a masterpiece.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The New York Times는 그 책을 “유머러스하고 감동적인 이야기”라고 평가했다.

A

The New York Times called the book ‘a humorous and touching story.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

이 대출 상품의 금리는 7퍼센트이다.

A

This loan carries a 7 percent interest rate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
이 주택 융자는 7%의 고정금리 상품이다.
This mortgage carries a 7 percent fixed rate.
26
저희 은행 예금에는 연 2.15% 이자가 붙습니다.
Our savings account carries an interest rate of 2.15 percent per annum.
27
이 휴대전화의 품질보증기간은 1년입니다.
This cell phone carries a one-year warranty against defects.
28
이 제품에는 30일 환불보장이 제공됩니다.
This product carries a 30-day money-back guarantee.
29
그 제품의 제조상 결함 보증 기간은 90일입니다.
This product carries a 90-day warranty against manufacturing defects.
30
보험 사기는 최고 5년 형에 처할 수 있다.
Insurance fraud carries a penalty of up to 5 years in prison.
31
그건 최소 100달러 벌금을 주는 경범죄에요.
It is a misdemeanor that carries a fine of a minimum of 100 dollars.
32
트럼프는 2016년 선거에서 중서부 네 개 주 모두에서 승리했다.
Trump carried all four Midwestern states in the 2016 election.
33
그는 상당한 표차로 선거에서 승리했다.
He carried the election by a large majority.
34
가격이 10% 증가했다.
The price increased by 10%.
35
그는 간발의 차이로 선거에서 이겼다.
He carried the election by a whisker.
36
2020년 선거에서 그가 오하이오를 차지할 수 있을까?
Can he carry Ohio in the 2020 election?
37
다락일보에는 월요일까지 그 뉴스가 실리지 않았다.
The Darak Ilbo didn't carry the story until Monday.
38
대다수 신문의 광고란에는 구직 광고가 실린다.
Most newspapers carry job ads in their classified section.
39
나는 둘째 아들을 임신했을 때 체중이 10kg 늘었어요.
When I was carrying my second son
40
그 배우는 자기 아이를 임신할 대리모를 고용했다.
The actress hired a surrogate mother to carry her child.
41
감기에 걸린 것 같아요.
I think I caught a cold.
42
감기 같은 것에 걸리려나봐요.
I think I'm catching a cold or something.
43
그는 위암 말기에요.
He has terminal stomach cancer.
44
내 재킷이 차 문에 걸렸어.
My jacket got caught in the car door.
45
이러지도 저러지도 못하겠어.
I'm stuck in the middle.
46
내 바지가 못에 걸렸어.
My pants got caught on a nail.
47
내 재킷이 차 문에 걸려서 올이 나갔어.
My jacket got a snag in it after getting caught in the car door.
48
밤새 쥐 두 마리가 덫에 걸렸다.
Two mice got caught in the trap overnight.
49
죄송하지만 성함을 듣지 못했는데요.
I'm sorry I didn't catch your name.
50
죄송하지만 마지막 질문을 못 들었습니다.
I'm sorry I didn't catch your last question.
51
미안한데
네가 방금 한 말을 못 들었어.
52
나는 그녀가 휴지로 눈가를 훔치는 것을 봤어.
I caught her dabbing her eyes with a tissue.
53
나는 그녀가 눈물을 닦는 것을 보았다. (1)
I caught her wiping away her tears.
54
나는 그녀가 눈물을 닦는 것을 보았다. (2)
I caught her drying her tears.
55
나는 그녀가 어느 날 밤 늦게 몰래 밖으로 나가는 것을 봤다.
I caught her sneaking out late one night.
56
나는 그녀가 어느 날 밤 늦게 집으로 몰래 들어오는 것을 보았다.
I caught her sneaking into the house late one night.
57
나는 그가 돈을 훔치는 것을 보았다.
I caught him stealing the money.
58
나는 그가 내 선물을 포장하는 것을 보았다.
I caught him wrapping my present.
59
걔가 날 두 번이나 빤히 쳐다보고 있었다니까.
I caught her staring at me twice.
60
이 성냥은 불이 붙지 않는다.
This match won't catch fire.
61
이 창문이 도저히 안 열린다.
This window won't open.
62
이 책상이 꿈적도 안 해.
This desk won't move.
63
그 집이 불에 탔다.
The house caught fire.
64
불이 안 붙어요.
The fire won't catch.
65
장작이 물에 젖어서 불이 붙지 않았다.
The firewood was damp
66
금요일 오후
승객 여러 명이 탄 버스에 불이 붙었다.
67
그 집이 불길에 휩싸였다.
The house bursted into flames.
68
비행기에서 잠깐 눈 좀 붙이려고 합니다.
I'll try to catch some sleep on the plane.
69
내일 시험 보기 전에 눈 좀 붙일 시간이 있으면 좋겠어요.
I hope I'll have time to catch some sleep before tomorrow's exam.
70
그는 꾸벅꾸벅 졸고 있었다. (1)
He was nodding off.
71
그는 꾸벅꾸벅 졸았다.
He dozed off.
72
2번 터미널 건물 바로 밖에서 그 버스를 타실 수 있습니다.
You can catch the bus right outside the Terminal 2 building.
73
나는 가까스로 로마에 가는 버스를 탔다.
I managed to catch the bus to Rome.
74
나는 가까스로 로마에 가는 버스를 갈아탔다.
I managed to change buses to Rome.
75
비행기 환승시간이 한 시간 뿐이었어.
I had only an hour to catch the connecting flight.
76
말도 안 되는 소리 그만해!
Please cut that nonsense!
