Common Mistakes Flashcards

(570 cards)

1
Q

Les enseñé a los huespedes su habitación

A

I showed the guest their room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le dimos (a ella) un préstamo el año pasado

A

We gave her a loan last year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Aquí tienes una carta para tus padres. Dásela por favor.

A

Here you have a letter for your parents. Give it to them, please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ella siempre me da buenos consejos

A

She always gives me good advice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Les mandaste los contratos a Laura ayer?

A

Did you send Laura the contracts yesterday?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le enseñaste las cifras (a el)?

A

Did you show him the figures?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nos lo dieron la semana pasada

A

They gave it to us last week

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

El código de vestimenta es muy formal, así que voy a llevar pajarita

A

The dress code is very formal, so im going to wear a bow tie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Si te apetece venir, ponte un esmoquin y cógete un taxi

A

If you feel like coming, put on a dinner suit and take a taxi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vestido de gala

A

Evening gown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tacones

A

High heels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Atar

A

To tie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Cordones de zapatos

A

Shoelaces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Blusa

A

Blouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Esmoquin

A

Dinner suit, tuxedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Chaleco

A

Waistcoat, vest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Para navidades le voy a comprar unos gemelos a mi novio

A

I’m getting my boyfriend some cufflinks for Christmass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Zapas de casa

A

Slippers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Chandal

A

Tracksuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Pantalon de chandal

A

Tracksuit bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Jersey, sudadera

A

Jumper, hoodie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Albornoz

A

Bathrobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Bata

A

Dressing gown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ella se quitó las zapatillas de deporte

