Deutsch Flashcards

(3741 cards)

1
Q

به کسی روحیه دادن

A

jdn in Stimmung bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to abolish a law قانونی را لغو کردن

A

ein Gesetz aufheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

پتو را کنار زدن

A

die Decke zurückwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

آنقدر سرد بود که مجبور شدم پتو دیگری بگیرم

A

Es war so kalt, dass ich eine weitere Decke holen musste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

insurance does not cover (cosmetic) damage.

A

Versicherung deckt keine (kosmetischen ) Schäden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The demand for sth is difficult to meet.

A

Der Bedarf an etw(dat) ist schwer zu decken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

qualified employees

A

qualifi’ziert Perso’nal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to satisfy customer needs.

A

den Kundenbedarf decken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

انتظار می رود که

A

Es wird erwartet,dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cover the roof (before winter)

A

das Dach (vor dem Winter) decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wooden ceiling

A

hölzerne Decke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

از خوشحالی پریدن

A

vor Freude an die Decke springen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

high-low ceiling

A

hohe/niedrige Decke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to color the ceiling

A

die Decke färben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

set the table

A

den Tisch decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

supply the demand

A

die Nachfrage decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

سقف های شیبدار

A

schräge Decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

با چیزی همزمان شدن

A

mit etw(Dat) zusammentreffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

included in the price.

A

im Preis inbegriffen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

افتخار کردن به چیزی

A

stolz auf etw(akk) sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

offer professional services for sth

A

professionelle Dienstleistungen für etw anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Our service includes…

A

Unsere Leistung umfasst …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

بازده(کارایی) را افزایش دادن

A

die Leistung verbessern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

No charge is made for …..