77
허튼 소리 그만해.
Cut that crap.
78
(떠들면서 장난 치는 아이들을 보고) 그만해!
Cut that out!
79
그만 징징대.
Cut out the whining.
80
그만 두지 않으면 문제가 생길 거야.
Cut it out or we'll get in trouble.
81
나는 시동을 끄고 차에서 내렸다.
I cut the engine and got out of the car.
82
나는 시동을 끄고 열쇠를 주차 안내원에게 건냈다.
I cut the engine and handed the keys to the parking attendant.
83
불 좀 꺼줄래?
Can you cut the lights?
84
고등학교 때 학교를 빼먹고 록 콘서트에 간 적이 있다.
Once when I was in high school
85
나는 더 이상 수업을 빼먹지 않는다.
I don't cut class anymore.
86
그는 하버드를 졸업했다.
He went to Harvard.
87
우리는 같은 학교 졸업했어요.
We went to the same school.
88
그것은 양면성이 있다.
It cuts both ways.
89
그렇지만 그 반대일 수도 있죠.
But it cuts the other way as well.
90
당신 주장에는 양면성이 있어요.
Your argument cuts both ways.
91
아메리칸 항공은 중동으로 가는 항공편 수를 줄였다.
American Air cut flights to the Middle East.
92
우리는 예산을 10% 삭감해야 합니다.
We have to cut the budget by 10%
93
우리는 예산을 10%로 삭감해야 합니다.
We have to cut the budget to 10%.
94
우리는 생활비를 진짜 반으로 줄여야 해.
We should seriously cut our life expenses by half.
95
시속 40마일 지역에서 70마일로 운행하셨습니다.
You were doing 70 miles an hour in a 40 mile zone.
96
시속 30마일 지역에서 60마일로 운행한 것을 아십니까?
Are you aware you were doing 60 miles an hour in a 30 mile zone?
97
달팽이는 시속 7미터의 속도로 이동한다.
A snail travels 7 meters an hour.
98
시속 30마일 지역에서 70마일로 오토바이 타다 걸렸어.
I got caught speeding on my bike doing 70 mile per hour in a 30 mile zone.
99
다음 날 우리는 파리를 관광했다.
Next day
100
우리는 3월에 몬트리올을 관광했는데 매우 추웠다.
We did Montreal in March
101
5월에는 바르샤바를 관광하려고요.
I will do Warsaw in May.
102
설거지는 내가 할게.
I will do the dishes.
103
너는 거실을 치워 나는 부엌을 치울게.
You do the living room and I will do the kitchen.
104
남편이 빨래하고 저는 설거지 담당이에요.
My husband does the laundry and I do the dishes.
105
그녀는 머리를 만지고 있어요.
She's doing her hair.
106
제 머리도 저렇게 해주실 수 있나요?
Can you do my hair like that?
107
그녀는 매일 머리 모양을 다르게 하는 걸 좋아해.
She likes doing her hair in a different way every day.
108
아침에는 머리 할 시간이 없어요.
I don't have time to do my hair in the morning.
109
내가 직접 컴퓨터를 고쳤어.
I fixed my computer.
110
컴퓨터 수리를 맡겨서 고쳤어.
I had my computer fixed.
111
그녀는 머리 손질을 맡기고 있다.
She's having her hair done.
112
그는 무장강도로 5년간 옥살이를 했다.
He did five years for armed robbery.
113
그는 방화로 6개월간 옥살이를 했다.
He did 6 months for arson.
114
그 후보는 탈세로 10개월간 옥살이를 했다.
The candidate did 10 months for tax evasion.
115
이거면 되겠어?
Will this do?
116
여권이면 되겠습니까?
Will my passport do?
117
그거면 됐어.
That will do.
118
복사본 100장이면 충분할까요?
Will 100 copies do?
119
따뜻한 레몬차를 마셨으면 좋겠어. - 1
I could do with a hot lemon tea.
120
따뜻한 레몬차를 마셨으면 좋겠어. - 2
I wish I could have a hot lemon tea.
121
너 머리 좀 잘랐으면 좋겠어.
You could do with hair cut.
122
따뜻한 물에 목욕이나 했으면 좋겠다.
I could do with a hot bath.
123
업무 스트레스가 없었으면 좋겠어.
I could do without the stress of work.
124
(너무 더워서) 히터가 없었으면 좋겠어.
I could do without the heater.
125
버거랑 감자튀김을 먹고 싶어요.
I could do with a burger and fries.
126
그 이야기는 그만하고 다른 것에 대해서 이야기하자.
Let's drop the subject and talk about something else.
127
그 회사는 자금부족으로 그 프로젝트를 그만두었다.
The company dropped the project for lack of funds.
128
우리는 돈이 너무 많이 들 것 같아서 그 계획을 포기했다.
We dropped the idea because we thought that it would cost too much.
129
일기예보 때문에 야외 결혼식 계획을 취소해야겠어.
I think we should drop the idea of an outdoor wedding because of the weather forecast.
130
그는 자신의 새 영화에 관해 힌트가 될 만한 말을 했다.
He dropped a hint about his new movie.
131
마크는 자기 회사의 신제품에 대해 몇 가지 힌트를 주었다.
Mark dropped a few hints about his company's new products.
132
그 배우는 차기작에 대해 어마어마한 힌트를 줬어.
The actor dropped a massive hint about his next movie.
133
그는 기자회견을 소집하고 그 사실을 폭로했어.
He called a press conference and dropped a bombshell.
134
이메일로 연락 주세요.
Please drop me a line by email.
135
제게 연락하는 것을 잊지 마세요.