A

She took off her trainers (uk) sneakers (USA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Medias de mujer
Tights, a pair of tights
26
El chico nuevo no parece muy de fiar
The new guy doesnt seem very reliable.
27
Comprensivo
Understanding
28
Trabajador
Hard-working
29
Alguien que trabaja en recepcion tiene que ser muy educado con los clientes
Someone who works in reception has TO BE very POLITE TO clients
30
Eso es muy considerado por tu parte
Thats very thoughtful of you!
31
Normalmente eres tan alegre
You are usually so cheerfull
32
Me llevo muy bien con mi hermana
I get along really well with my sister
33
Servicial, util /antonimo
Helpful/ unhelpful
34
Te apasiona lo que haces?
Are you passionate about what you do?
35
La mayoria de la gente trabaja para ganarse la vida
Most people work to make a living
36
Sacacorchos
Corkscrew
37
Detergente
Detergent
38
Para que sirve este boton?
Why is this button for?
39
Las fotocopiadoras son para fotocopiar
Photocopiers are for photocopying
40
Me ocupa mucho tiempo
It takes up a lot of my time
41
Contestar a los emails me requiere mucho tiempo
Replying to emails takes up a lot of my time
42
Cuidar de mi madre me ocupa todo el tiempo libre
Looking after my mother takes up all of my free time.
43
Si ocupa demasiado espacio dejalo en el sotano
If it takes up too muc space, put it in the basement
44
Armario
Wardrobe (uk), closet (usa)
45
Archivar
Filing
46
Envolver regalos me lleva mucho tiempo
Wrapping presents takes up a lot of my time
47
Ir al trabajo me lleva mucho tiempo
COMMUTING takes up a lot of my time
48
Me ocupa la mayor parte de la tarde
It takes up most of the afternoon
49
Estas teniendo problemas para abrir el archivo?
Are you having troubles opening the file?
50
Me suele costar levantarme los lunes por la mañana
I usually have trouble getting up on monday mornings
51
Objetivos
Targets
52
Nos va a costar entrar en ese coche
We are going to have trouble fitting into this car
53
Nos conocemos desde hace años
We have known each other for years (present perfect.... for)
54
Por ahora no he visto ningun error
So far i havent seen any mistake
55
Ella ha visto 10 clientes en lo que va de mañana
She has seen ten clients so far this morning
56
No han marcado ningún gol por ahora
They havent scored any goals so far
57
El pais ha sufrido tres golpes de estado en lo que va de siglo
The country has had three coups d état so fas this century
58
Ella lleva dos semanas de baja
She has been off sick for two weeks
59
El grupo tocó durante más de dos horas
The group played for over two hours
60
Mi hermana estuvo en camboya durante unas 8 semanas
My sister was in cambodia for about eight weeks
61
Ella se lo pensó durante mucho tiempo antes de dejar su trabajo
She thought about it for a long time before she quit her job
62
Jack no puede venir mañana, vuela a Turquia a las 10
Jack CANT MAKE IT tomorrow, hes flying to Turkey at ten
63
Te llamo para preguntarte una cosa
IM CALLING you to ask you something
64
Bajo en un minuto
ILL GO DOWN in a minute
65
Me como esto y después nos vamos
Ill eat this and then we'll go
66
Estaré allí sobre las 6
Ill be there around six
67
Ser soso
Be dull
68
Ser torpe
Be clumsy
69
Camila puede ser tan desconsiderada a veces
Camilla can be so thoughtless at times!
70
Ella parecia arrogante al principio, pero en realidad es muy graciosa
She seemed arrogant at first, but she is actually very funny
71
Actualmente (tiempo)
Currently
72
El no es aburrido para nada
He is not dull at all
73
Creo que sus hijos son muy consentidos
I think her children are very spoiled
74
Insoportable
Obnoxious
75
Irresponsable
Irresponsible
76
Maleducado
Impolite
77
Pete se lesionó la mano jugando al voleyball
Pete injured his hand playing volleyball
78
Me lesioné cuando me caí de la escalera
I injured myself when i fell off the ladder
79
Moratón, cardenal
Bruise
80
Gasas
Gauze
81
Pinzas
Tweezers
82
Botiquin
First Aid box
83
Necesito unas pinzas para quitarme la astilla de mi dedo
I need a tweezers to REMOVE the splinter from my finger
84
Herida
Wound
85
Venda
Bandage
86
Tiritas
Plasters
87
Imperdible
Safety pin
88
Creo que me he hecho un esguince de tobillo
I think ive sprained my ankle
89
Me he hecho un esguince de tobillo
Ive sprained my ankle
90
Esparadrapo
Surgical tape
91
Me traes algo?
Can you get me some....?
92
Eso es un anillo? Cuando os prometisteis?
Is that a ring? When did you GET ENGAGED?
93
Mi primo se divorcio el año pasado
My cousine GOT divorced last year
94
Mis padre se separaron hace unos meses
My parents separated a few months ago
95
No sabía que era viudo
I didnt realise he was widower
96
Soltero
Single, unmarried
97
No sabia que patrick era tu prometido
I didnt realise patrick was your fiance
98
Su prometida le engaño
His fiancée cheated on him
99
Enhorabuena por haberos prometido
CONGRATULATIONS ON getting engadged
100
Oeganizar una fiesta