A

Für ….. wird keine Gebühr berechnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
sb is famous for sth
jemand ist berühmt für etw
26
to get sth serviced
etw(akk) warten lassen
27
be liable for مسئول چیزی بودن
zuständig sein für In meinem neuen Job bin ich für die Buchhaltung zuständig. verantwortlich sein für
28
damages to sth
Schäden an etw(dat)
29
cause (excessive) damages
(großen) Verluste verursachen
30
به شهرت لطمه زدن
den Ruf beeinträchtigen.
31
to damage آسیب زدن
(etw. Akk) beschädigen | (etw. dat) schaden
32
به لطفِ
dank (+genetiv) | Dank der Hilfe meiner Freundin habe ich die Prüfung bestanden.
33
تشکر کردن از کسی بخاطر چیزی
jdm für etw danken/dankbar sein | bei jdm für etw bedanken
34
As a show of gratitude for
als dank für
35
قابلی نداشت
Nichts zu danken!
36
thank sb. from the bottom of one's heart
aus tiefstem Herzen danken
37
پیشاپیش، از قبل
im Voraus
38
بنا به توصیه
auf Empfehlung von
39
آتش اجاق را روشن کردن
das Feuer im Ofen anmachen
40
دیگه فاتحه ش خوندست
jetzt ist der Ofen aus
41
کنار بخاری دراز کشیدن
in der Nähe des Ofens liegen
42
خانه نشین(گوشه گیر) بودن
hinter dem Ofen hocken
43
در جعبه بسته بندی کردن
etw.Akk in eine Kiste verpacken
44
for years
jahrelang
45
دور از دسترس کسی نگهداشتن
außerhalb der Reichweite von jdm aufbewahren
46
بو بردن،شست کسی خبردار شدن
den Braten riechen
47
prepare a meal
eine Mahlzeit zubereiten
48
در تابه سرخ کردن
in der Pfanne braten
49
everlasting جاودانی،ابدی
unbegrenzt haltbar
50
be extracted by mining.
durch Bergbau gewonnen werden
51
to sign the contract
den Vertrag unterzeichnen
52
The river flows through the town.
Der Fluss fließt durch die Stadt.
53
to hang up the phone.
den Telefonhörer auflegen
54
to recover strength
zu Kräften kommen
55
the development from baby to adult.
Entwicklung vom Baby zum Erwachsenen.
56
to show a positive growth
eine positive Entwicklung zeigen
57
to stop the progression of the disease
die Entwicklung der Erkrankung stoppen
58
to escort sb into the conference room
jdn in den Konferenzraum begleiten
59
``` to accompany sb .... on the trip. to airport to train station to the dance to home ```
``` jdn begleiten auf der Reise zum Flughafen zum Bahnhof zum Tanz nach Hause ```
60
sth impress because of (originality)
etw(nom) durch (Originalität) beeindrucken
61
to swim across the river.
durch den Fluss schwimmen
62
to get sth due to sb's recommendation.
etw durch seine Empfehlung erhalten
63
The river flows through the town.
Der Fluss fließt durch die Stadt.
64
to be extracted by mining.
durch Bergbau gewonnen werden
65
raw/medium rare/well-done Steak
gar/halb durch/durch Steak
66
replace sb./sth. by sb./sth.
jdn./etw(Akk) durch jdn./etw(Akk) ersetzen
67
از دست کسی فرار کردن
jdm entkommen
68
through the years
durch die jahre hindurch
69
by the entrance
neben dem Eingang.
70
to hang the coat on a hook by the door.
den Mantel an einen Haken neben der Tür hängen .
71
imagine تصور کردن
sichDat etw.Akk vorstellen Viele junge Menschen können sich das Leben vor dem Internet nicht vorstellen.
72
weather condition
die Wetterlage
73
According to the weather forecast
Laut Wettervorhersage
74
to warn against sth
vor etw(dat) warnen
75
climate change
der Klimawandel
76
in each case
jeweils
77
applicable,true
zutreffend [für jdn]
78
a mixture of
ein Gemisch aus (das Gemisch) eine Melange von eine Mischung aus
79
همین الان این خبر پخش شد
Diese Nachricht kam gerade durch
80
با 500یورو در ماه سر کردن
mit 500 Euro im Monat durchkommen
81
در انتخابات پیروز شدن
die Wahl gewinnen
82
آفتاب (از میان ابرها) در آمد
Die Sonne kam durch
83
با زبان انگلیسی آدم کارش همه جا راه میوفته
mit Englisch kommt man überall durch
84
اواخر ماه
gegen Ende ders Monats
85
حوالی ظهر
gegen Mittag
86
خود را در برابر حوادث بیمه کردن
sich gegen Unfälle versichern
87
داروی ضد سرفه
ein Medikament gegen Husten
88
با کسی رفتار دوستانه داشتن
gegen jdn freundlich sein
89
in relation to نسبت به
im Verhältnis zu
90
به نسبت 3به1 مخلوط کردن
im Verhältnis drei zu eins mischen
91
have a good relationship with sb
ein gutes Verhältnis zu jdm haben
92
In comparison to در قیاس با
Im Vergleich zu
93
در ازای پول نقد
gegen bar
94
با درخت تصادف کردن
gegen einen Baum fahren
95
به (ساق) پای کسی لگد ردن
jdm gegen das Bein treten
96
رو به دیوار ایستادن
gegen die Wand stehen
97
در طول روز
im Verlauf des Tages
98
lowest value | highest value
der Tiefstwert | der Höchstwert
99
رگبار پراکنده
vereinzelt Schauer
100
رگبار شدیدی آمد
es kam zu kräftiges schauern
101
تندباد
die Sturmbö(en)
102
من نقاط ضعفش رو میشناسم
Ich weiß , wo seine Schwäche liegen
103
درجه حرارت در شب به 12 درجه کاهش می یابد
die Temperaturen sinken in der Nacht auf 12 Grad
104
دما در طول روز به 16 تا 18 درجه افزایش می یابد
die Temperaturen steigen im Laufe des tages auf 16 bis 18 Grad an
105
در کاری دست و پا چلفتی بودن
in etw(dat) zwei linke Händen haben
106
during the day
tagsüber (adv)
107
بارش تگرگ
die Hagelschauer (pl)
108
local customs رسم و رسوم محلی
örtliche Bräuche | der Brauch:رسم
109
منتهی ، با وجود این
jedoch
110
continuous rain
der Dauerregen
111
to threat sb (with finger)
jdm. mit dem Finger drohen
112
maximum speed
die Spitzengeschwindigkeit
113
تا حداکثر مقدارِ
in höhe von bis zu
114
storm warning هشدار طوفان
die Unwetterwarnung
115
خطر سیلاب در حال افزایش است
die Gefahr von Hochwasser wächst
116
Our demands have been fulfilled to a great extent
Unsere Anforderungen wurden weitgehend erfüllt. .
117
largely satisfied with
weitgehend zufrieden mit
118
ساعت‌هاست که باد شدیدی می‌وزد.
Seit Stunden weht ein starker Wind
119
The frequent rain causes high humidity.
Der häufige Regen führt zu hoher Luftfeuchtigkeit.
120
a common reaction to
eine häufige Reaktion auf etw(akk)
121
several times a day.
mehrmals am Tag.
122
کتاب ها اغلب در بیش از یک نسخه منتشر می شوند.
Bücher werden häufig in mehr als einer Auflage veröffentlicht.
123
a healthy lifestyle
Ein gesunder Lebensstil
124
That was to be expected.
Das war zu erwarten
125
حساب‌های مشتری‌ها را مسدود کردن
die Konten der Kunden sperren
126
to take a different route.
eine andere Strecke fahren
127
باعث شهرت کسی شدن
jdm Ruhm eintragen
128
کسی را با چیزی به وجد آوردن
jdn mit etw begeistern
129
circus show
Die Zirkusvorstellung
130
The performance of the band
Der Auftritt der Band
131
he’s never enthusiastic about anything
er ist für nichts zu begeistern
132
وجد کسی سرشار از {خشم/رضایت/آرامش} بودن
jemand {Wut/Zufriedenheit/Ruhe} ausstrahlen
133
radiate energy/waves
Wellen/Energie ausstrahlen
134
be broadcast nationwide.
wurde landesweit ausgestrahlt.
135
Fluorescent materials absorb energy and give off light
Fluoreszierende Stoffe nehmen Energie auf und strahlen Licht aus.
136
to broadcast
über Rundfunk ausstrahlen
137
در تاریکی درخشیدن
im Dunkeln leuchten
138
با فراغ خاطر ، سر فرصت
in aller Gemütlichkeit
139
از کسی بخاطر چیزی ایراد گرفتن
jdm. etw.Akk zum Vorwurf machen
140
خود را سرزنش کردن
sich Vorwurf machen
141
serious accusation ایراد جدی
schwerwiegend Vorwurf
142
to shake the bottle before opening
die Flasche vor dem Öffnen schütteln
143
It is customary مرسوم است که
Es ist üblich,
144
to shake hands for greeting
sich zur Begrüßung die Hände schütteln.
145
لرزیدن(تکان تکان خوردن) بخاطر چیزی
sich(Akk) vor etw(dat) schütteln
146
شانه ها را بالا انداختن
die Schultern heben
147
financial worries.
finanzielle Sorgen
148
to care for sth
für etw sorgen
149
electricity bill
Stromrechnung
150
share concern for sb
die Sorge um jdn teilen
151
there is no cause for concern.
es besteht kein Anlass zur Sorge | es gibt keinen Grund zur Sorge.
152
provide protection from sth
für Schutz vor etw(dat) sorgen
153
to provide sth. for sb | to provide computers for every participant of the course.
jdm. etw.Akk zur Verfügung stellen | Computer für jeden Kursteilnehmer zur Verfügung stellen
154
to provide for old age
für die alten Tage Vorsorge treffen.
155
provide for one's children
für seine Kinder vorsorgen
156
نگاه (گذرا و سرسری) انداختن به چیزی to look over
sichDat etw.Akk ansehen einen Blick auf etwas (Akk.) werfen
157
guests of great eminence
Gäste von großem Ansehen
158
شهرت کسی بخاطر ... است
jds Ansehen geht auf etw(akk) zurück.
159
The family's reputation was damaged
Das Ansehen der Familie hat Schaden genommen.
160
شمع ها فضای صمیمی به اتاق نشیمن می بخشند.
Die Kerzen verleihen dem Wohnzimmer eine intime Atmosphäre.
161
sb be awarded a diploma.
jdm ein Diplom verliehen wurden
162
to lend sth to sb
etw an jdm verleihen
163
این جایزه به سه دانشمند اهدا شد
Der Preis wurde letztes Jahr an drei Wissenschaftler verliehen
164
مدال (نشان) دریافت کردن
eine Auszeichnung erhalten
165
to be covered by sth
von etw verdeckt sein
166
The contract must be signed by the manager.
Der Vertrag ist durch den Geschäftsführer zu unterzeichnen.
167
be extracted by (mining.)
durch (Bergbau) gewonnen werden
168
be located by a small lake.
sich an einem kleinen See befinden
169
to stand by the door
bei der Tür stehen
170
to wait for sb
auf jdn warten
171
to sort the items by name.
die Artikel nach Namen sortieren
172
Please submit your application by Tuesday.
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung bis Dienstag ein.
173
to settle sth by the end of the month.
etw bis Ende des Monats beglichen
174
be transported by ship.
per Schiff transportiert werden
175
to confirm the booking by email.
die Buchung per E-Mail bestätigen
176
از حمایت گسترده مردم برخوردار شدن
breite Unterstützung seitens der Bevölkerung. finden
177
to be by the entrance.
neben dem Eingang sein
178
Regular maintenance
Die regelmäßige Wartung
179
تعمیر و نگهداری مدرسه
die Erhaltung der Schule
180
increasingly
zunehmend | in zunehmendem Maße
181
سرما/شرایط سخت را تحمل کردن
Kälte/schwierige Situationen aushalten
182
to function like sth
wie etw(akk) wirken
183
to reveal the emotions
die Emotionen offenbaren
184
to enjoy sth
``` (etw.Akk) genießen sichAkk vergnügen sichAkk gut unterhalten sichAkk an etw.Dat erfreuen an jdm./etw.Dat Gefallen finden an etw.Dat Spaß haben ```
185
نرخ رشد
die Wachstumsrate
186
temperature fluctuations
Temperaturschwankungen
187
to come to the door
an die Tür kommen
188
to stepp out of the door.
aus der Tür treten.
189
پای کسی را لگد کردن
jdm auf den Fuss treten
190
a bunch of young people
ein Haufen junger Leute
191
در صف منتظر بودن
in der Schlange warten
192
I cannot wait to,,,,
Ich kann es kaum abwarten, ....
193
to dig a deep hole
ein tiefes Loch graben.
194
to fill sth with sth
etw mit etw füllen
195
to have one's foot in the grave
mit einem Fuß im Grabe stehen
196
accidentally اتفاقی
aus Versehen versehentlich zufällig
197
ناگهانی sudden
plötzlich | unerwartet
198
everything at once
alles auf einmal
199
to produce electricity.
Strom herstellen
200
to start he enterprise
den Betrieb gründen. | das Geschäft starten
201
factory
die Fabrik das Werk der Betrieb
202
This road leads to
diese Straße führt zu....
203
be famous for (the longevity)
für die Langlebigkeit berühmt sein
204
to manufacture sth
etw. Akk fertigen etw. Akk herstellen etw. Akk erzeugen
205
manufacture (n)
die Herstellung
206
to lead to a halt in production
zum Stillstand der Produktion führen.
207
مونتاژ کردن چیزی
etw.Akk zusammenbauen
208
جمع شدن ، گردآمدن
sichAkk versammeln
209
The carpenter installed the shelf on the wall.
Der Tischler montierte das Regal an der Wand.
210
to fit a smoke detector to the ceiling.
einen Rauchmelder an der Decke montieren
211
کسی را (دور خود) جمع کردن
jdn um sich versammeln
212
job title عنوان شغلی
Berufsbezeichnung Stellenbezeichnung Meine Stellenbezeichnung beschreibt nicht sehr gut, was ich für eine Arbeit mache. عنوان شغلی من به خوبی توصیف نمی کند که چه نوع شغلی را انجام می دهم. Tätigkeitsbezeichnung Eine Stellenausschreibung sollte zumindest die Tätigkeitsbezeichnung enthalten آگهی استخدام حداقل باید حاوی عنوان شغل باشد
213
job advertisment آگهی کاری/شغلی
Stellenausschreibung Stellenanzeige das Stelleninserat das Stellenangebot
214
at least حداقل
mindestens winigstens zumindest immerhin
215
at most در بهترین حالت
bestenfalls
216
در بدترین حالت
Schlimmstenfalls
217
چهار رقمی
vierstellig
218
خواب بعد از ظهر
die Siesta (machen)
219
امروز چت شده؟
Was ist los mit dir heute?
220
به نظر می رسه که
Es zeigt sich, dass
221
درمان موثر
wirksam Medikament
222
exhaust gas
das Abgas (e)
223
کماکان ،کمافی السابق
weiterhin Wir hoffen auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.
224
to blow exhaust fumes into the air
Abgase in die Luft blasen
225
to continue sth
etw.Akk weiterhin tun
226
for several minutes
minutenlang
227
He parked his car close to the house.
Er stellte sein Auto in der Nähe des Hauses ab.
228
تولید را با سلیقه عموم متناسب کردن
das Produktion auf den Publikumsgeschmack abstellen
229
برق را قطع کردن
den Strom abstellen
230
گذاشتن دوچرخه ها در راه پله ممنوع است
das Abstellen von Fahrrädern in der Treppe ist verboten
231
noise pollution آلودگی صوتی
Lärmbelästigung
232
to heat (up)
aufheizen
233
increasingly
in zunehmendem Maße
234
پیش بینی آب و هوا
die Klimaprognose
235
stand up for sth حمایت کردن از چیزی
für etw.Akk eintreten
236
حقوق اقلیت
die Rechte von Minderheiten
237
The event we are speculating about may never happen.
Das Ereignis, über das wir spekulieren, tritt vielleicht nie ein
238
اگر پیش بینی های اقلیمی محققان و متخصصان محقق شود
wenn die Klimaprognosen der Forscher und Experten eintritt
239
خورشیدگرفتگی
die Sonnenfinsternis
240
I wouldn't be angry about the climate change
ich wäre nicht böse über die Klimaänderung
241
the global warming
die globale Erwärmung
242
گازهای گلخانه ای
die Treibhausgase
243
more and more greenhouse gases are blown into the atmosphere
es werden immer mehr Triebhausgase in die Atmosphäre geblasen
244
to bake biscuit/cookie
das Plätzchen backen
245
environmental protection
der Umweltschutz
246
to participate actively in class
sich aktiv am Unterricht beteiligen
247
classroom
das Klassenzimmer
248
کلاس بصورت آنلاین برگزار می شود.
Der Unterricht findet online statt.
249
به کسی در (یک آموزشگاه) {موسیقی}آموزش دادن
jdn an (einer Schule) {Musik} unterrichten/beibringen
250
to supervise sb/sth
beaufsichtigen etw/jdn
251
معلمان مدارس ابتدایی همه موضوعات درسی را به کودکان آموزش می دهند.
Grundschullehrer unterrichten Kinder in allen Fächern.
252
make sb. aware of sth.
jdn. auf etw.Akk aufmerksam machen jdn. auf etw.Akk hinweisen jdm. etw.Akk bewusst machen jdn. von etw.Dat in Kenntnis setzen jdn über etw aufklären
253
بهره کشی کردن از کسی/چیزی
jdn./etw ausbeuten
254
منقرض شدن - از بین رفتن
aussterben
255
to be threatened with extinction.
vom Aussterben bedroht sein
256
to save species from extinction
Arten vor dem Aussterben retten
257
just for fun
nur mal so
258
to rank among the best
zu den Besten zählen
259
او یکی از بهترین دانشمندان جهان است.
Sie zählt zu den besten Wissenschaftlerinnen der Welt.
260
the staff of the shopping centre کارکنان فروشگاه
der Stab des Einkaufszentrums
261
count on sb./sth روی کسی حساب کردن
mit jdm./etw.Dat rechnen Sie ist zuverlässig und man kann immer mit ihr rechnen. auf jdn./etw.Akk zählen Er kann auf meine Unterstützung zählen. sichAkk auf jdn./etw.Akk verlassen Ich kann mich auf meine Freunde verlassen, wenn ich Hilfe brauche.
262
to rank among sth جزئی از چیزی محسوب شدن و به شمار آمدن
zu etw.Dat zählen Er zählt zu den großten Malern
263
to develop awareness
das Bewusstsein entwickeln
264
environmentally friendly | environmentally unfriendly
umweltfreundlich | umweltschädlich
265
product range
das Produktportfolio
266
بیماری قلبی-عروقی
die Herz-Kreis­lauf-Er­kran­kung
267
The cycle of nature
Der Kreislauf der Natur
268
to give up after one attempt
nach einem Versuch aufgeben
269
overcome any obstacle
jedes Hindernis überwinden
270
to give up sweets
auf Süßigkeiten verzichten.
271
to give up smoking
sichDat [das Rauchen] abgewöhnen
272
to be easier than expected.
leichter sein als erwartet
273
find out (sth.)
etw. Akk über jdn./etw.Akk herausfinden | etw. Akk feststellen
274
علت آتش سوزی را تعیین کردن
die Ursache für das Feuer feststellen.
275
هم مدرسه ای بودن - به مدرسه یکسانی رفتن
in dieselbe Schule gehen
276
to detect a problem with the file
ein Problem mit der Datei feststellen.
277
to prove sb.'s identity
jds. Identität feststellen
278
the same kind
von derselben Sorte
279
in the same way به همان روش
auf die gleiche Weise
280
at the same time همزمان
gleichzeitig zur gleichen Zeit zugleich
281
on the same day
am selben Tag | am gleichen Tag
282
be in the same boat
im gleichen Boot sitzen
283
be of the same mind
derselben Meinung sein
284
be on the same wavelength
auf der gleichen Wellenlänge liegen
285
برای کسی پیغام گذاشتن
jdm eine Nachricht hinterlassen
286
figure sth. out سردرآوردن | I finally figured out his motives.
etw.Akk herausbekommen sichDat über etw.Akk klar werden Ich bin mir endlich über seine Beweggründe klar geworden.
287
figure sth. out سردرآوردن
etw.Akk herausfinden Ich will herausfinden, wie diese Kamera funktioniert. etw.Akk herausbekommen Ich versuchte, die Bedeutung des Sprichwortes herauszubekommen. سعی کردم معنی این ضرب المثل را پیدا کنم. sichDat über etw.Akk klar werden Ich bin mir endlich über seine Beweggründe klar geworden.
288
A whole night of sleep
Eine ganze Nacht Schlaf
289
sth acts as
etw wirkt als
290
at the award ceremony.
bei der Preisverleihung
291
روزهای آخر عمرش است | پایش لب گور است
seine Tage sind gezählt
292
این حساب نیست
das zählt nicht
293
the situation is serious.
die Lage ist ernst.
294
The child acted like an adult during the wedding.
Das Kind verhielt sich auf der Hochzeit wie ein Erwachsener
295
to act on the stage.
auf der Bühne auftreten
296
همانطور که به نظر می رسد
wie es scheint
297
به نظر رسیدن
zu sein scheinen Die Intention der Mitteilung schien klar zu sein. هدف پیام روشن به نظر می رسید. erscheinen Machen Sie bitte alle Aufgaben, selbst wenn sie unnötig erscheinen. لطفاً همه کارها را انجام دهید ، حتی اگر غیرضروری به نظر برسند. sich(akk) zeigen Es zeigt sich, dass das neue Medikament sehr wirksam ist.به نظر می رسد که داروی جدید بسیار موثر است. wie etw(nom) klingen Seine Worte klangen wie ein Vorwurf سخنان او مانند ملامتی به نظر می رسید ``` nach etw(dat) klingen Das klingt nach harter Arbeit. این کار سختی به نظر می رسد. ```
298
ذخیره کردن انرزی (زیاد) در ساختمانها
an gebäuden viel Energie sparen
299
بازار دست دوم فروشی | بازار دست فروشان
der Flohmarkt
300
عینک زدن
die Brille aufsetzen
301
How did you get the idea for ...
Wie sind Sie auf die Idee für .....
302
to be published
erscheinen | veröffentlicht werden
303
to have a crush on sb.
in jdn. verknallt sein
304
column in the newspaper.
die Rubrik in der Zeitung.
305
to place the advertisement in the "important" section
die Annonce in der ,,wichtiges" Rubrik platzieren
306
پاورقی
das Feuilleton
307
در هر صورت in any case
jedenfalls auf jeden Fall in jedem Fall auf alle Fälle sowieso dafür ist es jetzt sowieso zu spät
308
design the ad
die Annonce entwerfen
309
who cares? | خب که چی؟
Na und?
310
dig one's heels in پافشاری کردن روی عقیده
auf seinem Standpunkt beharren
311
نقطه‌نظر دیدگاه
der Standpunkt
312
از هر فرصتی استفاده کردن
jede Möglichket nutzen
313
all in all
unterm Strich
314
as a result
daher deshalb als Ergebnis
315
The relevant information
Die entsprechenden Informationen
316
send the relevant documents via mail
die entsprechenden Dokumente per Post senden.
317
to attach the relevant documents to this email.
die relevanten Dokumente dieser E-Mail beifügen
318
to contain lots of relevant information.
viele relevante Informationen enthalten
319
the only applicant with relevant professional experience.
die einzige Bewerberin mit einschlägiger Berufserfahrung
320
be filled with relevant information
voller einschlägiger Informationen sein
321
refer jdn to the relevant authorities.
jdn an die zuständigen Behörden verweisen
322
interact with sb./sth.
mit jdm./etw.Dat umgehen
323
interact with each other.
miteinander wechselwirken.
324
go to print
in den Druck gehen
325
ask a professional for help.
einen Profi um Hilfe bitten.
326
ask sb. a favour
um einen Gefallen bitten
327
do a favor
einen Gefallen tun
328
relish sth.
an etw.Dat Gefallen finden
329
to be ashamed of sth.
sichAkk für etw.Akk schämen
330
in contrast (to )
im Gegensatz (zu )
331
حدس می‌زنید او چند ساله است؟
Wie alt schätzen Sie ihn?
332
to review all processes.
alle Prozesse überprüfen
333
furthermore علاوه بر این - از اینها گذشته - بجز این
dazu Der Kandidat ist qualifiziert und dazu erfahren. darüber hinaus Sie ist klug und darüber hinaus ist sie auch bescheiden. او باهوش است و علاوه بر این ، فروتن نیز هست. außerdem Der neue Roboter kann lesen, und außerdem kann er sprechen. ربات جدید می تواند بخواند و همچنین می تواند صحبت کند. des Weiteren Der neue Chef möchte des Weiteren auch das Büro umstrukturieren. رئیس جدید همچنین می خواهد دفتر را بازسازی کند.
334
sth be proved to be correct.
etw erwies sich als korrekt.
335
این شرکت بیانیه ای را به مطبوعات داد.
Das Unternehmen gab eine Erklärung vor der Presse ab.
336
We should bear the idea in mind.
Wir sollten die Idee im Kopf behalten.
337
to support the concept of (multiculturalism)
die Idee von (Multikulturalismus) unterstützen
338
to discuss the notion of good and evil
über die Idee von (Gut und Böse) diskutiereb.
339
خیر و شر
Gut und Böse
340
Have you ever thought about the meaning of life?
Hast du jemals über den Sinn des Lebens nachgedacht
341
to cancel the booking
die Buchung stornieren
342
لعنتی
Verdammt!
343
to lose time
Zeit verlieren
344
to become less important
an Bedeutung verlieren
345
to lose in value
an Wert verlieren
346
to lose weight
an Gewicht verlieren
347
to thank sb
jdm. danken | sichAkk bei jdm. bedanken
348
The salt preserves food.
Das Salz macht Lebensmittel haltbar. | Lebensmittel konservieren.
349
to wear gloves
Handschuhen tragen
350
assign tasks to sb.
jdm. Aufgaben zuweisen
351
to have different views on the topic.
verschiedene Meinungen zu dem Thema haben
352
این سیاستمدار چشم انداز خود از وضعیت فعلی را تشریح کرد
Der Politiker schilderte seine Perspektive der aktuellen Situation
353
منظر داشتن به (دریا)
einen Ausblick auf das Meer bieten
354
بازیگران یک نمایش کاملاً درخشان را ارائه دادند.
Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung.
355
a discussion about different views.
eine Diskussion über die verschiedenen Sichtweisen
356
In view of the recent events,
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse
357
to advise sb
jemandem etwas (Akk.) raten
358
to prepare oneself for sth خود را برای چیزی آماده کردن
sich auf etw(akk) vorbereiten.
359
to make ready آماده کردن
etw(akk) vorbereiten
360
on a scale from 0 to 10
auf einer Skala von 0 bis 10
361
بازنشسته شدن
in Rente gehen Ich gehe Ende des Jahres in Rente sichAkk zur Ruhe setzen Mein Großvater setzte sich nach einer langen Karriere zur Ruhe. پدربزرگم پس از مدت ها کار بازنشسته شد. sichAkk zur Ruhe begeben in Ruhestand gehen pensionieren pensioniert werden
362
a stable job
eine feste Stelle
363
to annoy sb
(jdn. ) belästigen (jdn. ) nerven (jdn. ) ärgern jdm. auf die Nerven gehen
364
job interview
das Vorstellungsgespräch
365
تداعی کردن | to sound
klingen lauten sichAkk anhören
366
make sure
sichAkk vergewissern | sichAkk überzeugen
367
many times before
schon öfters
368
خیلی وقت پیش
vor langer Zeit
369
چیزی که برایم خیلی دشوار بود
was besonders mir Schwierigkeiten gemacht hat
370
to buy a ticket from a ticket machine
Fahrkarte am Automaten lösen
371
میشه گفت اینجا همیشه بارون میاد
es ist hier sozusagen immer regnet
372
get( partly) used to sth تا حدی) به چیزی عادت کردن)
(teilweise) an etw(akk) gewöhnen
373
I'm used to...
Ich bin daran gewöhnt,....(etw zu tun)
374
ایده ای را عملی کردن
Eine Idee in die Tat umsetzen
375
از اول تا آخر
von Anfang bus zum Ende
376
as far as (food) is concerned | وقتی صحبت از (غذا) میشود
was das Essen angeht
377
به من چه
Was heht das mich an
378
به تو ربطی نداره
das geht dich nicht an
379
set up the website | design the website
die Website einrichten | die Website gestalten
380
To fight the smuggler ring
die Schmugglerbande bekämpfen
381
to set up the website within one week.
die Website innerhalb einer Woche einrichten
382
جرائم جنگی
Kriegsverbrechen
383
to Set up court
das Gericht einrichten
384
to institute a new economic policy.
eine neue Wirtschaftspolitik einrichten/festlegen
385
to institute a new economic policy.
eine neue Wirtschaftspolitik einrichten.
386
to furnish house in a very modern style
das Haus sehr modern einrichten.
387
طبق سلیقه من
nach meinem Geschmack
388
to arrange an apartment
eine Wohnung einrichten
389
سن چیزی را تعیین کردن
das Alter des/der etw(gen) bestimmen.
390
خود را بعنوان(تنیسور حرفه ای) جا انداختن - اسم و رسم پیداکردن
sich als (professioneller Tennisspieler) etablieren
391
to establish rules
Regeln aufstellen.
392
بنیادی برای کودکان محروم ایجاد کردن
eine Stiftung für benachteiligte Kinder gründen
393
to establish a foundation for disadvantaged children
Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gründen
394
to support talented children.
talentierte Kinder unterstützen.
395
کمک مالی فراهم کردن | to establish a grant
die Beihilfe schaffen
396
علت چیزی را تعیین کردن.
die Ursache für etwas feststellen.
397
هویت مظنون را مشخص کردن
die Identität des Verdächtigen ermitteln/nachweisen
398
تماس برقرار کردن | establish contact
Kontakte knüpfen/aufnehmen
399
establish a business
ein Geschäft eröffnen
400
اعتماد ایجاد کردن
Vertrauen aufbauen/schaffen
401
رکورد ثبت کردن
einen Rekord aufstellen
402
حلقه جدیدی از دوستان ساختن
einen neuen Freundeskreis aufbauen
403
bring sb. to justice
jdn zur Rechenschaft ziehen
404
be punished for the crime.
für das Verbrechen bestraft werden.
405
to commit a crime
ein Verbrechen begehen
406
شلیک کردن
abdrücken auf etw(akk) | auf jdn Feuer eröffnen
407
کسی را خفه کردن
jdm die Luft abdrücken
408
کسی را از (بیمارستان) مرخص کردن
jdn aus dem Krankenhaus entlassen
409
کسی را از حبس آزاد کردن
jdn aus der Haft entlassen
410
عذر کسی را خواستن
jdn entlassen
411
to threaten sb. with sth
jdm. etw.Akk androhen
412
to threaten sb
jdm. drohen
413
خود را به خطر انداختن
sich gefährden
414
به خطر افتادن
gefährdet werden
415
در خطر بودن
gefährdet sein
416
قریب الوقوع impending
bevorstehend | baldig
417
کسی را از چیزی مطلع کردن
jdn von etw benachrichtigen jdm Bescheid sagen. jdn über etw in Kenntnis setzen/informieren/ verständigen
418
experience (noun)
die Erfahrung das Erlebnis das Erleben
419
experience
die Erfahrung das Erlebnis das Erleben
420
a once-in-a-lifetime experience.
einmaliges Erlebnis
421
طوری از کار [آب] درآمدن to turn out to | اولین ایده‌ام درست از آب درآمد.
sich als.......erweisen | Meine erste Idee erwies sich als richtig.
422
to experience (a lot)
(eine Menge ) erfahren/erleben
423
During my last trip
Auf meiner letzten Reise
424
to experience difficulties
Schwierigkeiten haben
425
به هیچ نوع تعهدی تن در ندادن
keinerlei Verpflichtungen eingehen
426
ثابت شده‌است که
Es ist erwiesen, dass
427
to undergo (sth.)
sichAkk etw.Dat unterziehen
428
to learn from mistakes.
aus Fehlern lernen
429
در مورد سرنوشت دانستن
über Schicksal erfahren.
430
کشف کردن
entdecken
431
be aware of sth , to know about sth
etw.Akk kennen sichDat etw. Gen bewusst sein Bescheid wissen über etw
432
sb. is aware of sth.
etw. ist jdm. bewusst
433
to find sb guilty
jds Schuld feststellen
434
to determine the cause of sth
den Grund / die Ursache für etw feststellen
435
to find a discrepancy ناسازگاری
eine Unstimmigkeit feststellen
436
find out (sth.) پی بردن به چیزی
herausfinden feststellen einsehen Er muss seine Fehler einsehen, um erfolgreich zu sein.
437
داور
Der Schiedsrichter / Die Schiedsrichterim Gutachter
438
we were from the same city.
wir aus derselben Stadt waren.
439
prove sb.'s identity
jds. Identität feststellen
440
با مشکلات بزرگی مواجه شدن
auf großen Probleme stoßen
441
Applicants must meet certain requirements.
Bewerber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen.
442
برآورده کردن
erfüllen etw.Dat entsprechen decken
443
ملاقات کردن
sichAkk treffen | (jdm/etw.Dat) begegnen
444
In the distance در دوردست
In der Ferne
445
hoping to hear from you soon
hoffend bald von Ihnen zu hören
446
I'm waiting to hear your explanation
Ich warte auf Ihre Erklärung.
447
That's good to hear! از شنیدنش خوشحالم
Das lässt sich hören!
448
hear back from sb.
von jdm. Rückmeldung erhalten | von jdm. eine (Rück-)Antwort bekommen
449
It was a relief to hear that my brother was all right.
Es war eine Erleichterung, zu erfahren, dass es meinem Bruder gut ging.
450
خسارت دیدن
Schaden erleiden
451
شکست خوردن
die Niederlage erleiden | überwältiget sein
452
ضرر و زیان را متحمل شدن
die Verluste erleiden
453
تسکین
Erleichterung
454
منتظر پاسخ (اطلاعیه) شما هستم
ich erwarte Ihren Bescheid
455
منتظر چیزی بودن
etw erwarten ich erwarte Ihren Bescheid منتظر پاسخ (اطلاعیه) شما هستم Wir erwarten den Abschluss dieses Projekts in zwei Wochen.
456
خبر دادن، در جریان گذاشتن to keep sb informed of sth
jdn über etw.akk auf dem Laufenden halten Ich werde dich über den Fortschritt des Projekts auf dem Laufenden halten. jdm Bescheid geben
457
برای کسی پیغام گذاشتن
für jdn Bescheid hinterlassen
458
توجه کنید
Hinweis!
459
به کسی/چیزی توجه کردن
beachten etw(akk) bemerken jdm/etw Beachtung schenken jdm/etw Aufmerksamkeit zollen
460
از نمایشگاهی دیدن کردن
eine Ausstellung besuchen
461
صدور پاسپورت جدید
Die Ausstellung des neuen Passes
462
to take a few weeks.
einige Wochen beanspruchen.
463
والدین من 30 سال است که ازدواج کردند
Meine Eltern sind seit 30 Jahren verheiratet.
464
ازدواج متاهل ازدواج کردن با کسی
die Verheiratung , die Heirat verheiratet heiraten jdn
465
یک هدف مشترک را دنبال کردن
ein gemeinsames Ziel verfolgen
466
legal persecution تعقیب قانونی
gerichtliche Verfolgung
467
تسلیم سرنوشت خود شدن
sich in sein Schicksal fügen
468
کسی را به دست سرنوشت سپردن
jdn seinem Schicksal überlassen
469
چنین مقدر بود که
es war sein Schicksal zu | das Schicksal wollte es dass....
470
دست سرنوشت
die Macht des Schicksals
471
بخت با او یار بود
das Schicksal hat es gut mit ihm gemeint
472
گل ها را آب دادن
die Blummen gießen
473
اجازه اقامت صادر کردن
Aufenthaltstitel ausstellen
474
residence permit اجازه اقامت
Aufenthaltstitel
475
ask for the document
das Dokument beantragen
476
sth be {very} often used
es werden gerne {sehr} etw benutzt
477
to hold a view نظری داشتن و بر عقیده‌ای بودن
eine Ansicht vertreten die Meinung vertreten Ich vertrete diese Meinung, dass alle Menschen gleichberechtigt sind. من بر این عقیده هستم که تمامی انسان‌ها دارای حقوق برابر هستند.
478