Don't forget to drop me a line.
136
저희한테 연락주세요.
Drop us a line.
137
서울을 방문하게 되시면 저한테 연락주세요.
Please drop me a line when you visit Seoul.
138
전 통계학 수강신청을 취소했어요.
I dropped Statistics.
139
나는 생물학을 추가로 신청할 거야.
I'm going to add Biology.
140
나는 사회학 수강 신청을 취소하고 대신에 스페인어를 추가신청할 거야.
I'm going to drop Sociology and add Spanish instead.
141
그는 대학 중퇴자입니다.
He is a college dropout.
142
기간이 지나서 수강 신청 취소는 안 됩니다.
You may not drop a course because the deadline has passed.
143
나는 그 민속 예술에 매료되었다. - 1
I fell under the spell of the native art.
144
나는 그 민속 예술에 매료되었다. - 2
I was fascinated by the native art.
145
그는 평온한 시골 생활에 매료되었다.
He fell under the peacefulness of country life.
146
걔는 완전히 인도의 매력에 빠졌다니까.
He's completely fallen under the spell of India.
147
그녀는 눕자마자 잠들었다.
She fell asleep as soon as her head hit the pillow.
148
그는 신용카드를 무리하게 쓰다가 빚에 빠졌다.
He overused his credit cards and fell into debt.
149
그 왕국은 훈족에 의해 441년에 함락되었다.
The kingdom fell to the Huns in 441.
150
로마는 기원후 476년에 멸망해서 여러 개의 왕국으로 나누어졌다.
Rome fell in 476 AD and was divided into several kingdoms.
151
고려는 조선에 1392년에 멸망당했다.
Goryeo fell to Chosun in 1392.
152
올해 독립기념일은 화요일이다.
This year
153
발음 강세가 a에 온다.
The accent falls on 'a'.
154
강세가 두 번째 음절에 온다.
The accent falls on the second syllable.
155
내 생일은 3월 13일이다.
My birthday falls on March 13.
156
올해 설 연휴는 2월 말입니다.
The New Year holidays fall in late February this year.
157
그 회사의 창립 50주년 기념일이 내일 모레에요.
The company's 50th anniversary falls on the day after tomorrow.
158
이것은 노동법에 적용을 받는 문제이다.
This matter falls under the Labor Act.
159
이 문제는 연방 정부의 관할사항이다.
This matter falls under federal jurisdiction.
160
이 사건은 이제 FBI 관할입니다.
This case is now falling under the jurisdiction of FBI.
161
그 법안이 상원에 제출되면 어떻게 처리될지 궁금합니다.
I wonder what's going to happen to the bill when it gets to the Senate.
162
출근 몇 시까지 해?
What time do you get to work?
163
걸어서 역까지 가는 데 얼마나 걸리나요?
How long does it take to get to the station on foot?
164
오늘 저녁에 목록을 만들어서 내일 아침 일찍 갖다드리겠습니다.
I'll work on the list tonight and get it to you first thing tomorrow morning.
165
오늘 저녁에 목록을 만들어서 내일 아침 일찍 그에게 갖다주겠습니다.
I'll work on the list tonight and take it to him first thing tomorrow morning.
166
우산 가져다줄 테니 걱정말고 있어.
Don't worry
167
우리가 국회에서 그 법안을 통과시키기 위해서는 15개의 찬성표가 더 필요합니다.
We need 15 more votes to get the bill through the National Assembly.
168
우리가 국회에서 법안 통과를 저지하기 위해서는 15개의 반대표가 더 필요합니다.
We need 15 more votes to see off the bill in the National Assembly.
169
그는 그녀를 배웅하러 나갔다.
He went out to see her off.
170
이 문제가 먼저 해결되어야 합니다.
We need to get this issue resolved first.
171
서울 도심에 위치해 있다는 것 말고는 이 식당이 뭐가 그렇게 좋은지 잘 모르겠어.
I don't get what is so great about this place other than its location in downtown Seoul.
172
난 그 농담이 이해가 안 돼.
I don't get the joke.
173
내 말 오해하지 마.
Don't get me wrong.
174
쟤가 무슨 말 하는지 알겠어?
Are you getting what he's talking about?
175
어제 그 영화를 봤는데 왜들 그렇게 난리인지 모르겠어.
I saw the movie yesterday
176
그 사람의 말은 절대적이다.
Whatever he says goes.
177
궁극적으로는
미국의 말이 결정권을 갖는다.
178
이 문제에 관해서는 그에게 결정권이 있다.
On this issue
179
내 시력이 나빠지고 있어.
My vision is going.
180
내 시력이 좋아지고 있어.
My vision is coming back.
181
내 시력은 마이너스야.
I'm nearsighted.
182
스마트폰을 너무 많이 해서 시력이 나빠지고 있어.
My vision is going because I overuse a smartphone.
183
흰 머리가 나기 시작했어.
My hair is going gray.
184
당신 미쳐가는 거에요?
Are you going mad?
185
이 우유가 상한 것 같아요.
I think this milk is going bad.
186
설탕이 상하기도 해요?
Does sugar ever go bad?
187
머리숱이 줄고 있어요.
My hair is thining.
188
대머리가 되고 있어요.
I'm going bald.
189
저희 수입의 거의 절반이 아이들 양육비로 쓰입니다.
Nearly half our income goes on child care.
190
이것은 그 가격의 절반이다.
This is half the price.
191
내 급여의 거의 30퍼센트가 집세로 나간다.
Nearly 30 percent of my salary goes for the rent.
192
월급의 40% 가까이가 애들 교육비로 나가요.
Nearly 40 percent of my salary goes for my kids' education.