Throw a party
101
Fiesta de jubilacion
Retirement party
102
Cena de gala
Dinner party
103
Fuimos a las vegas para la despedida de soltero/a de mi mejor amigo
We went to Vegas for my best friend STAG DO/HEN DO
104
La fiesta de inauguracion de mi vecino
My neighbour's housewarming
105
Fiesta de disfraces/ disfraz
Fancy-dress party/ costume
106
Hacemos una fiesta de despedida para john.
We are trowing a goodbye party/ farewell party/ leaving party for John
107
Fiesta de despedida de soltera USA
Bachelor/ bachelorette party
108
Comprare dos botellas mas de vino por si acaso
Ill get TWO MORE wine bottles just in case
109
Tenemos que pensar en trece ejemplos mas para la revista
We have to think OF thirteen MORE examples for the magazine
110
Siete ejemplos mas y habrás terminado
SEVEN MORE examples and you'll be done
111
Por que quieres comprar cinco cojines mas?
Why do you want to buy five more cushions?
112
Queremos que mejores
We want you to improve
113
Quieren que tiremos todo a la basura
They want us to throw everyting away
114
Quieres que te lleve?
Do you want me to give you a lift?
115
Bomberos
Fire brigade
116
La plantilla quiere que la empresa tenga exito
The staff want the company to be successful
117
A que hora quieren que este todo listo?
What time do they want everything to be ready?
118
Cuanto tardas en llegar al trabajo?
How long does it take you to get to work?
119
Cuanto tardan en llegar alli?
How long does it take them to get there?
120
Cuanto tiempo tardaron?
How long did it take them?
121
Cuanto tardaras en traducirlo?
How long will it take you to translate it?
122
Espero que no llueva durante la ceremonia/durante tres dias
I hope it doesnt rain during the ceremony/for three days.
123
Mi hija asístio a ese colegio durante seis años.
My daughter attended that school for six years.
124
No suelo salir entre semana
I dont usually go out during the week/on weekdays
125
Hala! como has crecido!
Wow! You've grown up
126
Donde te criaste?
Where did you grow up?
127
Deja de contar chistes y madura
Stop telling jokes and grow up!
128
Ella cria perros
She breeds dogs
129
Me crie con mis abuelos/ mis abuelos me criaron
I grew up with my grandparents/ my grandparents brought me up
130
No seas tan infantil, quieres?
Grow up, will you?
131
A él le hace ilusión volver a verlo
He's looking forward to seeing him again
132
A ella no le apetece ir a la revisión
She's not looking forward to her check-up
133
Laboral no afectuoso: esperocon ilusion tener noticias suyas pronto
Im looking forward to hearing from you soon
134
Me hace ilusion pasar el fin de semana con mis suegros
Im looking forward to spending the weekend with my in-laws
135
Deberias arreglar tus papeles
You should sort out your papers
136
Organiza el alojamiento hoy
Sort out the accommodation today
137
Prepararé las actividades para los niños mañana
Ill sort out the kid's activities tomorrow
138
Arreglalo
Sort it out
139
Arreglemos este lio
Let's sort this mess out
140
Visados
Visas
141
A él se le está agotando la paciencia
He's running out of patience
142
No quedan fresas, se nos acabaron antes
There arent any strawberries left, we ran out earlier
143
Parece que se nos ha acabado el papel higienico
It looks like we've run out of toilet paper
144
Como es que te has quedado sin gasolina?
How come you've run out of petrol?
145
Como es que nos hemos quedado sin papel de cocina?
How come we've run out of paper towels/kitchen roll
146
Frontera
Frontier/border
147
No estas avanzando lo suficiente
You are not making enough progress
148
Portatil
Laptop
149
Ese traje no es lo suficientemente elegante para una boda
That suit isn't smart enough for a wedding
150
Esto solo es un borrador en bruto
This is just a rough draft
151
Fue una decicion dificil
It was a tought decision
152
La superficie no es lo suficientemente áspera. Es demasiado resbaladiza.
The surface isn't rough enough. It's too slippery.
153
La mayoria de la gente se va de vacaciones en verano
Most people go on holiday in the summer
154
La mayoria de la gente de mi departamento son abogados
Most of the people in my department are lawyers
155
Esta no es la estructura más complicada del mundo
This isn't the most complicated structure in the world
156
Hace tan bueno. Vayamos a casa andando
The weather is so nice. Let's walk home.
157
Demos un paseo
Let's go for a walk
158
Hablé con papa ayer
I talked to dad yesterday
159
Alguna vez has ido andando al centro o esta demasiado lejos?
Have you ever walked to the centre or is it too far away?
160
No voy a casa en coche, voy andando
Im not driving home, im walking
161
Podemos hablar luego? Justo estoy haciendo algo
Can we talk later? Im in the middle of something.
162
Ir hacia
Go towards
163
Te estas arriesgando si no contratas un seguro de salud
You are taking a risk if you don't get health insurance
164
Poliza de seguro
Insurance policy
165
Venga, decidete
