Deck no. 39 Flashcards

(300 cards)

1
Q

to convey

A

komunikować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

livid

A

wściekły

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

verbatim

A

dosłownie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hunch

A

przeczucie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to get some

A

zaliczyć kogoś (odbyć stosunek płciowy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to figure

A

domyślić się; uznać że; pomyśleć że

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to get laid

A

uprawawiać seks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

factually

A

faktycznie; rzeczowo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

shtick

A

popisowy numer; charakterystyczny styl; specjalność

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to grow balls

A

mieć jaja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

chops

A

usta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to give weight to something

A

przykładać wagę do czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to be up to something

A

robić coś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to be left holding the bag

A

zostać na lodzie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

done with somebody

A

mieć kogoś dość

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

drained

A

wycieńczony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

all the smoke

A

gotowy do walki; w pełni zaangażowany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

pinnacle

A

szczyt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

wild ride

A

jazda bez trzymanki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

dire straits

A

poważne kłopoty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

strap

A

pas; pasek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to pull for somebody

A

kibicować komuś; wspierać kogoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to pursue career in something

A

robić w czymś karierę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

why don’t you

A

konstrukcja używana do zapraszania i składania propozycji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
conceited
zarozumiały
26
to crackle
trzaskać
27
to be true to one's word
dotrzymywać słowa
28
this will do
to powinno wystarczyć
29
title bump
awans (zmiana nazwy stanowiska na wyższe)
30
merch
gadżety, artykuły promocyjne
31
sweet fuck-all
kompletne nic
32
to stack up
mieć sens
33
to dig something
uwielbiać coś, przepadać za czymś
34
to be top dog
wieść prym (np. w grupie)
35
get over it
pogódź się z tym (przeboleć coś)
36
to discourage
zniechęcać się
37
practical joke
żart (psikus)
38
for a fact
na pewno
39
anxious
pragnący (czegoś), żądny (czegoś)
40
to float
proponować, sugerować (pomysł lub plan w celu sprawdzenia reakcji)
41
heavyweight
gigant (ważna osobistość; jeden z najlepszych)
42
You're shitting me
Robisz sobie ze mnie jaja
43
a sign of things to come
zapowiedź tego, co nadejdzie
44
to come apart
rozpadać się; walić się
45
worn out
wyczerpany, wykończony
46
remotely
trochę, w niewielkim stopniu
47
to beat oneself up
winić się (bić się w pierś)
48
to butt heads
kłócić się
49
there he goes
oto on (w znaczeniu: spojrzeć na kogoś)
50
to mess up something
zepsuć coś
51
firm believer
głęboko wierzący
52
to go after something
próbować coś zdobyć
53
to boo
wygwizdać
54
to have a bite
przekąsić coś
55
contention
rywalizacja
56
on the sidelines
z boku (np. obserwować, siedzieć)
57
to have one's back against the wall
być przyciśniętym do muru
58
I'm good
Nie, dziękuję.
59
to consume
zżerać, trawić (np. zazdrość, pożądanie)
60
to break through
zostać zauważonym (przebić się)
61
no rhyme or reason
bez ładu i składu; bez żadnego powodu
62
put your big boy pants on