193
적포도주는 생선 요리와는 잘 안 맞는다.
Red wine doesn't go well with fish.
194
이 스카프는 내 신발하고 잘 안 맞아.
This scarf doesn't match my shoes.
195
색깔들이 잘 안 맞는다.
The colors don't go together well.
196
그들은 잘 어울린다.
They are a good match.
197
그들은 천생연분이다.
They are a match made in heaven.
198
소금과 캐러멜이 의외로 잘 어울리네요.
Salt goes surprisingly well with caramel.
199
그건 다른 사람도 마찬가지야. - 1
That goes for everyone else
200
그건 다른 사람도 마찬가지야. - 2
The same goes for everyone else.
201
그건 당신에게도 마찬가지야. - 1
That goes for you
202
그건 당신에게도 마찬가지야. - 2
The same goes for you.
203
나도 마찬가지야.
I've been there
204
그 규정은 외국인 관광객에도 똑같이 적용된다.
The regulation goes for foreign tourists
205
인터뷰는 어땠어?
How did the interview go?
206
A: 잘 됐어.
Q: How did the workshop go?
207
소개팅은 어땠어?
How did your blind date go?
208
속담에도 있듯이
미꾸라지 한 마리가 물을 흐른다잖아.
209
역사는 반복된다는 말이 있지요.
The saying goes that history repeats itself.
210
니체의 말을 빌리자면
In the words of Nietzche
211
천리 길도 한 걸음부터라잖아.
The saying goes that a journey of a thousand miles begins with a single step.
212
우리는 고속도로로 들어서기 전에 주유소에 들렀다.
We stopped at a gas station before we hit the highway.
213
우리는 캘리포니아로 자동차 여행을 가기로 결정했다.
We decided to hit the road to California.
214
아침 식사 후에 우리는 카메라를 들고 거리로 나섰다.
After breakfast
215
우리는 아침 10시 30분에 산행길에 나섰다.
We hit the trail at 10:30 am.
216
택시 기사 수백 명이 카풀 앱 서비스에 항의하러 길을 나섰다.
Hundreds of taxi drivers hit the streets to protest carpool app services.
217
우리는 오후에 미라지 호텔의 수영장에 갔다.
In the afternoon
218
그 후에 우리는 선물을 사러 쇼핑몰에 갔다.
After that
219
일주일에 며칠이나 운동하러 가요?
How many days in a week do you hit the gym?
220
우리의 매출액은 사업 첫해에 백만 달러를 기록했다.
Our sales hit one million dollars in the first year of business.
221
우리의 매출액은 역대 최고치인 백만 달러를 기록했다.
Our sales hit an all time high of one million dollars.
222
우리의 매출액은 역대 최저치인 천 달러를 기록했다.
Our sales hit an all time low of a thousand dollars.
223
우리의 매출액은 고작 만 달러를 기록했다.
Our sales only hit 10
224
우리는 백만 달러를 기록하지 못했다.
We didn't hit a million dollars.
225
작년에 비트코인이 백만 달러를 찍었던가?
Did bitcoin hit the million dollar mark last year?
226
새로운 프로세서는 가을에 출시됩니다.
The new processor will hit the market in the fall.
227
그 이야기는 대서특필되었다.
The story hit the headlines.
228
그들은 무대에 섰다.
They hit the stage.
229
그 앨범은 빌보드 차트 1위에 올랐다. - 1
The album hit the Billboard charts at No. 1.
230
그 앨범은 빌보드 차트 1위에 올랐다. - 2
The album topped the Billboard charts.
231
그의 첫 싱글은 빌보드 핫 100에 진입했다.
His first single hit the Billboard Hot 100.
232
이건 판매용으로 시장에 나온 것이 아니다.
It's not on the market.
233
그때 문득 어떤 생각이 떠올랐다. - 1
Then
234
그때 문득 어떤 생각이 떠올랐다. - 2
Then
235
그때 문득 어떤 생각이 떠올랐다. - 3
Then
236
그때 문득 그를 다시 못 볼 것이라는 생각이 들었다.
Then
237
나는 그 책을 사기 위해 돈을 마련했다.
I came up with the money to buy the book.
238
나는 그 책을 사기 위한 계획을 고안했다.
I came up with the plan to buy the book.
239
나는 좋은 아이디어를 생각해냈다.
I came up with a good idea.
240
이 헤어 스프레이를 사용하면 머리 모양이 하루 종일 유지돼.
With this hair spray
241
수리한 것도 얼마정도 버텨주었으면 좋겠는데.
I hope the repair hold for some time.
242
불행히도 이 좋은 날씨가 며칠밖에 안 갈 것이다.
Unfortunately
243
체력이 버텨주면 좋을 텐데.
It would be good if my fitness could hold out.
244
운이 계속 된다면
그는 4강도 올라갈 수 있어.
245
제 것으로 하나만 빼놓아 주시겠어요? 내일 사러 갈게요.
Will you hold one for me? I'll pick it up tomorrow.
246
신용카드로 미리 결제하시면 도착하실 때까지 방을 예약해드립니다.
With a credit card guarantee
247
가서 살 게요.
I will come to get it.
248
예약을 최대 72시간까지 무료로 확보할 수 있습니다.
You can hold your reservation up to 72 hours for free.
249
이 강당은 200명까지 수용할 수 있다.
This hall can hold up to 200 people.
250
이 강당은 200명까지 수용할 수 있다 (formal).
This hall can accommodate up to 200 people.
251
이 주전자의 용량은 2리터이다.
This jug holds two liters.
252
라벨에는 이 병에 1.5리터가 들어간다고 적혀있어요.