مراتب قدردانی خود را به کسی ابراز داشتن
jdm seine Anerkennung aussprechen
479
مورد قدردانی قرار گرفتن
Anerkennung finden/ernten
480
به پاس خدمات شما | به نشانه قدردانی از زحمات شما
in Anerkennung Ihrer Verdienste
481
کسی را خجالت زده کردن مایه خجالت کسی شدن
jdm in eine peinliche Lage bringen | jdn verlegen machen
482
واقعا شرمنده ام اما
es ist mir sehr peilich,aber....
483
احساس خجالت می کردم که
es war mir peinlich ,dass....
484
طرح (برنامه) ای را اجرا کردن
den Plan umsetzen
485
to get sth. at a fair price
etw zu einem fairen Preis bekommen
486
موضوع سرِ....است
es handelt sich um... | es geht um....
487
چاره دیگری نداشتیم
wir konnten nicht anders handeln
488
در بازار بورس خرید و فروش کردن
an der Börse handeln
489
از درد شکایت کردن
über Schmerzen klagen
490
freshen up
sichAkk frisch machen f
491
چیزی را در یخچال گذاشتن
in den Kühlschrank legen
492
از کسی/چیزی شکایت کردن
eine Klage gegen jdn./etw.Akk einreichen gegen jdn. klagen sichAkk über jdn./etw.Akk beschweren sichAkk über jdn./etw.Akk beklagen
493
Bring the case to court
Die Klage vor Gericht bringen
494
all in all
unterm Strich
495
as a result of this adverb
infolgedessen | aufgrund dieser Tatsache
496
that could have happened to anyone
das hätte jedem passieren können
497
بی‌حرکت ثابت
bewegungslos
498
قابل اثبات
beweisbar
499
to get promoted
befördert werden
500
فرض اولیه
ursprüngliche Annahme
501
enquire about sb./sth
sichAkk nach jdm./etw.Dat erkundigen
502
manners
der Benimm
503
that's enough
das reicht
504
با کسی دست دادن
jdm die Hand geben
505
it's proper behavior | it is customary
es gehört sich so
506
take sth. seriously
etw ernst nehmen
507
double-edged blade
die zweischneidige Klinge double-edged blade
508
باورپذیر معتبر
glaubwürdig | glaubhaft
509
قابل اعتماد
zuverlässig | vertrauenswürdig
510
روش جدیدی برای حمل و نقل کالاهای سنگین ابداع شده است.
Es wurde eine neue Methode für den Transport von schweren Gütern entwickelt.
511
He explained how the method works in practice. | وی توضیح داد که چگونه این روش در عمل کار می کند.
Er erklärte, wie die Methode praktisch funktioniert.
512
introduce new ways of communication
neue Arten der Kommunikation einführen
513
low-cost
preisgünstig
514
to print out on the printer
auf dem Drucker ausdrucken/drucken/bedrucken
515
the prints in portrait or landscape.
die Ausdrucke im Hochformat oder Querformat
516
اثر انگشت
der Fingerabdruck
517
ویراستاری کردن
lektorieren
518
ایده ای در ذهن داشتن
die Idee im Kopf behalten
519
support the idea of multiculturalism.
die Idee des Multikulturalismus unterstützen
520
مسیر ایده برای محصول تا اجرای آن طولانی است.
Der Weg von der Idee eines Produktes bis zu seiner Umsetzung ist lang.
521
آدم حرفه ای
Profi
522
He made a very good impression at the job interview.
Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch.
523
تعهدآور الزام‌آور
verbindlich
524
The agreed terms
Die vereinbarten Bedingungen .
525
crystal clear
glasklar
526
insist on sth | اصرار کردن
auf etw.Dat bestehen auf etw.Dat beharren auf etw.Akk pochen
527
رفتار خوب
gute Manieren
528
to insist on the point of view.
auf dem Standpunkt beharren
529
be forced to do sth
gezwungen sein,etw zu tun
530
to believe in sb./sth
an jdn./etw.Akk glauben
531
lose faith in sth
den Glauben an etw(akk) verloren
532
محض اطمینان/احتیاط
für alle Fälle aus Gründen der Vorsicht um sicherzugehen
533
بلوغ
die Volljährigkeit
534
از کسی تعریف و تمجید کردن
jdm kompliment machen
535
از اظهار لطفتان متشکرم
danke schön für Ihr Kompliment
536
احسنت تبریک میگم
mein Kompliment!
537
no matter how,in any manner
egal wie
538
to be honest
ehrlicherweise um ehrlich zu sein ehrlich gesagt
539
honest
ehrlich | aufrichtig
540
lie to (sb.)
(jdn.) belügen/anlügen
541
It is a shame that ...
Es ist eine Schande, dass...
542
disgrace sb./sth
jdm Schande bringen | jdn beschämen
543
to misbehave
sichAkk daneben benehmen sichAkk schlecht benehmen sichAkk unpassend benehmen
544
Shame on you!
Schäm dich!
545
It's a shame
Es ist schade drum. | Es ist eine Schande!
546
What a shame!
Schade!
547
to my shame
zu meiner Schande
548
sense of shame
Schamgefühl
549
آبروی کسی را (جلوی همه) بردن embarrass sb
jdn blamieren (vor allen)
550
آبروی خود را {جلوی کسی} بردن make a fool of oneself
sich(akk) blamieren {vor jdm}
551
falling into disgrace.
in Ungnade fallen.
552
he made me lie.
er bracht mich dazu,zu lügen
553
make sb. do sth. کسی را وادار به انجام کاری کردن
jdn. zu (etw) zwingen jdn. zwingen, etw.Akk zu tun jdn. dazu verdonnern, etw.Akk zu tun
554
make an effort to do sth.
bestrebt sein, etw.Akk zu tun | sichAkk anstrengen, etw.Akk zu tun
555
be obliged to do sth
zu+dativ gezwungen werden
556
عمر را هدر دادن
Leben wegwerfen
557
trusting to hear from you soon انتظار دارم از شما بشنوم
in der Erwartung von Ihnen zu hören
558
reasonable expectation انتظار/توقع منطقی
berechtigte Erwartung vernünftige Erwartung begründete Erwartung
559
برخلاف همه انتظارات
entgegen aller Erwartung
560
long-term expectation
langfristige Erwartung
561
prior expectation
bisherige Erwartung
562
initial forecast
ursprüngliche Erwartung
563
hoping for an early answer
in Erwartung Ihrer baldigen Antwort
564
have high expectations of sb. توقع بالایی از کسی داشتن
hohe Erwartungen an jdn haben
565
to care sb
jdn sorgen
566
از کسی در برابر چیزی محاظت کردن
jdn behüten vor etw
567
for your own benefit برای نفع شخصی
zu deinem eigenen Wohl
568
photography with flash is prohibited
das Fotografieren mit Blitzlicht ist verboten
569
Smoking is prohibited in public places.
Das Rauchen ist an öffentlichen Plätzen verboten.
570
قانون سرقت را منع می کند.
Das Gesetz verbietet Diebstahl.
571
to ban/forbid sb to do sth کسی را از کاری بازداشتن - جلوگیری کردن از کاری
jdm verbieten,etw zu tun
572
to place a ban for sb on sth چیزی را برای کسی ممنوع کردن
ein Verbot für etwas an jdm erlassen jdm verbieten,etw zu tun Er hat mir verboten,darüber zu sprechen etw.Akk an jdm verbieten
573
to make profits سود به دست آوردن
Gewinne einfahren
574
واردات لبنیات
die Einfuhr/der Import von Milchprodukten
575
to import sth
etw. Akk importieren | etw. Akk einführen
576
import-export business
das Import-Export-Geschäft
577
import tariffs
die Einfuhrzölle
578
اقتصاد یک کشور به واردات و صادرات آن بستگی دارد.
Die Wirtschaft eines Staates hängt von seinen Importen und Exporten ab.
579
to exprt sth
exportieren | (etw.Akk) ausführen
580
the export
der Export | die Ausfuhr
581
export subsidies
Exportbeihilfen
582
to export the product to different countries | to export the product abroad
das Produkt in verschiedene Länder ausführen | das Produkt ins Ausland ausführen
583
export taxes
Ausfuhrzölle
584
گمرک صادرات
Ausfuhrzollstelle
585
the guard نگهبان
der Wächter die Garde die Wache
586
نگهبانی ، حفاظت
Bewachung
587
to be under guard
unter Bewachung stehen
588
محافظت کردن، مصون نگهداشتن
jdn schützen/beschützen /behüten vor etw(dat)
589
حراست کردن ، پاییدن ، تحت نظر داشتن
bewachen {einen Gefangen از یک زندانی} { den Eingangاز ورودی جایی)
590
the precious treasure
der wertvollen Schatz
591
be on guard duty
Wachdienst haben
592
با دقت تمام
mit aller Sorgfalt | mit äußerste Vorsicht
593
پرستاری ، مراقبت
die Pflege | die Betreuung
594
جهت رعایت احتیاط
aus Vorsicht
595
در این مورد باید احتیاط کرد
hier ist Vorsicht geboten
596
کار از محکم کاری عیب نمی کنه
Vorzicht ist die Mutter der Porzellankiste
597
parental care.
elterliche Zuwendung
598
attention
Aufmerksamkeit | Beachtung
599
(برای کسی) چاخان کردن
jemandem einen Bären aufbinden
600
there must be some mistake
das muss aber einer Verwechselung sein
601
to buy sth. from sb
jdm. etw.Akk abkaufen
602
I know you're angry and you have every right
ich weiß du bist wütend und du hast jedes Recht dazu
603
من دیگر یک کلمه را باور نمی کنم
ich glaube dir kein einziges Wort mehr
604
during rush hour.
Zur Stoßzeit
605
to await the train
auf den Zug erwarten.
606
ازدحام مسافران
das Gedränge der Passanten
607
to lose sight of sb
jdn aus den Augen verloren
608
در ازدحام گیر کردن
ins Gedränge kommen
609
the Crowd in front of the entrance
Gedränge vor der Eingangstür
610
the rest periods
die Ruhezeiten
611
to prepare oneself for the storm
sich auf den Sturm vorbereiten
612
چیزی را به شانس واگذار کردن
etw.Akk dem Zufall überlassen
613
concede a right to sb
jdm. ein Recht überlassen
614
مناسب بودن
sichAkk für etw.Akk eignen Das Fahrzeug eignet sich für Straßen und unebenes Gelände. این وسیله نقلیه برای جاده ها و زمین های ناهموار مناسب است. für etw.Akk geeignet sein Die Farbe ist für Holz und Metall geeignet.
615
describe the way to the station
den Weg zum Bahnhof beschreiben
616
miss the point
nicht so ganz verstehen
617
more specifically
beziehungsweise
618
focus on the essentials
auf die Hauptsachen konzentrieren.
619
I give flowers to my beloved on her birthday
Ich schenke meiner Geliebten Blumen an ihrem Geburtstag
620
عملکردی فوق العاده عالی ارائه دادن
eine absolut grandiose Vorstellung bieten
621
سخنرانی کردن
Rede halten
622
to donate money
Geld spenden
623
At the beginning of the ceremony
Zu Beginn der Zeremonie
624
to help people in need
Menschen in Not helfen.
625
to test skills.
Fähigkeiten prüfen
626
to assign tasks to sb
jemandem Aufgaben/Pflichten zuweisen | jemanden mit Aufgaben/Pflichten betrauen
627
to trust (sb./sth.)
jdm. vertrauen jdm. Vertrauen schenken zu jdm. Vertrauen haben Vertrauen in jdn setzen
628
the tust
das Vertrauen
629
to earn trust
Vertrauen gewinnen.
630
be based on trust.
auf Vertrauen basieren
631
to build trust
Vertrauen ausbauen
632
mutual trust
gegenseitiges Vertrauen
633
consumer trust
das Verbrauchervertrauen
634
basis of trust
Vertrauensgrundlage | Treuhandstiftung
635
betray sb.'s trust
jds. Vertrauen missbrauchen
636
to loan sth. to sb.
etw. Akk an jdn. verleihen | jdm. etw.Akk ausleihen
637
اعتبار بخشیدن به چیزی
etw.Dat Glaubwürdigkeit verleihen
638
to award a prize
einen Preis verleihen
639
ask the bank for a loan
bei der Bank um einen Kredit bieten
640
Living on credit زندگی با پول قرضی
Leben auf Pump
641
credit the amount to account
den Betrag auf dem Konto gutschreiben
642
وام گرفتن
das Darlehen aufnehmen | einen Kredit aufnehmen
643
متقاضیان وام
Antragsteller für das Darlehen
644
interest-free loan
zinsfrei Kredit/Darlehen
645
یک حرفه‌ای در زمینه‌ی دانش‌های کامپیوتر
ein Fortgeschrittener in Sachen Computerkenntnisse
646
انحلال دولت
Auflösung der Regierung
647
انتخابات/سمینار/حراجی/کنفرانس/میتینگ برگزار کردن
die Wahl / das Seminar/ die Versteigerung /die Konferenz/ Versammlung abhalten
648
Nothing can discourage us from attending the protest.
Nichts kann uns davon abhalten, an der Demonstration teilzunehmen.
649
I wanted to buy a new computer but the price deterred me
Ich wollte einen neuen Computer kaufen, aber der Preis hielt mich davon ab.
650
prevent sb. from doing sth.
jdn. von etw.Dat abhalten jdn. davon abhalten, etw.Akk zu tun jdn. an etw.Dat hindern
651
عبادت کردن
(jdn.) anbeten verehren den Gottesdienst abhalten
652
عبادت
der Gottesdienst Verherung Anbetung
653
blame sb. for sth. کسی را بخاطر چیزی ملامت کردن
jdm. etw.Akk anlasten jdm. an etw.Dat die Schuld geben jdm. für etw.Akk die Schuld -in die Schuhe- schieben
654
He is not to blame for this او مقصر نیست
Er ist nicht daran schuld.
655
accuse sb. of sth بخاطر چیزی کسی را متهم کردن
jdm etw vorwerfen Dem Mann wurden Erpressung und Betrug vorgeworfen. این مرد به جرم زورگیری و کلاهبرداری متهم شد. anklagen Er wurde aufgrund stichhaltiger Beweise angeklagt. وی بر اساس مدارک محکم متهم شد.
656
to shoulder blame تقصیررا به گردن گرفتن
die Schuld auf sichAkk nehmen
657
to get the blame مورد سرزنش قرار گرفتن
die Schuld bekommen
658
Don't lay the blame on me!
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
659
run into debt v · get into debt
sichAkk verschulden
660
mutual fault
beiderseitiges Verschulden
661
to cross the street.
die Straße überqueren
662
to hurt one's fingers
sich die Finger verletzen
663
pay attention to (sb./sth.)
auf jdn./etw.Akk achten/Acht geben jdm. /etw.Dat Aufmerksamkeit schenken jdm. Beachtung schenken
664
not pay much attention to sth.
wenig auf etw.Akk geben v · | nicht viel auf etw.Akk geben v
665
pay close attention to sth
auf etw.Akk besonderes Augenmark legen | genau auf etw.Akk achten
666
This bus takes you to the beach.
Dieser Bus bringt dich zum Strand.
667
ورزش منظم تندرستی و تناسب اندام می بخشد.
Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness.
668
به دنیا آوردن
zur Welt bringen
669
all-inclusive offer
das Pauschalangebot
670
to make sb. a tempting offer
jdm ein verlockendes Angebot machen
671
to make sb mad
jdn wütend machen
672
a list of subjects for sth.
eine Liste mit Themen für etw
673
تصمیمات خودجوش گرفتن
spontane Entscheidungen treffen
674
make the poster
das Poster erstellen
675
either portrait or landscape format. | یا فررمت پرتره یا لنداسکیپ
entweder Hochformat oder Querformat .
676
make changes to the website
Änderungen an der Website vornehmen.
677
ظرف سفالی ساختن
Keramiken herstellen
678
The belt is made of genuine leather.
Der Gürtel ist aus echtem Leder hergestellt.
679
The technological evolution makes computers smaller and smaller.
Die technologische Entwicklung schafft immer kleinere Computer
680
از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید می‌شود.
Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt
681
to devise a plan
sich(dat) einen Plan ausdenken
682
to make an appeal(=urgent request) to sb
einen Appell an jdn richten
683
to make a confession
das Geständnis ablegen gestehen zugeben
684
to make a tee
Tee aufbrühen
685
to make sure یقین پیدا کردن - مطمئن شدن
sicherstellen Ich muss sicherstellen, dass alle Teilnehmer pünktlich erscheinen. dafür sorgen Hundebesitzer müssen dafür sorgen, dass ihre Hunde genug zu essen haben. sichAkk vergewissern sichergehen
686
to take all necessary steps
alle notwendigen Maßnahmen ergreifen
687
make sure of sth. اطمینان حاصل کردن
sichAkk von etw.Dat überzeugen
688
در طول یک هفته انجام شدن
in einer Woche angefertigt werden
689
فدا کردن
Opfer bringen | opfern
690
The car's handling is very comfortable.
Das Handling des Wagens ist sehr angenehm.
691
to handle the machine.
die Maschine bedienen
692
to handle the dangerous situation well.
die gefährliche Situation gut handnaben
693
to handle/manage requests
Anfragen handnaben
694
to handle the antique vase with care.
die antike Vase sorgfältig behandeln
695
to cope with the workload.
das Arbeitspensum bewältigen.
696
to overcome the difficulties
die Schwierigkeiten bewältigen
697
با ملایمت رفتار کردن
mit behutsam umgehen
698
complete the task
die Aufgabe erlrdigen
699
handle any sort of business
Geschäfte jeder Art erledigen
700
financial worries.
finanziell Sorgen
701
attention
Aufmerksamkei | Achtung
702
the current challenges.
aktuelle Herausforderungen
703
to catch attention
Aufmerksamkeit erregen
704
a delicate work.
eine heikle Arbeit
705
Great caution is necessary for sth
Bei etw(dat) ist große Vorsicht geboten.
706
to carefully transport
mit großer Vorsicht transportieren
707
as a teenager
als Jugendlicher
708
drive across the border
über die Grenze fahren
709
environmental policy
die Umweltpolitik
710
care about sb./sth.
jdn./etw.Akk mögen sichDat um jdn./etw.Akk Gedanken machen sichAkk um etw.Akk kümmern v
711
surprising adj
überraschend | erstaunlich
712
surprising adj
überraschend erstaunlich verwunderlich
713
to surprise sb
jdn überraschen
714
to receive an unexpected birthday present.
ein unerwartetes Geschenk zum Geburtstag bekommen.
715
Loyalty to friends
Loyalität gegenüber Freunden
716
تحسین برانگیزترین ویژگی
ein höchst bewundernswerter Charakterzug.
717
to show admirable bravery
bewundernswerten Mut beweisen
718
admire (sb./sth.) تحسین/ستایش کردن
loben | (jdn./etw.Akk) bewundern
719
نسبت دادن چیزی به چیزی | We can trace the good results to hard work.
etw.Akk auf etw.Akk zurückführen v | Wir können die guten Ergebnisse auf harte Arbeit
720
It is easy to trace credit card transactions. .
Es ist leicht, Transaktionen mit Kreditkarten zu verfolgen
721
حقوق بشر .
Die Menschenrechte Die Menschenrechte gelten unabhängig von Herkunft, Geschlecht oder Religion. حقوق بشر بدون در نظر گرفتن منشا ، جنسیت یا مذهب اعمال می شود
722
research the origin of the antiques
die Herkunft der Antiquitäten erforschen
723
وی با منشأ روستایی است و در یک روستا بزرگ شده است
Er ist bäuerlicher Herkunft und wuchs in einem Dorf auf
724
I have to prepare the annual financial statement for my company.
Ich muss den jährlichen Abschluss für meine Firma erstellen
725
to prepare oneself
sichAkk vorbereiten
726
prepare a meal
eine Mahlzeit zubereiten
727
خدمتکار
die Haushaltshilfe Ich beschloss, eine Haushaltshilfe zu beschäftigen.
728
The police department
Die Polizeibehörde
729
to attack enemy troops
die gegnerischen Truppen angereifen
730
engage with (sb./sth.) verb
in etw.Akk greifen | in etw.Akk eingreifen
731
engage in activities
Tätigkeiten ausüben
732
to push the button
den Knopf drücken
733
to turn on the computer.
den Computer einschalten
734
to switch on the light.
das Licht einschalten
735
in a final step adv
zuletzt
736
to intervene in a family matter.
in eine Familienangelegenheit einmischen.
737
to settle the dispute. فیصله دادن (حل وفصل کردن) منازعه
den Streit schlichten.
738
interfere in other people's private matters. | مداخله کردن
sichAkk in die privaten Angelegenheiten anderer Personen einmischen
739
schoolyard
der Schulhof
740
مداخله
die Einmischung | das Eingreifen
741
Stress affects our well-being
Stress beeinträchtigt unser Wohlbefinden.
742
کیفیت محصول
die Qualität der Ernte
743
business deal
das Geschäftsabkommen
744
``` interfere with (sth.) تداخل ایجاد کردن ```
sichAkk in etw.Akk einmischen | etw.Akk beeinträchtigen
745
savings in expenditure
Kostenersparnisse
746
that's very kind of you
Das ist sehr net von dir/Ihnen
747
I'm very grateful to you
ich bin die/Ihnen sehr dankbar
748
thank you very much for your help
Vielen Dank für deine/Ihre Hilfe
749
با کمال میل
gern geschehen | mit Vergnügen
750
نازک نارنجی - زودرنج
zimperlich
751
استخراج کردن زغال سنگ
Steinkohle abbauen
752
It took him a while to do sth
Er brauchte eine Weile,etw zu tun
753
شهر به انبوهی از آوار تبدیل شده است
Die Stadt wurde in einen Trümmerhaufen verwandelt
754
After the war, a new era of peace began.
Nach dem Krieg begann ein neues Zeitalter des Friedens.
755
معدن زغال
die Kohlevorkommen
756
یک سال ازآن وقتی که.....می گذرد
es st ein Jahr her,seitdem....
757
از آن به بعد دیگر او را ندیدم
ich habe sie seitdem nicht mer gesehen
758
از وقتی ورزش می کنم احساس سلامتی بیشتری دارم
Seitdem ich Sport treibe , fühle ich mich gesünder
759
be engaged in mining
im Bergbau betrieben werden
760
demand for sth. has declined/increased
die Nachfrage nach etw ist gesunken/gestiegen
761
to undo everything
alles rückgängig machen
762
برداشت محصول پارسال .
. Die Ernte des Vorjahres
763
امکان چیزی را برای کسی فراهم کردن
jdm etw ermöglichen z.B Die Eltern haben dasStudium ihrer Kinder ermöglicht
764
میتونی ترتیبش رو بدی؟(امکانش رو فراهم کنی)؟
Kannst du es ermöglichen
765
it's all my fault
ich allein bin Schuld
766
be keen on (sb./sth.)
auf etw.Akk Lust haben von etw.Dat angetan sein auf jdn./etw.Akk stehen
767
be keen on sports
sportlich sein
768
کشته مرده کسی بودن
auf jdn. geil sein
769
to learn more about sth
mehr über etw erfahren
770
to prefer (sb./sth.)
(jdn./etw.Akk) bevorzugen vorziehen etw.Akk lieber mögen jdm./etw.Dat den Vorzug geben
771
traffic chaos
das Verkehrschaos
772
قصد داشتن
beabsichtigen | vorhaben
773
قصد نداشتم که شما را اذیت کنم.
Ich habe nicht beabsichtigt, dich zu stören.
774
to plan to do sth
etw.Akk planen v · den Vorsatz haben, etw.Akk zu tun v · sichDat etw.Akk vornehmen v
775
to stage an exhibition.
eine Ausstellung veranstalten.
776
She intends to become an astronaut one day.
Sie hat vor, eines Tages Astronautin zu werden.
777
be in a permanent disorder
ständig Unordnung herrschen
778
chaos
das Chaos das Durcheinander die Unordnung
779
The disposal of radioactive waste is highly regulated
Die Beseitigung von radioaktivem Abfall wird hochgradig reguliert.
780
to take the waste to the dump.
den Abfall zur Mülldeponie bringen
781
Waste of time
die Zeitverschwendung
782
to waste valuable time
kostbare Zeit verschwenden/vergeuden
783
نگرانی بیهوده ایجاد نکن!
Mach dir keine überflüssigen Sorgen!
784
چرخ زاپاس دوم، غیر ضروری است
Ein zweiter Ersatzreifen ist überflüssig.
785
مازاد - اضافی
überschüssig | überflüssig
786
دفع - دورریزی
Entsorgung
787
The occurrence of heavy storms is not unusual near the sea.
Das Vorkommen von heftigen Stürmen ist am Meer nicht ungewöhnlich.
788
احتمال اینکه این اتفاق بیفتد بسیار اندک است
Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering
789
در ارتباط با...
In Bezug auf etw(akk) | In Verbindung mit etw
790
sth is not to be found on the market
etw ist am Markt nicht zu finden
791
ماه گرفتگی | خورشیدگرفتگی
die Mondfinsternis | die Sonnenfinsternis
792
یک رویداد نادر
ein seltenes Ereignis
793
to awaken the desire to learn
die Lust auf das Lernen erwecken.
794
to hurt sb.'s feelings
jds. Gefühle verletzen
795
to break a rule
eine Regel verletzen
796
to break the agreement
die Vereinbarung verletzen
797
به هدفِ....به قصدِ
in der Absicht zu
798
موسیقی با صدای بلند می تواند به شنوایی شما آسیب برساند.
Laute Musik kann Ihr Gehör schädigen.
799
بیشتر آنها
Die meisten von ihnen
800
جدا از این مشکل
Abgesehen von dieses Problem
801
با فرارسیدن تاریکی
bei Eintritt der Dunkelheit
802
Constant exercise yields well-being and fitness.
Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness.
803
to receive a short-term loan from the bank
einen kurzfristigen Kredit von der Bank erhalten
804
توسعه پایدار
nachhaltige entwicklung
805
short-term profit.
kurzfristiger Gewinn.
806
لازم به تذکر است که
es wird darauf hingewiesen,dass
807
نمایشنامه ای را اجرا کردن
ein Theaterstück aufführen
808
به خود تلقین کردن
sich(dat) einreden
809
فرار از زندان
die Flucht aus dem Gefängnis
810
درحال فرار بودن
auf der Flucht sein
811
با خونسردی تمام دروغ گفتن
eiskalt anlügen
812
دروغ مصلحتی
Notlüge
813
convinced
überzeugt
814
to convince sb to sth
jdn. von etw.Dat überzeugen
815
worry about (sb./sth.)
sichAkk um jdn./etw.Akk sorgen | sichDat um jdn./etw.Akk Sorgen machen
816
It worries me that ...
Es beunruhigt mich, dass....
817
Don't worry
Mach dir keine Sorgen
818
the first step along the path
der erste Schritt auf dem Weg
819
to take an exam
eine Prüfung ablegen /absolvieren
820
there must be a possibility
es muss eine möglichkeit geben
821
اول از همه اینکه
erst einmal
822
above all adverb
vor allem insbesondere mehr als alles andere
823
proof of income
der Einkommensnachweis
824
to escape from sb./sth
vor jdm./etw.Dat fliehen | etw.Dat entkommen
825
من طرف(حامی) تو هستم
ich bin auf deiner Seite
826
That's the way things are.
Es ist nun mal so.
827
وام دریافت کردن
einen Kredit bekommen | ein Darlehen erhalten
828
وام دادن به کسی
jdm. einen Kredit/ein Darlehen gewähren
829
applicant
der Antragsteller | der/die Bewerber/in
830
You have to show your ticket at the entrance.
Du musst deine Eintrittskarte am Eingang vorzeigen.
831
فراری بودن
auf der Flucht sein
832
دنبال پناهگاه بودن
um Asyl bitten/beantragen
833
to fear for sth.
um etw.Akk fürchten | vor etw Angst haben
834
to hope for (sb./sth.)
auf jdn./etw.Akk hoffen | sichDat etw.Akk erhoffen
835
be associated with sth.
mit etw verbunden sein
836
کسی را کنار گذاشتن - در کاری شرکت ندادن
jdn./etw.Akk in den Hintergrund treten lassen jdn aus... ausschließen
837
یکی از ما
jeder von uns
838
ممکن است مشکلاتی پیش بیاید ، اما ما بر آنها غلبه خواهیم کرد.
Es kommen vielleicht Schwierigkeiten auf, aber wir werden sie bewältigen.
839
to mention (sb./sth.)
jdn. /etw.Akk erwähnen | jdn. /etw.Akk nennen
840
به سمت راست
nach rechts hin
841
دو بلیط رفت و برگشت به مادرید لطفا
zweimal Madrid hin und zurück bitte
842
تا عیدکریسمس وقت زیادی نمانده
bis Weinachten ist nicht mehr lange hin
843
بنا به توصیه او
auf seinen Rat hin
844
دوستی جای خودش
Freundschaft hin Freundschaft her
845
تاخیر
Verzögerung | Verspätung
846
lack of sth
Mangel an etw.DAT | Fehlen von etw.DAT
847
to meet the deadline
den Termin einhalten
848
to lack sth
etw.Akk fehlen/mangeln es mangelt jdm an etw es besteht ein Engpass an etw.Dat Es herrscht ein Mangel an etw.Dat
849
lack of time
die Zeitknappheit
850
lack of orders
der Auftragsmangel
851
lack of confidence | lack of attention
fehlendes Selbstvertrauen | mangelnde Aufmerksamkeit
852
sth pays for itself in the long run
etw macht sich langfristig bezahlt
853
most needed
dringendsten benötigt
854
Education is a determinant factor of success.
Bildung ist ein entscheidender Erfolgsfaktor
855
education
Bildung
856
معلومات عمومی
allgemeine Bildung
857
معلومات کسب کردن
Bildung erwerben
858
Our research is aimed at curing cancer.
Unsere Forschung strebt die Heilung von Krebs an.
859
to aim at the target
auf die Zielscheibe zielen
860
What's the point of that? مقصودت از این کار چیه؟
Was bezweckst du damit?
861
``` برای دستیابی به چیزی کوشش کردن strive for (sth.) ```
``` etw anstreben nach etw.Dat streben um etw.Akk bestrebt sein nach etw.Dat trachten · sichAkk um etw.Akk bemühen ```
862
The offer is aimed at consumers above 30 years.
Das Angebot ist auf Verbraucher über 30 Jahre ausgerichtet
863
to achieve an aim
ein Ziel erreichen
864
to aim to achieve
bezwecken
865
to obtain good results in the exam
in der Prüfung gute Ergebnisse bekommen
866
قصد جان کسی را کردن
jdm. nach dem Leben trachten
867
primary
primär | vorrangig adj · hauptsächlich adj · ursprünglich adj · elementar adj · übergeordnet adj · erstklassig adj
868
to achieve peak performance
die Höchstleistung erreichen
869
to increase sales
die Verkäufe steigern
870
من به تمام اهدافم رسیدم.
Ich habe all meine Ziele erreicht.
871
در حال حاضر
``` zur Zeit derzeit momentan im Augenblick gegenwärtig zur Gegenwart ```
872
shortage of water.
Verknappung von Wasser. Wasserknappheit Mangel an Wasser
873
the current political/economic situation
die aktuelle/gegenwärtige politische/wirtschaftliche Lage
874
current فعلی - کنونی
aktuell gegenwärtig derzeitig heutig
875
reliable information
zuverlässig Information
876
to resolve the deficiencies of the system
die Mängel des Systems beheben
877
تمام ژاکت های دارای نقص به نصف(قیمت) کاهش می یابد.
Alle Pullover mit Mängeln sind um die Hälfte reduziert.
878
کمیسیون
der Ausschuss | pl Ausschüsse
879
Good language skills are expected in this job
. Gute Sprachkenntnisse werden bei dieser Arbeitsstelle vorausgesetzt.
880
طبق گزارشی از خزانه داری
Laut einem Bericht aus dem Finanzministerium
881
to expect (sth.) توقع (انتظار) داشتن
erwarten Schulen erwarten von ihren Schülern ein angemessenes Verhalten. مدارس انتظار دارند دانش آموزانشان رفتار مناسب داشته باشند. sichAkk etw.Akk erhoffen mit etw. rechnen
882
to frighten (sb.)
erschrecken jdn. verängstigen Angst machen
883
slight (adj)
gering | geringfügig
884
be frightened
sichAkk erschrecken | Angst haben
885
مصمم | مردد
entschlossen | zögernd
886
to fight for justice.
für Gerechtigkeit kämpfen
887
remain resolute in decision
bei ihrer Entscheidung entschlossen bleiben
888
He walked forward with hesitant steps.
Er ging mit zögernden Schritten vorwärts.
889
hesitate to answer the question
eine zögernde Antwort auf die Frage geben
890
سیب زمینی را پوست کندن
die Kartoffeln schälen
891
in this day and age
in der heutigen Zeit | heutzutage
892
ضمناً - راستی
übrigens
893
در این میان در این حین
mittlerweile inzwischen in der Zeit
894
به کسی رحم کردن
mit/gegen jdm barmherzig sein
895
تمنا کردن
anflehen
896
نزد کسی گدایی چیزی را کردن
bei jdm betteln um etw
897
in response to
als Reaktion auf | als Antwort auf
898
وقتش رسیده
es ist soweit
899
I wish for nothing more than...
ich wünsche mir nichts mehr , als
900
lifelong with sb.
mit jdm Leben verbringen
901
return home after a long journey
nach einer langen Reise heimkehren
902
خواستگاری کردن از کسی
jdm einen Heiratsantrag machen
903
طی یک اقدام هماهنگ شده
in einer koordinierenden Aktion
904
unexpected,surprise
unerwartet
905
شگفت زده شدن از
sich verwundern (über etw)
906
surprise sb with sth
jdn überraschen mit etw | jdn überrumpeln
907
bunch of flowers.
de Blumenstrauß
908
to shape the future
Zukunft gestalten
909
to design a logo / a website
ein Logo / eine Website gestalten
910
چیزی را با کسی هماهنگ کردن
etw.Akk mit jdm. koordinieren / in Einklag bringen
911
meeting
Besprechung das Meeting die Sitzung
912
to exchange lots of ideas [ at the meeting ].
viele Ideen Beim Meeting austauschen
913
confident
selbstsicher
914
be present at the meeting
bei der Sitzung anwesend sein
915
نامزدی را منحل کردن
die Velobung auflösen
916
attend the meeting
an der Versammlung teilnehmen
917
to feel pain
Schmerzen empfinden
918
a sunny day
ein sonniger Tag
919
وام با / بدون بهره
verzinslich Kredit | zinslos Darlehen
920
بهره
``` der Zins (en) Für den Kredit zahlen wir 10% Zinsen ```
921
پشیمان بودن ، افسوس خوردن
Reue empfinden über etw | jdn/etw bedauern
922
much to my regret
sehr zu meinem Bedauern
923
مایه تاسف است که
es ist zu bedauern , dass
924
متاسفانه باید به اطلاع شما برسانم که
zu meinem größten Bedauern muss ich Ihnen mitteilen ,dass
925
پشیمانم/متاسفم از اینکه
es reut mich
926
از اینکار پشیمان خواهی شد
das wird dich noch reuen
927
افسوس - پشیمانی
das Bedauern | die Reue
928
متنفر بودن از کسی /چیزی
sich.Akk ekeln vor jdm/etw | Ekel empfinden vor jdm/etw
929
نفرت انگیز
ekelig - ekelhaft
930
moral sense
moralisches Empfinden
931
احساس سرما داشتن
ein Kältegefühl empfinden
932
احساس امنیت کردن
sichAkk sicher fühlen
933
در آسمان هفتم سیر کردن - خیلی خوشحال بودن
sichAkk wie im siebten Himmel fühlen
934
احساس مریضی داشتن
sichAkk krank fühlen
935
نسبت به کسی در خود احساس دلبستگی کردن
Liebe für jdn empfinden
936
چیزی را اهانت به خود دانستن
etw als Beleidigung empfinden
937
to find sth disturbing
etw als lästig empfinden
938
احساس گرسنگی داشتن
Hunger spüren
939
احساس خستگی داشتن
Müdigkeit spüren
940
احساس شرمندگی داشتن
Scham spüren
941
مسئله ای را حل کردن
ein problem anfassen
942
با کسی خشن یرخورد کردن
jdn hart anfassen
943
دست نزنید
nicht anfassen!
944
به من دست نزن
faß mich nicht an!
945
چیزی را (با لمس کردن ) حس کردن
sichAkk anfühlen
946
sb decided to do sth
jemand entschieden sich dafür,etw zu tun
947
terminate the contract
den Vetrag auflösen
948
cancel the meeting
die Versammlung auflösen
949
arrange a meeting
ein Treffen vereinbaren
950
to schedule a meeting for tomorrow morning.
für morgen früh eine Sitzung anberaumen.
951
postpone a meeting
eine Sitzung verschieben
952