weź się w garść; zachowuj się jak dorosły (begin to behave as a mature adult man should)
63
by a mile
zdecydowanie (np. z dużą przewagą), znacząco
64
the name of the game
sedno sprawy; tylko to się liczy
65
groundwork
baza; podstawa
66
to keep something going
kontynuować coś
67
ready to roll
być gotowym (żeby coś zrobić, np. wyruszyć w drogę)
68
I'm up for
Jestem gotowy na
69
all it takes is
wszystko czego trzeba to; wystarczy
70
legit
na serio; poważnie (seriously, serious, severely, really, real)
71
pensive
melancholijny
72
to appreciate
zdawać sobie sprawę
73
wind in one's sails
wiatr w żagle
74
echelon
szczebel, ranga (osoby w jakiejś organizacji
75
miniscule
bardzo mały, maleńki, miniaturowy
76
to get into one's head
to intentionally disrupt or undermine one's focus, confidence, or performance
77
to outshine
przyćmić
78
low point
dno
79
to pick up steam
nabierać rozpędu
80
sportswashing
praktyka polegająca na wykorzystywaniu sportu w celu poprawienia swojej reputacji
81
to give something a go
spróbować czegoś
82
wannabe
niedoszły; aspirujący
83
mellow
łagodny; odprężony
84
attaboy
brawo
85
conjecture
domysł
86
to chomp at the bit
niecierpliwić się
87
drapes
zasłony
88
rascal
łajdak
89
volatile
nieprzewidywalny, zmienny (np. pogoda, sytuacja)
90
mano a mano
jeden na jednego (np. bójka)
91
I feel you
rozumiem cię; mam tak samo
92
to run up
powiększać dług; nabijać rachunek
93
on the whole
ogólnie, generalnie
94
street cred
acceptability among fashionable young urban people
95
up in the air
pod znakiem zapytania, w niepewności
96
somber
ponury, posępny, złowieszczy; mroczny
97
to float someone's boat
być tym, co ktoś lubi lub czym się interesuje
98
I don't belong here
to nie miejsce dla mnie
99
I have been there
wiem o czym mówisz, znam to uczucie
100
package deal
umowa wiązana
101
to draw a line between something and something
oddzielić coś od czegoś
102
down to the wire
w ostatniej chwili, na ostatni dzwonek
103
undertone
podtekst
104
lighthearted
beztroski
105
to be long gone
od dawna nie istnieć
106
to spice up
uatrakcyjnić coś
107
to carry oneself
mieć sposób bycia (mieć określoną postawę)
108
to slouch
garbić się; być niedołęgą
109
to pick sides
opowiadać się po czyjejś stronie, wybierać stronę (w konflikcie)
110
the cat is out of the bag
sekret przestał być tajemnicą, wyszło szydło z worka
111
vibe
atmosfera, aura, klimat
112
heat
presja, nacisk, stres
113
homewrecker
osoba, która rozbija rodzinę lub długoletni związek (zwykle poprzez romans z jednym z partnerów)
114
to take it too far
posuwać się za daleko, zapędzać się
115
grown-ass
dorosły
116
to take somebody down a notch [or two]
utrzeć komuś nosa
117
to take somebody aback
zaskoczyć kogoś, zszokować kogoś
118
furnishings
umeblowanie, wyposażenie
119
dismissive
lekceważący
120
top of the market
najdroższy na rynku; najwyższa półka rynku
121
dis [slang]; diss
obraza
122
is to die for
cudowny, piękny (że aż można za niego umrzeć)
123
to snap out of it
otrząsnąć się z czegoś, wziąć się w garść
124
to be on the line
wisieć na włosku, być zagrożonym
125
to rip something to shreds
ostro coś skrytykować
126
to flabbergast
zdumiewać
127
that's how we roll
tak właśnie działamy
128
surge
napływ (ludności), przypływ (uczuć, emocji), fala
129
to work the room
nawiązać kontakty
130
to carry weight
mieć wpływ
131
humble-brag
fałszywa samokrytyka (mająca na celu wyróżnienie czyichś zalet lub osiągnięć)
132
to hone
udoskonalić (umiejętność), doprowadzić do perfekcji
133
to faint
zemdleć
134
to dump
rzucić kogoś (sympatię)
135
buns
pośladki
136
toasted
nachlany; naćpany
137
to undo
rozpinać (np. ubranie, torbę)
138
to run low on something
wyczerpywać się, kończyć się
139
ride or die
osoba, na której zawsze można polegać
140
to bust one's ass
wypruwać sobie flaki, harować
141
way
mocno, bardzo, daleko, zbyt, o wiele, znacznie (w dużym stopniu)
142