The label says that this bottle holds 1.5 liters.
253
앞으로 30분 동안 제게 전화를 연결하지 마세요.
Please hold my calls for the next half an hour.
254
프런트 데스크와 연결해주시겠어요?
Can you connect me with the front desk?
255
3주 동안 제 우편물 배달을 중지해주세요.
Please hold my mail for three weeks.
256
제 햄버거에 양파는 넣지 마세요.
Please hold the onions on my burger.
257
잠깐만요!
Hold it!
258
치즈버거 주세요. 양상추는 빼주시고요.
Give me a cheeseburger and hold the lettuce.
259
위기 상황에서는 침착함을 유지하는 것이 중요하다.
In a crisis
260
문을 열어두세요.
Please keep the door open.
261
동물들은 추운 날씨에 어떻게 체온을 유지할까?
How do animals keep warm in cold weather?
262
위기 상황에서는 겁에 질리지 않는 것이 중요하다.
In a crisis
263
아이들 안전이 최우선이어야 합니다.
Keeping children safe should be the top priority.
264
왜 이렇게 늦게 왔어요?
What kept you so long?
265
왜 그렇게 생각하니?
What makes you think so?
266
어떤 일로 오셨어요?
What brought you here?
267
무엇 때문에 그가 이렇게 늦는 걸까?
What is keeping him so long?
268
저 때문에 늦지 말고 어서 가보세요.
Don't let me keep you.
269
주문 폭주로 배달 시간이 오래 걸리고 있어요.
A flood of orders is keeping delivery times long.
270
그날 우리는 8마일밖에 가지 못했다.
We made only 8 miles that day.
271
우리는 2시간에 20 마일을 갔다. - 1
We made 20 miles in 2 hours.
272
우리는 2시간에 20 마일을 갔다. - 2
We covered 20 miles in 2 hours.
273
이 하이브리드 자동차는 리터당 20 km를 달려요.
This hybrid car can make 20 kilometers per liter.
274
이건 제 아들에게 좋은 선물이 될 것 같아요.
I think this will make a nice gift for my son.
275
그녀는 언젠가 좋은 아내가 될 것이다.
She will make a good wife someday.
276
그는 좋은 코치가 될 것이라 생각해.
I think he will make an excellent coach.
277
두 사람은 참 잘 어울리는 커플이야.
The two make a great couple.
278
우리는 팀워크가 잘 맞아.
We make a great team.
279
소장 중인 블루레이에 이걸 추가하면 딱이겠네.
This will make a nice addition to my blu-ray collection.
280
그는 주식 투자로 돈을 많이 벌었다.
He made a lot of money in the stock market.
281
그는 주식 투자로 일확천금을 했다.
He made a quick buck in the stock market.
282
그는 인터넷 사업으로 큰 돈을 벌었다.
He made a fortune on the Internet.
283
그는 복권에 당첨되어서 큰 돈을 땄다.
He won a fortune on the lottery.
284
유투버들은 어떻게 돈을 버는 거지?
How do Youtubers make money?
285
그 나무는 장작용으로 좋다.
The tree makes good firewood.
286
열대과일은 디저트로 좋다.
Tropical fruit makes a good dessert.
287
참나무는 튼튼한 가구재로 적합하다.
Oak makes strong furniture.
288
이 책은 읽을 거리로 좋다.
This book makes good reading.
289
그 사람은 참 좋은 남편감이다.
He makes good husband material.
290
어떤 화가들에게는 일상도 작품의 소재가 된다.
For some painters
291
우등생 명단에 오른 것을 축하해.
Congratulations on making the honor roll.
292
말썽 좀 그만 일으켜라.
Stop making trouble.
293
그 두 나라는 화해했다.
The two countries made peace.
294
그것은 큰 차이가 있죠.
That makes a big difference.
295
소리 좀 내지 마세요.
Stop making a noise.
296
우리 화해하자.
Let's make up.
297
우리 잊어버리자.
Let's just forget about it.
298
속도를 내면 차에서 소음이 나요.
My car makes a noise when I accelerate.
299
제 아들이 학교에서 우등생 명단에 올랐어요. - 1
My son made the honor roll at school.
300
제 아들이 학교에서 우등생 명단에 올랐어요. - 2
My son got on the honor roll at school.
301
엘비스 노래 중에 몇 곡이 빌보드 100위 안에 들었는지 아세요?
Do you know how many Elvis songs made the Billboard Hot 100?
302
제 딸이 1등을 했어요.
My daughter made first place.
303
그 밴드 덕분에 그날 밤이 매우 즐거웠다.
The band really made the night for us.
304
덕분에 좋은 하루가 됐어요.
You made my day.
305
그 밴드 덕분에 우리에게 그날 밤이 정말 완벽했다.
The band really completed the night for us.
306
엄마한테 꽃을 드리면 진짜 좋아하실 거야.
Give flowers to your mom and they will make her day.
307
토요일 파티에 참석하지 못해서 미안해.
I'm sorry I didn't make the party on Saturday.
308
회의에 참석할 수 있나요?
Can you make the meeting?
309
미안한데
토요일에 못 갈 것 같아.
310
넌 노력도 안 했잖아.
You didn't even make an effort.
311
그는 실수했다.
He made a mistake.
312
그가 굉장한 연설을 했다.
He made a great speech.
313
그가 끔찍한 조크를 했다.
He made a terrible joke.
314
그는 그것을 시도했지만 성공하지 못했다.
He made an attempt
315
전 영어를 배우려고 노력했습니다.
I made an effort to learn English.
316
넌 노력도 안 했잖아.
You didn't even try at all.