host a meeting
eine Sitzung ausrichten
953
conduct a meeting
eine Sitzung leiten
954
participate in a meeting
an einer Sitzung teilnehmen
955
weekly meeting half-yearly meeting monthly meeting
wöchentliche Besprechung halbjährliches Treffen monatliches Treffen
956
hour-long meeting two-hour meeting all-day meeting
stundenlange Sitzung zweistündige Sitzung ganztägige Tagung
957
face-to-face meeting
Persönliches Treffen
958
جلسه دوجانبه | جلسه سه جانبه
bilaterales Treffen | trilaterales Treffen
959
emergency meeting
Notfall-Sitzung
960
جلسه بی نتیجه
ergebnisloses Treffen
961
راه حل موقتی
vorläufige Lösung
962
We managed to finish the project on schedule.
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließe
963
در رابطه با درخواست شما
bezüglich Ihrer Forderung
964
Referring to our previous conversation, I have a few further questions
Bezüglich unserer letzten Unterhaltung habe ich noch einige weitere Fragen.
965
with regard to=in terms of
``` hinsichtlich+Genetiv bezüglich+Genetiv im Hinblick auf+Akk in/mit Bezug auf+Akk im Verhältnis zu+Dat ```
966
scheduling date
anberaumend Termin
967
جلسه ای را برای ساعت 16 تاریخ 3مارس فیکس کردن
eine Sitzung für 16 Uhr auf den 3.März anberaumen
968
صریحاً قید کردن
ausdrücklich festlegen
969
هماهنگ بودن با
mit jdm./etw.Dat harmonieren
970
to host a party
eine Party ausrichten
971
چپگرا
links ausgerichtet
972
در موردی به نتیجه(مطلوب) رسیدن و کاری از پیش بردن
bei jdm ausrichten
973
در مذاکرات نتوانستیم کاری از پیش ببریم
Bei den Verhandlungen konnten wir nichts ausrichten
974
تطبیق دادن چیزی با چیزی
etw auf etw(akk)/nach etw(dat) ausrichten
975
فروشگاه اجناسش را بر اساس نیازهای مشریان تطبیق داده است
das Kaufhaus hat seine Ware nach den Bedürfnissen der Käufer ausgerichtet
976
صندلی ها را ردیف کردن
die Stuhlreihen ausrichten
977
aim sth. at sb./sth
etw.Akk auf jdn./etw.Akk ausrichten
978
to shoot arrows at a target
Pfeile auf eine Zielscheibe schießen
979
مضحکه شدن - مورد تمسخر قرار گرفتن
zur Zielscheibe des Spottes werden
980
to target (sb./sth.)
etw.Akk anvisieren/anpeilen auf etw.Akk abzielen sichDat etw.Akk zum Ziel setzen auf jdn./etw.Akk zielen jdn./etw.Akk als Zielgruppe haben
981
to have both men and women as target groups
sowohl Männer als auch Frauen als Zielgruppe haben
982
to set itself the goal of doubling its revenues
sichDat eine Verdopplung des Umsatzes zum Ziel setzen
983
to aim for quick profits
auf schnelle Gewinne abzielen
984
to aim for a gold medal
eine Goldmedaille anpeilen
985
target a young audience
ein junges Publikum anvisieren
986
They want to get married and shape their future together
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
987
کاری را به کسی محول کردن
jdn beauftragen mit etw jdm etw übertragen Der Direktor übertrug mir die Leitung des Projekts etw an jdn übertragen
988
به نوبت - نوبتی
der Reihe nach
989
to serve sb,sth
jdm. etw.Akk servieren
990
Delicious food was served at the party.
Auf der Feier wurde leckeres Essen aufgetischt.
991
serve regional dishes
regionale Speisen anbieten./auftischen
992
To operate the device, you must touch the screen.
Um das Gerät zu bedienen, muss man den Bildschirm berühren.
993
to utilize sth
etw.Akk nutzen v | verwenden
994
از انرژی خورشیدی استفاده کردن
Solarenergie verwenden
995
daily use
täglicher Gebrauch
996
I collect data on social media usage.
Ich sammle Daten über die Nutzung von sozialen Medien.
997
Correct usage of the product is described in the manual.
Die korrekte Verwendung des Produkts ist im Handbuch beschrieben
998
از خود پذیرایی کردن
sich(Akk) bedienen
999
آموختن - فراگرفتن
erlernen
1000
remind sb. of sth | .چیزی را به کسی یادآوری کردن - چیزی را به یاد کسی آوردن
jdn. an etw.Akk erinnern
1001
as far as I can remember
soweit ich mich erinnern kann
1002
remember (sth.) به یاد داشتن
sichAkk erinnern | sichDat etw.Akk merken
1003
anniversary
das Jubiläum | der Jahrestag
1004
The exchange of information between the two departments
Der Austausch von Informationen zwischen den zwei Abteilungen
1005
to guarantee free replacement of defective goods.
den kostenlosen Austausch defekter Waren garantieren
1006
as an alternative
im Austausch adv
1007
The company's success depends on the interaction of several factors
. Der Erfolg der Firma hängt vom Zusammenspiel mehrerer Faktoren ab
1008
in cooperation with sth
in Zusammenarbeit mit etw.
1009
he needs cooperation from his family
er braucht die Kooperation seiner Familie
1010
cooperation in the collecion of data | cooperation on the project
Zusammenarbeit bei der Datensammlung | Zusammenarbeit bei dem Projekt
1011
they called for closer cooperation on drugs control
sie forderten eine engere Zusammenarbeit bei der Drogenkontrolle
1012
They are seeking the cooperation of senior medical staff.
Sie suchen die Kooperation mit leitendem medizinischen Personal.
1013
a lack of cooperation
einen Mangel an Zusammenarbeit | mangelnde Kooperation
1014
توطئه کردن علیه کسی
sich(akk) verschwören gegen jdn
1015
بعضی اوقات احساس می شود که همه دنیا علیه من توطئه می کنند.
Manchmal fühlt es sich an, als ob sich die ganze Welt gegen mich verschwört.
1016
خوب پیش رفتن چیزی
gut verlaufen
1017
مثل تخم چشم از چیزی حفاظت کردن
etw.Akk wie seinen Augapfel hüten
1018
بیماری مادرزادی
Angeborene Krankheit
1019
to like sth/sb
jdn/etw mögen | jemand/etwas gefallen jdm
1020
like-minded هم عقیده
Gleichgesinnt
1021
دستگاه باید مطابق آنچه در دفترچه در نظر گرفته شده باشد ، مونتاژ شود.
Das Gerät ist wie im Handbuch vorgesehen zusammenzubauen.
1022
به صراحت گفتن - تصریح کردن | to specify sth
etw. Akk festlegen | (etw. Akk) angeben
1023
من زود راه افتادم بنابراین به موقع به دفتر رسیدم
Ich bin früh losgefahren, so dass ich pünktlich im Büro angekommen bin
1024
specified adj
bestimmt | angegeben
1025
چشمنواز بودن
das Auge erfreuen
1026
لطف - محبت
der Gefallen
1027
ask sb. a favour
um einen Gefallen bitten
1028
a high rate of illness among the workers
eine hohe Rate von Krankheiten unter den Arbeitern
1029
please (sb.)
(jdm.) gefallen | jdn erfreuen
1030
بشین لطفا
Bitte nimm Platz
1031
Wait a minute, please.
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!
1032
Would you mind opening the window, please?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
1033
in the internet era
im Zeitalter des Internets
1034
confess (sth.) اعتراف کردن
(etw.Akk) gestehen etw.Akk zugeben etw.Akk beichten ein Geständnis/Bekenntnis ablegen sichAkk schuldig bekennen seinen Fehler eingestehen
1035
to confess all the crimes/sins
all die Verbrechen/Sünden gestehen
1036
to reduce crime
die Kriminalität verringern
1037
to commit a crime
ein Verbrechen begehen | eine Straftat verüben
1038
زنا
Ehebruch
1039
According to the law, theft is a crime.
Laut dem Gesetz ist Diebstahl ein Delikt.
1040
the crime
die Kriminalität das Verbrechen die Straftat (en) das Delikt nt
1041
جنایت علیه بشریت
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
1042
تنبیه
``` die Strafe (often used) die Bestrafung ```
1043
کسی را مجازات کردن
jdn ahnden
1044
physical punishment تنبیه بدنی
körperliche Strafe
1045
deserve punishment مستحق تنبیه/مجازات بودن
Strafe verdienen
1046
مستحق - لایق well-deserved
wohlverdient
1047
convict sb. v محکوم کردن
verurteilen zu(Geldstrafe/Gefängnis) Er wurde wegen Betrugs zu 10 Jahren Gefängnis verurteilt او به جرم کلاهبرداری به ۱۰ سال زندان محکوم شد jdn. überführen
1048
محکوم پس از ده سال از زندان آزاد شد.
Der Sträfling wurde nach zehn Jahren aus dem Gefängnis entlassen.
1049
convict sb. on a criminal charge کسی را به اتهام جرمی محکوم کردن
wegen einer strafbaren Handlung verurteilen
1050
convict sb. of murderبه اتهام قتل محکوم کردن
wegen Mordes verurteilen
1051
حکم بازداشت
der Haftbefehl
1052
At this time
Zum jetzigen Zeitpunkt
1053
for many years به مدت چند سال - برای چندین سال
jahrelang
1054
in such a way بدین سان
auf diese Weise auf solche Art und Weise in solcher Weise
1055
be excluded from (an exception) از (یک استثنا) مبرا بودن
von (einer Ausnahme) ausgenommen sein | keine Ausnahme von etw sein
1056
حکمرانی کردن بر چیزی/جایی
herrschen üner
1057
به جایی وارد شدن | مثال: به اتاق وارد شدن
irgendwo(akk) betreten | das zimmer betreten
1058
دست یافتن (نائل آمدن) به چیزی
zu etw(dat) gelangen
1059
full access
Vollzugang
1060
Via the internet
Über das Internet
1061
have quick access to current information.
schnellen Zugriff auf aktuelle Informationen haben
1062
access (sth.)
auf etw.Akk zugreifen
1063
access the website through the link
durch den Link auf die Website zugreifen
1064
enter the building through the main entrance
das Gebäude durch den Haupteingang betreten
1065
ورود ممنوع
kein Zugang/Zutritt
1066
راه زیرزمینی به قصر
unterirdisch Zugang zum Schloss
1067
to work underground in a coal mine
unter Tage in einer Kohlengrube arbeiten
1068
underground mining
der Untertage-Bergbau
1069
تمام راه های رسیدن به مرز/شهر بسته بودند
Alle Zugänge zur Grenze/Stadt waren gesperrt
1070
دسترسی
der Zu­griff
1071
to overcome the difficulty
die Schwierigkeit überwinden
1072
be concerned with (sb./sth.)
etw.Akk behandeln sichAkk mit etw.Dat befassen mit jdm./etw.Dat zu tun haben
1073
دقت
die Sorgfalt Der Angestellter wurde für seine Sorgfalt und harte Arbeit belohnt. این کارمند به دلیل مراقبت و سخت کوشی پاداش دریافت کرد.
1074
دقت (زیادی) به خرج دادن در چیزی
(große) Sorgfalt verwenden auf etw.AKK
1075
با دقت تمام
mit aller Sorgfalt
1076
کادوی تولد را بازکردن
das Geburtstagsgeschenk einpacken
1077
parental care
elterliche Zuwendung
1078
The charity foundation موسسات خیریه
Die gemeinnützige Stiftung
1079
to recieve a generous donation
eine großzügige Zuwendung erhalten.
1080
need / require ( sth.)
(etw.Akk) benötigen bedürfen brauchen verlangen
1081
نیاز روزافزون
wachsender Bedarf
1082
در صورت لزوم
bei Bedarf falls erforderlich erforderlichenfalls
1083
بر حسب احتیاج
nach Bedarf
1084
رفع نیاز کردن
den Bedarf decken/befriedigen
1085
برای 7پشتم بسه دیگه بسّمه
mein Bedarf ist gedeckt
1086
to adapt solution to every situation
Lösungen jedem Bedarf anpassen
1087
ضرورت - الزام - فوریت
Notwendigkeit
1088
نیاز به چیزی
das Bedürfnis nach etw.Dat | der Bedarf an etw.Dat
1089
to satisfy/fulfill certain requirements
bestimmte Anforderungen erfüllen
1090
satisfied all the requirements
allen Anforderungen rechen
1091
نیاز مبرم به چیزی در خود احساس کردن
ein dringendes Bedürfnis haben nach etw
1092
شرط و شروط گذاشتن برای کسی ، توقع داشتن از کسی
an jdn Anforderungen stellen
1093
الان در راه برلین هستم
jetzt bin ich unterwegs nach berlin
1094
یهو یادم افتاد که
mir ist nämlich eingefallen dass
1095
that goes like this
das geht so
1096
یک پیمانه پودر لباسشویی
ein Messbecher Waschpulver
1097
the container
der Behälter
1098
set the temperature controller to 60
den Temperaturregler auf 60 Grad stellen
1099
to press the start button
auf den Knopf Start drücken
1100
after about 15 minutes the program is finished
nach etwas 15 Minuten ist das Program abgelaufen
1101
لباسها را آویزان کردن
die Wäsche aufhängen
1102
لباسها را شستن
die Wäsche wäschen
1103
پیشنهاداتی (برای ارائه کردن) آماده داشتن
Angebote bereithalten
1104
dear clients
verehrte Kundschaft
1105
Furniture store
das Einrichtungshaus
1106
فروش آخر تابستان
Sommerschlussverkauf
1107
مبل سه نفره
drei-Sitzer-Sofa
1108
to furnish the apartment
die Wohnung aufmöbeln
1109
at absolute maximum prices
zu absoluten Spitzen-preisen
1110
outdoor | indoor
im Außenbereich | im Gebäude=im Innenbereich
1111
organizer
Veranstalter
1112
be in the right place with sb.
bei jdm an der richtige Adresse sein
1113
تقدیم (اهدا) کردن به
etw.Akk widmen jdm gewähren Das Gesetz gewährte allen Freiheit und gleiche Rechte. این قانون به همه آزادی و حقوق برابر اعطا می کرد.
1114
تقدیم به آقای (فلان) از طرف
Herrn X gewidmet von
1115
خود را تمام و کمال وقف چیزی کردن
sich.Akk etw.Dat widmen
1116
این کتاب به شما تقدیم شده است.
Das Buch ist Ihnen gewidmet.
1117
diverse- versatile گوناگون
vielfältig verschieden unterschiedlich
1118
یه لطفی بکن و....
Sei doch so lieb und...
1119
be baked in the oven
im Backofen gebacken werden
1120
تا اون موقع باید منتظر بمونیم
bis dahin müssen wir warten
1121
دامنه های آلپ
Alpentäler
1122
اکثر اوقات
die meiste Zeit
1123
یک گفتگوی سرزنده و الهام‌بخش
eine lebhafte und inspirierende Unterhaltung
1124
باد بر مزارع می وزد.
Der Wind weht über die Felder.
1125
پرچم در باد به اهتزاز در می آید.
Die Fahne weht im Wind.
1126
وزش باد
das Wehen des Windes
1127
حضور پیدا کردن - شرکت کردن همراهی کردن
etw.Akk besuchen an etw.Dat teilnehmen bei etw(dat) mitmachen
1128
to recieve numerous letters from fans
zahlreich Fanbreiefe bekommen
1129
a legally accepted document.
legal anerkanntes Dokument.
1130
تقتضای بخشش کردن
um Verzeihung bitten
1131
تقاضای بخشش کردن
um Verzeihung bitten
1132
مسئولیت اشتباه را به گردن گرفتن
den Fehler anerkennen
1133
حق با تو بود
du hattest Recht
1134
کسی را شناختن و تشخیص دادن
jdn erkennen
1135
معتبر - به رسمیت شناخته شده
anerkannt
1136
to thank (sb.)
danken (jdm ) | sichAkk bei jdm. bedanken
1137
سخنرانی کردن
einen Vortrag halten
1138
چیزی را به اطلاع کسی رساندن - چیزی را با کسی در میان گذاشتن
jdm etw.Akk vortragen jdm etw übermitteln/mitteilen
1139
حرکت هواپیما به دلیل مشکل فنی به تأخیر افتاد.
Der Abflug des Flugzeugs wurde durch ein technisches Problem verzögert.
1140
قرار ملاقات یک هفته عقب افتاده است.
Der Termin wurde um eine Woche verschoben.
1141
arrival
die Ankunft (plural: Ankünfte)
1142
be in safe hands
gut aufgehoben sein werden
1143
have a lively time
viel erleben werden
1144
check in at the reception
sich am Empfang anmelden
1145
Ich möchte meinen tiefen Dank für seine Hilfe aussprechen.
Ich möchte meinen tiefen Dank für seine Hilfe aussprechen.
1146
Have fun at the party!
Viel Spaß auf der Party!
1147
to become involved in the project.
sich.Akk am Projekt beteiligen.
1148
to join (sb./sth.)
etw.Dat beitreten sichAkk beteiligen an etw.Dat sichAkk jdm./etw.Dat anschließen
1149
join in on a conversation
sichAkk in ein Gespräch einschalten
1150
هیجان زده
aufgeregt
1151
هیجان انگیز
spannend mitreißend aufregend
1152
تهییج کردن to excite
anregen reizen jdn in Aufregung bringen
1153
get excited هیجان زده شدن
sichAkk begeistern
1154
live like a lord .
auf großem Fuß leben .
1155
واحد درسی
die Untterrichteinhalt
1156
Ich denke schon
I think so. Ich denke schon
1157
تحویل گرفتن
etw in Empfang nehmen
1158
استقبال کردن از کسی
jdn in Empfang nehmen | jdm Empfang bereiten
1159
استقبال گرم/صمیمانه/رسمی/سرد
begeistert/herylich/offiziel/kühl Empfang
1160
مهمانی دادن - ضیافت ترتیب دادن
einen Empfang geben eine Party geben eine Feier zu... ausrichten
1161
از این راه هیچوقت به آنجا نمی رسیم
auf diesem Weg kommen wir nie dahin
1162
ما چنین توافق کرده ایم که
Wir haben uns dahin geeignet,dass...
1163
تا اون موقع باید منتظر بمونیم
bis dahin müssen wir warten
1164
عاقبت کار به جایی رسید که
schließlich ist es dahin gekommenn,dass
1165
آن روزها گذشت
die Zeiten sind dahin
1166
حیثیتش بر باد رفت
sein guter Ruf ist dahin
1167
عمرش رو به پایان است
sein Leben ist dahin
1168
در شمالی ترین منطقه کشور
im äußersten Norden des Lands
1169
نهایت احتیاط
äußerste Vorsicht
1170
با تاکید فراوان
mit äußerstem Nachdruck
1171
لحظه ای بی اندازه پر هیجان
ein Moment äußerste Spannung
1172
بی نهایت مهم
von äußerster Bedeutung
1173
دلیلی برای نگرانی نیست
kein Grund zum Besorgnis
1174
دلایل خودم را دارم - خودم میدانم چکار دارم می کنم
ich habe sicher meine Gründe
1175
پایین ترین قیمت
äußerster Preis
1176
در صورت وخامت وضع - اگر کار به جای باریک کشید
im äußerstem Fall | wenn es zum Äußersten kommt
1177
دلیل آوردن برای چیزی
Nachweise führen Die Wissenschaftlerin führte den Nachweis für ihre Theorie Gründe anführen für Gründe ins Feld führen
1178
به دلایلی
aus diesem und jenem Grun
1179
به دلایل اخلاقی
aus Gründen der Moral
1180
بر اساسِ...به موجبِ
auf Grund+DAT
1181
ته و توی چیزی را درآوردن
etw.Dat auf den Grund gehen
1182
قلباً - باطنا
auf Grund meines Herzens
1183
کسی را حیرت زده کردن و به تعجب واداشتن
jdn in Staunen setzen
1184
توصیه کردن کردن به کسی
jdm einen Empfehlung aussprechen
1185
میخواهم تاسفم را ابراز کنم که
ich möchte mein Bedauern aussprechen , dass
1186
انگیزه
der Anreiz (plural: Anreize)
1187
لطفا بگذارید حرفم تمام شود
Bitte lassen Sie mich aussprechen
1188
to improve performance
Leistung steigern.
1189
برای کسی انگیزه ای بودن - نقش محرک برای کسی ایفا کردن
jdm einen Anreiz beiten
1190
از چیزی سردرآوردن
etw.Akk herausbekommen/herausfinden | sichDat über etw.Akk klar werden
1191
conclude the speech [with an appeal for peaceworld]
die Rede abschließen [mit einem Appell zum Weltfrieden]
1192
conclude the speech with an appeal for world peace
die Rede abschließen mit einem Appell zum Weltfrieden
1193
به استنادِ - عطف به
unter Berufung auf etw.akk
1194
بر علیه حکمی درخواست استیناف دادن
gegen ein Urteil Berufung einlegen
1195
محاکمه - دادرسی
Gerichtsverhandlung
1196
محاکمه - دادرسی
Verhandlung
1197
نگاه را به این سو و آن سو چرخاندن
den Blick hin und her wenden
1198
برای چیزی به کسی مراجعه کردن
sich.Akk um etw.Akk an jdn wenden | Wir wendeten uns an unseren Berater, um Rat zu bekommen.
1199
کسی/چیزی را تضمین کردن
sich.Akk verbürgen für jdn/etw
1200
sponsor
der Bürge(n)
1201
زمام امور/کنترل هواپیما را در اختیار گرفتن
die Regierung/die Kontrolle über das Flugzeug übernahmen
1202
to accept a challenge/an invitation/the offer.
eine Herausforderung/eine Einladung/das Angebot annehmen/akzeptieren
1203
accept a risk
ein Risiko auf sich nehmen
1204
accept a fact
sichAkk mit einer Tatsache abfinden
1205
I was the one who suggested it
die Anregung ist von mir ausgegangen
1206
In this country credit cards are widely accepted.
In diesem Land werden Kreditkarten weitgehend akzeptiert.
1207
agree to the conditions of the contract.
die Vertragsbedingungen akzeptieren
1208
مشروط بر اینکه - با قید این شرط که
unter/mit dem Vorbehalt,dass
1209
بی قید و شرط
ohne Vorbehalt
1210
به رسمیت شناختن - معتبر دانستن to recognise
(jdn./etw.Akk) anerkennen
1211
به رسمیت شناختن - معتبر دانستن to recognise
(jdn./etw.Akk) erkennen
1212
درخواست عفو کردن
um Verzeihung bitten
1213
انحراف از(مغایرت با) چیزی
Abweichung von etw
1214
مال و دارایی منقول/غیرمنقول
bewegliches/unbewegliches Eigentum
1215
the recovery of the economy.
Erholung der Wirtschaft
1216
از کسی تعهد گرفتن
jdm Verpflichtung abnehmen
1217
وزن کم کردن/اضافه کردن
an Gewicht anmehmen/zunehmen
1218
دسبتد زندانی را باز کردن
dem Gefanhen die Handschellen abnehmen
1219
پانسمان را باز کردن
den Verband abnehmen
1220
عکس را از روی دیوار برداشتن
das Bild von der Wand abnehmen
1221
رختها را از روی طناب برداشتن
die Wäsche von der Leine abnehmen
1222
کلاه از سر برداشتن
den Hut abnehmen
1223
decrease کاهش(تقلیل) دادن
ermäßigen | verringern
1224
recently
``` in der letzten Zeit kürzlich jüngst vor Kurzem neuerdings ```
1225
بدهکاری
Verschuldung
1226
recently این اواخر - تازگی ها
``` in der letzten Zeit kürzlich jüngst vor Kurzem neuerdings ```
1227
پی بردن به اشتباه
den Fehler/Irrtum einsehen
1228
to understand
``` verstehen begreifen einsehen nachvollziehen nachempfinden ```
1229
to understand
verstehen begreifen einsehen
1230
easy to understand adj
leicht verständlich | leicht zu verstehen
1231
به رسمیت شناخته شده - معتبر acknowledged
anerkannt | quittiert
1232
به رسمیت شناخته شده - معتبر acknowledged
anerkannt
1233
بدینوسیله تایید می شود که
hiermit wird bestätigt/bescheinigt,dass
1234
صحت چیزی را تایید کردن
die Echtheit+etw.Gen bestätigen
1235
به رسمیت شناختن - معتبر دانستن
anerkennen
1236
appreciate (sb./sth.)
(jdn./etw.Akk) schätzen würdigen etw.Akk zu schätzen wissen für etw.Akk dankbar sein
1237
appreciate (sb./sth.)
(jdn./etw.Akk) schätzen würdigen etw.Akk zu schätzen wissen
1238
آگاه (مطلع)بودن از چیزی
von etw wissen Er behauptet , dass er davon nichts gewusst hat sich(akk) über etw im Klaren sein von etw Kenntnis haben
1239
مشهور
renommiert bekannt berühmt
1240
برای عدالت/تساوی حقوق/حفاظت از جنگلها مبارزه کردن
für die Gerechtigkeit/Gleichberechtigung/Erhaltung des Waldes kämpfen
1241
برای دستیابی به قدرت/پیروزی جنگیدن
um die Macht/den Sieg kämpfen
1242
fight against sb./sth
mit jdm./etw.Dat kämpfen
1243
مبارزه سخت علیه نژادپرستی
heftiger Kamp gegen den Rassismus
1244
تنازع بقا
der Kamp ums Dasein
1245
مردم از طبقه فقیر/غنی | مردم از طبقه متوسط
Menschen aus armen/reichen Schich | Menschen aus der Mittelschicht
1246
layer - stratum
die Schicht (en)
1247
پادرمیانی (مداخله) کردن
vermittelnd eingreifen
1248
to convey an important message
eine wichtige Botschaft vermitteln
1249
حمل کردن to transport,to convey
befördern | transportieren
1250
یک چک بعنوان پیش پرداخت
ein Scheck als Vorauszahlung
1251
پیش‌پرداخت - مساعده
``` der Vorschuss (pl:Vorschüsse) die Vorauszahlung ```
1252
سبقت
der Vorsprung
1253
take the lead سبقت گرفتن - جلو افتادن
sichDat einen Vorsprung verschaffen
1254
از پیش - پیشاپیش
im vorhinein
1255
از همان ابتدا
von vorhinein
1256
در فاصله 10 کیلومتری
in einer Entfernung von 10 kilometern
1257
از فاصله زیاد/کم
aus großer/kurzer Entfernung
1258
فاصله ایمن را رعایت کردن
ausreichend Abstand halten
1259
در فواصل یکسان
in gleichen Abständen
1260
فاصله داشتن
Abstand halten
1261
به فاصله 3 روز
im Anstand von drei Tagen
1262
stand back from sth
Abstand nehmen von etw
1263
دفع زباله از خیابانها
die Entfernung von Abfall von den Straßen.
1264
Maybe we will live on a different planet in the far future.
Vielleicht werden wir in ferner Zukunft auf einem anderen Planeten leben.
1265
از دور
aus der Ferne
1266
two bedrooms with four beds each
zwei Schlafräumen mit je vier Betten
1267
numerous
zahlreich
1268
بی شمار
unzählbar
1269
در هنگام درخواست این شغل تجربه‌های تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
1270
از چیزی سود بدست آوردن
``` aus etwas Nutzen ziehen von etwas (Dat.) Nutzen haben ```
1271
recreational opportunities
Freizeitmöglichkeiten
1272
Go on a hike
Wanderung unternehmen
1273
به همچنین - ایضاً
ebenfalls Er ist Krank.Seine Frau ebenfalls او بیمار است. همسرش هم به همچنین gleichfalls
1274
آن‌ها (تدارک) غذای [جیره غذایی] سربازان را تامین می‌کنند.
Sie sorgen für die Verpflegung der Soldaten.
1275
as far as ..... is concerned
was etw.Nom betrifft
1276
حفاظت از منابع طبیعی وظیفه‌ای است که شامل همه ما می‌شود
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
1277
سود - فایده
der Nutzen
1278
منفعت - نفع - فایده
der Nutzen Davon habe ich wenig Nutzen این نفع چندانی برام نداره
1279
پرمایه و مفصل
reichhaltig
1280
فراوانی وفور
die Reichhaltigkeit
1281
Environmental protection benefits all humankind.
Umweltschutz nützt der gesamten Menschheit.
1282
be in service
in Betrieb sein
1283
as you know
wie Sie ja wissen
1284
So it is not necessary that
Es ist also nicht nötig,dass
1285
Holiday resort
die Ferienanlage
1286
to take a [close] look at sth
sich.dat etw [genauer/näher] anschauen
1287
وقت بگذار
Nimm die Zeit
1288
scary adj
beängstigend gruselig unheimlich
1289
if need be
bei Bedarf nötigenfalls falls nötig
1290
approximately adv
etwa adv rund adv ungefähr
1291
approximate adj
'annähernd | 'ungefähr
1292
popularity محبوبیت
Populari'tät | Be'liebtheit
1293
in my opinion
in meinen Augen
1294
acceptable
annehmbar | akzeptabl
1295
مصالحه کردن - سازش کردن
einen Kompromiss schließen/eingehen/finden | Konzession machen
1296
first of all
zunächst einmal
1297
بدون اتلاف وقت
unbedingt mal
1298
سرنخ چیزی را یافتن
den Schlüssel zu etw.Dat finden
1299
ما با وجود(علیرغم) ترافیک به موقع رسیدیم
Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an.
1300
last but not least نکته مهم آخر اینکه
nicht zuletzt
1301
کار عاقلانه ای نخواهد بود که
es wäre nicht sinnvoll zu
1302
a lot of people
jede Menge Leute
1303
to make a good impression
einen guten Eindruck machen
1304
to play a role in sth.
bei etw Rolle spielen
1305
to assist in a project
bei einem Projekt mitarbeiten
1306
be regarded as something
als etwas gelten
1307
لاک پشت ها حیوانات بسیار کندی به حساب می آیند
Schildkröten gelten als sehr langsame Tiere
1308
منحصر به فرد
einmalig
1309
be considered as
gelten als Schildkröten gelten als sehr langsame Tiere لاک پشت ها حیوانات بسیار کندی به حساب می آیند betrachtet werden als
1310
روابط عمومی
die öffentlichkeitsarbeit
1311
in the context of در زمینه - در مورد
zusammen mit im Rahmen von · im Zusammenhang mit
1312
تراکِت ها را توزیع(پخش) کردن
die Flyer verteilen
1313
if I am no mistaken
wenn ich mich nicht irre
1314
The habitats of wild animals need to be protected.
Die Lebensräume wilder Tiere müssen geschützt werden.
1315
to feel more confident
sich.Akk sicherer fühlen
1316
expect to be successful with something
sich von etwas Erfolg versprechen
1317
to get a sunburn
einen Sonnenbrand bekommen
1318
to have enough of something
genug von etwas haben
1319
خُب
nun ja na ja
1320
چیزی میخواستی بگی؟
Wolltest du was sagen?
1321
rural areas
ländliche Gegenden
1322
to enjoy a relaxed lifestyle
einen entspannten Lebensstil genießen
1323
Her political attitude affects her lifestyle.
Ihre politische Gesinnung beeinflusst ihren Lebensstil.
1324
طولانی مدت ،ادامه دار، پایا sustainable, long-term
nachhaltig nachhaltige Auswirkungen اثرات طولانی مدت nachhaltiges Wachstum رشد ادامه‌دار nachhaltig Erfolgreich موفقیت پیوسته dauerhaft
1325
long-term solution.
langfristig Lösung.
1326
راه حل ارائه کردن
Lösung anbieten
1327
short-term profit.
kurzfristiger Gewinn.
1328
to suffer injury
Verletzung erleiden
1329
to keep a conversation going.
eine Unterhaltung aufrechterhalten.
1330
expensive
aufwändig=aufwendig teuer kostbar
1331
زندگی تجملاتی داشتن
aufwändig leben
1332
بلند پروازانه ambitious
anspruchsvoll Ich habe mir für die Zukunft anspruchsvolle Ziele gesetzt. من برای خودم اهداف بلند پروازانه ای تعیین کرده ام.
1333
مقیم ساکن
sesshaft
1334
شیرینی جات
Süßigkeiten Bonbons Süßwaren
1335
take it easy
Immer mit der Ruhe
1336
چه خبر؟
Was gibt es Neues
1337
همونطور که میدونی | همانطور که میدانید
wie du weißt | wie Sie wissen
1338
I am aware of this من از آن مطلعم
ich bin mir dessen bewusst
1339
به مهمانی دعوت شدن
auf eine Party eingeladen sein | zu einer Party eingeladen sein
1340
عمراً
Nie im Leben
1341
on my way home.
auf dem Heimweg
1342
sedentary lifestyle
sitzender Lebensstil
1343
A balanced diet ensures healthy growth.
Eine ausgewogene Ernährung sorgt für gesundes Wachstum.
1344
بازی متعادل بود و مساوی تمام شد
Das Spiel war ausgeglichen und endete unentschieden.
1345
آب و هوای معتدل
ausgeglichen Klima
1346
متعادل - متوازن
ausgeglichen | ausgewogen
1347
اختلاف نظرها را برطرف کردن
Meinungsverschiedenheiten ausgleichen
1348
تعادل خود را حفظ کردن
balancieren
1349
جنبه های منفی و مثبت شغل من یکدیگر را خنثی می کند.
Die negativen und positiven Aspekte meines Jobs gleichen sich aus. {sichAkk ausgleichen}
1350
جبران
Entschädigung
1351
چیزی را برای کسی جبران کردن
jdn. für etw. entschädigen jdm. etw. vergüten jdm. eine Entschädigung zahlen
1352
سهم stock
die Aktie
1353
کسی را در انتخاب چیزی آزاد گذاشتن
jdm etw.Akk zur Auswahl stellen
1354
تنوع ، گوناگونی
die Vierfalt die Vierfältigkeit die Diversifikation
1355
جنس های این فروشگاه تنوع کمی دارد
der Markt bietet wenige Auswahl an
1356
اجناس این مغازه جور است=همه جور جنس دارد
Diese Laden hat eine gute Auswahl
1357
نمونه (گزیده ) ای از آثار گوته
eine repräsentative Auswahl aus Goethes Werken
1358
اگر دست من می بود - اگه انتخاب با من می بود
wenn ich die Wahl hätte
1359
چاره دیگری نداشتم جزاینکه
ich hatte keine Wahl als
1360
دو را بیشتر نداشتم، کشتن یا مردن
ich stand vor der Wahl,zu töten oder zu sterben
1361
نمیتوانستم تصمیمم را بگیرم
die Wahl fiel mir schwer
1362
سه گزینه برای انتخاب هست
drei Alternativen stehen zur Wahl
1363
به اختیار خود
aus freier Wahl
1364
انتخاب با خودته
die Wahl steht dir frei
1365
هزینه های چیزی را تقبل کردن و به گردن گرفتن
die Kosten für etw übernehmen
1366
I feel ready to take on new tasks.
Ich fühle mich bereit, neue Aufgaben zu übernehmen.
1367
take responsibility for sb./sth. v مسئولیت چیزی را تقبل کردن و به گردن گرفتن
Verantwortung/Haftung übernehmen für jdn./etw.Akk Du musst die Verantwortung für deine Taten übernehmen. für jdn./etw.Akk einstehen
1368
I am looking forward to taking on new duties at my workplace.
Ich freue mich darauf, an meinem Arbeitsplatz neue Aufgaben zu übernehmen.
1369
I feel ready to do sth
Ich fühle mich bereit, etwas zu tun
1370
I am looking forward to do sth
Ich freue mich darauf,etwas zu tun
1371
اجازه حق
die Berechtigung
1372
اجازه حق
``` die Berechtigung die Befugnis (se) ```
1373
پروانه ،جواز، مجوز
die Genehmigung
1374
to contain sth دارای(شاملِ)چیزی بودن
enthalten (Milch enthält viel Calcium) beinhalten (Das Buch beinhaltet eine Fülle von Informationen.) umfassen (Unsere Strategie umfasst mehrere Stufen.) einschließen (Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein.) einbeziehen (Umweltfragen wurden in die Studie einbezogen.)
1375
مقاله رساله
der Aufsatz
1376
رعب و وحشت [ترور] بر بسیاری از مناطق کره زمین حکمرانی می‌کند.
Der Terror beherrscht viele Regionen der Erde.
1377
Environmental issues
Umweltfragen Umweltthemen Themen bezüglich der Umwelt
1378
to decide تصمیم گرفتن
beschließen (Er beschloss, seinen Bart abzurasieren.) entscheiden (Der Chef entscheidet, was als Nächstes zu tun ist.) Entscheidung treffen (Sie sollen mit den besten Informationen eine Entscheidung treffen) sich (Akk.) entschließen ( Ich habe mich entschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören) sich (Dat.) überlegen Ich muss mir das noch überlegen
1379
decision تصمیم
die Entscheidung ( Die Entscheidung war richtig, den Vertrag zu kündigen) der Entschluss (Seine Eltern unterstützten ihn und seinen Entschluss)
1380
to take a chance. شانس را امتحان کردن
ein Risiko eingehen.
1381
‎وزنتان چقدر است ؟
Wie viel wiegen Sie ?
1382
‎قدتان چقدر است؟
Wie groß sind Sie ?
1383
قدم ۱۷۰ و وزنم ۷۰ است
Ich bin 170cm groß und wiege 70 kg.
1384
‎اسم شما را به خاطر نمیارم
Ihr Name fällt mir nicht ein
1385
‎هیچ ایده جدیدی به ذهنم خطور نمیکنه
Mir fällt keine neue Idee ein.
1386
دغدغه / نگرانی
Die Sorge es besteht kein Anlass zur Sorge هیچ موردی برای نگرانی نیست die Besorgnis Meine Besorgnis war unbegründet
1387
خودم از عهدش برمیام
Lass das meine Sorge sein!
1388
‎نمیشه کاری کرد
Da ist nichts zu machen.
1389
‎ مهم نیست / اشکالی نداره
Das macht nichts.
1390
to place advertisements in journals and newspapers
Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen setzen
1391
to advertise through leaflets and posters
mit Flugblättern und Postern bewerben
1392
to advertise sth on TV
im Fernsehen für etw Werbung machen.
1393
advertisement
die Werbung die Reklame die Anzeige
1394
satisfy a wish v · fulfill a desire
einen Wunsch erfüllen
1395
wish sb. good luck
jdm. Glück wünschen v
1396
‎من نتونستم جلو خندم رو بگیرم
Ich konnte mein Lachen nicht zurückhalten
