Criminal Terminology Part V Flashcards

(88 cards)

1
Q

Law clerk

A

Secretario judicial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Law enforcement agency

A

Organismo encargado de hacer cumplir la ley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Law enforcement officers

A

Agente del orden publico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Law firm

A

Bufete de abogados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Law of the land

A

Derecho común

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Laws

A

Legislación
Disposiciones legales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Lawful day

A

Día hábil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lawsuit

A

Litigio
Pleito
Proceso judicial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Leading question

A

Pregunta q sugiere la respuesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Legal act

A

Acto jurídico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Legal aid

A

Asistencia legal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Legal proceeding

A

Diligencia jurídica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Legal year

A

Año civil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Life term

A

Cadena perpetua
Prisión perpetua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lineup

A

Cuerda de sospechosos
Rueda de presos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Malice

A

Dolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Malice aforethought

A

Alevosia
Intención dolosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Malicious falsehood

A

Falsedad dolosa
Falsedad intencionada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Marked for identification

A

Señalado para identificación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mastermind

A

Autor intelectual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Material evidence

A

Prueba substancial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Material witness

A

Testigo importante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Miscarriage of justice

A

Denegación de justicia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Misdemeanor

A

Delito menor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Mitigating circumstances
Circunstancias atenuantes
26
Mi
Juicio nulo
27
Mitigation of sentence
Atenuación de la condena
28
Motion
Pedimento Moción Recurso Petición
29
Motion to adjourn
Pedimento para levantar la sesión
30
Motion ti amend the complaint
Pedimento de modificación de la acusación formal
31
Motion to appoint expert witnesses
Pedimento para nombrar testigos periciales
32
Motion to consolidate
Pedimento para acumular causas Incidente de acumulación de procesos
33
Motion to continue
Pedimento de aplazamiento
34
Motion to determine present sanity
Pedimento para determinar at la cordura actual
35
Motion to exclude witness
Pedimento para excluir testigos
36
Motion to discover
Pedimento de revelación
37
Motion to dismiss
Pedimento de sobreseimiento Incidente de nulidad
38
Motion to disqualify judge for a cause (“Papering”)
Pedimento de inhibitoria Pedimento de inhabilitación Pedimento para inhabilitar al juez por causa legal
39
Motion to name an attorney
Pedimento de nombramiento de un abogado
40
Motion to preclude
Pedimento para prevenir
41
Motion to quash indictment
Pedimento para anular la acusación formal
42
Motion to reduce bail
Pedimento para reducir la fianza Recurso para reducir el monto de la caución
43
Motion to set aside
Pedimento para dejar sin efecto
44
Motion to suppress evidence
Pedimento para eliminar pruebas
45
Motion for a change of venue
Pedimento de cambio de jurisdicción
46
Motion for a direct veredicto
Pedimento de un veredicto dictado por el juez
47
Motion for diversion
Pedimento de tratamiento libertad Pedimento de remisión
48
Motion for judgments on the pleadings
Pedimento para decidir el caso solo con base en los alegatos
49
Motion for revocation of probation
Pedimento de revocación de la libertad a prueba
50
Motion for severance of offences
Pedimento de separación de los delitos
51
Motion for severance of defendants
Pedimento de separación de los coacusados
52
Move (verb)
Peticionario Pedir Promover
53
Mug shots
Fotografía de presos
54
Naked confession
Confesión sin confirmación
55
Namely To wit
A saber
56
Nature
Carácter Índole Naturaleza
57
Neglect of official duty
Incumplimiento de un deber oficial
58
Negligence in law
Negligencia procesal
59
Non-bailable offense
Delito no caucionable
60
Non-custodial measure
Sanción no privativa de la libertad
61
Non-responsive answer
Respuesta no atingente
62
No lo contenderé plea No contest plea
Declaración de no me opongo
63
No time waiver case
Causa en la que no se ha renunciado al plazo
64
Null
Nilo Sin valor
65
Null and void
Nulo y sin efecto
66
Object (verb)
Protestar Oponerse
67
Objection sustained
Protesta aceptada Protesta acogida
68
Objection overruled
Protesta rechazada Protesta denegada
69
Off calendar
Removida de la lista de causas
70
Off the record
Extraoficialmente Sin que conté en actas
71
Offended party
Parte agraviada Parte perjudicada
72
Offender
Delincuente
73
Offer an exhibit
Presentar un elemento de prueba
74
Offer in evidence
Presentar como prueba
75
Officer
Agente (policía) Funcionario administrativo) Oficial (ejército)
76
On the merits
El caso en si
77
Open court
Tribunal en pleno
78
Opening statement
Declaración de apertura Declaración inicial
79
Opinion evidence
Prueba pericial
80
Opinion of counsel
Dictamen jurídico
81
Orden of business
Orden del dia
82
Ordinance
Ordenanza
83
Ordinary care
Diligencia razonable
84
Organized crime
Delincuencia organizada Sindicato del crimen Mafia Crimen organizado
85
Overcrowding
Superpoblación Hacinamiento Saturación
86
Overrule
Revocar Declarar sin lugar Denegar Rechazar
87
Overruled
Protesta rechazada
88
Own recognizance (OR)
Bajo palabra de honor Libertad provisional bajo protesta