317
그녀는 영어를 완벽하게 하려고 엄청나게 노력했어요.
She made a great effort to master English.
318
전 그녀에게 약속했어요. - 1
I made her a promise.
319
전 그녀에게 약속했어요. - 2
I made a promise to her.
320
난 술을 끊겠다고 아내에게 맹세했다.
I made a pledge to my wife that I would quit drinking.
321
지킬 수 없는 약속은 하지도 마.
Don't make promises you can't keep.
322
나 오늘 역기 운동을 하다가 어깨 근육을 다쳤어.
I pulled a muscle in my shoulder while lifting weights today.
323
나 허리가 안 좋아.
I have a bad back.
324
기지개를 한 번 켰는데 등에 담이 왔어.
I pulled a back muscle following a single stretch.
325
주차장을 빠져나올 즈음에 빗줄기가 더 굵어졌다.
As we pulled out of the parking lot
326
배달 트럭이 그 집 앞에 멈춰섰다.
A delivery truck pulled up to the house.
327
경찰이 나에게 차를 도로변에 세우라고 손짓했다.
A policeman signaled me to pull over.
328
빗줄기가 가늘어지기 시작했다.
The rain started letting up.
329
빗줄기가 굵어지기 시작했다.
The rain started getting heavier.
330
그 트럭은 가까스로 지하 주차장에 들어갔다.
The truck struggled to pull into the underground parking lot and it finally made it.
331
오늘 영어 수업 시간에 우리 반이 선생님에게 장난을 쳤다.
Today
332
오늘 영어 수업 시간에 우리 반이 선생님을 속였다.
Today
333
오늘 내가 장난을 쳐서 그녀가 깜짝 놀라게 했다.
Today
334
나를 놀림거리로 만들지 마라.
Don't make fun of me.
335
그런 장난은 다시는 치지 마.
Never again pull a stunt like that.
336
질문 하나 하겠습니다.
Let me put a question to you.
337
패널로 나오신 누구에게나 질문하실 수 있습니다.
You can put your question to anyone on the panel.
338
그는 국가 대표팀 소속이다.
He is on the national team.
339
제가 그것에 대해서 여쭤봐도 괜찮을까요?
Could I inquire about it to you?
340
강의 중 학생들은 자유롭게 교수에게 질문할 수 있습니다.
During the lecture
341
나는 그녀의 나이를 16살 정도로 보았다.
I put her at about 16.
342
신문보도는 사상자를 40명으로 추정했다. - 1
Reports put the casualties at 40.
343
신문보도는 사상자를 40명으로 추정했다. - 2.
Reports estimated the casualties to be 40.
344
이 그림의 가치는 3천만 파운드로 추정된다. - 1
This painting's value is put at thirty million pounds.
345
이 그림의 가치는 3천만 파운드로 추정된다. - 2
This painting is estimated to be thirty million pounds.
346
걔가 나를 40대 후반으로 봤다고?
Did she put me in my late 40's?
347
내 생각을 어떻게 말로 표현해야 할지 모르겠어.
I don't know how to put my thoughts in words.
348
이런 식으로 말씀 드리죠.
Let me put it this way.
349
간단하게 말해서
당신 의견에 동의하지 않습니다.
350
그 정도 표현가지고는 안 되죠.
That's putting it midly.
351
단도직입적으로 말하면
그건 그의 잘못이야.
352
다른 방식으로 이야기하자면
넌 정말 잘 했어.
353
솔직히 말하면
너 정말 잘했어.
354
어제 뉴욕타임즈에 10대 흡연에 관한 기사가 실렸다. - 직역
Yesterday
355
어제 뉴욕타임즈에 10대 흡연에 관한 기사가 실렸다. - 네이티브
Yesterday
356
CNN은 4월 7일 목요일 오후 6시에 그 다큐멘터리를 방영할 것이다.
CNN will run the documentary on Thursday
357
다큐멘터리를 재방송하다.
rerun the documentary
358
TV에서 두 편을 연달아 방영하다
run two episodes back to back.
359
드라마가 지난 주에 결방해서 오늘 밤 2편 연속 방송돼.
The show was canceled last week and will be run two episodes back to back tonight.
360
그 영화의 상영 시간은 2시간이다.
The movie runs two hours.
361
그 연극 공연시간은 100분이고 10분의 휴식 시간이 있다.
The play runs 100 minutes with a 10-minute intermission.
362
그 영화는 2시간짜리다.
The movie is two hours long.
363
연말 공연은 밤새 계속 되어서 관객이 함께 새해를 맞아요.
The year-end concert runs all night long and the audience greets the New Year together.
364
상원 선거에 나오실 겁니까?
Are you going to run for the Senate?
365
전 총리가 다음 대선에 나올걸.
The former Prime Minister will run in the next presidential election.
366
우리는 지난 달에 여성 잡지 몇 곳에 광고를 냈다. - 네이티브
We ran ads in several women's magazines last month.
367
우리는 지난 달에 여성 잡지 몇 곳에 광고를 냈다. - 직역
We took out ads in several women's magazines last month.
368
시카고 타임즈는 오늘 '추한 미국인'이라는 제목의 논설을 실었다.
The Chicaco Times today ran an editorial titled 'Ugly Americans.'
369
우리는 그 광고를 인스타그램에 1주일동안 실었다.
We ran the ad on Instagram for a week.
370
우리는 한 달간 6호선의 여러 지하철 역에 그 광고를 실었다.
We ran the ads at several subway stations on line 6 for a month.
371
한 달동안 버스에 광고를 내는 데 얼마나 들까?
How much is it to run ads on the bus for a month?