1397
‎از خنده روده بر شدم
Ich habe mich kaputtgelacht.
1398
مخالفت کردن با کسی
widersprechen jdm
1399
مخالفت
Der Widerspruch
1400
‎مخالفت او به جا بود
Sein Widerspruch war berechtigt.
1401
Perform fundamental actions
Grundlegende Aktionen ausführen
1402
future generations
zukünftige Generationen
1403
we should take it into consideration that
wir müssen berücksichtigen, dass
1404
سطح فرهنگی بالایی داشتن
auf einer hohen kulturellen Stufe stehen
1405
هم تراز( هم سطح) بودن
auf gleicher Stufe stehen
1406
چیزی را همتراز چیز دیگری دانستن
etwas auf gleicher Stufe stellen mit etw
1407
بالاترین/پایین ترین سطح
die höchste/niedrigste Stufe
1408
بالاترین سطح (اوج) موفقیت
die höchste Stufe des Erfolgs
1409
مراحل مختلف
verschiedene Stufen
1410
for example
zum Beispiel | beispielsweise
1411
غرامت گرفتن
Entschädigung bekommen/erhalten von jdm
1412
غرمت خواستن
nach Entschädigung suchen | Ersatz für etw fordern
1413
مشمول دریافت غرامت بودن
die Entschädigung eliformieren | Anspruch auf Schadenersatz haben
1414
compensation will be payable if
Eine Entschädigung ist zu zahlen, wenn
1415
غرامت دادن برای چیزی - جیران کردن چیزی
``` Ersatz leisten für etw einen Ausgleich zahlen jdm. eine Entschädigung zahlen jdn für etw entschädigen einen Schaden vergüten ```
1416
در عوضِ - به جای
als/zum Ersatz für etw/jdn | statt
1417
اجرت - حق الزحمه
Vergütung das Entgelt (e) Entlohnung
1418
طرفین دعوا مصالحه کردند
Die Streitparteien endeten mit einem Ausgleich
1419
برای جبران چیزی
als/zum Ausgleich für etw/jdn
1420
Lifestyle
die Lebensweise die Lebensführung der Lebensstil
1421
باب روز - امروزی
zeitgemäß
1422
معاصر contemporary
zeitgenössisch
1423
دنیای امروز
die heutige Welt
1424
فعلا چیزی به ذهنم نمی رسه
es ist mir im Moment nicht gegenwärtig
1425
همسن
gleichaltrig
1426
same level
gleichstufe
1427
Apart from بجز - به غیر از
neben+Dat abgesehen von bis auf+Akk
1428
comfortable
komfortabel | bequem
1429
comfortable
an
1430
در این اطراف
hier im Ort
1431
دنج - گرم و نرم - راحت و خودمونی
gemütlich | wohnlich
1432
برای من بسیار مطلوب خواهد بود اگر
es wäre mir sehr angenehm,wenn
1433
خوشوقتم
seht angenehm!
1434
مطلوب - پسندیده - مناسب
angenehm
1435
خوش گذراندن
eine angenehme Zeit verbringen
1436
سفر خوشی را برایتان آرزو می کنم
ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise
1437
این تاریخ برایتان مناسب است؟
wäre Ihnen dieser Termin angenehm
1438
راحت باش
mach es dir bquem
1439
to live in a rural area.
in einer ländlichen Gegend leben.
1440
روستایی
bäuerlich ländlich dörflich
1441
جمعیت روستایی
ländliche Bevölkerung
1442
rural-urban migration n
die Landflucht
1443
افزاینده - رو به افرایش
zunehmend | wachsend
1444
urban-rural gap
das Stadt-Land-Gefälle
1445
روستا - آبادی
die Ortschaft | das Dorf
1446
کدخدا
Dorfvorsteher
1447
population
Bevölkerung
1448
half of the population
die Hälfte der Bevölkerung
1449
A small part of the population
Ein kleiner Teil der Bevölkerung
1450
آرایش کردن to make-up
ausmachen
1451
friendliness
Freundlichkeit
1452
aging population n
älter werdende Bevölkerung
1453
adult population n
Erwachsenenbevölkerung | volljährige Bevölkerung
1454
تراکم جمعیتی کم
die niedrige Bevölkerungsdichte
1455
The total number of .
Die gesamte Anzahl + Gen.
1456
کلاهبرداری تقلب، فریبکاری
der Betrug
1457
جمعیت رو به رشد نیاز بیشتری را برای مکان های مدرسه ایجاد می کند.
Eine wachsende Bevölkerung bringt einen Mehrbedarf an Schulplätzen mit sich.
1458
استفاده روزافزون از رسانه های اجتماعی یک پدیده جهانی است.
Die wachsende Nutzung sozialer Medien ist ein universelles Phänomen.
1459
growing world population
wachsende Weltbevölkerung
1460
poor destitute فقیر
verarmt
1461
become poor v · sink into poverty v
verarmen
1462
حاصلخیز - پربار
ergiebig
1463
اقداماتی به عمل آوردن
Maßnahmen ergreifen/treffen
1464
explain sth. to sb.
jdm. etw.Akk erklären jdm. etw.Akk erläutern jdm. etw.Akk explizieren
1465
مفصل - موبه مو - جزء به جزء in detail
ausführlich Der Zeuge gab einen ausführlichen Bericht darüber, was geschehen war. شاهد شرح مفصلی از آنچه اتفاق افتاده بود ، داد.
1466
make a detailed explanation
eine ausführliche Erklärung abgeben
1467
مفصل - موبه مو - جزء به جزء in detail
ausführlich Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind. یک راهنمای استفاده باید خیلی مفصل باید که همه اطلاعات مهم را در خودش داشته باشد
1468
گسترده - پردامنه extensive
ausgiebig Ich habe das neue Produkt ausgiebig getestet. umfangreich ausgedehnt
1469
قابل ملاحظه - چشمگیر
beträchtlich | erheblich
1470
جامع - فراگیر
umfassend
1471
فراوان
reichlich ausgiebig Wir hatten ein ausgiebiges Frühstück und brauchen kein Mittagessen. im Überfluss in Hülle und Fülle
1472
جامع - فراگیر
umfassend Wir baten die Expertin um eine umfassende Analyse
1473
رایج - متداول
häufig
1474
در ناز و نعمت زندگی کردن
üppig leben
1475
تغذیه
Ernährung Gute Ernährung ist ein wesentliches Element eines gesunden Lebensstiles.
1476
healthcare
das Gesundheitswesen
1477
be of vital importance to sb
für jdn von wesentlicher Bedeutung sein
1478
متنوع
vierfältig
1479
یک خواهشی از شما داشتم
Ich hätte ein Anliegen an Sie
1480
آزادی بیان
Redefreiheit
1481
Sympathy is a fundamental part of good relations.
Mitgefühl ist ein wesentlicher Bestandteil von guten Beziehungen.
1482
اساسی - خیلی مهم
maßgebend grundlegend äußerst wichtig
1483
لازم نبود که
es war nicht notwendig,dass
1484
برای چیزی اولویت قائل شدن
etw vordringlich behandeln
1485
فوری - اضطراری
unentbehrlich dringlich wesentlich
1486
همه - جمیع - کل
gesamt adj Der gesamte Prozess ist in den Akten beschrieben. ganz Das ganze Haus benötigt Reparaturen
1487
همه - جمیع - کل
gesamt adj
1488
کل زمان سفر به آمریکا 11 ساعت میشود
Die gesamte Reisedauer in die USA beträgt etwa elf Stunden.
1489
باب میل من
zu meiner vollen Zufriedenheit .
1490
تمام مدت
gesamte Zeitdauer
1491
مدت اعتبار
Geltungsdauer
1492
lifecycle
Lebensdauer
1493
entire ecosystem
ganzes Ökosystem
1494
کل سهم
gesamte Beteiligung
1495
دست نخورده - صحیح و سالم
unversehrt
1496
منع کردن
unterbinden untersagen verbieten verhindern
1497
محکوم(نفی) کردن و مردود دانستن مجازات اعدام/استفاده از سلاح های اتمی
die Todesstrafe/Atomwaffen ächten
1498
از سراسر دنیا
aus der ganzen Welt
1499
با تمام توان
mit ganzer Kraft
1500
روی هم رفته - در مجموع
im Ganzen genommen/betrachtet im Allgemeinen insgesamt
1501
روی هم رفته
im Ganzen genommen/betrachtet
1502
چیزی را درست کردن
etw wieder ganz machen
1503
یه جوراب سالم برام نمونده
ich habe keine ganze Srümpfe mehr
1504
فقط 100 یورو برام مونده
ich habe noch ganze 100Euro
1505
بنا به درخواست همگان
aus allgemeinen Wunsch
1506
برخلاف تصور عموم
gegen die allgemeine Meinung
1507
محبوب همگان بودن
allgemein beliebt sein
1508
عموماً گفته میشود که
man erzählt allgemein,dass
1509
همه فهم
allgemein verständlich
1510
این را همه می دانند که
das ist allgemein bekannt,dass
1511
خدمت (نظام وظیفه) عمومی
die allgemeine Wehrpflicht
1512
رفاه عمومی
die allgemeine Wohl
1513
نتیجه گیری (کلی) کردن
(allgemeine) Schlüsse ziehen
1514
بطور کلی که بخواهیم بگوئیم
allgemein gesprochen
1515
اوضاع کلی اقتصادی
die allgemeine Wirtschaftliche Lage
1516
روپوش محافظ
der Schutzanzug
1517
بحث کردن درباره چیزی argue with (sb./sth.)
sichAkk mit jdm. auseinandersetzen mit jdm. streiten /besprechen/argumenti eren/diskutieren /Rücksprache halten jdm. widersprechen v
1518
گفتگو (تبادل نظر) کردن
sich besprechen/unterhalten
1519
آن طور که من فهمیده ام
nach meinem Verständnis
1520
چاخان نکن
kein Märchen
1521
می گویند که - شایع شده است که
man erzählt sich ,dass
1522
پرت و پلا گفتن
Unsin erzählen
1523
چیزی را برای کسی شرح(توضیح) دادن و توصیف کردن
jdm etw schildern/darlegen/erläudern/beschreiben
1524
چیزی را برای کسی شرح(توضیح) دادن و توصیف کردن
jdm etw schildern/darlegen/erläudern/beschreiben etw.Akk diskutieren Wir haben einige grundlegende Fragen diskutiert. etw.Akk besprechen Heikle Themen sind schwer zu besprechen. بحث درباره موضوعات حساس دشوار است.
1525
review (sth.)
überprüfen | nochmals durchsehen
1526
نقد کردن
rezensieren
1527
اصلاح کردن
überarbeiten
1528
کنترل کردن، چک کردن
nachprüfen
1529
منظور خود را (با علامت دادن) فهماندن
sich verständigen (mit Zeichnensprache)
1530
بدینوسیله به اطلاع می رسانیم که
hiermit teilen wir Ihnen mit ,dass
1531
to share all information with the police
alle Informationen mit der polizei mitteilen
1532
to establish a communication
eine Kommunikation/Verbindung herstellen
1533
to improve a communication
eine Kommunikation/Verbindung verbessern
1534
to maintain a communication
eine Kommunikation/Verbindung beibehalten.
1535
comunication breakdown
Ausfall der Kommunikation der Kommunikationszerfall der Kommunikationszusammenbruch
1536
در این مورد - در ارتباط با این مسئله
in diesem Zusammenhang | Was diese Angelegenheit betrifft
1537
comunication is broke down because of
Die Verbindung ist zusammengebrochen wegen...
1538
comunication skills
Kommunikationsfähigkeiten
1539
interpersonal comunication
zwischenmenschliche Kommunikation
1540
daily routine
der Tagesablauf
1541
customize/adjust (sth) to [sth]
[etw.Dat] (etw.Akk) anpassen Ich musste meinen Tagesablauf meinem neuen Job anpassen.
1542
to modify the default settings of the software
die Grundeinstellungen der Software anpassen.
1543
خود را به چیزی وقف (تطبیق) دادن adjust oneself to sth.
sichAkk an etw.Akk anpassen
1544
broad sb's horizons
den Horizont von jemandem erweitern
1545
conclusion
Zusammenfassung | Schlussfolgerung
1546
it's crystal clear that
es ist kristallklar, dass
1547
on the other hand
auf der anderen Sals letztes Worteite
1548
to sum up breifly
um es kurz zusammenzufassen
1549
all in all
alles in allem
1550
as a final word
als letztes Wort
1551
to give permission
die Erlaubnis erteilen
1552
regarding the dark side, i should mention that
Was die dunkle Seite betrifft, sollte ich erwähnen, dass
1553
the other side of the coin is that
die Kehrseite der Münze ist, dass
1554
بلکه کاملا برعکس
Ganz im Gegenteil
1555
حواس پرتی ایجاد کردن
Ablenkung verursachen
1556
make sb distracted
jdn ablenken lassen.
1557
تاثیر معکوس گذاشتن
nach hinten losgehen
1558
to resolve the case
den Fall aufklären.
1559
شفاف سازی - روشنگری
Aufklärung
1560
state of health
der Gesundheitszustand | das Befinden
1561
be important to sb.
jdm wichtig sein
1562
جویای احوال کسی شدن
sich nach jds Befinden erkundigen
1563
اظهارنظر کردن
die Stellungnahme abgeben
1564
نظر او بر این است که
er ist der Auffassung,dass
1565
در این مورد برداشت من با تو متفاوت است
ich have davon eine andere Auffassung als du
1566
استنباط - برداشت
die Auffassung
1567
طبق نظر کارشناسان
nach Ansicht der Sachverständigen
1568
نظر - عقیده
die Meinung die Ansicht (plural: Ansichten) Die Ansichten meines Onkels sind repräsentativ für seine Generation. die Auffassung Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm das Erachten
1569
با کسی هم عقیده بودن
jds Ansicht/Meinung teilen | der gleichen Ansicht sein
1570
من نظر دیگری دارم
ich bin anderer Ansicht
1571
be located واقع بودن - قرارداشتن
liegen Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt. sichAkk befinden Das Hotel befindet sich an einem kleinen See.
1572
حفظ - بقا
Erhaltung
1573
to preserve green spaces/wildlife
Grünflächen erhalten | die Tierwelt schützen/bewahren
1574
to preserve human rights.
die Menschenrechte wahren.
1575
to preserve food
das Lebensmittel konservieren
1576
سرویس و نگهداری
die Wartung | die Instandhaltung
1577
تولید - ساخت
die Produktion die Herstellung die Fertigung
1578
to initiate sth شروع کردنِ کاری
mit etw beginnen Unsere Fabrik hat mit der Herstellung eines neuen Produktes begonnen
1579
توسعه - تحول
Entwicklung
1580
کاری را به مسئولیت خود انجام دادن
etw in eigene Regie machen
1581
assist (sb.) یاری رساندن - کمک کردن
jdm. helfen/beistehen /assistieren/zur Hand gehen
1582
درملا عام - در انظار عمومی
in aller Öffentlichkeit
1583
علنی شدن become public knowledge
an/vor die Öffentlichkeit dringen
1584
فاش کردن - برملا کردن
etw an/vor die Öffentlichkeit bringen
1585
با چیزی به شهرت رسیدن
mit etw an die Öffentlichkeit treten
1586
در میان مردم - در جامعه
in der breiten Öffentlichkeit
1587
be in the public eye
im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
1588
obvious واضح - بدیهی
``` offenkundig evident deutlich augenfällig/augenscheinlich selbstverständlich außer frage ```
1589
بهانه نیار
kommt nicht mit Ausreden | bring keine Ausreden hervor
1590
بهانه هاتو واسه خودت نگهدار
Erspare mir deine Ausreden
1591
combine sth. with sth ترکیب/ادغام کردن
etw.Akk mit etw.Dat kombinieren
1592
به وجد آمدن
in Begeisterung geraten
1593
شور وشوق - اشتیاق
Begeisterung | der Enthusiasmus
1594
حال گیری کردن
Enthusiasmus dämpfen
1595
هیجان
Spannung | Aufregung
1596
تحریک شدن
in Erregung geraten
1597
تحریک کردن
jdn in Erregung versetzen/bringgen
1598
جذبه - گیرایی
der Reiz Jede Landschaft hat ihren ganz eigenen Reiz.
1599
جذابیت خود را از دست دادن
seinen reiz verlieren für jdn
1600
تمام لطفش در همین است
dain liegt gerade der Reiz
1601
کسی را مجذوب خود کردن
auf jdn großen Reiz ausüben
1602
not find any attraction in something
etw.Dat keinen Reiz abwinnen
1603
من دچار یک بن‌بست مالی شده‌ام.
Ich bin finanziell in eine Sackgasse geraten.
1604
حیف پول!
Schade um das Geld!
1605
به توافق رسیدن
``` sich auf eien Kompromiss einigen zur Einigung kommen Übereinstimmung erzielen übereinstimmen in Übereinstimmung stehen zu einer Übereinstimmung kommen mit jdm zu einer Übereinkunft kommen/gelangen ein Übereinkommen treffen ```
1606
به توافق رسیدن
sichAkk einigen über etw Wir einigten uns auf der Konferenz über den Preis ما در کنفرانس در مورد قیمت توافق کردیم eine Vereinbarung/ein Übereinkommen treffen Die beiden Parteien trafen eine Vereinbarung ``` sich auf eien Kompromiss einigen zur Einigung kommen Übereinstimmung erzielen übereinstimmen in Übereinstimmung stehen zu einer Übereinstimmung kommen mit jdm zu einer Übereinkunft kommen/gelangen ```
1607
تصمیم گیری
Entscheiden
1608
determine the overall cost of the project.
die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.
1609
قضاوت کردن
beurteilen
1610
اظهارنظر
Meinungsäißerung die Stellungnahme [zu etw] Ich würde gerne ihre Stellungnahme dazu hören من با کمال میل می‌خواهم نظر او دراین‌باره را بشنوم.
1611
evidence مدرک - گواه - نشانه
der Beweis
1612
to search for evidences
nach Beweisen suchen
1613
to destroy evidences
Beweise zerstören.
1614
to admit evidences
Beweise anerkennen.
1615
consider sth as an evidence
etw. als einen Beweis ansehen.
1616
to reveal evidences
Beweise offenbaren.
1617
to provide sb with evidence
jemandem Beweise zur Verfügung stellen
1618
to collect evidence
Beweise sammeln
1619
to obtain evidence
Beweise zu erhalten
1620
نشانه(سرنخ) چیزی
der Hinweis zu etw
1621
به اثبات رساندن - ثابت کردن
nachweisen Die Wissenschaftler wiesen die Wirksamkeit dieses Medikaments nach den nachweis führen/erbringen für etw etw unter Beweis stellen etw beweisen den Beweis antreten
1622
کسی را درست/اشتباه قضاوت کردن
jdn richtig/falsch beurteilen
1623
give sb. a clue about sth/sb
jdm einen Hinweis auf etw/jdn. geben
1624
with regard to / with reference to
unter Hinweis auf
1625
تا زمانی که ثابت نشود ، او بی گناه است
Bis zum Beweis des Gegenteils ist er Unschuld
1626
as proof of my statements
als Beweis meiner Aussagen
1627
چیزی را به تایید کسی رساندن
etw von jdm bescheinigen lassen
1628
چیزی را برای کسی به اثبات رساندن
jdm etw beweisen
1629
چیزی را برای کسی به اثبات رساندن
jdm etw beweisen
1630
اشتباه کسی را ثابت کردن
jemandem einen Fehler nachweisen
1631
prove the effectiveness of the drug
die Wirksamkeit des Medikaments nachweisen
1632
turn out to be
sichAkk als jd./etw.Nom entpuppen Ihr bester Freund entpuppte sich als ihre wahre Liebe. sichAkk als etw.Nom herausstellen Unsere Annahme stellte sich als richtig heraus. sichAkk als etw.Nom erweisen Meine erste Idee erwies sich als richtig
1633
اسباب‌کشی از شهری به شهر دیگر
Der Umzug von einer Stadt in die andere
1634
کلاهبردار - شیاد
Betrüger
1635
امروز چندمه؟
Welcher Tag ist heute,?
1636
Carpenter نجار
Schreiner | Tischler
1637
Smoke detector
Der Rauchmelder
1638
در انتخابات بازنده شده
die Wahl verlieren
1639
درست (صحیح) بودن
zutreffen | stimmen
1640
از (زندان) فرار کردن
aus Gefängnis entkommen
1641
به کسی پناه بردن
zu jdm fliehen
1642
زمان به سرعت سپری می شود
Zeit flieht schnell
1643
از ترس (دشمن) فرار کردن
von (den Feinden) fliehen
1644
بوی گاز حس کردن
das Gasentweichen riechen
1645
همه چی از اول
Ganz von Null Ganz von Anfang noch ganz von vorne noch einmal neu
1646
It does not matter if
Es macht nichts aus, wenn
1647
keep sth. in good condition
etw.Akk instand halten
1648
as soon as possible
möglichst bald | so bald wie möglich
1649
as quickly as possible
möglichst schnell / rasch
1650
environmental pollution
Umweltverschmutzung
1651
آگهی دادن به روزنامه
eine Anzeige/Annonce in der Zeitung aufgeben
1652
به گارسون چیزی سفارش دادن
beim Ober eine Bestellung aufgeben
1653
دست از مقاومت کشیدن
den Widerstand aufgeben
1654
ترک عادت کردن
die Gewohnheit aufgeben
1655
او سرانجام سیگار را ترک کرد
Er gab schließlich das Rauchen auf
1656
گذاشتن (و رفتن) to leave sb alone
jdn stehen lassen
1657
تحت تاثیر کسی بودن
unter jds Einfluss stehen
1658
کسی را تحت تاثیر قراردادن
den Eindruck machen Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch. او در مصاحبه تأثیر بسیار خوبی گذاشت. jdn beeindrucken
1659
همه‌ش به خودت بستگی داره
Es steht ganz bei dir
1660
دلتنگ کسی بودن
jdn vermissen
1661
نرسیدن به (از دست دادنِ) چیزی
etw. Akk verpassen
1662
خود را جر دادن
sich. Dat den Arsch aufreisen
1663
اه در بساط نداشتن
noch keinen Pfennig besitzen
1664
با کسی درد دل کردن
jdm sein Herz ausschütten z.B Warum muss ich dir mein Herz ausschütten?
1665
Armchair
der Fauteuil
1666
یک سورپرایز برای تولد ترتیب دادن
sich.Dat eine Überraschung zu ihrem Geburtstag ausdenken
1667
in a short amount of time.
in kurzer Zeit
1668
چیزی از خود درآوردن و خلق کردن
sichDat etw.Akk ausdenken
1669
غیر قابل تصور بودن
nicht auszudenken sein
1670
یک داستان ساختگی
eine ausgedachte Geschichte
1671
suddenly
plötzlich | auf einmal
1672
اضافه بها
der Zuschlag
1673
مبلغ از حساب برداشت خواهد شد
den Betrag wird vom Konto abgebucht
1674
try to get sth from anyone
versuchen ,etw von irgendwem zu bekommen
1675
حقوق ناخالص
der Bruttolohn
1676
wage,salary
der Lohn | das Gehalt
1677
صدف دو کفه ای
die Muschel
1678
گیاهان آبزی
Wasserpflanzen
1679
کف دریاچه پر از گیاهان آبزی و صدفها بود
Der Grund des Sees war voller Wasserpflanzen und Muscheln.
1680
با هم در تناقض بودن
einander widersprechen
1681
انگیزه جنایت
Das Motiv für das Verbrechen
1682
hostel مهمانخانه
die Herberge (n)
1683
encounter (sb./sth.) مواجه شدن با کسی/چیزی
begegnen Auf seinen Reisen ist er vielen Menschen begegnet. stoßen auf Wir sind auf keine großen Probleme gestoßen. treffen auf In dem Hostel traf ich auf Leute aus aller Welt.
1684
استدلال
das Argument
1685
دیدار - ملاقات
Begegnung Ich hatte heute eine zufällige Begegnung mit einem alten Freund. das Zusammentreffen Kürzlich hatte ich ein unerwartetes Zusammentreffen mit einem alten Freund
1686
کسی را بخشیدن عفو کردن
jdm. verzeihen
1687
دادن، اهدا کردن به کسی
jdm.vergeben
1688
عفو
die Gnade Sein Leben hing von der Gnade des Königs ab die Begnadigung
1689
زندانی نیمی از مجازات را گذراند و سپس مورد بخشش قرار گرفت.
Der Gefangene saß die halbe Strafe ab und erhielt dann eine Begnadigung.
1690
برای کسی درخواست تبرئه کردن
Freispruch für jemanden beantragen
1691
حکم برائت - تبرئه
der Freispruch
1692
رحم و شفقت - دلسوزی
Barmherzigkeit
1693
خیرخواهانه دلسوزانه
barmherzig
1694
نشان،مدال یا لوح افتخار
Auszeichnung
1695
برای کاری جایزه/مژدگانی تعیین کردن
für etw eine Belohnung aussetzen
1696
جایزه/مژدگانی گرفتن
Belohnung bekommen
1697
چیزی را به قیمت پایینی فروختن
etw zu einem niedrigen Preis verkaufen
1698
قیمتش مطرح نیست
es kommt nicht auf den Preis an
1699
به نصف قیمت
zum halben Preis
1700
به هر قیمتی
um jeden Preis
1701
به هیچ قیمتی - به هیج وجه - ابدا
um keinen Preis nicht im entferntesten
1702
جایزه اول را بردن
den ersten preis gewinnen
1703
قیمتی روی سر قاتل گذاشته شد
einen Preis wurde auf den Kopf des Mördes ausgesetzt
1704
جایزه - پاداش
der Preis
1705
لطف داری
nett von dir
1706
از پسش برمیایم
wir schaffen das
1707
unfinished
unvollendet | unfertig
1708
How far is it to the airport?
Wie weit ist es zum Flughafen?
1709
to what extent
inwieweit Inwieweit stimmen Sie mir zu?
1710
کسی را به کاری مامور کردن
jdn beauftragen mit etw jdn beauftragen etw zu tun jdm etw zuteilen
1711
مامور به انجام کاری بودن
beauftragt sein.etw zu tun
1712
چیزی را به کسی واگذار (تسلیم) کردن
jdm etw.Akk abtreten | etwan jdn abtreten
1713
چیزی را به کسی واگذار (تسلیم) کردن
jdm etw.Akk abtreten/übertragen etwan an jdn abtreten Ich trete meinen Anteil des Geldes an meine Kinder ab
1714
to move the responsibility to another person
die Verantwortung auf eine andere Person übertragen.
1715
as a result of - owing to - due to - as a consequence of - because of در پیِ - به علتِ - بخاطرِ
wegen + Gen Wir blieben wegen des schlechten Wetters zu Hause. infolge + Gen Infolge der Medikamente fühle ich mich jetzt viel besser. aufgrund + Gen Flamingos sind aufgrund ihres Futters pink. فلامینگوها به دلیل غذای خود صورتی رنگ هستند. um + Gen + willen als Ergebnis/Folge von
1716
زیرا - چرا که because
denn+جمله عادی Ich kann nicht kommen, denn ich bin krank da + فعل می رود انتهای جمله Meine Jacke ist warm, da sie mit Daunen gefüttert ist weil+ فعل می رود انتهای جمله ch muss einen Schirm holen, weil es regnet
1717
all because of you
nur wegen euch
1718
بخاطر کی؟
wessentwegen
1719
بخاطر من/تو /او (مرد)/او (زن) م/ما / شما ها/ آنها
``` meinetwegen/meinethalben deinetwegen/deinethalben seinetwegen/seinethalben ihretwegen/ihrethalben unsertwegen/unserthalben euretwegen/eurethalben ihretwegen/ihrethalben ```
1720
امیدوار بودن به
auf etw hoffen
1721
to regain consciousness
das Bewusstsein wiedererlangen
1722
to undergo surgery
sichAkk einer Operation unterziehen | operiert werden
1723
to perform a surgery
eine Operation durchführen
1724
emergency surgery
die Notoperation | die Notfallchirurgie
1725
در اتحادیه اروپا
im vereinten Europa
1726
شانسمو امتحان میکنم
Ich versuche mein Gluck
1727
اون عمدی نبود
Das war kein Absicht
1728
در کاری/چیزی سهیم بودن و شرکت داشتن
einen Anteil an etw haben an etw Anteil nehmen bei etw.Dat mitmachen
1729
دروغ گفتن براش خیلی راحته
Er lügt wie gedruckt
1730
بسپارش به من
Dann überlass es mir
1731
مشکل بودن be difficult
jdm schwer.fallen Es fällt mir schwer, diese Aufgabe zu lösen
1732
ایمن کردن to secure
sichern | absichern
1733
خودت رو سرزنش نکن
Mach dir keine Vorwürfe
1734
شوخی می کنی دیگه؟ you can't be serious
Machst mir Witze? | das kann doch nicht Ihr Ernst sein! (رسمی)
1735
باید یه چیزی رو بهت اعتراف کنم
Ich muss dir etwas beichten
1736
همسایه دیوار به دیوار هستیم
Wir wohnen Tür an Tür
1737
device
das Gerät (e) Vorrichtung der Apparat
1738
سهم من از ارث
mein Anteil an Erbe
1739
تعداد خارجی ها نسبت به کل جمعیت
der Anteil der Ausländer an der Gesamtbevölkerung
1740
بدجنس
gemein
1741
همکلاسی
Klassenkamerad
1742
کسی را عمدا آسیب زدن (روحی یا جسمی)
jdn fertigmachen
1743
مثل آب خوردن
spielend leicht
1744
سرمایه گذاری کردن
den Kapital anlegen | investieren in etw
1745
سرمایه خود را به کسبی انداختن
den Kapital in ein Geschäft stecken
1746
دهکده جهانی
Weltdorf
1747
تمام و کمال - بی چون و چرا
uneingeschränkt
1748
نامحدود - بی حد و حصر
unbeschränkt unbegrenzt grenzenlos
1749
ایمن کردن to secure
sichern
1750
از حقوق مصرف کنندگان دفاع کردن
die Rechte von Konsumenten sichern
1751
چیزی را به دیوار وصل کردن
etw an der Wand befestigen
1752
وقاحت
Frechheit
1753
شِعر
Das Gedicht
1754
کسی را خوشحال کردن
jdm Vergnügen bereiten jdn glücklich machen jdn beglücken
1755
من به هر وسیله ممکن متوسل شده‌ام
Ich habe es mit allen möhlichen Mitteln versucht
1756
چاره ای جستن ، راهی پیدا کردن
Mittel und Wege finden
1757
کسی را وسیله قرار دادن
jdn als Mittel benutzen
1758
وجوه (سرمایه) لازم برای کاری در اختیار گذاشتن (تخصیص دادن)
die nötige Mittel für etw bereitstellen/zur Verfügung stellen
1759
از بودجه دولت
aus öffentlichen Mitteln
1760
میانگین گرفتن
das Mittel ausrechnen
1761
بطور متوسط
im Mittel | Durchschnittlich
1762
device
das Gerät (e) | Vorrichtung
1763
portable
tragbar
1764
unrestricted access to all areas.
uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen
1765
the access
``` der Zugang (die Zugänge) der Zutritt (-) ```
1766
ثروت
der Reichtum
1767
او ثروتش را به ‌طور نادرستی به‌ دست آورد.
Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben.
1768
سرمایه - دارایی
das Vermögen (-)
1769
ارث بردن accept an inheritance
ein Erbe antreten | geerben
1770
از چیزی به نفع خود استفاده بردن
aus etw kapital schlagen
1771
inevitable اجتناب ناپذیر
unvermeidbar | unabdingbar
1772
بودجه
``` das Budget (s) das Mittel (-) der Etat (s) der Haushalt (e) ```
1773
شما پای تلفن خواسته شدید
Du wirst am Apparat verlangt.
1774
چه کسی پای تلفن است؟
wer ist am Apparat?
1775
آدم مزاحم
Eindringling
1776
به دلایل امنیتی
auf Sicherheitsgründe
1777
بی گدار به آب نزدن ، ریسک نکردن
sichergehen
1778
تضمین کردن، متعهد شدن
für etw.Akk einstehen | sicherstellen
1779
توانایی تصمیم گیری نداشتن
sich.akk zwischen zwei Stühle setzen
1780
کمربند ایمنی
Der Sicherheitsgurt (en)
1781
جراحت
Verletzung
1782
حتماً،قطعاً
sicherlich
1783
اجباری
zwingend
1784
ضمانت ،گارانتی
Sicherstellung
1785
فیوز
Sicherung
1786
فیوز
Sicherung
1787
کمربند ایمنی از آسیب‌های سنگین در تصادفات جلوگیری می‌کند
Der Sicherheitsgurt verhindert schwere Verletzungen bei Unfällen.
1788
قابل مشاهده قابل رویت
sichtbar
1789
این خانه از خیابان قابل دیدن نیست
Das Haus ist von der Straße aus nicht sichtbar.
1790
خودتو قاطی نکن
Misch dich nicht ein
1791
هرچه زودتر بهتر
Je eher, desto besser
1792
وقت تمومه
Die Zeit ist um
1793
حالا نوبت منه
Jetzt bin ich an der Reihe
1794
شارژ باتری‌م تقریبا تمومه
Mein Akku ist fast leer
1795
ما مسیر اشتباهی رفتیم
Wir sind falsch gefahren
1796
افزودنی additives
Der Zusatzstoff (e)
1797
Processed foods
Verarbeitete Lebensmittel
1798
هوا چطور خواهد بود؟
Wie wird dass Wetter
1799
گزارش هوا چگونه است؟
Was meldet der Wetterbericht?
1800
هوای خوبی/بدی خواهیم داشت
Wir bekommen eine schöned/schlechtes Wetter
1801
هوای متغیر
wechselhaftes Wetter
1802
خراب بودن
kaputt sein nicht in Ordnung sein nicht funktionieren
1803
میخواهم ۱۰۰دلار را به یورو تبدیل کنم.نرخ تبدیل چقدر است ؟
Ich möchte 100 Dollars in Euro umtauschen. Wie ist der Wechselkurs?
1804
پول خرد
Das Kleingeld
1805
چک مسافرتی
Der Reisescheck
1806
ساعتم جلو/عقب است
Meine Uhr geht vor/nach
1807
نیم ساعت دیگه
in einer halben Stunde
1808
ساعت من میزان است
Meine Uhr geht richtig
1809
کمی قبل/بعد از ساعت ۸
kurz vor/nach 8 Uhr
1810
حدود ساعت ۲
ungefähr 2 Uhr
1811
وقت دقیق را میدانید؟
Haben Sie die genaue Zeit?
1812
روبروی جایی قرار داشتن
gegenüber von.... stehen
1813
میخ کوبیدن
Nagel schlagen
1814
مهرزدن بلیط
Fahrkarte abstempeln
1815
در یک امتحان شرکت کردن
an einer Prüfung teilnehmen
1816
زدن پریز به برق
den Stecker stecken
1817
پاک کردن لکه
Fleck entfernen
1818
غذا را در مایکروویو گرم کردن
Das Essen in der Mikrowelle aufwärmen
1819
دوست دارم بجای گل بهش کتاب هدیه بدم
Anstatt einer Blumme würde ich ihr ein Buch schenken
1820
خیلی فکر و خیال کردن
zu viel nachdenken
1821
بجای اینکه
Anstatt + genetiv
1822
تا تنور داغه نون رو بچسبون
Das Eisen schmien schmieden, solange es heiß ist
1823
بخش،قسمت
Abteilung
1824
کی فکرشو می‌کرد؟
Wer hätte das gedacht?
1825
اسباب بازی
Die Spielwaren
1826
under the leadership of
unter der Leitung von
1827
to check in at the counter
am Schalter anchecken
1828
از مهمانان درخواست می شود
Gäste werden gebeten
1829
اینکه.......رو خیلیا میدونن
Dass.....,ist bereits bekannt
1830
وقت نمیشه - وقت کافی وجود نداره
Die Zeit wird nicht reichen
1831
سه تا مرد برای جابجایی اثاثیه کافیست.
Drei Männer reichen für den Möbeltransport.
1832
according to the statistics
statistisch gesehen gemäß/nach der Statistik entsprechend der Statistik laut Statistik
1833
برای کسی کافی بودن
jemandem reichen Ich nehme nur eine Suppe. Das reicht mir. من فقط یک سوپ می خورم. برای من کافی است.
1834
to look in the mirror | to look at oneself in the mirror
in den Spiegel sehen | sichAkk im Spiegel betrachten
1835
to miss an opportunity
eine Gelegenheit versäumen | eine Chance verpassen
1836
I don't know anything about that.
Da kann ich nicht mitreden
1837
برای چندرغاز کار مردن
für ein Butterbrot arbeiten
1838
حقوق بخورنمیر
lumpiges Lohn
1839
افاده ای
hochnäsig
1840
مادامی که
solange --->فعل می رود انتها
1841
بد شانس بودن
Pech haben
1842
reasonably priced
preisgünstig
1843
این پیشنهاد ارزان از نظر زمانی محدود است
Dieses preisgünstige Angebot ist zeitlich beschränkt.
1844
پیش(قبل) از اینکه
bevor----->فعل می رود انتها | Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist
1845
آلات موسیقی را هم-کوک کردن
die Musikinstrumente aufeinander abstimmen
1846
به رغمِ - علیرغمِ despite - in spite of
trotz+genetiv/dativ | Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an
1847
تا این لحظه up to now - until now
bisher Bisher hat unsere Mannschaft alle Spiele gewonnen. Die Aufgaben wurden bisher nicht erledigt. bis dahin Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken
1848
در حینِ - در خلالِ
während+Gen | Während der Ferien ist die Bibliothek geschlossen
1849
در مدتی که - هنگامیکه
während---->فعل می رود انتها | Während ich arbeite, höre ich oft Musik
1850
by now تا الان - الان دیگه
mittlerweile Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut
1851
تا این لحظه up to now - until now
bisher Bisher hat unsere Mannschaft alle Spiele gewonnen. Die Aufgaben wurden bisher nicht erledigt.
1852
مدتها پیش خیلی وقت پیش
längst die Heizung habe ich schon längst repariert
1853
تو باید به این مدت ها پیش رسیدگی می کردی
Du hättest das Iängst erledigen müssen.
1854
من این رو مدتهاست که میدانستم
Das habe ich Iängst gewusst
1855
وقتی که رسیدم مدتها بود که رفته بود
als ich ankam,war er Iängst weg
1856
در همین حین - in the meantime
in der Zwischenzeit Das Essen kocht.in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen. inzwischen Während ich spüle, kannst du inzwischen die Küche aufräumen
1857
این قضیه همینجا تموم نمیشه - تازه اولشه
Das ist Iängst nicht alles
1858
اندکی مدت کوتاهی
die Weile Er brauchte eine Weile, um das Bett abzubauen.
1859
هنوز خیلی مونده کارمون تموم بشه
Wir sind noch Iängst nicht fertig
1860
anytime
jederzeit Sie können mich jederzeit anrufen.
1861
در همین حین - in the meantime
in der Zwischenzeit | Das Essen kocht.in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen.
1862
enjoy the sunshine.
den Sonnenschein genießen
1863
مسائل را موبه‌مو توضیح دادن
Angelegenheiten haarklein erklären
1864
اندکی مدت کوتاهی
die Weile
1865
be pleased with sth. راضی و خشنود بودن از چیزی
