Complex grammar phrases Flashcards

(47 cards)

1
Q

If I had known that the client was unhappy, I would have sent him an apology email

A

Si j’avais su que le client était mécontent, je lui aurais envoyé un courriel d’excuses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

When I received your report, I had already finished it

A

Quand j’ai reçu votre rapport, je l’avais déjà terminé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You have to respect the deadlines

A

Il faut que vous respectiez les délais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I would have liked you to warn me of your absence

A

J’aurais aimé que vous me préveniez de votre absence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If you needed help, you only had to ask me.

A

Si vous aviez besoin d’aide, vous n’aviez qu’à me le demander

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Whatever you do, don’t lose hope.

A

Quoi que vous fassiez, ne perdez pas espoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I hope you will have finished the project before the end of the week

A

J’espère que vous aurez terminé le projet avant la fin de la semaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If you were in my place, what would you do?

A

Si vous étiez à ma place, que feriez-vous ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Although I understand your point of view, I don’t agree with you

A

Bien que je comprenne votre point de vue, je ne suis pas d’accord avec vous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I thank you for giving me this opportunity.

A

Je vous remercie de m’avoir accordé cette occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I was working when the director entered my office.

A

J’étais en train de travailler quand le directeur est entré dans mon bureau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

If I had been in your place, I would have accepted the offer

A

Si j’avais été à votre place, j’aurais accepté l’offre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I regret that you could not attend the meeting

A

Je regrette que vous n’ayez pas pu assister à la réunion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

After finishing the report, I sent it to the client

A

Après avoir terminé le rapport, je l’ai envoyé au client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I should have listened to you

A

J’aurais dû vous écouter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

When you have read this document, you will give me your opinion

A

Quand vous aurez lu ce document, vous me donnerez votre avis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I think you should change your strategy

A

Je pense que vous devriez changer de stratégie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You may be right, but I am not convinced

A

Il se peut que vous ayez raison, mais je ne suis pas convaincu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I agree with you on some points, but not on others

A

Je suis d’accord avec vous sur certains points, mais pas sur d’autres

20
Q

Before leaving, I would like to thank you for your cooperation

A

Avant de partir, je voudrais vous remercier pour votre collaboration.

21
Q

I had to cancel my appointment because I was sick

A

J’ai dû annuler mon rendez-vous car j’étais malade

22
Q

If you want to succeed, you have to work hard

A

Si vous voulez réussir, il faut que vous travailliez dur

23
Q

I don’t know if I will be able to come tomorrow

A

Je ne sais pas si je pourrai venir demain

24
Q

I would have preferred you to tell me the truth

A

J’aurais préféré que vous me disiez la vérité

25
Before signing the contract, I advise you to read it carefully
Avant de signer le contrat, je vous conseille de le lire attentivement
26
When I was young, I dreamed of becoming a lawyer.
Quand j’étais jeune, je rêvais de devenir avocat
27
If you had read the instructions, you would not have made this mistake
Si vous aviez lu les instructions, vous n’auriez pas fait cette erreur
28
I am happy that you liked my presentation
Je suis content que vous ayez aimé ma présentation
29
If you have any questions, don’t hesitate to contact me
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter
30
I congratulate you on your promotion
Je vous félicite pour votre promotion
31
I would have liked you to defend vigourously the interests of the elderly on this point
J'aurais voulu que vous défendiez farouchement les intérêts des aînés sur ce point.
32
The supervisor will have finished his work before noon.
Le superviseur aura fini son travail avant midi.
33
One year from now, we will have abolished a hundred or so positions.
D’ici un an, on aura supprimé une centaine de postes.
34
Louise will have left by the time Martin arrives
Louise sera partie quand Martin va arriver.
35
it’s not worth your coming
ce n’est pas la peine que tu viennes
36
it is necessary that I leave
il faut que je parte
37
it is essential that we know
c’est essentiel que nous sachions
38
it is sufficient that I do
il suffit que je fasse
39
it is unlikely (that) I will be able to
il est peu probable que je puisse
40
Emilie told me not to wait for her.
Émilie m’a dit de ne pas l’attendre.
41
Not that I know of.
Pas que je sache.
42
I didn't give you fair warning
je ne vous en avais pas avertie!
43
Come to think of it...
À bien y penser...
44
Is there anyone who can lend her moral support in this?
Y a-t-il quelqu'un qui puisse la soutenir dans cette épreuve?
45
I don't think she has...
Je ne crois pas qu'elle ait...
46
Whether we like it or not
Qu'on le veuille ou non...
47