372
이 기기를 53달러를 주고 샀지만 돈이 하나도 아깝지 않다.
The device ran me 53 dollars
373
이 코트에 600달러를 썼지만
매 겨울에 제 값을 해.
374
빨간 신호등을 위반해서 딱지를 떼었다.
I got a ticket for running the red light.
375
저쪽에서 우선 멈춤을 위반하셨씁니다.
You ran the stop sign back there.
376
그 탈주범은 방어벽을 무시하고 돌진해갔다.
The fugitive ran the road block.
377
무단횡단해서 5만원의 벌금을 물었다.
I was fined 50
378
그는 사거리에서 정지 신호를 무시해 충돌사고를 냈다.
He ran a red light at the intersection and caused a crash.
379
잉크가 얼마 안 남으면 LED 램프가 반짝인다.
The LED lamp flashes when the ink runs low.
380
그 강은 여름에는 말라버린다.
The river runs dry in the summer.
381
그 질병이 아프리카 전역에 만연하고 있다.
The disease is running rampant throughout Africa.
382
존이 좀 늦어지네요.
John is running a little late.
383
연료가 떨어지고 있어. - 1
We are running low on fuel.
384
연료가 떨어지고 있어. - 2
We are running out of gas.
385
그 노트북은 배터리 잔량이 낮아지면 절전모드가 돼요.
The laptop goes into sleep mode when the battery runs low.
386
너 이 데모 프로그램을 어떻게 돌리는지 알아?
Do you know how to run this demo?
387
바이러스 검사 프로그램을 실행해봤지만 별 이상이 없었다.
I ran a virus check
388
이 설치 프로그램을 어떻게 실행하는지 모르겠어요.
I don't know how to run this setup program.
389
축제는 5월 1일부터 3일까지 열린다.- 직역 1
The festival will take place from May 1st to the 3rd.
390
축제는 5월 1일부터 3일까지 열린다. - 직역2
The festival will be held from May 1st to the 3rd.
391
축제는 5월 1일부터 3일까지 열린다. - 네이티브
The festival will run from May 1st to the 3rd.
392
전시회는 1월 27일까지 열린다.
The exhibition is running through January 27th.
393
그 연극은 6개월동안 공연되었다.
The play ran for six months.
394
그 쇼는 얼마 동안 공연합니까?
How long will the show run?
395
그 뮤지컬은 다음 달 서울에서 재공연해요.
The musical will run again next month in Seoul.
396
그는 LA에서 한식당을 운영하고 있다.
He runs a Korean restaurant in LA.
397
전 호텔을 어떻게 운영하는지 전혀 아는 바가 없습니다.
I have no idea how to run a hotel.
398
나는 전에 사업체를 운영해본 적이 없다.
I've never run a business before.
399
그는 e-learning 부서 책임자다.
He runs the e-learning department.
400
작은 커피숍을 운영해서 큰 돈을 벌기란 쉽지 않죠.
It's hard to make a fortune out of running a small coffee shop.
401
공항버스 막차는 몇 시에 있습니까?
How late do the airport buses run?
402
공항과 취리히 중앙역 간에는 전철이 20분마다 있다.
Trains run between the airport and Zurich Main Station every 20 minutes.
403
버스가 얼마나 자주 있어요?
How often does the bus run?
404
첫 차가 언제 있어요?
When does the first bus run?
405
이 버스 어디까지 가요? - 1
Where is the bus bound for?
406
이 버스 어디까지 가요? - 2
Where is the bus headed to?
407
이 버스 어디까지 가요? - 3
Where is the bus's final destination?
408
출퇴근 시간에 급행열차가 다니지만 사람이 참 많아요.
Express trains run during rush hour but they are very crowded.
409
그녀는 손가락으로 머리를 빗었다.
She ran her fingers through her hair.
410
그는 신용카드를 단말기에 대고 긁었다.
He ran the card through the card reader.
411
그녀는 빗으로 머리를 빗었다. - 1
She brushed her hair.
412
그녀는 빗으로 머리를 빗었다. - 2
She ran a comb through her hair.
413
그는 그 기사를 빠르게 훑었다.
He ran his eyes over the article.
414
포스터를 위아래로 훑었지만 틀린 내용은 없던데.
I ran my eyes up and down the poster and didn't notice anything wrong.
415
이 디지털카메라는 AA전지 2개로 작동한다. - 네이티브
This digital camera runs on two AA batteries.ㅡ
416
이 디지털 카메라는 AA 건전지 2개로 작동한다. - 직역
This digital camera uses two AA batteries.
417
이 자동차는 연료로 물을 사용한다.
This car runs on water.
418
나는 밥심으로 산다.
I run on rice.
419
건물 안 조명은 태양광으로 작동된다.
The lights in the building run on solar energy.
420
싱크대 물을 계속 틀어 놓으세요.
Keep the water running in the sink.
421
그 강은 시카고에서 세인트루이스까지 흐른다.
The river runs from Chicago to St. Louis.
422
나 콧물이 흘러.
My nose is running.
423
물을 계속 틀어놓은 상태로 사용하지 마세요.
Don't leave the water running.
424
그녀의 온몸에 전율이 흘렀다.
A thrill of excitement ran through her.
425
그녀의 뺨에 눈물이 흘렀다.
Tears were running down her cheeks.
426
나는 이것이 우리에게 절호의 기회라고 생각한다.
I see this as a golden opportunity for us.
427
그가 Tony의 아들이라고는 믿기지 않는다.
I can't see him as Tony's son.
428
내가 생각하기에 이것은 중대한 실수이다.
I see this as a grave mistake.