to run train
when multiple men have sex with a woman one after the other, with or without consent
143
the whole kit and caboodle
wszystko, cały ten kram
144
point blank
bezpośrednio, wprost, bez ogródek
145
crowd pleaser
wszystkim smakuje; zadowalacz tłumów (np. aktor, polityk schlebiający publiczności)
146
to live vicariously through somebody
experienced through the activities of other people, rather than by doing something yourself // vicariously = pośrednio; z drugiej ręki (dowiadywać się)
147
rage
ostra impreza, balety
148
to peeve
wkurzać się
149
to pace around
chodzić nerwowo tam i z powrotem
150
to deprecate
umniejszać (np. zasługi), bagatelizować (znaczenie czegoś)
151
komunikować
to convey
152
wściekły
livid
153
dosłownie
verbatim
154
przeczucie
hunch
155
zaliczyć kogoś (odbyć stosunek płciowy)
to get some
156
domyślić się; uznać że; pomyśleć że
to figure
157
uprawawiać seks
to get laid
158
faktycznie; rzeczowo
factually
159
popisowy numer; charakterystyczny styl; specjalność
shtick
160
mieć jaja
to grow balls
161
usta
chops
162
przykładać wagę do czegoś
to give weight to something
163
robić coś
to be up to something
164
zostać na lodzie
to be left holding the bag
165
mieć kogoś dość
done with somebody
166
wycieńczony
drained
167
gotowy do walki
all the smoke
168
szczyt
pinnacle
169
jazda bez trzymanki
wild ride
170
poważne kłopoty
dire straits
171
pas; pasek
strap
172
kibicować komuś; wspierać kogoś
to pull for somebody
173
robić w czymś karierę
to pursue career in something
174
konstrukcja używana do zapraszania i składania propozycji
why don't you
175
zarozumiały
conceited
176
trzaskać
to crackle
177
dotrzymywać słowa
to be true to one's word
178
to powinno wystarczyć
this will do
179
awans (zmiana nazwy stanowiska na wyższe)
title bump
180
gadżety, artykuły promocyjne
merch
181
kompletne nic
sweet fuck-all
182
mieć sens
to stack up
183
uwielbiać coś, przepadać za czymś
to dig something
184
wieść prym (np. w grupie)
to be top dog
185
pogódź się z tym (przeboleć coś)
get over it
186
zniechęcać się
to discourage
187
żart (psikus)
practical joke
188
na pewno
for a fact
189
pragnący (czegoś), żądny (czegoś)
anxious
190
proponować, sugerować (pomysł lub plan w celu sprawdzenia reakcji)
to float
191
gigant (ważna osobistość; jeden z najlepszych)
heavyweight
192
Robisz sobie ze mnie jaja
You're shitting me
193
zapowiedź tego, co nadejdzie
a sign of things to come
194
rozpadać się; walić się
to come apart
195
wyczerpany, wykończony
worn out
196
trochę, w niewielkim stopniu
remotely
197
winić się (bić się w pierś)
to beat oneself up
198
kłócić się
to butt heads
199
oto on (w znaczeniu: spojrzeć na kogoś)
there he goes
200
zepsuć coś
to mess up something
201
głęboko wierzący
firm believer
202
próbować coś zdobyć
to go after something
203
wygwizdać
to boo
204
przekąsić coś
to have a bite
205
rywalizacja
contention
206
z boku (np. obserwować, siedzieć)
on the sidelines
207
być przyciśniętym do muru
to have one's back against the wall
208
Nie, dziękuję.
I'm good
209
zżerać, trawić (np. zazdrość, pożądanie)
to consume
210
zostać zauważonym (przebić się)
to break through
211
bez ładu i składu; bez żadnego powodu
no rhyme or reason
212
weź się w garść; zachowuj się jak dorosły (begin to behave as a mature adult man should)
put on your big boy pants on
213
zdecydowanie (np. z dużą przewagą), znacząco
by a mile
214
sedno sprawy; tylko to się liczy
the name of the game
215
baza; podstawa
groundwork
216
kontynuować coś
to keep something going
217
być gotowym (żeby coś zrobić, np. wyruszyć w drogę)
ready to roll
218
Jestem gotowy na
I'm up for
219
wszystko czego trzeba to; wystarczy
all it takes is
220
poważnie (seriously, serious, severely, really, real)
legit
221
melancholijny
pensive
222
zdawać sobie sprawę
to appreciate
223
wiatr w żagle
wind in one's sails
224
szczebel, ranga (osoby w jakiejś organizacji