Come on, make up your mind!
166
Dile que se decida. No tengo todo el dia.
Tell him to make up his mind, i havent got all day
167
Votar a alguien
Vote FOR somebody
168
He decidido dejar de fumar
I've made up my mind to quit smoking
169
Que te parece si vamos al cine?
How about we go to the cinema?
170
Quedar con alguien
Meet up with somebody
171
Que te parece si cogemos un taxi en lugar del tren?
How about we take a taxi instead of the train?
172
Y si ella se pone en contacto con el jefe de departamento?
How about she gets in touch with the head of department?]
173
Podriamos ir a españa este verano. Que te parece valencia?
We could go to Spain this summer. How about valencia?
174
Que tal si reprogramamos la reunion?
How about rescheduling the meeting?
175
La situacion no es sostenible a largo plazo
The situation isn't sustainable in the long run
176
Resultará más fàcil a la larga
It'll get easier in the long run
177
Valdrà la pena a la larga, veras
It'll be worth it/ it'll be worthwile in the long run, you'll see
178
Solo estan interesados si pueden ganar dinero a corto plazo
They're only interested if they can make money in the short run
179
Memoria a corto plazo (adjetivo)
Shot-term memory
180
Mi compañera sarah esta de baja por maternidad
My colleague Sarah is ON maternity leave
181
Superposición
Overlap
182
Emitir
Cast
183
Produccion
Output
184
Descarado
Brazen
185
Pegado ( cartel)
Pasted up
186
Incorporar, integrar
Embed
187
Velo
Veil
188
Atrevido, osado, audaz
Daring
189
Francotirador
Sniper
190
Hitos, reflejos
Highlights
191
En tus narices
Right under your nose
192
Pancarta
Banner
193
Parrilla, cuadricula
Grid
194
Perseguido
Pursued
195
Fuga de gas
Gas leak
196
Concencia, concienciacion
Awareness
197
Sigo todavia en el mismo apartamento
Im still in the same flat
198
Él sigue escribiendo relatos en su tiempo libre
He still writes short stories in his spare time
199
Siguen casados?
Are the still married?
200
El ha regado ya las plantas? Si, ya las ha regado
Has he watered the plants yet? Yes he's already watered them
201
Sigues tocando el piano?
Do you still play the piano?
202
Siguen juntos? No, ya no estan juntos
Are the still together? Not, they are not together anymore
203
Ya no vamos a ese restaurante
We dont go to that restaurant anymore
204
Culebron
Soap opera
205
Ira, furia
Rage
206
Demolicion, naufragio
Wrecking
207
Soldado adj
Welded
208
Borroso, difuso
Fuzzy
209
Parar ( algo)
Stall
210
Excavadora
Bulldozer
211
Manifestacion
Demonstration
212
Umbral
Doorstep
213
Parodia
Spoof
214
Representar
Depict
215
Caer en picado, desplomarse, plomada
Plummet
216
Macabro
Goulish
217
Mientras
Whilst
218
Pulido
Polished
219
Fueron convocados
Were mustered
220
Mordaz, caustico
Scathing
221
Luchas, batalla
Struggle
222
Nadie tiene tantas carpetas como Stacey
Nobody has as many folders as Stacy
223
Pegamento en barra
Glue stick
224
Grapas
Staples
225
Celo
Adhesive tape
226
Sacapuntas
Pencil sharpener
227
Me puedes pasar aquella chincheta de ahi?
Can you pass me that drawing pin over there?
228
Horquilla
Hair pin
229
Rodillo de amasar
Rolling pin
230
Me podrias dar un papel?
Could i have a piece of paper?
231
Hay una regla en el cajon de arriba
There's a ruler in the top drawer
232
Esto es un ensayo. El concierto real sera esta noche.
This is a rehearsal. The actual concert will be tonight.
233
Mantenme informado
Keep me informed
234
Ascensor
Lift
235
Hogares
Households
236
Intento mantenerme al tanto de los temas de actualidad
I try to keep up with current affairs
237
Cual es su estado actual
What is his current condition?
238
Formacion
Array, formation
239
Guerra
Warfare
240
Asegurar
Ensure
241
De este modo
Thus
242
Culpa
Blame
243
Abanicando
Fanning
244
Meneo, meneando
Wagging
245
Cerco, asedio
Siege
246
Situacion
Plight
247
Esfuerzo
Brunt
248
Derrocar
Topple
249
No saques el tema de la politica
Dont bring up politics
250
Si el saca el tema de su ex otra vez me voy
If he brings up THE SUBJECT OF his ex again, IM OFF!!
251
Me crie en españa
I was brought up in spain!
252
Trabajo como camarero/como un esclavo
I work AS a waiter/LIKE a slave
253
Tiene derecho a saberlo!
She has A right to know!
254
Ese abrigo es exactamente igual que el mio
That coat is JUST LIKE mine
255
Estas comportandote como una diva
You are behaving like a diva
256
Socorrista
Lifeguard
257
A medida que nos acercabamos a la ciudad, me sentia feliz
AS we APPROACHED the city, I felt happy
258
Impresionante
Impressive
259
Asqueado, indignado
Disgusted
260
Es como un padre para mi
He is like a father to me
261
Carpeta
Folder
262
Pegamento en barra
Glue stick
263
Grapadora/grapas
Stapler/staples
264
Celo
Adhesive tape
265
Me puedes pasar esas chinchetas
Can you pass me those drawing pins
266
Horquilla
Hair pin
267
Rodillo de amasar
Rolling pin
268
Me podrias dar un papel?
Could i have a piece of paper/a sheet?
269
Hay una regla en el cajón de arriba