429
그가 부사장이 된다는 것은 상상이 안 된다.
I can't see him as a vice president.
430
걔가 Emily의 딸이라고는 믿기지 않던데.
I couldn't see her as Emily's daughter.
431
내일 퇴근 후에 내 친구 마크를 만날 거야.
I'm seeing my friend
432
처음 뵙겠습니다.
Nice to meet you.
433
다시 만나서 반가워요.
Nice to see you again.
434
나는 동창회에서 옛 친구들을 많이 만났다.
I saw many old friends at the reunion.
435
괜찮으면 목요일에 만날래?
Are you okay to see me on Thursday?
436
괜찮으면 목요일에 나랑 만나서 놀래?
Are you okay to hang out with me on Thursday?
437
지금 만나는 남자 있어요? - 1
Are you dating any man now?
438
지금 만나는 남자 있어요? - 2
Are you seeing any man now?
439
나 걔랑 사귀어.
I'm seeing him.
440
나 사귀는 사람 있어요.
I'm seeing someone.
441
그들은 오랜 친구였는데 한 달 전부터 사귀고 있다.
They are old friends and started seeing each other a month ago.
442
제가 차 있는 곳까지 데려다 드리겠습니다.
I'll see you to your car.
443
제가 집까지 바래다 드리겠습니다.
I'll see you to home.
444
집까지 차로 데려다줄게.
I'll drive you home.
445
내가 걸어서 집까지 데려다줄게.
I'll walk you home.
446
나는 그녀를 배웅하려고 공항으로 갔다.
I went to the airport to see her off.
447
문까지 바래다드리죠.
I'll see you to the door.
448
제가 알아서 나가겠습니다.
I'll see myself out.
449
제가 지하철역으로 마중나갈게요.
I'll meet you at the station.
450
그는 가족들의 배웅을 받으며 공항으로 들어섰다.
He walked into the airport as his family saw him off.
451
병원에 가 보시는 게 나을 것 같아요.
I think you should see a doctor.
452
그 문제 때문에 병원에 진찰 받으러 갔었죠.
I went to see a doctor about it.
453
그녀는 정신과 치료를 받고 있다.
She's seeing a psychiatrist.
454
전문의에게 진찰을 받는 게 좋을 것 같아요.
You need to see a specialist.
455
모두 왔는지 내가 알아보고 올게.
I'll go and see if everyone is here.
456
그거 찾았어.
I found it.
457
(몰랐던 사실을) 알았어.
I found it out.
458
저녁이 준비됐는지 알아봐라.
See if dinner is ready.
459
제가 무엇을 해드릴 수 있는지 알아보겠습니다.
I'll see what I can do.
460
그 가게가 언제까지 하는지 내가 보고 올게.
I'll go and see when the store closes.
461
나는 그 사람의 미래가 아주 유망하다고 생각한다.
I see a very promising future for him.
462
그 회사의 앞날이 순조롭지 않을 것 같다.
I see tough times ahead for the company.
463
나는 어떤 문제가 있을 것 같지는 않아.
I don't foresee any problems.
464
그 영화 잘 될 것 같아.
I see the movie will be a moneymaker.
465
무슨 말씀인지 알겠습니다.
I see your point.
466
무슨 말인지 알겠어.
I see.
467
니가 하려는 말이 뭐야?
What's your point?
468
네 말이 맞아.
You have a point.
469
널 이해해.
I get you.
470
이해했어.
I got it.
471
상사한테 얘기하면 네가 말하는 바를 이해실 거야.
Tell your boss and she would see your point.
472
틀림없이 그분에게 선생님의 메시지를 전달하겠습니다.
I'll see that he gets your message.
473
틀림없이 그분에게 선생님의 메시지를 전달하겠습니다. - 무거운 느낌
I'll deliver your message to him without fail.
474
사무실에서 나가기 전에 모든 전등을 꼭 끄십시오.
Please see (to it) that all the lights are switched off before you leave the office.
475
배송 전 상품이 불량은 아닌지 꼭 확인해주세요.
Please see to it that the product is not defective before shipping.
476
그 거래가 성사되지 않을 경우 그 회사는 큰 손실을 입게 될 상황이다. - 1
The company stands to lose a lot of money if the deal falls through.
477
그 거래가 성사되지 않을 경우 그 회사는 큰 손실을 입게 될 상황이다. - 2
The company is in a situation where it will lose a lot of money if the deal fails.
478
그 회사는 그 거래로 큰 돈을 벌 가능성이 크다.
The company stands to make a fortune from the deal.
479
합병 이후
직원 수백 명이 일자리를 잃을 상황에 놓여있다.
480
이 문제에 대해 당신은 어떤 입장인지 알고 싶습니다.
I'd like to know where you stand on this issue.
481
나는 그 법안을 지지하는 입장이다.
I stand in favor of the bill.
482
나는 그 법안을 반대하는 입장이다.
I stand against the bill.
483
그 정치 문제에서 그들은 매우 다른 입장입니다.
They stand on very different sides of the political issue.
484
그 집은 수년째 비어있다.
The house has stood empty for years.
485
그의 사무실 문이 약간 열려 있었다.
The door of his office stood ajar.
486
그 순간에는 시간이 멈춘 것 같았어요.
Time seemed to stand still at that moment.
487
저 소음은 정말 참기 힘드네요!
I can't stand the noise!
488
무관용 정책:
zero tolerance policy
489
나 저거 못 참아.
I can't stand that.
490
저걸 어떻게 참아?
How can you stand that?
491
배고픔을 참지 못하고 피자를 시켰어.
I couldn't stand being hungry and ordered a pizza.