sichAkk über etw.Akk freuen mit etw.Dat zufrieden sein über etw.Akk erfreut sein
1866
زمانی - در زمانی نامشخص
irgendwann Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen.
1867
to translate (sth.) for sb
jdm etw.Akk übersetzen | Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.
1868
با وجود اینکه - اگرچه although
obwohl----->فعل میرود انتهای جمله Obwohl es regnete, ging er spazieren trotzdem------>فعل میرود انتهای جمله Er kam, trotzdem er krank war
1869
public transport
die öffentliche Verkehrsmittel Ich fahre mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit
1870
emergency
der Notfall/ Ernstfall | der Ausnahmezustand
1871
حالا ببینیم چی میشه
Mal sehen
1872
داری با دم شیر بازی می کنی
Du spielst mit dem Feuer
1873
دندان روی جگر گذاشتن
in den saueren Apfel beißen
1874
خوشحال،شاد happy
glücklich fröhlich vergnügt
1875
Talkative پرحرف
gesprächig
1876
راضی بودن به چیزی
mit etw zufrieden sein
1877
قیافه رضایت‌مندانه ای به خود گرفتن
ein zufriedenes Gesicht machen
1878
قیافه رضایت‌مندانه ای به خود گرفتن
ein zufriedenes Gesicht machen
1879
به چیزی رضایت دادن،تن دادن،راضی شدن به چیزی
sich mit etw zufrieden geben
1880
رضایت بخش ، راضی کننده
zufriedenstellend
1881
رضایت (کامل) در کاری را فراهم کردن
etw.Akk zur (vollsten) Zufriedenheit erfüllen
1882
مغرور ، از خود راضی
selbstzufrieden
1883
باریک بین - موشکاف - دقیق
anspruchsvoll | Diese eleganten Möbel wurden für anspruchsvolle Kunden entwickelt.
1884
ارزش قائل شدن
Wert auf etw legen Meine Eltern legen keinen Wert auf Äußerlichkeiten
1885
توقع انتظار
Erwartung
1886
در انتظار جواب (فوری) شما
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort
1887
برخلاف انتظار همگان
Entgegen den allgemeinen Erwartungen
1888
برخلاف انتظار همگان
Entgegen den allgemeinen Erwartungen
1889
امید به زندگی
Lebenserwartung
1890
بی خیال ، فارغ از غم و غصه
unbeschwert
1891
شوربخت،بخت برگشته،بدبخت
unglückselig
1892
بجا ، درست
treffend
1893
خوشبخت سعادتمند
glückselig
1894
translate (sth.) for sb
jdm etw.Akk übersetzen | Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.
1895
to translate word by word
Wort für Wort übersetzen
1896
دو سویه گی Mutuality
Gegenseitigkeit Viele erfolgreiche Beziehungen basieren auf Gegenseitigkeit. بسیاری از روابط موفق بر مبنای تقابل هستند.
1897
چیزی را با چیزی تطبیق دادن و هماهنگ کردن
etw auf etw abstimmen Sachen in Übereinstimmung bringen mit etw in Einklang bringen
1898
متکی بودن استوار بودن
basieren Der Roman basiert auf wahren Begebenheiten. این رمان براساس وقایع واقعی ساخته شده است. beruhen Diese Geschichte beruht auf Tatsachen این داستان بر حقایق متکی است.
1899
چیزی را به رای گذاشتن
etw zur Abstimmung bringen/stellen
1900
در یک رای گیری شرکت کردن
an einer Abstimmung teilnehmen
1901
. من را بابت مزاحمت ببخشید
Entschuldigen Sie bitte die Störung.
1902
در موارد اضطراری
im Notfall/Ernstfall | notfalls
1903
در صورتِ (مزاحمت/برف سنگین) in the event of
im Falle von (Stürung/heftigem Schneefall)
1904
employee
der Arbeitnehmer نیرو (انسانی) - کارگر der Beschäftigter / die Beschäftigte der Angestellter / die Angestellte کارمند Mitarbeiter
1905
emergency
der Notfall/ Ernstfall
1906
وضعیت اضطراری اعلام کردن
den Notstand ausrufen
1907
فوریت - ضرورت
Dringlichkeit
1908
وضعیت فوق العاده (اضطراری) اعلام کردن
den Ausnahmezustand erklären
1909
وضعیت فوق العاده (اضطراری) برقرار کردن
den Ausnahmezustand verhängen
1910
مخمصه
Notlage
1911
با حداکثر تمرکز رانندگی کردن
mit äußerster Konzentration fahren
1912
حضور منظم از حداکثر اهمیت برخوردار است.
Regelmäßige Anwesenheit ist von äußerster Wichtigkeit.
1913
to have a relaxing effect
entspannend wirken
1914
از اون موقع
seit damals Ich habe seit damals nicht von ihm gehört von dem Moment an, da/als Ich liebte dich von dem Moment an, da ich dich erblickte seitdem Seitdem hat er nicht mehr mit mir gesprochsen seither Ich habe ihn seither nicht gesehen
1915
همه چیز بر وفق مراده
Alles in Butter
1916
These paintings are extremely valuable
Diese Gemälde sind äußerst wertvoll.
1917
highly respected
äußerst angesehen
1918
He is a highly respected reporter.
Er ist ein äußerst angesehener Berichterstatter.
1919
The cheetah can run exceedingly fast.
Der Gepard kann äußerst schnell rennen.
1920
بی اندازه - بسیار
äußerst
1921
ظاهر - شکل بیرونی
die Äußerlichkeit Von der Äußerlichkeit sehen wir, dass sie anders sind.
1922
ارزشی ندارد
Dad ist nichts wert
1923
نگهداری کردن انبار کردن
lagern Die Getreide müssen im Silo trocken gelagert werden غلات باید به صورت خشک در سیلو نگهداری شوند
1924
نگه داشتن حفظ کردن
aufbewahren Ich bewahrte meine alte Briefmarkensammlung lange Zeit auf. من مجموعه قدیمی تمبرم را مدت زیادی نگه داشتم.
1925
estimate value.
Wert einschätzen Nur ein Experte kann den wirklichen Wert dieser Uhr einschätzen.
1926
برای کسی ارزش داشتن
für jdn von Wert sein Dieser Gegenstand ist für mich von besonderem Wert.
1927
حسابدار
Der Buchhalter
1928
قیمت داشتن - ارزیدن
wert sein Die Ohrringe meiner Großmutter sind sehr viel Geld wert. kosten
1929
After discussing the details
Nach Besprechung der Details
1930
بیان ( ابراز ) کردن تردید/نارضایتی
Bedenken/Unzufreidenheit äußern
1931
ناشر
der Verlag Von welchem Verlag ist dieses Buch? این کتاب از کدام ناشر است؟
1932
برادرم در ازدواجم، شاهد عقد بود
Mein Bruder war Trauzeuge bei meiner Hochzeit.
1933
حرفشم نزن،قابلی نداره
Das ist nicht der Rede wert
1934
لزومی نمیبینم که
Iche finde es nicht für wert, zu...
1935
لایق این نیست که کسی کمکش کند
Er ist es nicht wert, dass man ihm hilft
1936
این موضوع لایق بررسی بیشتری است(ارزش و استحقاق بررسی بیشتری دارد)
Das Thema ist einer näheren Betrachtung wert
1937
آقای محترم
werter Herr
1938
to make the agreement
die Vereinbarung treffen
1939
to sign the agreement
die Vereinbarung unterzeichnen
1940
retired بازنشسته
im Ruhestand in Pension außer Dienst pensioniert
1941
طبق توافق
laut Vereinbarung | unserer Verabredung gemäß
1942
homeless بی خانمان
Obdachlos
1943
احساس وظیفه کردن
die Berufung fühlen
1944
عکس(متضاد) چیزی را مدعی شدن
Das Gegenteil behaupten
1945
نتیجه معکوس گرفتن
Das Gegenteil erreichen | nach hinten losgehen
1946
حرف کسی را برگرداندن و معکوس کردن
jds Aussage ins Gegenteil verkehren
1947
برعکس شدن،معکوس پیش رفتن
ins Gegenteil umschlagen
1948
کاملا برعکس
ganz im Gegenteil
1949
متضاد و مقابل چیزی
gegenseitig von etw
1950
در حضور...
in Gegenwart von
1951
یک رقابت بین حال و گذشته
Ein Wettkampf zwischen Gegenwart und Vergangenheit.
1952
رقیب
der Gegenspieler der Gegner der Konkurrent
1953
موقت temporary
zeitweilig Die Verhandlungen wurden zeitweilig ausgesetzt. مذاکرات موقتاً متوقف شد. vorübergehend temporär provisorisch vorläufig
1954
قلبم به شدت می تپد
Das Herz schlug mir bis zum Hals
1955
be made of sth
aus etw.Dat herrgestellt wurden Die Kiste wurde aus sehr dauerhaftem Material hergestellt.
1956
Swimming pool
das Schwimmbad
1957
وسایل شخصی
persönliche Gegenstände
1958
شی چیز object
das Objekt das Ding [e] der Gegenstand (plural: Gegenstände) die Sache [n]
1959
to object مخالفت کردن - مخالف بودن
protestieren dagegen sein Widerspruch einlegen gegen
1960
to tolerate no contradiction
keinen Widerspruch dulden
1961
to travel around the world
um die Welt reisen
1962
ضد و نقیض گفتن
sich in Widersprüche verwickeln | Im Widerspruch stehen
1963
از جاده منحرف شدن
von der Fahrbahn abkommen
1964
خراب شدن
kaputtgehen | Der Fernseher ist gestern kaputtgegangen
1965
مسیر، جاده
die Fahrbahn
1966
راننده مبتدی راننده تازه‌ کار
der Fahranfänger
1967
against each other
gegeneinander
1968
منطقه
die Gegend [en] | In unserer Gegend gibt es viele lndustrieunternehmen
1969
to stand in contrast to each other
in Gegensatz zueinander stehen
1970
به چیزی اکتفا کردن
sich bescheiden mit etw
1971
قسمت این نبود که او....
Es war ihm nicht bescheiden, zu
1972
رفتار متواضعانه
bescheidenes Benehmen
1973
محتمل - احتمالا
``` wahrscheinlich eventuell vermutlich voraussichtlich wohl ```
1974
حقوق ناچیز
bescheiden Gehalt
1975
customs گمرک - عوارض گمرکی
der Zoll (plural: Zölle) Ich habe die Waren beim Zoll angegeben. کالا ها را به گمرک اعلام کردم.
1976
to get through the customs
durch den Zoll kommen den Zoll passieren den Zoll abwickeln
1977
توافق‌نامه‌ ی دوجانبه بستن.
ein gegenseitiges Abkommen schließen
1978
فروتن،محجوب
bescheiden
1979
نگهداری کردن انبار کردن
lagern | Die Getreide müssen im Silo trocken gelagert werden
1980
غله
das Getreide [-]
1981
نگه داشتن حفظ کردن
aufbewahren
1982
manpower
die Arbeitskraft Meine Firma liefert die Arbeitskräfte für viele Straßenbauprojekte. شرکت من نیروی کار بسیاری از پروژه های راه سازی را تأمین می کند.
1983
اتحادیه کارگری
die Gewerkschaft
1984
اتحادیه کارگری نماینده منافع کارگران است
Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer.
1985
همه موجودات روی زمین
alle iridische Lebewesen
1986
لذات دنیوی
die iridische Freude
1987
سفالی - رسی
irden
1988
treat one another with respect با هم محترمانه رفتار کردن
einander mit Respekt behandeln
1989
ناشر
der Verlag
1990
منتشر کردن - انتشار دادن
etw in Verlag nehmen
1991
منتشر شدن
erscheinen Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer. این کتاب در نشر "کارل زومر" منتشر می‌شود.
1992
حداقل دستمزد
der Mindestslohn
1993
منتشر شدن
erscheinen Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer. این کتاب در نشر "کارل زومر" منتشر می‌شود. veröffentlicht werden
1994
دستمزد ، حقوق
der Lohn [Löhne] Die Firma zahlte den Lohn pünktlich. ``` das Gehalt (die Gehälter) Die neue Position bedeutet mehr Verantwortlichkeit und ein höheres Gehalt. ``` die Entlohnung
1995
دستمزد زیاد/کم
höhe/niedreig Lohn
1996
حقوق ثابت گرفتن
festes Gehalt bekommen
1997
دستمزد پرداختن اجرت دادن
entlohnen
1998
retired بازنشسته
im Ruhestand in Pension außer Dienst
1999
مستعفی - استعفا داده resigned
abgedankt
2000
old age pension حقوق بازنشستگی
die Altersrente
2001
استعفا ، کناره گیری (از خدمت)
``` Der Ausscheiden (aus dem Dient) Der Rücktritt (e) vom Amt ```
2002
دگرگون شدن
eine Wendung nehmen
2003
دگرگون کردن چیزی
etw.Dat eine Wendung geben
2004
قرارداد بستن
Abkommen schließen
2005
توافق نامه دوجانبه/چند جانبه/ بلند مدت/شفاهی/کتبی/معتبر/نامعتبر
bilateral/multilateral/langfristig/mündlich/schriftlich/gültig/ungültig Abkommen
2006
انعقاد/ابطال توافقنامه
Abschluss/Kündigung des Abkommens
2007
تصویب/نقض توافقنامه
Ratifizierung/Verletzung des Abkommens
2008
توافقنامه همکاری های فنی/مبادله اسرای جنگی
Abkommen über technische Zusammenarbeit/den Austausch von Kriegsgefangenen
2009
کوتاه‌مدت/بلندمدت
kurzfristig | langfristig
2010
کوتاه ‌مدت/بلند مدت
kurzfristig | langfristig
2011
to retire بازنشسته شدن
in Rente/Pension gehen ich gehe Ende des Jahres in Rente sichAkk zur Ruhe setzen Mein Großvater setzte sich nach einer langen Karriere zur Ruhe
2012
تغییرقابل ملاحظه، نقطه عطف
die Wendung
2013
retired people
die Ruheständler | die Rentner
2014
دادگاه تجدیدنظر
das Berufungsgericht
2015
تعهد - احساس وظیفه
Berufung
2016
توافق‌نامه
das Abkommen (-)
2017
توافق ‌نامه
das Abkommen (-) Beide Parteien haben das Abkommen jetzt unterzeichnet.
2018
توافق ‌نامه تجاری
Handelsabkommen
2019
to conserve wildlife.
die Tierwelt bewahren
2020
a long-term solution
eine dauerhafte Lösung
2021
موقت temporary
vorübergehend
2022
in the short term adv در کوتاه مدت
auf kurze Sicht | in nächster Zeit
2023
be made of sth
aus etw.Dat herrgestellt wurden
2024
توافق را بهم زدن
die Übereinkunft aufkünfigen
2025
توافق را بهم زدن
die Übereinkunft aufkündigen
2026
حسن تفاهم بین ملتها
gutes Einvernehmen zwischen den Völkern
2027
با توافق طرفین
im gegenseitigen Einvernehmen
2028
با تایید.... ، با کسب موافقت از.....
im Einvernehmen mit jdm mit jds Einverständnis im Einverständnis mit jdm
2029
با کسی تفاهم کامل داشتن
mit jdm in gutem Einvernehmen leben/stehen
2030
حسن نیت
das Wohlwollen
2031
اظهار نظر کردن
jds Meinung äußern | mitreden bei etw
2032
جذاب ، دلربا captivating
bestechend bezaubernd fesselnd einnehmend
2033
به دلم نمی‌چسبه ، چنگی به دل نمیزنه
Dafür kann ich mich nicht begeistern
2034
کسی را با چیزی مجذوب کردن
jdn (durch etw. Akk/mit etw?) bestechen Sie bestach alle durch ihre Schönheit
2035
به کسی رشوه دادن ، کسی را تطمیع کردن
jdn bestechen
2036
شیفته و مسحور کردن با چیزی
durch etw bezaubern
2037
شیفته و مسحور کردن با چیزی
jdn mit etw bezaubern
2038
clearly readable
deutlich lesbar
2039
durable
langlebig | haltbar
2040
to last for generations
über Generationen haltbar sein
2041
فولاد ضد زنگ
der Edelstahl
2042
توافق agreement
``` die Übereinstimmung die Zustimmung die Übereinkunft die Vereinbarung das Übereinkommen ```
2043
visiting time وقت ملاقات
die Sprechzeit
2044
منشی تلفنی
die Telefonauskunft
2045
I don't know anything about that.
Da kann ich nicht mitreden.
2046
look in the mirror
in den Spiegel sehen
2047
جلوی کسی آینه گرفتن
jdm. einen Spiegel vorhalten
2048
سرعت متوسط
Die Durchschnittsgeschwindigkeit
2049
بالا/پایین تر از حد متوسط بودن
über/unter dem Durchschnitt liegen
2050
look at oneself in the mirror
sichAkk im Spiegel betrachten
2051
on average بطور متوسط
durchschnittlich im Schnitt/Durchschnitt im Mittel
2052
average adj متوسط - - میانه - معمولی
durchschnittlich | mittelmäßig
2053
میانگین
der Durchschnitt (plural: Durchschnitte) Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5). میانگین سه، پنج و هفت؛ پنج می‌شود. der Mittelwert
2054
سالانه به‌طور متوسط تجارت محصولات 6% رشد دارند.
Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%.
2055
probably adverb
wahrscheinlich vermutlich voraussichtlich wohl
2056
میانگین گرفتن
den Durchschnitt berechnen
2057
غیر رسمی
außeramtlich
2058
رسمی
amtlich offiziel behördlich
2059
مجوز کاری را گرفتن
etw genehmigen lassen
2060
مثل آب خوردنه
Das ist doch kinderleicht
2061
به کسی حسادت کردن
jdn beneiden
2062
میام دنبالت
Ich hole dich ab
2063
کسی را ترک کردن و تنها گذاشتن
jdn verlassen
2064
چرخ خیاطی
die Nähmaschine (n)
2065
پارچه
der Stoff (e)
2066
قیچی
die Schere (n)
2067
این جنس مشمول گمرک نمی شود
Auf dieser Ware liegt kein Zoll
2068
عوارض گمرکی‌اش خیلی زیاد است
Der Zoll ist zu hoch
2069
آیا باید برای.... عوارض گمرکی بپردازم؟
Muss ich für etw.akk Zoll bezahlen/zahlen
2070
چیزی را از گمرک گذراندن
etw durch den Zoll bringen
2071
جنس هنوز (از گمرک ) ترخیص نشده است
Fie Ware liegt noch beim Zoll
2072
to declare,announce اعلام کردن
(etw.Akk) ankündigen (etw.Akk) erklären anmelden (etw.Akk) bekanntgeben ansagen
2073
customs گمرک - عوارض گمرکی
der Zoll (plural: Zölle) Ich habe die Waren beim Zoll angegeben. کالا ها را به گمرک اعلام کردم.
2074
to get through the customs
durch den Zoll kommen | den Zoll passieren
2075
مشمول گمرک
unterliegen dem Zoll
2076
عوارض گمرکی تعیین کردن charge a customs duty
einen Zoll erheben
2077
احترام گذاشتن به کسی
jdm. Anerkennung/Respekt zollen jdn in Ehre halten jdm Ehre erweisen
2078
مسافر - سرنشین
der Passagier/die der Passagierin [جمع: Passagiere] | Das Flugzeug hat Platz für 250 Passagiere
2079
مسافر قاچاقی stowaway.
blinder Passagier.
2080
مداوا، درمان
die Heilung | Ich bin sicher, dass das neue Medikament Heilung bringt.
2081
استراحت‌درمانی - توان‌بخشی
die Kur | Mein Arzt hat mir sechs Wochen Kur verordnet.
2082
مشکوک می زنیا
Du siehst merkwürdig aus
2083
احتیاط شرط عقله
Sicher ist sicher
2084
عجله دارم
Ich habe es eilig
2085
یک پیفام به صندوق پست انداختن
eine Nachricht in den Breifkasten werfen
2086
قلمه زدن گیاه
Pflanzenvermehrung
2087
بنا به درخواستِ ، به خواستِ
auf Verlangen von
2088
رغبتی به این کار ندارم
Ich habe kein Verlangen danach
2089
در صورت درخواست ، عندالمطالبه
Auf Anfrage Weitere Informationen sind auf Anfrage erhältlich اطلاعات بیشتر در صورت درخواست در دسترس است auf Verlangen
2090
مشتاق اینم که...
Ich habe ein großes Verlangen (danach) ,zu...
2091
پر دردسر ، پر زحمت
umständlich
2092
بکر - دست نخورده
naturbelassen Nicht weit von meinem Haus gibt es einen naturbelassenen Wald
2093
کاهش
die Abnahme die Verminderung die Verringerung
2094
بدین وسیله - از این طریق in this way
Auf diese Weise Auf diese Weise können Sie dabei helfen, die Umwelt zu schützen. از این طریق می توانید به حفاظت از محیط زیست کمک کنید.
2095
طبیعت‌گرایی
der Naturalismus
2096
طبیعت گرا
naturalistisch
2097
مقاله
der Artikel [جمع: Artikel] Der Journalist schrieb den Artikel innerhalb einer Stunde. روزنامه‌نگار مقاله را در مدت یک ساعت نوشت.
2098
کاهش
die Abnahme die Verminderung die Verringerung
2099
قیمت را کاهش دادن
die Preise senken
2100
مقاله
der Artikel
2101
در این مقاله آمده است که
in dem Artikel steht , dass
2102
کالا - جنس
der Artikel [جمع: Artikel]
2103
در استخدام (شرکتی) بودن
bei (einer Firma) Beschäftigung haben
2104
وکیل گرفتن
einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen
2105
به سرزمین دیگری نقل مکان کردن
in ein anderes Land ziehen
2106
کسی را به چیزی عادت دادن
jdn an etw.akk gewöhnen
2107
هرچه باشد، دست کم اینکه
immerhin Er hat zwar nicht gewonnen , aber immerhin ist er Zweiter gewonnen گرچه او‌ پیروز نشد اما هرچه باشد دوم شد
2108
خوشحالم ازینکه....
Jetzt bin ich froh darüber, dass...
2109
عادت کرده ام که ...
Daran habe ich mich gewöhnt , etw zu tun
2110
کسی را نگران و مضطرب کردن
jdn beunruhigen Es be'unruhigt mich, dass mein Freund seit Wochen nicht angerufen hat. jdm. Sorgen machen jdn besorgt machen
2111
نگران و مضطرب بودن
sich (Dat.) Sorge machen um etw Um Ihre Zukunft brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen sich (Akk.) um etwas (Akk.) sorgen Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben sich.akk beunruhigen sich(akk) aufregen über etw um jdn/etw besorgt sein sich Sorgen bereiten
2112
Sticky چسبناک
klebrig Es war zu heiß, dass der Asphalt sich sogar klebrig anfühlte
2113
to follow a trend
eine Mode mitmachen
2114
تصویب به اتفاق آرا
einstimmige Annahme
2115
امتحانی - آزمایشی
probeweise | Sie haben sie probeweise eingestellt
2116
a steep slope یک شیب تند
eine steile Neigung
2117
website designing
die Website-Gestaltung
2118
با ذوق و شوق (از کسی) تعریف کردن
von etw.Dat schwärmen
2119
کسی که تحت سرپرستی دیگری است
der Schützling (e)
2120
How is it going at the university
Wie läuft es an der Uni
2121
خیال کسی/چیزی را در سر پروراندن، در آرزو و خواب و خیال کسی/چیزی به سر بردن
von jdm/etw schwärmen
2122
بی وجدان بی‌رحم
skrupellos
2123
acceptance adoption پذیرش تقبل
die Annahme
2124
باجه - گیشه
die Annahme
2125
work on the new strategy
an der neuen Strategie arbeiten
2126
تجاری ، بازرگانی
geschäftlich
2127
مذاکره کردن با کسی درباره چیزی
über etw mit jemandem verhandeln
2128
بر سر قیمت به توافق رسیدن - قیمت را طی کردن
den preis aushandeln
2129
بی نتیجه ماندن
ohne Ergebnis geblieben sein
2130
حرف کسی را قطع کردن
jdn unterbrechen Bitte unterbrich mich nicht, wenn ich spreche. لطفاً وقتی من صحبت می‌کنم، حرفم را قطع نکن.
2131
چیزی را قطع کردن و به وقفه انداختن
etw.Akk unterbrechen Wir unterbrechen die Sendung für eine wichtige Nachricht.
2132
گویا،از قرار معلوم،مثل اینکه
an'geblich (adv) Angeblich findet die neue App die besten Flugpreise
2133
وقفه
die Unterbrechung
2134
تصویب به اتفاق آرا
einstimmige Annahme
2135
ورود - در ورودی
der Einstieg [e]
2136
پلکان سنگی
steinerne Treppe
2137
at that time (in the past) آن زمان - آن وقت
damalig
2138
استخدام
die Einstellung
2139
استخدام شما می‌تواند در اولین روز ماه آینده صورت بگیرد.
Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen
2140
سکانس (برداشت)
die Einstellung Der Regisseur war mit der letzten Einstellung zufrieden.
2141
acceptance adoption پذیرش تصویب
die Annahme
2142
باجه - گیشه
die Annahme
2143
به فرزندخواندگی گذاشته شدن
zur Adoption freigegeben werden
2144
به این گمان که
in der Annahme dass
2145
to refuse to accept a package
die Annahme eines Päckchens verweigern
2146
تقبل و تصدی وظایف
die Übernahme von Pflichten
2147
مسئولیتی در قبال (اشیاء گمشده) نپذیرفتن
keine Haftung für [verlorene Gegenstände] übernehmen
2148
be worth a lot of money
eine Menge Geld wert sein
2149
سیاه‌مست بسیار مست
besoffen
2150
To ensure quality
die Quali'tät sichern
2151
supervise (sb./sth.) نظارت داشتن بر
über'wachen Um die Qualität zu sichern, wird die Produktion ständig überwacht. be'aufsichtigen Ein Vorarbeiter beaufsichtigt die anderen Arbeiter.
2152
to pass a test
einen Test bestehen
2153
تعداد
die Anzahl Die Anzahl von Bewerbern war erstaunlich. تعداد متقاضیان شگفت انگیز بود. die Zahl Die Zahl von streunenden Katzen steigt an تعداد گربه های ولگرد در حال افزایش است
2154
a number of young, talented people.
eine Reihe junger Talente.
2155
operating instruction , manual
Gebrauchsanweisung Ich las die Gebrauchsanweisung, bevor ich das Gerät zum ersten Mal einschaltete.
2156
earn money
Geld verdienen
2157
collect money
Geld sammeln
2158
پیش‌نیاز چیزی بودن
Voraussetzung für etwas (Akk.) sein Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben
2159
waste money
Geld verschwenden
2160
to run out of money
das Geld ausgehen
2161
invest money
Geld anlegen
2162
to donate money
Geld spenden
2163
to pay money
Geld bezahlen
2164
to pay somebody s money back
jemandem sein Geld zurückzahlen
2165
share money
Geld verteilen
2166
be worth a lot of money
eine Menge Geld wert sein
2167
money exchange
der Geldwechsel | der Geldaustausch
2168
سیاه‌مست بسیار مست
besoffen
2169
To ensure quality
die Qualität sichern
2170
دلیلی برای انجام این کار نمیبینم
Das sehe ich durchaus nicht ein
2171
نمی فهمم چرا من باید این کار را انجام دهم
Ich sehe nicht ein, warum ich das tun soll
2172
زیرنظر گرفتن ، تحت نظر داشتن
überwachen
2173
بخشی را اداره کردن
eine Abteilung betreuen Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten او پروژه بازسازی ساختمان‌های قدیمی را اداره می‌کند.
2174
از چیزی مراقبت کردن
etwas (Akk.) betreuen Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind. مادرم از خانه ما وقتی که ما به مدت طولانی در آنجا نیستیم مراقبت می‌کند. für etwas (Akk.) sorgen Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid?
2175
operating instruction
Gebrauchsanweisung
2176
نظرسنجی - همه‌پرسی
die Umfrage Wir machen eine Umfrage zum Thema Umweltschutz die Befragung Die Regierung wird eine unabhängige Befragung durchführen دولت یک همه‌پرسی مستقل اجرا می‌کند.
2177
از این نظر سنجی چنین به دست آمد که
Die Umfrage hat ergeben , dass
2178
پیش‌نیاز چیزی بودن
Voraussetzung für etwas (Akk.) sein Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben
2179
چیزی را در اختیار کسی گذاشتن
jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen
2180
اردوی مدرسه
der Schulausflug
2181
چیزی را در اختیار کسی گذاشتن
``` jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen jdm etw.Akk gewähren ```
2182
به کسی اختیار کاری را دادن
jdn zu etw.Dat ermächtigen
2183
وکالتاً از طرف شما - به واسطه اختیار تفویض شده از طرف شما
mit Ihrer Ermächtigung
2184
به کسی مجوز/اختیار کاری را دادن
jdn zu etw.Dat ermächtigen Das Zertifikat ermächtigt das Restaurant, Alkohol auszuschenken. این گواهینامه به رستوران اجازه ارائه الکل را می دهد.
2185
دوست‌داشتنی - دلنشین
liebenswert
2186
بامحبت مهربان، خوش‌برخورد
zuvorkommend Sein Verhalten war freundlich und zuvorkommend. liebenswürdig
2187
مهربانی - خوشرویی
Liebenswürdigkeit
2188
معقول - سنجیده
besonnen
2189
ملاحظه - احتیاط
die Besonnenheit
2190
ویژگی خصوصیت
die Besonderheit [en] Die Besonderheit an Wikipedia ist, dass jeder die Inhalte der Seiten ändern kann die Eigenschaft die Eigentümlichkeit [en] die Eigenheit [en] die Eigenart [en]
2191
تخصص
die Spezialität [en]
2192
خصوصیت‌های کاربردی
nützliche Besonderheiten
2193
دستورالعمل
die Richtlinie [n]
2194
فرض
die 'Annahme
2195
شک
der Skrupel [zu etw]
2196
صاف راست، ایستاده
aufrecht
2197
وارونه بودن
auf dem Kopf stehen
2198
استخدام موقت
Einstellung auf Zeit
2199
استخدام آزمایشی
Einstellung auf Probe
2200
لباس پوشیدن
sich.akk anziehen
2201
لباس درآوردن
sich.akk ausziehen
2202
به کسی سر زدن
bei jdm vorbeischauen Ich schaue bei Ihnen morgen vorbei
2203
پای کسی ایستادن
jdm beistehen In Schwierigkeiten stand meine Mutter immer mir bei
2204
رنج بردن to suffer
leiden (litten, haben gelitten)
2205
کشورهای در حال توسعه
Entwicklungsländer
2206
Overpopulation
Überbevolkerung
2207
رابطه بین عرضه و تقاضا
Das Verhältnis von Angebot und Nachfrage
2208
از بی فکری او بود که ...
Es war töricht von ihm, etw (nicht) zu tun
2209
چیزی را به کسی اعطا کردن ، بخشیدن
etw an jdm verschenken
2210
هدفی را دنبال کردن
ein Ziel verfolgen
2211
به هدف رسیدن
Das Ziel erreichen zum Ziel gelangen ans Ziel kommen
2212
to set out objectives هدفگذاری کردن
Die Ziele festlegen
2213
be angry with sb
auf jdn. böse/wütend sein
2214
بر حسب وظیفه
Aus Pflicht
2215
attend in class
am Unterricht teilnehmen
2216
undergo a surgery
eine Operation unterziehen
2217
این کاملا تصادفی بود که
Es war purer Zufall, dass
2218
to hurt sb's feelings
jds Gefühle verletzen
2219
to give sb a sense of security
jdm ein Gefühl von Sicherheit geben
2220
زندگی یکنواخت روزمره
der graue Alltag
2221
(با کسی) درد دل کردن (با کسی) مشکلی را درمیان گذاشتن
jemandem sein Herz ausschütten
2222
کاراته من بهتر می شود اما من هنوز باید روی تکنیک خودم کار کنم.
Mein Karate wird besser, aber ich muss noch an meiner Technik arbeiten.
2223
sense of security
das Sicherheitsgefühl
2224
provide security
Sicherheit leisten
2225
emotional/psychological/economic security
emotionale/psychologische/wirtschaftliche Sicherheit
2226
job security
die Arbeitsplatzsicherheit
2227
to ensure security
die Sicherheit gewährleisten | Sicherheit garantieren
2228
endanger security
Sicherheit gefährden.
2229
به خطر انداختن endanger
gefährden | Umweltverschmutzung gefährdet viele Tierarten.
2230
take part in a competition
an einem Wettbewerb teilnehmen
2231
The companies saw the deal as a win-win.
Die Firmen sahen den Deal als Gewinn für beide Seiten.
2232
win/lose a competition
einen Wettbewerb gewinnen/verlieren
2233
organaise a competition
einen Wettbewerb veranstalten
2234
withraw from a competition
von einem Wettbewerb zurücktreten
2235
the competition is open to all members of the website
der Wettbewerb steht allen Mitgliedern der Website offen
2236
the competition takes place in the main stadium of our city
Der Wettbewerb findet im Hauptstadion unserer Stadt statt.
2237
to demonstrate competence(s)
die Kompetenz(en) demonstrieren
2238
شما اجازه دارید هر زمان ماشین من را داشته باشید.
Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
2239
او صلاحیت هدایت تیم را دارد.
Sie verfügt über die Kompetenz, das Team zu leiten.
2240
to prove competence
die Kompetenz nachweisen
2241
to achieve competence
die Kompetenz erreichen
2242
to evaluate competence
die Kompetenz bewerten
2243
lack of competence
mangelnde Kompetenz
2244
توانایی اختیار
die Zu­stän­dig­keit Die Zuständigkeit dieses Gerichts beschränkt sich auf Strafsachen. اختیار این دادگاه به مسائل جزائی محدود می‌شود.
2245
level of competence
das Befähigungsniveau | das Kompetenzniveau
2246
beyond my abilty
jenseits meiner Fähigkeiten
2247
The railway
die Eisenbahn
2248
public transportation
das öffentliche Verkehrsmittel
2249
نامیده شدن به چیزی
jdn. etw.Akk nennen Junge Hunde nennt man Welpen سگهای جوان را توله سگ می نامند
2250
با کسی تماس (تلفنی) گرفتن
jdn anrufen Du kannst mich jederzeit anrufen. mit jdm. telefonieren Ich telefoniere jede Woche mit meinen Eltern. sich(akk) bei jdm melden
2251
نام نهادن-نامیدن-نام‌گذاری کردن
benennen Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois. آن‌ها تازه‌متولد را بخاطر جد پدری "آلوئیس" نامیدند.
2252
اسم کسی/چیزی را بر روی کسی/چیزی گذاشتن
jdn/etw nach jdm/etw benennen
2253
calculator
der Taschenrechner Der Lehrer erlaubt die Nutzung von Taschenrechnern während des Tests.
2254
کاربرد زیادی داشتن در چیزی
von großem Nutzen sein für etw Die neuen Computer sind von großem Nutzen für unsere Arbeit.
2255
استفاده use
Der Einsatz [die Einsätze] Der richtige Einsatz dieses Produktes erfordert Übung der Gebrauch Für den privaten Gebrauch ist diese Software kostenlos. Verwendung Die Verwendung von Sicherheitsgurten ist zwingend. استفاده از کمربند ایمنی اجباری است. Benutzung Wir müssen für die Benutzung bestimmter Straßen eine Maut bezahlen برای استفاده از جاده های خاص باید عوارض پرداخت کنیم Anwendung Die Anwendung dieses Mittels ist ganz einfach der Einsatz (die Einsätze)
2256
به ‌خصوص اینکه - به ‌ویژه اینکه
zumal ---->فعل میرود انتها Sie nimmt die Einladung an, zumal sie allein ist eigens
2257
ضد آفتاب فقط برای استفاده های خارجی در نظر گرفته شده است.
Sonnencreme ist nur zur äußerlichen Anwendung gedacht.
2258
دام تله
der Köder (-) Wenn ich angeln gehe, nehme ich nur die besten Würmer als Köder. وقتی به ماهیگیری می روم ، فقط از بهترین کرم ها به عنوان طعمه استفاده می کنم.
2259
هیچ هیچ‌گونه
keinerlei An der Grenze gab es keinerlei Kontrolle. در مرز هیچ‌گونه کنترلی وجود نداشت.
2260
حوصله نداشتن
keinen Bock haben | Er hat keinen Bock auf Kino
2261
زنده‌دل بودن سرشار از زندگی بودن
kein Kind von Traurigkeit sein
2262
استفاده(صرف) کردن
benutzen Ich benutze den freien Tag für einen Ausflug (etw.Akk) nutzen Wir nutzen Kühlschränke, um Lebensmittel zu konservieren. (etw.Akk) verwenden Zur Ortung verwenden wir Satelliten.
2263
آزارش به مورچه هم نمی‌‌رسه
Sie konnte keiner Fliege etwas zuleide tun
2264
درایت - شعور
Menschenverstand
2265
حالت تهوع دادم
Mir ist übel
2266
لجباز stubborn
stur
2267
وقت ملاقات را کنسل کردن
den Termin absagen
2268
چطور پیش رفت؟ اوضاع چطوره گذشت؟
Wie ist es gelaufen?
2269
به ترتیب زمانی
in zeitlicher Reihenfolge
2270
لطفاً فاصله را رعایت کنید
Bitte Abstand halten
2271
چیزی را الگو قرار دادن
etw als Vorlage benutzen
2272
غذاهای سنتی
traditio'nelle Küche
2273
اجاره کرایه
der Verleih | der Verleih von Büchern
2274
اقتباس (اخذ) کردن از چیزی/کسی
etw [von jdm/aus etw dat] entlehnen
2275
استرداد - برگرداندن
die Rückgabe Die Rückgabe des Mietwagens war unkompliziert.
2276
دلخواه اختیاری
beliebig in beliebiger Reihenfolge به ترتیب دلخواه
2277
مستقل از اینکه
unabhängig davon,...
2278
تا آنجا که ممکن است
so oft wie möglich
2279
be sorted in alphabetical order
in alphabetischer Reihenfolge geordnet sein
2280
access the website
auf die Website zugreifen Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen شما می‌توانید بدون ثبت نام قبلی به این سایت دسترسی داشته باشید.
2281
نام‌نویسی برای این کلاس دیگر ممکن نیست.
Anmeldung für diesen Kurs ist nicht mehr möglich
2282
قیمت ها به ترتیب نزولی نشان داده شده اند
Die Preise werden in absteigender Reihenfolge angezeigt
2283
register in the Internet
sich im Internet anmelden
2284
حساب کسی را رسیدن
sich jdn vornehmen
2285
بررسی کردن
eine Untersuchung vornehmen
2286
تصحیح کردن
Verbesserungen vornehmen
2287
برای خود برنامه‌ریزی کاری را کردن
sich(dat) etw vornehmen Er hat sich vorgenommen , nicht mehr zu rauchen
2288
یک معلم نمونه
ein Muster von einem Lehrer
2289
to save time/money
Zeit/Geld sparen
2290
ترتیب - توالی
die Reihenfolge
2291
to give up (smoking)
mit (den Rauchen) aufhören
2292
مشاوره
die Rücksprache [n]
2293
پولی liable to pay the costs
kostenpflichtig
2294
آموزشگاه رانندگی
die Fahrschule
2295
بلیط (وسایل نقلیه عمومی)
``` der Fahrschein (e) die Fahrkarte (n) ```
2296
مسافرت گردش ، سواری (با ماشین)