There's a ruler in the top drawer
270
Compro muchas cosas en internet
I buy a lots of things ON the internet
271
Pincha en el enlace
Click ON the link
272
Iniciae sesion/cerrar
Log in/log out
273
Actualizar el sistema
UPDATE the system
274
Se tarda mucho en en actualizar el software?
Does it take long to update the software?
275
Navegador web
Web browser
276
Reiniciar un ordenador
Reboot a computer
277
Por si acaso
Just in case
278
Cuanto se tarda en arrancar el ordenador?
How long does it take to boot the computer
279
Esto es un ensayo. El concierto real sera esta noche.
This is a rehearsal. The ACTUAL concert will be tonight.
280
No puedo permitirme comprar un piso con mi salario actual
I cant afford to buy a flat on my current salary.
281
Mantenme informado
Keep me informed
282
Escandalo
Scandal
283
Ascensor
Lift
284
Hogar
Household
285
Actualidad, temas de actualidad
Current affairs
286
Cual es su estado actual?
What's his current condition?
287
No saques el tema de la politica
Dont bring up politics
288
Me gustaria sacar el tema del aparcamiento
Id like to bring up THE SUBJECT OF parking facilities
289
Como vas a sacar ese tema con el jefe?
How are you going to bring that issue up with the boss?
290
Si saca el tema de su ex otra vez, me voy!
If he brings up the subject of his ex again, IM OFF!!
291
Me crié en españa
I was brought up in spain
292
El fue criado por su tia
He was brought up by his aunt
293
No te creas ni una palabra de lo que dicen
Dont believe a word the say
294
No me lo creo lo mas minimo
I dont believe that for a second
295
Estan investigando un caso que tiene que ver con el fraude fiscal
They are investigating a case that has to do with financial fraud
296
Sistema operativo
Operating system
297
Creo que tiene que ver con ello
I think he has something to do with it
298
Eso no tiene nada que ver con nosotros
That has nothing to do with us
299
Mi decicion de dimktir no tiene nada que ver con mi jefa
My decision to quit has nothing to do with my boss
300
Apagar/ apagon
Turn off/ blackout, power cut
301
El atraco
The robbery
302
Asuntos o aspectos economicos
The economics
303
Ese parece un reloj caro (por lo que ves)
That LOOKS LIKE an expensive watch
304
Hoy parece viernes (por la sensacion)
It FEELS LIKE a friday today
305
Antigüedad
Antique
306
Parece que tienes prisa( por lo que dices)
It SOUNDS LIKE you are in a hurry
307
Parece que a alguien se le ha quemado esto (por el sabor)
It TASTES LIKE somebody has burnt it
308
Eres tu paul? No pareces tu (por la voz)
Is that you Paul? Its Doesnt SOUND LIKE you
309
Puenting
Bungee jumping
310
Orquidea
Orchid
311
Se esta haciendo tarde y me estoy cansando (cambios de estado)
Its getting late and im getting tired
312
Esta lloviendo, vas a mojarte
Its raining, you'll GET wet
313
Hace mucho calor aqui en verano
Its gets really hot here in the summer
314
Sin querer!
Accidentally
315
Estan preparandose para el viaje (habitual para el SE)
They are getting ready for the trip
316
Te quemaste!
You got burnt/burned
317
Subir al escenario
Going on stage
318
Al aire libre
Outdoors
319
No pude patinar sobre hielo porque estaba enfermo
I couldnt go ice skating because i was ill/sick
320
Él dio una vuelta por el bosque (pequeño)
He went for a walk in the woods
321
Volar una cometa
Fly a kite
322
Alguna vez has hecho puenting?
Have you ever BEEN bungee jumping?
323
Alguna vez ella ha practicado escalada en roca?
Has she ever been rock climbing?
324
Nunca he hecho alpinismo
I've never BEEN mountain climbing
325
Te apuntas a un paseo por el lago?
ARE you UP FOR a walk AROUND the lake?
326
Sabes que hora es?
Do you know what time IT IS?
327
Sabes donde esta la plaza principal?
Do you know where the main square is?
328
Me puedes decir a que hora aterriza el avion?
Can you tell me what times the airplane lands?
329
No estoy seguro/ no tengo idea de donde trabaja el
Im not sure/i have no idea where he works
330
Fabrica
Factory
331
Hasta ahora
So far
332
Si surge el tema del dinero, dile que me pregunte a mi
If the topic of money comes up, tell him to ask me
333
Siempre que surge el futbol tenemos una discusion
Whenever football comes up, we have an argument
334
Siempre que surge la politica trato de cambiar de temA
Whenever politics comes up i try to change the subject
335
Lo siento, tengo que irme. Ha surgido algo.
Sorry, i have to go. Something has come up.
336
Tengo que ELABORAR un plan B
I need to come up with a plan B
337
A ella SE LE OCURRIÓ una buena solución
She came up with a good solution
338
El se INVENTÓ alguna excusa ridícula
He made up some ridiculous excuse
339
Esto es lo mejor que se te ocurre?
Is that the best you can come up with?
340
Él siempre le ha tenido envidia a su hermano mayor
He's always been jealous of his big brother
341
El está celoso de que me ascendieran
He is jealous that i got promoted
342
No estoy celoso! Simplemente estoy enfadado con que vayas sin mi!