echelon
225
bardzo mały, maleńki, miniaturowy
miniscule
226
to intentionally disrupt or undermine one's focus, confidence, or performance
to get into one's head
227
przyćmić
to outshine
228
dno
low point
229
nabierać rozpędu
to pick up steam
230
praktyka polegająca na wykorzystywaniu sportu w celu poprawienia swojej reputacji
sportswashing
231
spróbować czegoś
to give something a go
232
niedoszły; aspirujący
wannabe
233
łagodny; odprężony
mellow
234
brawo
attaboy
235
domysł
conjecture
236
niecierpliwić się
to chomp at the bit
237
zasłony
drapes
238
łajdak
rascal
239
nieprzewidywalny, zmienny (np. pogoda, sytuacja)
volatile
240
jeden na jednego (np. bójka)
mano a mano
241
rozumiem cię; mam tak samo
I feel you
242
powiększać dług; nabijać rachunek
to run up
243
ogólnie, generalnie
on the whole
244
acceptability among fashionable young urban people
street cred
245
pod znakiem zapytania, w niepewności
up in the air
246
ponury, posępny, złowieszczy; mroczny
somber
247
być tym, co ktoś lubi lub czym się interesuje
to float someone's boat
248
to nie miejsce dla mnie
I don't belong here
249
wiem o czym mówisz, znam to uczucie
I have been there
250
umowa wiązana
package deal
251
oddzielić coś od czegoś
to draw a line between something and something
252
w ostatniej chwili, na ostatni dzwonek
down to the wire
253
podtekst
undertone
254
beztroski
lighthearted
255
od dawna nie istnieć
to be long gone
256
uatrakcyjnić coś
to spice up
257
mieć sposób bycia (mieć określoną postawę)
to carry oneself
258
garbić się; być niedołęgą
to slouch
259
opowiadać się po czyjejś stronie, wybierać stronę (w konflikcie)
to pick sides
260
sekret przestał być tajemnicą, wyszło szydło z worka
the cat is out of the bag
261
atmosfera, aura, klimat
vibe
262
presja, nacisk, stres
heat
263
osoba, która rozbija rodzinę lub długoletni związek (zwykle poprzez romans z jednym z partnerów)
homewrecker
264
posuwać się za daleko, zapędzać się
to take it too far
265
dorosły
grown-ass
266
utrzeć komuś nosa
to take somebody down a notch [or two]
267
zaskoczyć kogoś, zszokować kogoś
to take somebody aback
268
umeblowanie, wyposażenie
furnishings
269
lekceważący
dismissive
270
najdroższy na rynku; najwyższa półka rynku
top of the market
271
obraza
dis [slang]; diss
272
cudowny, piękny
is to die for
273
otrząsnąć się z czegoś, wziąć się w garść
to snap out of it
274
wisieć na włosku, być zagrożonym
to be on the line
275
ostro coś skrytykować
to rip something to shreds
276
zdumiewać
to flabbergast
277
tak właśnie działamy
that's how we roll
278
napływ (ludności), przypływ (uczuć, emocji), fala
surge
279
nawiązać kontakty
to work the room
280
mieć wpływ
to carry weight
281
fałszywa samokrytyka (mająca na celu wyróżnienie czyichś zalet lub osiągnięć)
humble-brag
282
udoskonalić (umiejętność), doprowadzić do perfekcji
to hone
283
zemdleć
to faint
284
rzucić kogoś (sympatię)
to dump
285
pośladki
buns
286
nachlany; naćpany
toasted
287
rozpinać (np. ubranie, torbę)
to undo
288
wyczerpywać się, kończyć się
to run low on something
289
osoba, na której zawsze można polegać
ride or die
290
wypruwać sobie flaki, harować
to bust one's ass
291
mocno, bardzo, daleko, zbyt, o wiele, znacznie (w dużym stopniu)
way
292
when multiple men have sex with a woman one after the other, with or without consent
to run train
293
wszystko, cały ten kram
the whole kit and caboodle
294
bezpośrednio, wprost, bez ogródek
point blank
295
wszystkim smakuje; zadowalacz tłumów (np. aktor, polityk schlebiający publiczności)
crowd pleaser
296
experienced through the activities of other people, rather than by doing something yourself
to live vicariously through somebody
297
ostra impreza, balety
rage
298
wkurzać się
to peeve
299
chodzić nerwowo tam i z powrotem
to pace around
300
umniejszać (np. zasługi), bagatelizować (znaczenie czegoś)
to deprecate