die Fahrt (en)
2297
ورودی در جلوی ساختمان قرار گرفته‌است
Der Eingang befindet sich an der Vorderseite des Gebäudes.
2298
نما (ساختمان)
die Fassade
2299
تسویه‌ حساب
die Abrechnung
2300
پنجره در پشت خانه قرار دارد.
Das Fenster befindet sich an der Rückseite des Hauses.
2301
آدرس در پشت پاکت قرار دارد
Die Adresse steht auf der Rückseite des Umschlags.
2302
من شماره تلفنم را در پشت کارت‌پستال نوشتم
Ich schrieb meine Telefonnummer auf die Rückseite der Postkarte.
2303
با کسی مشورت کردن
mit jdm. über etw.Akk Rücksprache halten v Ich muss mit meiner Verlobten Rücksprache halten من باید با نامزدم مشورت کنم.
2304
دارو مصرف کردن
das Medikament einnehmen
2305
مشاوره
die Rücksprache [n] | Nach Rücksprache mit dem Arzt nahm ich das Medikament ein.
2306
چیزی/کسی را سرمشق خود قرار دادن
sich jdn/etw zum Muster nehmen
2307
باز چ دسته گلی به آب دادی؟
Was hast du wieder angestellt?
2308
اتباع یک کشور
Angehörige eines Landes
2309
The couple
Das Paar | Das Paar hat alle Angehörigen der Familie zur Hochzeit eingeladen
2310
اسباب‌کشی
der Einzug
2311
قوم و خویش - فامیل
die Verwandte/der Verwandter [جمع: Verwandten] Peter besucht seine Verwandten in Polen die Angehörige/der Angehörige [جمع: Angehörige] Nur Freunde und enge Angehörige sind zur Hochzeit eingeladen.
2312
take a trip around the world
eine Reise um die Welt unternehmen
2313
اقدام کردن - دست به کاری زدن
unternehmen dagegen hat die Regierung nichts unternehmen دولت در این مورد کاری نکرد
2314
انتخاب - گزینش
die Auswahl [جمع: Auswahlen] Die Auswahl unter den viele Stoffen war schwer
2315
روح و روان
Seele
2316
The large choice of clothes
Die große Auswahl an Kleidung
2317
make sth. a pleasure چیزی/کاری را به یک لذت و سرگرمی تبدیل کردن
etw zu einem Vergnügen machen Die große Auswahl an Kleidung macht den Einkauf hier zu einem Vergnügen
2318
انتخاب کردن
jdn./etw.Akk auswählen Die Studenten wählten einen Vertreter aus ihrer Klasse aus. دانش آموزان نماینده ای از کلاس خود انتخاب کردند. sichAkk für etw.Akk entscheiden Ich habe mich für das rote Kleid entschieden, weil es günstiger war. eine Auswahl treffen aus/unter etw.Dat
2319
تنوع variety
die Auswahl [جمع: Auswahlen] Das Geschäft bietet wenige Auswahl
2320
گلچین - گزیده
die Auswahl [جمع: Auswahlen] Der Laden bietet eine umfassende Auswahl an Produkten
2321
to build up a relationship
eine Beziehung aufbauen
2322
to enjoy a close relationship
eine enge Beziehung genießen
2323
to develop a relationship
eine Beziehung entwickeln
2324
to improve a relationship
eine Beziehung verbessern
2325
to maintain a relationship
eine Beziehung aufrechterhalten/bewahren
2326
to manage a relationship
eine Beziehung verwalten
2327
to break off a relationship
eine Beziehung abbrechen/beenden
2328
to ruin a relationship
eine Beziehung zerstören/ruinieren
2329
بدتر شدن وخیم شدن
sich verschlechtern
2330
او با پدر و مادرش رابطه دوستانه ای دارد.
Er hat eine freundliche Beziehung zu seinen Eltern.
2331
طبع حساسی داشتن
eine zarte Seele haben
2332
حرف دلم را زدی ، قربون دهنت
Du sorichst mir aus der Seele
2333
مست و پاتیل
stocknüchtern
2334
ذات - خوی
die Psyche //ˈpsyːçə//
2335
اهمیت دادن care about sb./sth.
auf etw.Akk Gewicht legen jdn./etw.Akk mögen v Sie mag ihren Bruder wirklich sehr. sichDat um jdn./etw.Akk Gedanken machen für wichtig halten
2336
گاه و بیگاه - هر ازچند گاهی
ab und zu
2337
وزنه برداری
Das Gewichtheben
2338
نگران چی هستی؟
Worüber machst du dir Sorgen?
2339
چطور به خودتون اجازه میدید؟ فکر می کنید کی هستید؟
Was erlauben Sie sich?
2340
از ترس خود را خیس کردن
sich vor Angst in die Hose machen
2341
به تخمم
Mir ist Scheißegal
2342
زندگی رو سخت نگیر
Nimm das Leben auf die leichte Schulter
2343
رک و راست گفتن
ins Gesicht sagen
2344
در یک رابطه جدی بودن
in festen Händen sein
2345
دیگه وقتشه، زمانش رسیده
Es ist soweit
2346
تافته جدا بافته بودن
Das schwarze Schaf sein
2347
شارژ ندارم،باطریم خالیه
Mein Akku ist leer
2348
اینجا پرنده پر نمیزنه،سوت و کوره
Hier ist absolut tote Hose
2349
شمع/سیگار را خاموش کردن
Die Kerze/Zigarette löschen
2350
شمع/سیگار را روشن کردن
Die Kerze/Zigarette anzünden
2351
زن ذلیل
Der Pantoffelheld
2352
حداقل(مقدار)
mindestens
2353
لااقل ، دست کم
zumindest
2354
مثل خر کار کردن
Wie ein Pferd arbeiten
2355
به من ربطی ندارد ، مشکل من نیست
Das ist nicht mein Bier
2356
فرم/پرسشنامه را پر کردن
Das Forular/Die Fragebogen ausfüllen
2357
پنجره رو باز کن،گرممه
Mach das Fenster auf, mir ist warm
2358
از کسی عذرخواهی کردن
sich bei jdm entschuldigen
2359
درخواست دادن در شرکتی
sich bei einer Firma bewerben
2360
اعتماد کردن به کسی
sich(akk) auf jdn verlassen Er konnte sich immer auf seinen Anwalt verlassen. او همیشه می توانست به وکیل خود اعتماد کند. jdm vertrauen
2361
تلفظ کردن
etw(akk) aussprechen Wie spricht man diese Wort aus?
2362
چیزی را برای کسی ترجمه کردن
jdm etw(akk) übersetzen Können Sie mir das bitte übersetzen?
2363
دستم به دامنت
Ich bitte dich | Ich fliehe dich an
2364
خداوکیلی
(du),um ehrlich zu sein
2365
دلتو رو صابون نزن
Jetzt freue dich mal nicht zu früh
2366
کُره (شکل هندسی)
Die Kugel
2367
هرم (شکل هندسی)
Der Kegel
2368
مکعب مربع
Der Würfel
2369
مکعب مستطیل
Der Quader
2370
منشور
Das Prismas
2371
منشور
Das Prismas
2372
مخروط
Der Kegel
2373
هِرم
Die Pyramide
2374
بیضی
Das Ellipsoid
2375
حلقه
Der Turos
2376
شکل هندسی
geometrischer Körper
2377
تند spicy
würzig
2378
شور
salzig
2379
شیرین
süß
2380
ترش sour
sauer
2381
عجب خری ام من
Wie dumm von mir
2382
پسر بچه
Der Junge(n)
2383
در دوره آموزشی شرکت کردن
am Lehrgang teilnehmen
2384
to pass the course
den Kurs bestehen
2385
to recieve a certificate
eine Bescheinigung bekommen
2386
آیین نامه set of rules
Das Regelwerk
2387
to establish a set of rules
ein Regelwerk aufstellen
2388
با به خطر انداختن جان خود ، با از خودگذشتگی
unter Einsatz seines Lebens
2389
با تمام وجود ، با تمام توان
unter Einsatz voller Kräfte
2390
خودتو لوس نکن
Stell dich nicht so an
2391
بذار حرفمو بزنم
Lass mich doch ausreden
2392
عمرا(بتونی اینکارو بکنی)
Nie im Leben
2393
زر نزن
Laber nicht
2394
بدجنس
gemein
2395
to do physiotherapy
Krankengymnastik machen
2396
متورم شدن ، باد کردن
schwellen
2397
کوتاه بیا
Komm schon
2398
sort sth. by name
etw nach Namen sortieren
2399
ربط - دخل
die Relevanz
2400
wall
``` die Wand (plural: Wände) die Mauer ```
2401
نقاشی
das Gemälde (-) | Diese Gemälde sind äußerst wertvoll.
2402
چیزی برای کسی وسوسه انگیزبه نظر می رسد
etw sieht für jdn verlockend aus
2403
travel organizer
der Reiseveranstalter
2404
package tour
die Pauschalreise
2405
پوشیده از برف
verschneit
2406
make difficult کاری/ چیزی را سخت کردن
erschweren Der starke Regen erschwerte die Bauarbeiten.
2407
city sightseeing tour
die Stadtrundfahrt [en] Bei der Stadtrundfahrt sah die Reisegruppe viele historische Gebäude.
2408
station
der Haltepunkt [e]
2409
بوته زار
die Heide [n]
2410
کافر
der Heide Ein Heide gehört keiner der großen Religionen an. کافر به هیچ یک از ادیان بزرگ تعلق ندارد.
2411
animal lover
der Tierliebhaber
2412
وسیع - گسترده expanded extended
erweitert
2413
دیگ - قابلمه
der Kochtopf
2414
to uncover the (awful) secret
das (schreckliche) Geheimnis entdecken
2415
افشا کردن
preisgeben Die Polizei gab den Namen des Verdächtigen nicht preis.
2416
شعبده باز - تردست
Zauberkünstler
2417
to be curious about sth.
auf etw neugierig sein
2418
on every last day of the month
an jedem Letzen des Monats
2419
به دوردستها نگاه کردن
in die Weite blicken
2420
be impressed by (the expanse of the desert وسعت بیابان)
von (der Weite der Wüste) beeindruckt sein
2421
شکست دادن - مغلوب کردن - چیره شدن
überwältigen jdn aus dem Feld schlagen
2422
گشادی دور، اندازه
Die Weite Die Weite des Ärmels ist verstellbar.عرض آستین قابل تنظیم است.
2423
در طول مسیر
entlang des Weges | den Weg entlang
2424
در امتداد خیابان
die Straße entlang
2425
در امتداد رودخانه
am Fluss entlang
2426
حافظه
das Gedächtnis
2427
حافظه قوی/ضعیف داشتن در چیزی
ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben [für etw]
2428
اگر درست به یاد داشته باشم - اگر یادم نرفته باشد
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt
2429
به خاطر سپردن - در ذهن نگهداشتن
im Gedächtnis behalten/bewahren | sichDat etw.Akk ins Gedächtnis einprägen
2430
به یاد آوردن
sich.Dat ins Gedächtnis rufen/zurückrufen
2431
همه اینها را به وضوح به یاد دارم
das alles ist mir im Gedächtnis geblieben
2432
از حفظ - از بر
aus dem Gedächtnis
2433
به یادِ - به یادبودِ
zum Gedächtnis an akk
2434
از یاد رفتن - فراموش کردن
aus dem Gedächtnis schwinden
2435
مقرر کردن دستور دادن، ترتیب کاری/چیزی را دادن
veranlassen Der Verkäufer veranlasste den Versand der Waren. فروشنده ترتیب حمل کالا را داد. arrangieren Ich habe ein Treffen mit dem gesamten Team arrangiert. من جلسه ای را با کل تیم ترتیب داده ام. für etwas (Akk.) sorgen Keine Sorge, dafür ist gesorgt. جای نگرانی نیست، ترتیبش داده شده‌است.
2436
هماهنگ کردن سازمان دادن
organisieren Für den nächsten Sommerurlaub habe ich schon alles organisiert من قبلاً همه چیز را برای تعطیلات تابستانی بعدی ترتیب داده ام
2437
قرار گذاشتن
ein Treffen vereinbaren
2438
در تاریخ مقرر
zu den vereinbarten Termin
2439
طبق قرار - چنانچه قرار بود
wie vereinbart
2440
به منظور (روزتولد) یک مهمانی ترتیب دادن و برگزار کردن
für (Geburtstag) eine Party veranstalten
2441
هفته پیش رو - هفته آینده
die folgende Woche
2442
توافق‌ شده بود که ...
es war vereinbart worden, dass …
2443
قیمتی برای چیزی توافق کردن
einen Preis für etwas (Akk.) vereinbaren
2444
قرار ملاقات
die Verabredung غیررسمی | Ich muss jetzt gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Verabredung
2445
قرارگذاشتن
eine Verabredung treffen (mit jemandem) | ein Treffen vereinbaren/verabreden (mit jemandem)
2446
confirm an appointment قرار ملاقاتی را تثبیت کردن
eine Verabredung bestätigen einen Termin festlegen einen Termin buchen
2447
We had to work hard to meet the deadline .
Wir mussten schwer arbeiten, um die Frist einzuhalten
2448
ضرب الاجل - مهلت نهایی deadline
die Frist Die Frist für die Anmeldung endet morgen Der Stichtag Der Stichtag für das Projekt ist in sechs Wochen آخرین مهلت این پروژه شش هفته است
2449
exceed the deadline
die Frist überschreiten
2450
scheduled
geplant | planmäßig
2451
در کاری از روی برنامه پیش رفتن
bei etw.Dat planmäßig vorgehen
2452
همه چیز طبق برنامه پیش رفت
Alles lief planmäßig
2453
to reach to sth
bis zu etw.Dat hinreichen
2454
با تمام جزیئیات
in allen Einzelheiten Du musst mir das in allen Einzelheiten erzählen تو باید به من این را با همه جزئیات بگویی.
2455
خود/کسی را مقید به انجام کاری کردن
sich/jdn darauf festlegen,etw zu tun
2456
درباره چیزی پشت سر کسی حرف زدن
etw hinter jds Rücken besprechen
2457
to critique نقد کردن - انتقاد کردن
kritisieren v Der Kunstsammler kritisierte die Ausstellung. این مجموعه دار هنر از نمایشگاه انتقاد کرد. besprechen Wir setzten uns zusammen und besprachen das Buch. نشستیم و درباره کتاب بحث کردیم. rezensieren
2458
critique نقد - انتقاد
``` Kritik f (plural: Kritiken) Der Journalist schrieb eine Kritik über das Buch. ``` die Rezension [en] In den Fachzeitschriften werden laufend Rezensionen veröffentlicht. در مجله‌های تخصصی به‌طور متوالی نقدهایی منتشر می‌شوند.
2459
بازبینی کنترل
die Überprüfung Die Überprüfungen ergaben, dass der Betrieb korrekt gearbeitet hat. بازبینی‌ها به این نتیجه رسید که کارخانه بدون اشتباه کار کرده‌است. die Durchsicht Ich bat meinen Redakteur um eine kurze Durchsicht meines Artikels
2460
ارزیابی
die Bewertung Nach positiver Bewertung bekam der Bewerber den Job
2461
مرور کردن - از نظرگذراندن
auf etw einen Rückblick werfen
2462
عمده اعظم غالب
überwiegend Der überwiegende Teil der Bevölkerung ist dagegen. بخش اعظمی از مردم مخالف هستند.
2463
چک کردن - (دوباره) بررسی کردن
überprüfen Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Name richtig geschrieben ist. nochmals durchsehen v Der Redakteur sieht jeden Zeitungsartikel nochmals durch.
2464
توافق - اتفاق نظر - اجماع
die Vereinbarung Die Vereinbarung beruht auf Gegenseitigkeit. توافق دوسویه است die 'Einigung Ich hoffe, dass wir eine Einigung erreichen können die Über'einkunft [e] Im Büro gibt es eine Übereinkunft, nicht zu rauchen das Über'einkommen Nach langen Verhandlungen kamen die beiden Parteien zu einem Übereinkommen. پس از مذاکرات طولانی ، دو طرف به توافق رسیدند. die Über'einstimmung Die verschiedenen Parteien kamen zu einer Übereinstimmung.
2465
تفاهم - سازش
das 'Einvernehmen Wir leben in bestem Einvernehmen miteinander das Zugeständnis (se)
2466
قرارداد سه ساله راجع به شرایط کاری
der Vertrag auf drei Jahre über Arbeitsbedingungen
2467
draft a contract قراردادی را تنظیم کردن
einen Vertrag aufsetzen
2468
قراردادی را امضا کردن
einen Vertrag unterschrieben/unterzeichnen
2469
تصویب شدن
die Zustimmung finden In der Geschäftsleitung fand sein Plan sofort Zustimmung برنامه وی بلافاصله توسط مدیریت تصویب شد
2470
تصویب شدن
die Zustimmung finden In der Geschäftsleitung fand sein Plan sofort Zustimmung برنامه وی بلافاصله توسط مدیریت تصویب شد bewilligt werden
2471
موافقت نکردن با چیزی
die Zustimmung verweigern zu etw
2472
شتابزدگی‌ کردن عجله کردن
übereilen
2473
صمیمی - خودمانی
zutraulich
2474
اعتماد
das Zutrauen
2475
پذیرفتن و قبول کردن
etw.Akk akzeptieren Die Parteien akzeptierten die Vertragsbedingungen einwilligen in+etw.Akk
2476
set the rules
die Regeln festlegen | Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.
2477
set the deadline
die Frist festlegen
2478
to determine the cause of the problem
den Grund des Problems bestimmen/feststellen
2479
determine the next steps
die nächsten Schritte festlegen
2480
determine the overall cost of the project.
die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.
2481
to determine the impact of weather phenomena.
die Auswirkungen von Wetterphänomen beurteilen.
2482
to determine the Location of the suspect.
den Aufenthaltsort des Verdächtigen nachweisen
2483
fix a date for the wedding
einen Termin für die Hochzeit festlegen
2484
تز thesis
Abschlussarbeit | Sie arbeitet an ihrer Abschlussarbeit.
2485
موافقت - رضایت
das Einverständnis Der Vertrag kann ohne das Einverständnis der anderen Partei nicht widerrufen werden بدون رضایت طرف مقابل نمی توان قرارداد را لغو کرد die Einwilligung die Zustimmung Wir brauchen Ihre Zustimmung, um Ihnen Werbung zu schicken
2486
تایید approval
Billigung Der neue Vorschlag hat die volle Billigung des Präsidenten. die Zustimmung Er gab seine Zustimmung, indem er nickte. او با تکان دادن سر تایید خود را داد.
2487
to approve تایید کردن
genehmigen Das Komitee genehmigte das Budget zustimmen Das Parlament hat dem neuen Gesetzentwurf zugestimmt. مجلس لایحه جدید را تصویب کرد. (etw.Akk) billigen Die Regierung billigte eine Änderung des Gesetzesentwurfs. دولت اصلاحیه این لایحه را تصویب کرد. etw.Akk bestätigen Der Vorstand bestätigte das Jahresbudget. هیئت مدیره بودجه سالانه را تأیید کرد.
2488
to approve تایید/تصویب کردن
genehmigen Das Komitee genehmigte das Budget zustimmen Das Parlament hat dem neuen Gesetzentwurf zugestimmt. مجلس لایحه جدید را تصویب کرد. (etw.Akk) billigen Die Regierung billigte eine Änderung des Gesetzesentwurfs. دولت اصلاحیه این لایحه را تصویب کرد. etw.Akk bestätigen Der Vorstand bestätigte das Jahresbudget. هیئت مدیره بودجه سالانه را تأیید کرد. bewilligen Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag bewilligt. رئیس من درخواست تعطیلات من را تأیید کرد.
2489
دخل و خرج
Annahmen und Ausgaben
2490
دوره آموزشی
der Lehrgang [جمع: Lehrgänge] Ich habe an einem Lehrgang für Manager teilgenommen ``` der Kurs (plural: Kurse) Der Student meldete sich für mehrere Kurse an. ```
2491
مرکز ثقل
der Schwerpunkt [e] Der Schwerpunkt sollte tiefer liegen, um eine größere Stabilität zu erreichen. برای ثبات بیشتر مرکز ثقل باید پایین باشد.
2492
تمرکز (اصلی) - تاکید
der Schwerpunkt [e] Der Schwerpunkt des Sprachkurses liegt auf Konversation. تمرکز دوره زبان بر روی مکالمه است.
2493
to place the main focus in sth تاکید خاص داشتن بر چیزی
den Schwerpunkt auf etw.akk setzen/legen Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation.
2494
The increase of sales
Die Steigerung der Verkäufe
2495
enrolment ثبت نام - نام نویسی
Anmeldung Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen. بدون ثبت نام قبلی می توانید به وب سایت دسترسی پیدا کنید. Einschreibung Die Einschreibung für den Studiengang ist zweimal im Jahr möglich Registrierung Die Registrierung für diesen Kurs war leicht.
2496
ثبت - درج entry
der Eintrag (plural: Einträge) Er aktualisierte den Eintrag in der Datenbank. وی ورودی را در پایگاه داده به روز کرد.
2497
به خدمت گیری (جذب) سرمایه/سرمایه گذار/نیروی کار
die Anwerbung von Kapital/Investor/Arbeitskraft
2498
to access email
auf E-Mails zugreifen. Die Anmeldung ist erforderlich, um auf Ihre E-Mails zuzugreifen.
2499
to enroll sb/oneself نام نویسی کردن
jdn/sichAkk anmelden Ich habe mich gerade für einen Spanischkurs angemeldet.
2500
admission پذیرش تحصیلی
die Zulassung Er erhielt keine Zulassung für das Studium. او هیچ پذیرشی برای تحصیل دریافت نکرد.
2501
دست به دست دادن - به نفر بعدی دادن
weitergeben Wertsachen können durch Schenkung oder Vererbung weitergegeben werden. اشیا ارزشمند را می توان با هدیه یا ارث منتقل کرد. Sie gaben die Tradition an die nächste Generation weiter. آنها این سنت را به نسل بعدی منتقل کردند.
2502
betray sb./sth خیانت کردن
jdn/etw verraten Ich würde meine Freunde nie verraten.
2503
افشا (برملا) کردن reveal لو دادن
jdm etw.Akk verraten/preisgeben Wer hat dir das Geheimnis verraten? Sie gab das Geheimnis ihres Bruders nicht preis.
2504
از قیافه ش معلومه
Seine Miene verriet alles
2505
دقیق - موشکافانه
gründlich Ich habe den Vertrag gründlich durchgelesen, bevor ich ihn unterschrieben habe. من قبل از امضا قرارداد را با دقت مطالعه کردم. sorgfältig Dieses Projekt erfordert eine 'sorgfältige Planung. sorgsam
2506
نشانه - علامت indication
der Hinweis [e] Es gibt Hinweise, dass sich die Wirtschaft erholt. شواهدی وجود دارد که اقتصاد در حال بهبود است.
2507
نشانه - علامت indication
der Hinweis [e] Es gibt Hinweise, dass sich die Wirtschaft erholt. شواهدی وجود دارد که اقتصاد در حال بهبود است. das Merkmal [جمع: Merkmale]
2508
فهمیدی چه اتفاقی افتاد؟ فهمیدی چی شد؟
Hast du auch mitgekriegt/mitgekommen?
2509
یه خواهش دیگه دارم
Eine bitte noch
2510
لطفاً دخالت نکن
Misch dich bitte nicht ein
2511
کسی را باور کردن
jdn vertrauen
2512
لطفاً یه کوچولو صبر کنید
Bitte haben sie etwas Geduld
2513
گذشته از این - علاوه بر این - و همچنین furthermore
darüber hinaus Darüber hinaus ist es wichtig, alle Prozesse zu überprüfen. außerdem Der neue Roboter kann lesen, und außerdem kann er sprechen des Weiteren Äpfel sind schmackhaft und des Weiteren gesund. سیب خوش طعم و همچنین سالم است. sowie Mittags bieten wir Getränke sowie leichte Mahlzeiten an. در زمان ناهار ما نوشیدنی وهمچنین وعده های غذایی سبک ارائه می دهیم. zudem
2514
در خصوص - در مورد in terms of - pertaining to
hinsichtlich Ich hatte eine Unterhaltung mit meinem Manager hinsichtlich einer Beförderung. من با مدیرم در مورد یک تبلیغ صحبت کردم. in Hinsicht auf etwas (Akk.) Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen? در خصوص این قرارداد هنوز سوالی هست؟ bezüglich Der Kandidat hat einige Fragen bezüglich des Bewerbungsgesprächs. داوطلب چند سوال در مورد مصاحبه دارد. in Bezug auf In Bezug auf das neue Projekt wurde noch keine Entscheidung getroffen. در مورد پروژه جدید هنوز تصمیمی اتخاذ نشده است. betreffend Den Vertrag betreffend habe ich eine Frage. من یک سوال در مورد قرارداد دارم.
2515
in addition to
neben | Neben Tennis spielt meine Schwester auch Basketball.
2516
at the same time بطور همزمان
zugleich Er liest zwei Bücher zugleich. gleichzeitig Ich kann nicht beide Arbeiten gleichzeitig machen. zur gleichen Zeit Beide Systeme können zur gleichen Zeit betrieben werden. dabei Ich kann Gitarre spielen und dabei singen.
2517
also
auch adv ebenfalls Die regelmäßige Durchführung von Sicherheitskontrollen gehört ebenfalls zu seinen Aufgaben. اجرای منظم کنترل های امنیتی نیز یکی از وظایف وی است.
2518
ذی ربط - مربوطه
betreffend Die betreffenden Unterlagen wurden vorgelegt. اسناد مربوطه ارسال شده است. entsprechend Die entsprechenden Informationen sind auf unserer Website zu finden. اطلاعات مربوطه را می توانید در وب سایت ما پیدا کنید. einschlägig Diese Broschüre ist voller einschlägiger Informationen.
2519
در خصوص - در مورد
hinsichtlich
2520
face-to-face
von Angesicht zu Angesicht
2521
با توجه به... - با درنظرگرفتنِ with regard to
im Hinblick auf Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern. با توجه به حوادث اخیر ، ما باید روش خود را تغییر دهیم. in Anbetracht In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken. با توجه به شرایط موجود ، ما باید در استراتژی خود تجدید نظر کنیم. angesichts Angesichts der hohen Zahl an Arbeitslosen müssen sich die Politiker geeignete Maßnahmen überlegen با توجه به تعداد بالای بیکاران، سیاستمداران باید به فکر تدابیری مناسب باشند.
2522
نظر به اینکه
angesichts dessen, dass... In Anbetracht dessen, dass...
2523
برعکس - معکوس adj
umgekehrt Eltern müssen ihre Kinder führen, nicht umgekehrt entgegengesetzt Meine Ansichten und die meines Bruders sind oft entgegengesetzt. نظرات من و برادرم اغلب مخالف است.
2524
مربوط بودن - ربط داشتن pertain to (sth.)
betreffen Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft حفاظت از منابع طبیعی وظیفه‌ای است که شامل همه ما می‌شود. zu etw.Dat gehören Die Statistiken gehören nicht zu der betreffenden Studie. آمار مربوط به مطالعه مورد نظر نیست. sichAkk auf etw.Akk beziehen Die Diskussion muss sich auf die aktuellen Umstände beziehen. بحث باید مربوط به شرایط فعلی باشد. jdn angehen Dieses Thema geht uns alle an. mit etw zusammenhängen Alle anderen Kurse hängen mit diesem Kurs zusammen. mit etw.Dat zu tun haben
2525
با توجه به
In Anbetracht von
2526
استناد کردن به چیزی
auf etw Bezug nehmen
2527
in reference to بازگشت (عطف) به
unter Bezugnahme auf Wir kontaktieren Sie unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben. bezugnehmend auf Ich schreibe Ihnen bezugnehmend auf Ihren letzten Brief.
2528
استثنایی - فوق العاده
außergewöhnlich Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt. کار فوق العاده او پاداش گرفت. bemerkenswert Seine Intelligenz ist wirklich ungewöhnlich, er ist ein Genie. außerordentlich Der Sänger hatte außerordentliches Talent. خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.
2529
استثنایی - فوق العاده
außergewöhnlich Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt. کار فوق العاده او پاداش گرفت. außerordentlich Der Sänger hatte außerordentliches Talent. خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.
2530
بس کن دیگه
Hör doch auf
2531
نتیجه معکوس گرفتن
das Gegenteil erreichen
2532
اجرا نمایش هنری
Darbietung Der Schauspieler begeisterte das Publikum mit seiner Darbietung. Vorstellung Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung. بازیگران کاملاً فوق العاده بازی می کنند. die Aufführung Wir waren von der Aufführung total begeistert ما از اجرا کاملاً هیجان زده شدیم der Auftritt [e] Das Publikum genoss den Auftritt des Tänzers. تماشاگران از اجرای رقصنده لذت بردند.
2533
گفته کسی را برگرداندن
jds Aussage ins Gegenteil verkehren
2534
کن فیکون شدن ، برعکس پیش رفتن
ins Gegenteil umschlagen
2535
قضیه درست برعکس این است
Die Sache verhält sich genau umgekehrt
2536
به چیزی تکیه دادن
sich dagegen etw(akk) lehnen Er lehnte sich dagegen به آن تکیه داد
2537
در جهت عکس
in entgegengesetzter Richtung
2538
در آن سر (انتهای دیگر) شهر
am entgegengesetzten Ende der Stadt
2539
به طور معمول - معمولا
üblicherweise häufig normalerweise gewöhnlich
2540
درست برعکس رفتار کرد
Er hat sich genau entgegengesetzt verhalten
2541
به نسبت - نسبتاً relatively adv
verhältnismäßig Der Sommer in diesem Jahr war verhältnismäßig warm und trocken relativ Die Prüfung war relativ einfach.
2542
درمقابل on the contrary - conversely - whereas
hingegen Eulen können nachts sehr gut sehen. Am Tag hingegen sind sie fast blind جغدها می‌توانند شب‌ها به‌خوبی ببینند اما در روز تقریباً کور هستند im Gegenteil
2543
بلکه
vielmehr Die Wände sind nicht weiß, sie sind vielmehr beige. sondern Unser Besuch kommt nicht heute, sondern morgen
2544
ارزیابی کردن ، تخمین زدن
bewerten Die Leistung eines jeden Mitarbeiters wird regelmäßig bewertet.عملکرد هر کارمند به طور منظم ارزیابی می شود. schätzen Wir schätzen, dass die Lieferung ungefähr fünf Tage dauern wird.تخمین می زنیم تحویل تقریباً پنج روز به طول انجامد.
2545
محترم - گرامی - ارجمند
verehrt | geschätzt
2546
to think/do etc exactly the opposite
genau entgegengesetzt denken/handeln
2547
گل flower
Die Blüte Kirschbäume haben wunderschöne Blüten. درختان گیلاس گلهای زیبایی دارند. Die Blume Eine Vase ist ein Gefäß für Blumen. گلدان ظرفی برای گل است.
2548
شکوفه دادن - غنچه کردن
blühen Chrysanthemen blühen meist im Spätsommer. گل داودی معمولاً در اواخر تابستان شکوفا می شود.
2549
economic flowering شکوفایی اقتصادی
wirtschaftliche Blüte
2550
استثنایی
außergewöhnlich Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt. کار فوق العاده او پاداش گرفت. bemerkenswert Seine Intelligenz ist wirklich ungewöhnlich, er ist ein Genie. außerordentlich Der Sänger hatte außerordentliches Talent. خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.
2551
استثنا - حالت خاص
Ausnahme f (plural: Ausnahmen) Es gibt immer Ausnahmen für Grammatikregeln. less common:
2552
تصورش را هم نمی توانی بکنی ، باورت نمیشه
Du machst dir keine Vorstellung
2553
به استنباط من ، انطور که من برداشت می کنم
in meiner Vorstellung
2554
برداشت (تصور) غلطی داشتن از چیزی
von etw eine falsche Vorstellung haben
2555
unusual
unüblich
2556
تظاهر / ظاهرسازی
die Verstellung
2557
ناامید کننده
enttäuschend Die Aufführung war diesmal ziemlich enttäuschend این‌بار واقعا اجرا ناامید کننده بود.
2558
کامل - بی عیب و نقص
vollkommen Das vollkommene Werk begeistert alle Zuseher کار بی نقص همه بینندگان را به وجد می آورد einwandfrei Wir garantieren einwandfreie Qualität
2559
مطابق انتظارات بودن
Erwartungen erfüllen Vorstellungen entsprechen Die Testergebnisse entsprechen vollkommen meinen Vorstellungen.
2560
when it comes to
wenn es geht um
2561
مبهم گنگ، نامشخص
vage Ich habe nur eine vage Vorstellung vom Inhalt des Projekts. من فقط یک ایده مبهم از محتوای پروژه دارم.
2562
به طور معمول
üblicherweise
2563
اجرا انجام
Durchführung Die Durchführung des Plans war schwieriger als alle gedacht hatten اجرای نقشه از چیزی که فکر کرده بودند سخت تر بود
2564
رهبری را به دست گرفتن
die Führung übernehmen | Die erfahrensten Wanderer übernehmen normalerweise die Führung.
2565
عملکرد - بازده
Die Leistung Der Sportler lieferte eine bemerkenswerte Leistung ab. این ورزشکار عملکرد قابل توجهی را ارائه داد.
2566
عالی - بی نظیر
hervorragend Der Schüler beeindruckte den Lehrer mit seiner hervorragenden Leistung. دانش آموز با عملکرد عالی خود معلم را تحت تأثیر قرار داد. ausgezeichnet
2567
ارزیابی کردن ، تخمین زدن
bewerten | Die Leistung eines jeden Mitarbeiters wird regelmäßig bewertet.عملکرد هر کارمند به طور منظم ارزیابی می شود.
2568
اصلا حرفشم نزن
Kommt gar nicht in Frage
2569
محترم - گرامی - ارجمند
verehrt
2570
available
verfügbar Ich habe die letzten verfügbaren Plätze für die Show gebucht. erhältlich Für die Aufführung heut Abend sind noch Plätze erhältlich. lieferbar Das Kleid ist in grün und rot lieferbar. vorhanden davon ist nichts mehr vorhanden دیگر چیزی از آن باقی نمانده است
2571
رضایت (موافقت) کسی را جلب کردن و بدست آوردن
jds Einverständnis erhalten. Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten. پزشکان باید قبل از درمان از بیماران رضایت بگیرند.
2572
to obtain good results
gute Ergebnisse bekommen Mein Ziel ist, in der Prüfung gute Ergebnisse zu bekommen.
2573
شهرت کسب کردن
Berühmtheit erlangen Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.
2574
قابل توجه قابل ملاحظه مهم چشمگیر
beachtlich Aufgrund der gestiegenen Umsätze war der Gewinn beachtlich. erheblich Der Unfall hat erhebliche Kosten verursacht beträchtlich Die Agentur hat beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich ansehnlich bedeutend bemerkenswert nicht von Pappe sein
2575
(به یک آپارتمان جدید) اسباب کشی کردن
(eine neue Wohnung) beziehen
2576
استخراج کردن extract (sth.)
fördern Kohle wird in Bergwerken gefördert. زغال سنگ در معادن استخراج می شود. etw.Akk gewinnen Harz wird aus bestimmten Pflanzen gewonnen und in der Medizin und in Lacken verwendet. رزین از گیاهان خاصی به دست می آید و در پزشکی و رنگ مورد استفاده قرار می گیرد.
2577
استخراج
der Extrakt Das Shampoo ist aus Extrakten tropischer Pflanzen gemacht. این شامپو از عصاره گیاهان گرمسیری تهیه شده است.
2578
اطلاعات کسب کردن
sichAkk informieren Auskunft erhalten Informationen einholen
2579
بودجه گرفتن
Mittel erhalten
2580
بودجه برای کاری در اختیار کسی گذاشتن
jdm Mittel für etw bereitstellen
2581
غرامت گرفتن
Schadensersatz erhalten
2582
obtain authorization v
die Genehmigung einholen
2583
کلاهبرداری کردن
erschwindeln
2584
اکثریت
die Mehrheit
2585
اقلیت
die Priorität
2586
توجه کسی را جلب کردن
jds Aufmerksamkeit erregen/wecken Die neue Werbung hat seine Aufmerksamkeit erregt. jdm. auffallen
2587
تامین(فراهم) کردن چیزی برای کسی
jdm. etw.Akk beschaffen
2588
obtain a licence v
eine Lizenz erhalten
2589
جنسی را با 5درصد تخفیف به کسی دادن
jdm 5 Prozent Rabatt auf eine Ware geben
2590
رهبری را به دست گرفتن
in Führung gehen
2591
دانش چیزی را کسب کردن
von etw.Dat Kenntnis erlangen
2592
gain an insight into sth.
Einblick in etw.Akk bekommen
2593
تاثیر پذیرفتن - متاثر شدن
an Einfluss gewinnen
2594
نیرو(قدرت) گرفتن
erstarken
2595
اهمیت پیدا کردن
an Bedeutung gewinnen
2596
دستاورد شخصی
persönliche Bereicherung
2597
نیروی کششی
die Zugkraft (pl Zugkräfte)
2598
این به نفعته
Das ist zu deinem Nutzen
2599
usual معمول
üblich adj Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine. gewohnt adj Nach der Party stellte sie den Tisch zurück an seinen gewohnten Platz.
2600
سود دادن
Gewinn bringen/ abwerfen
2601
سود بردن از چیزی
Gewinn erzielen aus etw
2602
سود نفع
der Gewinn [جمع: Gewinne] In diesem Jahr wird das Unternehmen noch keinen Gewinn erzielen شرکت در طول امسال به سودی نخواهد رسید
2603
فروش
der Umsatz [جمع: Umsätze] | Der Umsatz ist um 20% gestiegen
2604
تقویت
Verstärkung | Der Inspektor empfahl eine Verstärkung des Fundaments.
2605
نیروی کمکی
Verstärkung Der Polizist forderte Verstärkung an, bevor er das Grundstück betrat. پلیس قبل از ورود به ملک خواستار تقویت نیرو شد.
2606
افزایش - شدت گرفتن - رشد
die Zunahme Die Zunahme der Lebenserwartung ist eine gute Nachricht. افزایش امید به زندگی خبر خوبی است. der Zuwachs Die Werbeanzeige führte zu einem Zuwachs an Verkäufen.این تبلیغ منجر به افزایش فروش شد.
2607
ثبت کردن record
verzeichnen | Die Firma verzeichnete dieses Jahr einen Zuwachs beim Gewinn.
2608
win a prize v
einen Preis gewinnen
2609
من به این نتیجه رسیده ام که
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass | ich zog die Schlussfolgerung,dass
2610
پیروزی