Im not jealous. Im just angry that you're going without me!
343
Me estas dando envidia
You are making me jealous
344
Es obvio que....
Its obbious that...
345
Supersticiosa
Superstitious
346
De pequeño me fascinaban los dinosaurios
When i was little, i was fascinated by dinosaurs
347
Su comportamiento era vergonzoso
Her behavior was embarrassing
348
En aquel entonces podia correr cinco millas en media hora
Back then I could run five miles in half an hour
349
Podrias ayudarme con el papeleo, por favor?
Could you help me with the paperwork, please?
350
El no pudo levantarlo
He couldn't lift it
351
Ella sabia cantar a los cuatro años
She could sing at the age of four/when she was four
352
No te quites el cinturon hasta que despegue el avion.
Dont take off the seatbell until the plane takes off.
353
He facturado online
I have checked in online
354
Equipaje de mano/maleta
Hand luggage/suitcase
355
Subir al avion
To board the plane
356
Te da miedo volar?
Are you afraid OF flying?
357
Hacer la maleta/meter algo en la maleta
Pack the suitcase
358
El despegue
Th take-off
359
Facturacion de equipaje
Baggage drop-off
360
Cepillo
Hairbrush
361
Explícanos las reglas
Explain the rules to us
362
Explicame por que es mejor de esta manera
EXPLAIN TO ME why its better this way
363
El te explicará el procedimiento
He'll explain THE PROCEDURE TO YOU
364
Ella me explicó cual fue el problema
She explained TO ME what the problem was
365
La fruta se ha puesto mala
The fruit has gone bad/ has gone off
366
Chinches
Bedbugs
367
Tuberia
Pipe
368
Deberias deshacerte de tu viejo coche
You should get rid of your old car
369
Entrenador de futbol
Manager
370
Te has deshecho del sarpullido?
Have you got rid of your rash?
371
Cosas/personal,plantilla
Stuff/staff
372
Como te quitaste la mancha de vino?
How did you get rid of the wine stain?
373
Añadir pimenton le daria un sabor especial a la salsa
Adding paprika would give the sauce an special flavour
374
Que es lo que la hace tan especial?
What's so special about her?
375
Que es lo que hace tan especial a este producto?
What's so special about this product?
376
Las sandias estan de oferta esta semana
Watermelon are ON OFFER this week.
377
Que yo sepa todavia esta abierto
As far as I know, its still open
378
Jack no tuvo nada que ver con ello, que yo sepa
Jack had nothing to do with it, as far as I know.
379
Todo salio bien, que sepamos
Everething went well, as far as we know
380
Creo que todavia esta abierto
I reckon its still open
381
Creo que a ella no le importará si traes a tu perro
I reckon she wont mind if you bring your dog
382
Perro callejero
Stray dog
383
Podre hacerlo
I will be able to do it
384
No podré recogerte
I wont be able to pick up you
385
Pudo caminar despues de la operacion
She was able to/ could walk after the operation
386
No pude hablar con ellos
I wasnt able to/ couldnt speak to them
387
Pudiste organizar una reunion con el?
Were you able to arrange a meeting with him?
388
Voy a tener que trabajar este fin de semana
Im going to have to work this weekend
389
El no tuvo que estudiar mucho para el examen
He didnt have to study much for the exam
390
Han tenido que llamar a una ambulancia
They've had to call an ambulance
391
He tenido que pedir una extension
I've had to ask for an extension
392
Adormecer, dejarlo ko
Numb
393
Puro, autentico
Sheer
394
No debes hablar con extraños
You mustn't talk with strangers
395
Debe de ser richard (suposicion)
It must be Richard
396
Debe de ser una pesadilla caminar con esos tacones
It must be a nightmare to walk IN those heels
397
Debe de hacer muchisimo calor/muchisimo frio ahi dentro
It must be boiling/freezing IN THERE
398
Guia turistico
Tour guide
399
Hacer turismo
Go sightseeing
400
Lugares de interes (de una ciudad)
Sights
401
La estatua de la libertad es uno de los monumentos más importantes de NY
The statue of liberty is one of the NY's most important landsmarks
402
Casco antiguo
Old town
403
Que bonito! (Adjetivo)/ Que vista tan bonita! (Sustantivo)
HOW nice/ WHAT a nice smiley.
404
Impresionante
Impressive
405
Creo que simplemente daré una vuelta.
I think ill just WALK AROUND
406
Ayuntamiento
City hall
407
Puro de tabaco
Cigar
408
Me gustó mucho la obra de teatro
I REALLY liked THE PLAY
409
Me GUSTÓ MUCHO la obra pero a los demás no les gustó mucho.
I really liked the play , but the others didn't like it that much
410
Camarera
Waitress
411
No ha acabado aún
It,s not over yet
412
Se habia acabado
It was over
413
Pronto se habrá acabado
It'll be over soon
414
Va a acabarse
It,s going to be over
415
Dar un toque
To give someone a ring/a call/ a shout/ a bell/a buzz
416
La reunion habra terminado para las una
The meeting will be over BY one o,clock
417
Fregaré en cuanto se acabe la pelicula
I,ll wash up AS SOON AS the film is over
418
En cuanto a....
Regarding....
419
Puede que te vea luego
I might/may see you later
420
Puede que él lleve razón
He might/may be right
421
Puede que no compre un nuevo telefono al final
I might/may not buy a new 0hone after all
422
Puede que Jeremy se pase luego
Jeremy might/may DROP BY later
423
Creo que a lo mejor doy un paseo
I think i might/may go for a walk
424
Puede que no vayamos a hacer piragüismo al final
I might /may not go canoeing after all
425
Puedes usar mi pasta de dientes si no tienes
You can use my toothpaste if you dont have ANY
426
Neceser
Washbag
427
Articulos de aseo personal
Toiletries
428
Este desodorante es apto para piel sensible?
Is this deodorant suitable for sensitive skin?
429
Encias
Gums
430
Crema hidratante
Moisturiser
431
Cuchilla de afeitar
Razor
432
Compré sin querer champú en lugar de acondicionador
I accidentally bought shampoo instead of conditioner
433
Cepillo de dientes
Toothbrush
434
Peine
Comb
435
De quien es esa cuchilla de afeitar?
Whose razor is that?
436
De quien es la espuma de sfeitar que estas usando?
Whose shaving foam are you using?
437
Los prismaticos estan desenfocados/ enfocados
The binoculars are out of focus/in focus
438
Me cuesta centrarme
I find it hard to focus
439
Como puedo centrarme en mi trabajo con ese ruido de fondo?
How can I focus ON my job with that noise in the background?
440
Deberiais dejar de discutir y centraros en lo que es importante
You should stop arguing and focus on what,s important
441
Lo que les falta es concentracion
What they lack is focus
442
No pierdas el norte
Dont lose focus
443
Ella no deberia salir tanto
She shouldn't go out so much
444
No deberias difundir tantos rumores
You shouldnt spread so many rumours
445
Yo no deberia gastar tanto dinero en ropa
I shouldnt SPEND so much money ON clothes
446
No deberias ponerte tanta colonia
You shouldn,t WEAR so much perfume
447
El habia leido el libro antes de que saliera la pelicula
He had read the book beforethe film came out
448
El paquete llego a casa
The package arrived home
449
Yo nunca habia oido hablar de ese grupo antes del concierto
Ive never heard OF that band before the concert
450
Entrante/plato principal
Starter/main course
451
El ya se habia sacado la carrera a los veinte años
He'd already got his degree by the age of twenty
452
Que diras si ella no esta de acuerdo contigo?
What will you say if she doesn,t agree with you?
453
Si termino pronto en el trabajo, iré al supermercado
If I finish work early, ill go to the supermarket
454
Una araña así de grande
A spider that big
455
Si ella estudiase mas sacaria mejores notas
If she studied more she would get better marks
456
La visitarían mas a menudo si tuvieran coche
They would visit her often if they had a car
457
Si el no fumara tanto, no tosería todo el rato
If he didnt smoke so much, he wouldn't cought all the time
458
Si tuviera mas dinero me mudaria a otro barrio.
If i had more money, i'd move to another neighbourhood
459
Si no hubieses hecho trampa, habrias aprobado el examen
If you hadn,t cheated, you would,ve passed the exam
460
Si hubiese hecho sol, habriamos salido
If it had been sunny, we would,ve gone out
461
Habrias comprado la casa si hubieras conseguido el prestamo?
Would you have bought the house if you had got the loan?
462
Traje de baño
swimsuit
463
Chanclas
Flip-flops
464
Protector solar
Sunscreen/sun cream
465
Sombrilla
Beach umbrella
466
Flotador
Rubber ring
467
No se de quien es la toalla que estoy usando
I dont know whose towel i,m using
468
Me quemé
I got sunburnt
469
Te apetece dar una vuekta por la playa?
Are you up for a walk by the beach?
470
Me estoy acostumbrando a cenar temprano
Im getting used to having dinner early
471
Estoy intentando acostumbrarme a su acento
In trying to get used to his accent
472
Al principio fue dificil, pero estoy acostumbrado
It was difficukt at first, but im used to IT now
473
No me acostumbro a llevar uniforme
I CAN'T get used to wearing a uniform
474
Ella no se acostumbra a dormir en el suelo
Shr CAN,T get used to sleeping on the floor
475
Fue raro al principio, pero me acostumbré al cabo de un tiempo
It was strange at first but i got used to IT after a while
476
Mis padres antes tenian un restaurante
My parents used to have a restaurant
477
Clases de interpretacion
Acting classes
478
Antes vivias por aqui?
Did you use to live around here?
479
Creo que el antes trabajaba en un banco
I think he used to work in a bank
480
Antes creias en todas esas cosas?
Did you use to believe in all that stuff?
481
Es tan vaga que nunca se levanta antes del mediodia
Shes so lazy that she never gets up before midday
482
Estos ejercicios son tan faciles que cualquiera los puede hacer
These exercises are so easy that anyone can do them
483
Ese bolso es tan pesado que no puedo levantarlo
That bag is so heavy that i can,t lift it
484
Tienes tan buen gusto (sustantivo incontable y plural) que podrias ser decorador de interiores
You have such good taste that you could be an interior decorator
485
Hace frio aqui dentro, no?
It,s cold in here, isn, t it?
486
Esta acostumbrado, no?
He is used to it, isn,t he?
487
Este no es tu coche, verdad?
This is not your car, is it?
488
El no esta enfadado conmigo, verdad?
He is not angry with me, is he?
489
Mantenerse sano
Stay healthy
490
Intento comer sano
I try TO EAT HEALTHILY
491
Pan integral/blanco
Brown bread/ white
492
La comida frita es MALA PARA LA SALUD
Fried food is bad for you
493
Lentejas
Lentils
494
Judias verdes al vapor
Steamed green beens
495
Pollo a la plancha
Grilled chicken
496
Cuidar el peso
Watch one's weight
497
Comida basura
Junk food
498
Patatas fritas
French fries
499
Comida procesada
Processed food
500
Es una pena que mi piso no tenga cuarto de la colada
Its a shame that my flat doesnt have a laundry room
501
Caja de herramientas
Toolbox
502
Habitacion de invitados
Guestbedroom/spare room
503
Dormitorio principal
Master bedroom
504
Atico
Attic
505
Mi viejo taladro me duro diez años
My old drill lasted for ten years
506
Las batidoras baratas no suelen durar mucho
Cheap blenders dont usually last long
507
Mi antigua secadora no duro mucho
My old drier didnt last very long
508
Lavavajillas
Dishwasher
509
Electrodomesticos
Household appliances
510
Que hace el antiguo congelador en la entrada de coches
What,s the old freezer doing in the driveway?
511
Que hacen esas cajas en el cuarto de la colada?
What are those boxes doing in the laundry room?
512
Las secadoras son tan caras hoy en dia.
Tumble drier/drier are so expensive THESE DAYS
513
Clavos
Nails
514
Cobertizo
Shed
515
Valla
Fence/gate (si te refieres a la parte de la entrada)
516
Tus padres trabajan en un banco. No?
Your parents work AT a bank, don,t they?
517
Pediste permiso, no?
You asked for permission, didn,t you?
518
Tienes toda la información, verdad?
You have all the information, don't you?
519
Lo pasamos muy bien, verdad?
We had a really nice time, didn't we?
520
Han llegado, no?
They've arrived, havent they?
521
Se riegan las plantas dos veces a la semana
The plants are watered twice A week
522
Los ladrones fueron DETENIDOS por la policia
The thieves were arrested by the police
523
Un incendio
A fire
524
Me pico un mosquito/me pico una avispa
I was bitten by a mosquito/I was stung by a wasp(sting)
525
Asi es como se hace
This is how it's done
526
Cuando se mando el paquete?
When was the parcel sent?
527
Dos personas fueron investigadas
Two PEOPLE were investigated
528
Mark me pregunto si yo estaba en casa
Mark asked me if i was at home
529
Jim dijo que me daria lo que necesitaba
Jim said he would give me what i needed
530
El profesor me dijo que abriera mi libro
The teacher told me to open my book
531
Ella se miro en el espejo
She looked AT herself in the mirror
532
Me voy a servir un poco de tarta si se puede
IM GOING TO HELP MYSELF TO some cake, if that,s ok
533
Vas a quemarte la lengua si no tienes cuidado
You are going to burn your tongue if you are not careful.
534
Estoy aprendiendo holandes por mi cuenta
Im teaching myself dutch
535
Él aprendió a tocar la guitarra por su cuenta en un par de años
He taught himself how to play the guitar in a couple of years
536
Te crearas muchos problemas si les mientes
You'll cause yourself a lot of problems if you lie to them
537
Limite
Threshold
538
Sobrina
Niece
539
Ella quería ser periodista o corresponsal
She wanted TO become a journalist or a NEWS CORRESPONDENT
540
Ahora es un político conocido con nuevas politicas
Now he's a well-known politician with new policies
541
Elegido/re elegido
Elected/Re-elected
542
Partido comunista
Communist party
543
El escándalo estuvo en portada en todas partes
The scandal was on the front pages everywhere
544
Los partidos de derechas/izquierdas suelen ser conservadores/progresistas
Right-wing parties/left-wing parties are usually conservative/progressive.
545
Convocar
Calls
546
Politica de inmigracion
Inmigration policy
547
Rueda de prensa
Press conference
548
Titular
Headline
549
Portada
Front page
550
Muchas calles se inundaron
Many streets were flooded
551
Inundacion
Flood
552
Sequia
Drought
553
Derrames de petroleo
Oil spills
554
Deslizamiento de tierra
Landslide
555
Mi jefe me fija muchis objetivos
My boss sets me a lot of targets
556
Campaña de publicidad
Marketing campaign
557
He alcanzado todos mis objetivis
I've reached/achieved/hit all my targets
558
Pretendemos alcanzar este objetivo para 2025
We AIM to achieve this target BY 2025
559
Sigue adelante
Just keep on going
560
Este objetivo es poco realista
This target is unrealistic
561
Has acertado en la diana
You hit the target
562
Tiro al blanco/tiro con arco
Target practice/archery
563
Arreglar o aclarar las cosas
Straighten things up
564
Chasquear los dedos
Snap the fingers
565
Admirar algo
Behold something
566
Loco
Bonker
567
Jurar
Swear, vow
568
Golpe
Slam
569
Blando
Squishy
570
Encoger
Shrink