der Sieg [جمع: Siege] Der Sieg bringt die Mannschaft dem Meisterschaftstitel näher. این پیروزی تیم را به عنوان قهرمانی نزدیک می کند.
2611
موفقیت
der Erfolg [جمع: Erfolge] | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Prüfung.
2612
پیروز شدن
siegen Einer wird siegen, die anderen verlieren. gewinnen Ich möchte so gern einmal im Lotto gewinnen
2613
مشتری جذب کردن
Kunden anziehen/ gewinnen/anlocken Wir konnten mit unserem Sonderangebot neue Kunden anlocken.
2614
انتها - آخر - ته
das Ende [n] Sie wohnt am Ende der Straße Er bekommt sein Geld am Ende des Monats
2615
نتیجه جمع‌بندی
das Fazit [e] das Fazit der Untersuchungen war sehr schlecht. Schlussfolgerung der Rück­schluss [جمع: Rückschlüsse] Seine Rückschlüsse sind nicht zwingend. نتیجه‌گیری‌هایش قانع‌کننده نیستند
2616
attract worldwide attention v
weltweite Beachtung finden
2617
زاویه ۶۰درجه تشکیل دادن
Den Winkel von 60 Grad bilden
2618
زاویه حاده/قائمه/منفرجه
spitzer/rechter/strumpfer Winkel
2619
عمود(قائم) بر چیزی
im rechten Winkel zu etw
2620
خسارت‌ وارده ۱۰هزار یورو تخمین زده می‌شود
Der Schaden wird auf 10000Euro geschätzt
2621
بیرون آوردن - خارج کردن
entnehmen Ich entnahm die alte Batterie und legte eine neue ein. باتری قدیمی را بیرون آوردم و باتری جدیدی گذاشتم.
2622
معقول advisable قابل توصیه recommendable
empfehlenswert Ein Problem zu ignorieren, ist selten eine empfehlenswerte Lösung. ratsam Es ist ratsam, zweimal im Jahr zum Zahnarzt zu gehen.
2623
معلوم شد که
Es stellte sich heraus, dass
2624
رهبری - هدایت leadership
Führung Die Firma entwickelt sich gut unter neuer Führung. این شرکت تحت رهبری جدید پیشرفت خوبی دارد.
2625
duct داکت
Führung Die Führung wird zum Verlegen von Kabeln benutzt. داکت برای قرار دادن کابل ها استفاده می شود.
2626
ترسناک
``` be'ängstigend 'gruselig 'unheimlich ersch'reckend 'schaurig ängstlich ```
2627
to discover the world
die Welt entdecken
2628
to discover something new
etwas Neues entdecken
2629
to detect some mistakes
einige Fehler entdecken
2630
to discover sth پیدا (کشف ) کردن
entdecken | Ich habe in der Nähe meiner neuen Wohnung ein schönes Restaurant entdeckt.
2631
ارزش و احترام قائل بودن - قدردانستن
schätzen | Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit.
2632
usual
üblich adj Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine. gewohnt adj Nach der Party stellte sie den Tisch zurück an seinen gewohnten Platz.
2633
فاصله/سن را تخمین زدن
die Entfernung/den Alter schätzen
2634
کارم در شرف اتمام است
Ich stehe kurz vir dem Abschluss
2635
Enjoy your stay! از اقامت تان لذت ببرید
Genießen Sie Ihren Aufenthalt!
2636
نامربوط - بی ربط - بی جا
'abwegig Die Argumente wurden als abwegig zurückgewiesen. استدلال ها به عنوان بی ربط رد شدند.
2637
ریل (قطار)
das Gleis [جمع: Gleise] Unser Zug ist auf Gleis fünf angekommen. Der Zug fährt heute von Gleis 7 ab
2638
expected مورد انتظار
voraussichtlich | Die lokale Industrie ist auf voraussichtliche Herausforderungen vorbereitet.
2639
مسافر
der Reisender die Reisende [جمع: Reisenden]
2640
فرستنده
der Absender die Absenderin [جمع: Absender] Schicken Sie das Paket an den Absender zurück.
2641
کالای معیوب و قراضه
der Ausschuss [جمع: Ausschüsse] Die Ausschüsse bei der Produktion in der Fabrik werden wiederverwertet. محصولات معیوب در کارخانه بازیافت می شود.
2642
plus بعلاوه
zuzüglich Der Kunde zahlt den Nettopreis zuzüglich Steuern. مشتری قیمت خالص به علاوه مالیات را پرداخت می کند. plus Zwei plus zwei ergibt vier. sowie Das Unternehmen besitzt zwei Bürogebäude sowie ein Lagerhaus. این شرکت دارای دو ساختمان اداری و یک انبار است.
2643
من به این نتیجه رسیده ام که
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass
2644
در پایان چیزی
zum Abschluss von etwas (Dat.)
2645
به پایان رسیدن
zum Abschluss kommen | Schluss finden
2646
چیزی را به پایان رساندن
etwas (Akk.) zum Abschluss bringen
2647
فارغ التحصیلی
der Abschluss Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich sofort eine Stelle gefunden. das Ende
2648
انتها - آخر - ته
das Ende [n] Sie wohnt am Ende der Straße Er bekommt sein Geld am Ende des Monats Am Ende des Gesprächs fand man doch noch eine Lösung der Schluss [جمع: Schlüsse] Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schluss der Veranstaltung nach Hause برخی از تماشاچیان پیش از پایان نمایش به خانه رفتند.
2649
نتیجه جمع‌بندی
das Fazit [e] das Fazit der Untersuchungen war sehr schlecht. Schlussfolgerung
2650
پایان - خاتمه
das Ende [n] Am Ende des Gesprächs fand man doch noch eine Lösung der Schluss [جمع: Schlüsse] Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schluss der Veranstaltung nach Hause برخی از تماشاچیان پیش از پایان نمایش به خانه رفتند.
2651
a lengthy procedure
eine langwierige Prozedur.
2652
مدرک
Abschluss m Für diese Stelle braucht man einen Abschluss in Biologie. Diplom nt Nach Abschluss meines Kurses habe ich ein Diplom erhalten.
2653
a high degree of sth
einen hohen Grad von etw.
2654
بالا رفتن افزایش داشتن
'ansteigen Die Temperatur ist um ein paar Grad angestiegen. دما چند درجه افزایش یافته است.
2655
ذی نفوذ - بانفوذ
einflussreich
2656
to play a substantial role in sth
maßgeblich an etw (dative) beteiligt sein
2657
مهم - پراهمیت
``` wichtig wesentlich adj bedeutend bedeutsam belangvoll maßgeblich ```
2658
کاهش دادن هزینه - صرفه جویی
Kostensenkungen | Einsparung
2659
سرنوشت ساز - تعیین کننده
entscheidend
2660
ذخیره کردن صرفه‌جویی کردن
einsparen =>Geld/Kosten
2661
تصمیم
der Entschluss [جمع: Entschlüsse] Ich fasste den Entschluss, etwas abzunehmen. من تصمیم گرفتم مقداری وزن کم کنم. Entscheidung Sie traf Entscheidungen immer spontan. او همیشه تصمیمات یهویی می گرفت.
2662
کافی
'ausreichend Eine ausreichende Menge Wasser ist bei jeder Wanderung wichtig. ge'nügend Sie nahmen genügend Proviant für die lange Reise mit 'hinreichend Er hat hinreichende Erfahrung, um hier zu arbeiten.
2663
شایسته - درخور - متناسب appropriate
angemessen Kurze Hosen sind keine angemessene Kleidung für ein Vorstellungsgespräch. passend Ich habe die passende Kleidung für alle Zwecke und Gelegenheiten.
2664
مناسب suitable
ge'eignet Tennisspieler müssen geeignete Schuhe tragen. z'weckmäßig Ich trage beim Joggen immer zweckmäßige Kleidung.
2665
دنج - راحت comfortable
angenehm Das Handling des Wagens ist sehr angenehm. gemütlich Kennen Sie hier im Ort einen gemütlichen Gasthof? آیا در اینجا در شهر مسافرخانه دنجی می شناسید؟ bequem Mein neues Sofa ist sehr bequem.
2666
به بهای مناسب
zu einem angemessenen Preis
2667
لباس مناسبی به تن داشتن
angemessen gekleidet sein
2668
نقش بسزایی داشتن
eine bedeutende Rolle spielen
2669
به موفقیت های قابل ملاحظه ای دست یافتن
bedeutende Erfolge erzielen
2670
حالش به مراتب بهتر شده
sein Zustand hat sich bedeutend gebessert
2671
گرفتار مشکلات شدن
von Schwierigkeiten betroffen werden
2672
نتیجه گرفتن ، به نتیجه رسیدن
zu einem Ergebniss kommen/führen Die Verhandelung führten keinem Ergebniss
2673
نتیجه این شد که
Das Ergebniss war, dase
2674
اندازه گرفتن
Maß nahmaen
2675
در کاری افراط نکردن
etw in Maßen tun
2676
اینکار از حد توانایی های من خارج است
Das überschreiter das Maß seiner Kräfte
2677
تا حد معقول
auf ein vernünftiges Maß Kosten müssen auf ein vernünftiges Maß reduziert werden
2678
به میزان زیادی از چیزی
ein hohes Maß an etw(dat)
2679
تا اندازه ای ، تاحدی
in gewissem / beschränktem Maße
2680
همان میزان، همان اندازه
in gleichem Maße
2681
همان قدر که، به همان میزان که
In dem Maße, wie...
2682
به حدی که
In einem solchen Maße, dass...
2683
به حد کافی
in reichem Maße
2684
منطقه مسکونی شهرک
die Siedlung Teile historischer Siedlungen wurden in diesem Wald gefunden قسمتی از مناطق مسکونی تاریخی در این جنگل پیدا شدند
2685
تقویت کردن
verstärken Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران می‌شود
2686
بی‌اساس بی‌پایه
'gegenstandslos 'grundlos 'unbegründet
2687
نامربوط - بی ربط - بی جا
'abwegig | Die Argumente wurden als abwegig zurückgewiesen.
2688
to refuse sth امتناع (خودداری، سرپیچی) کردن - سرباز زدن
(etw.Akk) verweigern Der Verkäufer verweigert die Rücknahme beschädigter Produkte. فروشنده از پس گرفتن محصولات آسیب دیده امتناع می کند.
2689
reject رد کردن - مردود دانستن - نپذیرفتن - قبول نکردن
(etw.Akk) 'ablehnen Der Politiker hat das Bestechungsgeld abgelehnt. سیاستمدار پول رشوه را نپذیرفت. (jdn./etw.Akk) zu'rückweisen Die Firma wies die unvollständige Bewerbung zurück. این شرکت درخواست ناقص را رد کرد. ver'werfen Der Vorsitzende verwarf den Vorschlag des Ausschusses. رئیس پیشنهاد کمیته را رد کرد. 'abweisen Sie wies seinen Heiratsantrag ab und wählte einen anderen Mann. او پیشنهاد ازدواج او را رد کرد و مرد دیگری را انتخاب کرد.
2690
سوا کردن جدا کردن
aussortieren Das fehlerhafte Werkstück wurde aussortiert. قطعه کار معیوب سوا شده است.
2691
لگد و جفتک انداختن
ausschlagen
2692
کالای معیوب و قراضه
der Ausschuss [جمع: Ausschüsse]
2693
میزان، نسبت، نرخ rate
die Quote [جمع: Quoten] Die Quote der Studienabbrecher sank im letzten Jahr um 3 Prozent تعداد ترک‌ تحصیل‌کنندگان در سال گذشته 3 درصد کاهش داشت Die Quote wurde um zwei Prozent erhöht. نرخ دو درصد افزایش یافت.
2694
قسط
die Rate [جمع: Raten] Er hatte jede Rate seines Kredites bezahlt. او هر قسط وام خود را پرداخت کرده بود.
2695
نرخ برابری ارز
der Wechselkurs Sie bekam die fremde Währung zu einem guten Wechselkurs. او ارز خارجی را با نرخ ارز خوبی دریافت کرد.
2696
بی اهمیت - بی ارزش - ناچیز
belanglos unerheblich unwichtig verschwindend
2697
نا معتبر
ungültig
2698
پوچ - عبث - بیهوده
nichtig
2699
باور نکردنی
nicht zu glauben
2700
یهو به ذهنم خطور کرد
Es ist mir spontan eingefallen
2701
خون اهدا کردن
Blut spenden
2702
بعد از آن - در پی آن - متعاقبا subsequently
anschließend | Der Lehrer sprach erst mit dem Kind und anschließend mit dessen Eltern.
2703
ابتدا به ساکن - عجالتا - در ابتدا
zunächst Zunächst habe ich es nicht verstanden, aber man hat es mir dann erklärt in erster Linie در وهله اول In erster Linie musste die Polizistin die Tatsachen klären. erstens Ich werde erstens die theoretischen Grundlagen darstellen. ابتدا مبانی نظری را ارائه خواهم داد.
2704
اولیه initial
ursprünglich Ich bewies, dass meine ursprüngliche Annahme richtig war.من ثابت کردم که فرض اولیه من درست بوده است. anfänglich Nach anfänglichen Schwierigkeiten war das Projekt ein großer Erfolg. پس از مشکلات اولیه ، این پروژه موفقیت بزرگی کسب کرد.
2705
مبنا اساس، پایه
die Grundlage Für diesen Verdacht gibt es keine Grundlage . هیچ اساسی برای این تهمت وجود ندارد.
2706
پایه‌گذاری کردن [بنیان نهادن] چیزی
die Grundlagen (für etwas (Akk.)) legen/schaffen Sie müssen die Grundlage für längerfristiges Wachstum legen. شما باید برای رشد طولانی‌مدت‌تر پایه‌گذاری کنید
2707
رشوه دادن تطمیع کردن bribe sb
jdn bestechen Er bestach den Richter, um eine milde Strafe zu erhalten. وی برای گرفتن حکم خفیف به قاضی رشوه داد.
2708
رشوه گرفتن
sichAkk bestechen lassen
2709
رشوه‌خور، رشوه‌بگیر
bestechlich
2710
رشوه فساد اداری
die Bestechung Die neue Regierung versprach, Betrug und Bestechung zu bekämpfen دولت جدید قول داد که با کلاهبرداری و فساد اداری مبارزه کند
2711
تجدیدنظر کردن
überdenken In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken. با توجه به شرایط موجود ، ما باید در استراتژی خود تجدید نظر کنیم.
2712
در حال حاضر - فعلا at present
derzeit Derzeit arbeitet er für eine große Anwaltskanzlei. او در حال حاضر در یک شرکت حقوقی بزرگ کار می کند. im Augenblick Meine Arbeit lässt mir im Augenblick wenig Zeit zur Erholung. کار من در حال حاضر زمان کمی برای استراحت به من می دهد. Zur Zeit Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. من در حال حاضر کار دیگری انجام می دهم. gegenwärtig Die Investoren beobachten die gegenwärtige wirtschaftliche Lage. سرمایه گذاران وضعیت اقتصادی فعلی را مشاهده می کنند. im Moment Es ist im Moment wahrscheinlicher, dass der neue Kandidat gewinnt. در حال حاضر احتمال پیروزی نامزد جدید بیشتر است. augenblicklich zum jetzigen Zeitpunkt
2713
در سطح فعلی اطلاعاتم
bei meinem jetzigen Informationsstand
2714
در یک چشم به هم زدن - آنی immediate
augenblicklich | sofortig
2715
پیامد مستقیم
unmittelbare Folge Die unmittelbare Folge sind sinkende Kosten für Importwaren قیمت‌های روبه‌کاهش برای کالاهای وارداتی پیامد مستقیم (آن) هستند.
2716
تغییر مسیر دادن کنار رفتن
ausweichen Wenn ein Fußgänger auf dem Fahrradweg steht, versucht der Radfahrer auszuweichen وقتی یک فرد عابر پیاده در مسیر دوچرخه قرار دارد، دوچرخه‌سوار تلاش می‌کند که تغییر مسیر بدهد
2717
از پاسخ به سوال طفره رفتن
der Frage ausweichen
2718
سازگاری مطابقت compatibility
die Vereinbarkeit der Einklang
2719
included adj
enthalten Ein Recht auf Schadensersatz ist im Vertrag enthalten. حق جبران خسارت در قرارداد گنجانده شده است. inbegriffen Das Frühstück ist im Preis des Zimmers inbegriffen
2720
to appear happy/traurig/nervous
glücklich/traurig/nervös wirken Die Schauspielerin wirkte nervös bei der Preisverleihung. این بازیگر در مراسم اهدای جایزه عصبی به نظر می رسید.
2721
Special offer
das Sondernangebot Viele Geschäfte bieten zum Saisonende Sonderangebote an.
2722
temporary
zeitlich begrenztes
2723
شعار
das Motto
2724
تازه ترد سفت
knackig
2725
پخته رسیده
reif
2726
بالغ
reif Trotz seines jungen Alters war der Junge sehr reif. پسر با وجود سن کم ، بسیار بالغ بود. erwachsen Jeder erwachsene Staatsbürger hat das Wahlrecht. هر شهروند بالغ حق رأی دادن دارد. volljährig In Deutschland gilt man mit 18 Jahren als volljährig در آلمان، انسان با 18 سال سن به عنوان بالغ محسوب می‌شود ausgewachsen
2727
به سن قانونی رسیدن
volljährig werden
2728
آدم بالغ
die Erwachsene | der Erwachsener
2729
تبدیل (مبدل) شدن به چیزی
sichAkk zu etw.Dat auswachsen
2730
رژیم کم کالری
die kalorienarme Diät
2731
شلواره برام تنگ شده
Ich habe die Hose ausgewachsen
2732
مصرف کردن
verbrauchen Wie viel Benzin verbraucht dein Auto? verzehren konsumieren Viele Nahrungsmittel müssen bald konsumiert werden بسیاری از مواد غذایی باید زود مصرف بشوند.
2733
لباس شیک پوشیدن
sich in Schale werfen | Für die Party hat sich Claudia in Schale geworfen
2734
پوست میوه
die Schale Bananen mit ihrer gelben Schale
2735
نوبت چیزی بودن - وقت چیزی رسیدن
erfolgen Nach Eingang der Zahlung erfolgt die Lieferung innerhalb von 10 Tagen.
2736
to happen,to occure اتفاق افتادن
geschehen v Ich werde warten und sehen, was geschieht. passieren Ich werde da sein, was immer passieren mag. هر اتفاقی بیفتد آنجا خواهم بود. eintreten v Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering احتمال وقوع این امر بسیار ناچیز است auftreten Schlafstörungen treten meistens bei jungen Kindern auf. اختلالات خواب بیشتر در کودکان کم سن رخ می دهد. entstehen v Das Team wird jegliche Probleme, die entstehen könnten, beheben. تیم هر مسئله ای را که ممکن است پیش بیاید حل خواهد کرد. sich ereignen v Eine Sonnenfinsternis ereignet sich nur sehr selten خورشید گرفتگی بسیار نادر است
2737
به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]
an/gegen etwas (Akk.) fahren Er fährt an einen Baum
2738
لباس شیک پوشیدن
sich in Schale werfen | Für die Party hat sich Claudia in Schale geworfen
2739
پوست میوه
die Schale Bananen mit ihrer gelben Schale
2740
نوبت چیزی بودن - وقت چیزی رسیدن
erfolgen Nach Eingang der Zahlung erfolgt die Lieferung innerhalb von 10 Tagen.
2741
to happen,to occure اتفاق افتادن
geschehen v Ich werde warten und sehen, was geschieht. passieren Ich werde da sein, was immer passieren mag. هر اتفاقی بیفتد آنجا خواهم بود. eintreten v Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering احتمال وقوع این امر بسیار ناچیز است auftreten Schlafstörungen treten meistens bei jungen Kindern auf. اختلالات خواب بیشتر در کودکان کم سن رخ می دهد. entstehen v Das Team wird jegliche Probleme, die entstehen könnten, beheben. تیم هر مسئله ای را که ممکن است پیش بیاید حل خواهد کرد. sich ereignen v Eine Sonnenfinsternis ereignet sich nur sehr selten خورشید گرفتگی بسیار نادر است unterlaufen sein Bei der Berechnung muss ein Fehler unterlaufen sein در محاسبه باید اشتباهی پیش آمده باشد
2742
به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]
an/gegen etwas (Akk.) fahren
2743
(با سر) محکم به چیزی خوردن
(mit dem Kopf) prallen gegen etw.Akk
2744
برای خود دردسر درست کردن
sich Unannehmlichkeiten zuziehen
2745
کسی را با خود دشمن کردن
sich jds Feindschaft zuziehen
2746
با (سرعتی) رانندگی کردن
mit (Geschwindigkeit) fahren Er fuhr mit 100 Stundenkilometern. او با سرعت 100 کیلومتر در ساعت رانندگی می‌کرد
2747
cross at a crossing
an einem Übergang überqueren
2748
inward رو به داخل
einwärts
2749
از ناحیه سر صدمه دیدن
sichDat Verletzungen an Kopf zuziehen
2750
لحاظ کردن - در نظر گرفتن take into consideration
etw. zu betrachten als Fluglinien betrachten Sicherheit als ihre oberste Priorität. شرکت های هواپیمایی ایمنی را اولویت اول خود می دانند. sich.Dat erscheinen Das Angebot der Firma erschien mir ansprechend. پیشنهاد این شرکت برای من جذاب بود.
2751
hopeful adj امیدوار
hoffnungsvoll adj Ich blieb trotz der schlechten Neuigkeiten hoffnungsvoll. zuversichtlich adj ch bin zuversichtlich, dass ich die Stelle bekommen werde.
2752
امیدوارانه hopefully adv
hoffentlich Hoffentlich wird das Wetter morgen schön.
2753
far too خیلی زیاد
allzu Ich wollte dich allzu lange nicht warten lassen من قصد نداشتم شما را بیش از حد در انتظار نگه دارم
2754
سلام من رو به بابات برسون
Grüße von mir an deinen Vater
2755
دیر فهمیدن، دیر متوجه شدن
eine lange Leitung haben
2756
اشغال - پُر
besetzt Die Straßnbahn war gestern voll besetzt belegt Tut mir leid, alle Leitungen sind belegt
2757
already adv
bereits adverb | Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen.
2758
مجسمه‌ساز
der Bildhauer die Bildhauerin [جمع: Bildhauer] Der Bildhauer war, glaube ich, zehn Jahre älter als ich
2759
سفت خشک، سخت
steif
2760
سختی سفتی
die Steifheit
2761
به همین خاطر so that
sodass---->فعل می رود ته جمله Ich lernte viel, so dass ich die Prüfung bestand. damit---->فعل می رود ته جمله Ich trage eine Brille, damit ich besser sehen kann.
2762
یک شبه مشهور شدن
über Nacht beruhmt werden
2763
گشت دور زدن، سیاحت
der Rundgang [جمع: Rundgänge] Der Rundgang durch das Schloss beginnt in wenigen Minuten گشت داخل قصر تا چند دقیقه دیگر شروع می شود
2764
گوزن(سرخ)
das Reh [e] Der Jäger hat das Reh schnell gehäutet. شکارچی به سرعت گوزن(سرخ)را پوست گرفت.
2765
كلاه‌گیس
die Perücke Klaus trägt eine Perücke, um seine Glatze zu verstecken کلاوس برای پنهان کردن تاسی خود یک کلاه‌گیس پوشید.
2766
فرشی را بافتن
einen Teppich knüpfen
2767
ارتباط برقرار کردن
Kontakt knüpfen Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen
2768
handicraft
das Handwerk [جمع: Handwerke] Einheimisches Handwerk ist bei Touristen beliebt. صنایع دستی محلی مورد توجه گردشگران است.
2769
دستگاه، وسیله برقی
das Gerät [e] Ich kaufe meine Elektrogeräte immer gebraucht. Das ist viel billiger من وسایل برقی‌ام را همیشه دست دوم می‌خرم. این خیلی ارزان‌تر است
2770
during the week
unter der Woche | Unter der Woche gehe ich meistens früh ins Bett.
2771
just now همین الان
eben erst ich bin eben erst gekommen
2772
آژیر به صدا در آمدن
der Alarm ging losgehen Ich berührte das Auto und der Alarm ging los.
2773
a series of
eine Reihe aus Der Zugangscode ist eine Reihe aus vier Zahlen. کد دسترسی یک سری چهار عددی است.
2774
go into retirement
sich.Akk pensionieren lassen
2775
اساسی بنیادی fundamental
grundsätzlich Die Meinungsfreiheit ist ein grundsätzliches Menschenrecht. آزادی بیان از حقوق اساسی بشر است. prinzipiell
2776
the basic principles of quantum physics
die grundsätzlichen Prinzipien der Quantenphysik.
2777
دستورالعمل، رهنمود، خط مشی
die Richtlinie | Es gibt keine grundsätzlichen Regeln, sondern nur ein paar Richtlinien.
2778
Respect to sb احترام به...
Respekt vor jdn Für mich ist Respekt vor anderen Menschen ein grundsätzliches Prinzip. برای من احترام به دیگران یک اصل اساسی است.
2779
بطور کلی in general
allgemein Afrika gilt allgemein als Geburtsstätte der Menschheit. آفریقا به طور کلی زادگاه بشریت تلقی می شود. im Allgemeinen Mir gefiel das Buch im Allgemeinen sehr gut. من به طور کلی کتاب را بسیار دوست داشتم. grundsätzlich Ich stimme den Auffassungen der Partei grundsätzlich zu. من اصولاً با نظرات حزب موافقم. überhaupt Überhaupt war ihre Arbeit von hoher Qualität. به طور کلی ، کار او از کیفیت بالایی برخوردار بود. im prinzip im grundsatz prinzipiell
2780
مجاز permissible
zulässig Das zulässige Gewicht für diesen Wagen beträgt eine Tonne. وزن مجاز برای این خودرو یک تن است. erlaubt Du bist nicht erlaubt hier zu parken
2781
exceed sth. v فراتر رفتن
überschreiten Das höchste zulässige Gewicht darf nicht überschritten werden. نباید از حداکثر وزن مجاز فراتر رفت.
2782
within the permissible tolerance. ئر محدوده(بازه) مجاز
innerhalb der zulässigen Abweichung Unsere Ergebnisse liegen innerhalb der zulässigen Abweichung.
2783
legal قانونی مشروع legitimate
rechtmäßig Sie wollen ihren rechtmäßigen Besitz zurückverlangen. آنها خواهان پس گرفتن مال مشکوک خود هستند.
2784
وارث
der Erbe | Als Sohn des Königs ist er der rechtmäßige Erbe.
2785
وراثت میراث
das Erbe Das Land ist stolz auf sein kulturelles Erbe. این کشور به میراث فرهنگی خود افتخار می کند.
2786
دقیقا بعد از مرگش دعوا بر سر وراثت شروع شد
Gleich nach seinem Tod begann der Streit um das Erbe
2787
وارث کسی شدن
jds Erbe antreten
2788
ارث برای کسی گذاشتن
jdm Erbe hinterlassen Meine Eltern haben mir ein großes Erbe hinterlassen.
2789
کسی را وارث خود کردن
jdn zum Erben einsetzen
2790
موروثی
erblich
2791
to deal with sth از پس چیزی بر آمدن
(etw.Akk) erledigen Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen. mit jdm./etw.Dat umgehen Er ging mit der Situation erstaunlich gut um. او به طور شگفت انگیزی به خوبی از پس اوضاع برآمد.
2792
بدهی را تسویه کردن
Schulden entlasten Nach dem Erhalt des Erbes, entlastete das Paar ihre Schulden. زوجین پس از دریافت ارث ، بدهی های خود را تسویه کردند.
2793
قابل کسر deductible
abzugsfähig Der Steuerberater berechnete die abzugsfähigen Kosten. مشاور مالیاتی هزینه های قابل کسر را محاسبه کرد.
2794
تأثیر effect impression
die Wirkung Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich. der Effekt [جمع: Effekte] Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt. موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد. der Einfluss (plural: Einflüsse) Dieses Projekt wird einen großen Einfluss auf die Gemeinde haben. این پروژه تأثیر بسزایی در جامعه خواهد داشت. ``` der Eindruck (plural: Eindrücke) Ein erster Eindruck kann für lange Zeit bleiben. ```
2795
generally speaking
allgemein gesagt allgemein gesprochen ganz allgemein
2796
universally acknowledged
allgemein anerkannt
2797
widely available
allgemein verfügbar adj
2798
overall development
allgemeine Entwicklung
2799
تعمیرگاه گاراژ
die Werkstatt [جمع: Werkstätten] Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt.
2800
to deal with sth از پس چیزی بر آمدن
(etw.Akk) erledigen Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen. mit jdm./etw.Dat umgehen Er ging mit der Situation erstaunlich gut um. او به طور شگفت انگیزی به خوبی از پس اوضاع برآمد.
2801
پس از کسر ، منهای minus
abzüglich Der Rechnungsbetrag abzüglich 100€ Anzahlung beträgt 200€ مبلغ قابل پرداخت پس از کسر ۱۰۰یورو بیعانه(پیش پرداخت) میشود ۱۸۰ یورو
2802
بحث کردن argue with sb. about sth. v
mit jdm. über etw.Akk argumentieren | sichAkk mit jdm. auseinandersetzen
2803
با چیزی دست‌وپنجه نرم کردن [به چیزی پرداختن]
sichAkk mit etwas (Dat.) auseinandersetzen Mit diesem Problem müssen wir uns auseinandersetzen. ما باید با این مشکل دست‌وپنجه نرم کنیم
2804
تأثیر effect
die Wirkung Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich. der Effekt [جمع: Effekte] Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt. موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد.
2805
پیامد ، عواقب consequence
Auswirkung | Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.
2806
come into force
in Kraft treten Mit Wirkung vom ersten Januar treten neue Gesetze in Kraft. قوانین جدید از اول ژانویه به اجرا در می آیند.
2807
دهکده روستا
die Ortschaft | Die Schließung der Fabrik hatte Auswirkungen auf die ganze Ortschaft.
2808
The greenhouse effect اثر گلخانه ای
Der Treibhauseffekt Der Treibhauseffekt hat globale Auswirkungen.
2809
باعث شدن effect (sth.)
(etw.Akk) bewirken Das neue Gesetz bewirkte große Veränderungen. etw.Akk verursachen Die Proteste verursachten eine positive Veränderung.
2810
گندزدایی کردن ضد عفونی کردن
desinfizieren
2811
ماده ضدعفونی کننده
das Desinfektionsmittel
2812
ضد عفونی گندزدایی
die Desinfektion
2813
تمسخرآمیز
spöttisch
2814
برس ظرف‌شویی
die Spülbürste
2815
سینک ظرف‌شویی
die Spüle
2816
شستن (ظرف)
spülen
2817
آب‌کشی کردن
ausspülen | Spülen Sie bitte jetzt den Mund aus
2818
ماشین ظرف‌شویی
die Spülmaschine
2819
مایع ظرف‌شویی
das Spülmittel Das Spülmittel muss mit Wasser gemischt und vollständig darin gelöst sein مایع ظرف‌شویی باید با آب مخلوط و به طور کامل در آن حل شود
2820
کسر deduction
der Abzug [جمع: Abzüge] Die Einkommenserklärung lässt keine Abzüge zu. اظهارنامه درآمد هیچ کسری را مجاز نمی داند.
2821
محسوس به طور محسوسی
spürbar
2822
محل اقامت محل زندگی
der Wohnsitz [جمع: Wohnsitze] Er hat einen festen Wohnsitz in dieser Stadt. او یک محل اقامت ثابت در این شهر دارد.
2823
فضای زندگی محل زندگی
die Wohnfläche
2824
آپارتمان اشتراکی
die Wohngemeinschaft [جمع: Wohngemeinschaften]
2825
مسافرخانه پانسیون، خوابگاه
das Wohnheim
2826
دلیل ، برهان
der Nachweis [جمع: Nachweise] | Ein Nachweis ist erforderlich, um die Theorie zu unterstützen
2827
اثبا‌ت‌شدنی، قابل اثبات
nachweisbar
2828
remain loyal to sb./sth وفادار بودن به کسی/چیزی
(jdm./etw.Dat ~) treu bleiben | Er bleibt seinen Prinzipien immer treu
2829
اصول اخلاقی
ethische Prinzipien Wir sprachen mit unseren Kindern über ethische Prinzipien
2830
withdrawal عقب نشینی
der Abzug [جمع: Abzüge] | Die Regierung gab den Abzug der Truppen bekannt.
2831
سلاح
die Waffe [جمع: Waffen] Die Polizei hat die Waffe gefunden, mit der die Frau erschossen wurde دولت از عقب نشینی نیروها خبر داد.
2832
رنگ پریده - رنگ و رورفته
blass
2833
از (ترس) رنگ و رو نداشتن و رنگ پریده شدن
vor (Schreck) blass werden
2834
اثر ماندگار/ضد عفونی کننده/کافی/قابل توجه/جادویی/اکولوژیکی/آشکار
nachhaltig/desinfizierend/ausreichende/spürbar/magische/ökologische/offensichtliche Wirkung
2835
برخورد - تماس
der Aufprall | Beim Aufprall platzen Wasserbomben meistens.
2836
introduce a range of new products
eine Reihe neuer Produkte einführen.
2837
a set of necklaces
eine Reihe an Halsketten
2838
بصورت ردیفی in rows
in Reihen Er stellte die Bücher in Reihen im Regal auf. کتاب ها را به صورت ردیفی روی قفسه چید.
2839
to sit in the front row at the concert.
beim Konzert in der ersten Reihe sitzen
2840
طیف وسیعی از چیزی a whole array of
eine ganze Reihe Dieses Geschäft bietet eine ganze Reihe von Werkzeugen. این تجارت طیف وسیعی از ابزارها را ارائه می دهد.
2841
پشت سر هم one after another
in einer Reihe Ich ordne die Fotos in einer Reihe an. عکس ها را پشت سر هم ترتیب می دهم.
2842
کاغذدیواری
die Tapete Wir verschönerten unser Wohnzimmer mit einer neuen Tapete.
2843
رنگ زدن رنگ کردن
(etw.Akk) streichen Ich habe die Wände und die Decke gestrichen. einen Anstrich geben Sie haben die Wänden einen neuen Anstrich gegeben
2844
تسلیم‌ شدن کنار کشیدن
die Segel streichen | sichAkk von etw ausschließen
2845
آموزش دیدن
die Schulbank drücken Jetzt drückt sie mit 50 nochmal die Schulbank und lernt einen neuen Beruf
2846
مهم‌ترین (فرد یا موضوع) را در نظر نگرفتن
die Rechnung ohne den Wirt machen | Leider hatte er die Rechnung ohne den Wirt gemacht. Er hat unseren Chef nicht rechtzeitig informiert
2847
گوش‌ها را تیز کردن - گوش فرا دادن
die Ohren spitzen Ich spitzte die Ohren wie ein Fuchs مثل روباه گوشهایم را تیز کردم
2848
پرده
die Gar'dine [n] Machst du bitte die Gardinen zu? لطفا پرده را می‌کشی؟
2849
کهنه ( فرسوده) شدن
sichAkk abnutzen Viele Materialien nutzen sich mit der Zeit ab und müssen ersetzt werden. بسیاری از مواد با گذشت زمان فرسوده می شوند و باید جایگزین شوند.
2850
نخ
der Faden [جمع: Fäden] Kannst du mir eine Nadel und einen Faden geben?
2851
سوزن
die Nadel
2852
از مد افتادن و منسوخ شدن
veralten außer Gebrauch kommen
2853
برهنه - لخت
nackt
2854
کهنه - مندرس - نخ نما
fadenscheinig | schäbig
2855
عذر - بهانه
die Ausrede Auf mich wirkt die Ausrede fadenscheinig. این بهانه به نظر من آبکی(سست) است.
2856
از مد افتاده - قدیمی
unzeitgemäß | veraltet
2857
بی‌رنگ رنگ‌پریده
fahl | verwaschen
2858
به کسی علامت دادن
jdm Zeichen geben Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe.
2859
نقاشی
Malerei [جمع: Malerein] In der Höhle wurden prähistorische Malereien entdeckt. نقاشی های پیش از تاریخ در غار کشف شده است.
2860
تدریجی - گام به گام - رفته رفته
stufenweise | nach und nach
2861
سلسله مراتب
die Stufenleiter [n]
2862
مرحله
``` das Stadium (die Stadien) Das Projekt befindet sich in einem fortgeschrittenen Stadium. این پروژه در مرحله پیشرفته است. ```
2863
at an early stage
in einem frühen Stadium
2864
at each stage
in jedem Stadium adv
2865
future adj آینده
zukünftig Zukünftige Mitarbeiter werden nach ihren Fähigkeiten ausgewählt. کارمندان آینده بر اساس مهارت هایشان انتخاب می شوند.
2866
مهیای چیزی بودن - برای چیزی آمادگی داشتن
gut auf etw.Akk vorbereitet sein Wir sind gut auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet. ما برای چالش های آینده به خوبی آماده شده ایم.
2867
in future adv در آینده
zukünftig | Ich bitte dich, zukünftig früher zu kommen
2868
حرفه‌ای ماهر، چیره‌دست
der 'Fortgeschrittener/die 'Fortgeschrittene | [جمع: Fortgeschrittenen]
2869
دیگه سنی ازش گذشته
Er ist in fortgeschrittenen Alter
2870
progression n پیشرفت
das 'Fortschreiten Das neue Medikament kann das Fortschreiten der Erkrankung verhindern. der Fortschritt [جمع: Fortschritte] Ich habe beim Deutschlernen große Fortschritte gemacht
2871
طاقت فرسا - شاق - کمرشکن sluggish
beschwerlich
2872
در چیزی پیشرفت کردن
in/auf etw.Dat Fortschritte machen in etw.Dat Vorwärtskommen Es war ihr wichtig, in der Karriere vorwärts zu kommen mit etw vorankommen Wie kommst du voran? کارِت چطور پیش میره؟ sichAkk entwickeln In den letzten Jahrzehnten hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt. اقتصاد چین در چند دهه گذشته به سرعت توسعه یافته است.
2873
در چیزی پیشرفت کردن
in/auf etw.Dat Fortschritte machen in etw.Dat Vorwärtskommen Es war ihr wichtig, in der Karriere vorwärts zu kommen mit etw vorankommen Wie kommst du voran? کارِت چطور پیش میره؟ sichAkk entwickeln In den letzten Jahrzehnten hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt. اقتصاد چین در چند دهه گذشته به سرعت توسعه یافته است. mit etw.Dat fortschreiten
2874
to focus on sb./sth تمرکز کردن بر کسی/چیزی
sichAkk auf jdn./etw.Akk konzentrieren v Um Fortschritte zu machen, sollten wir uns auf die Hauptsache konzentrieren.
2875
خستگی ناپذیر
unermüdlich | Wir arbeiteten unermüdlich, um mit dem Projekt voranzukommen.
2876
اخراج کردن از کار بیرون کردن
entlassen | Der Chef entschied, seine Angestellten nicht zu entlassen
2877
penetrate sth نفوذ کردن به چیزی
in etw.Akk vordringen
2878
روند - فرایند
der Ablauf [جمع: Abläufe] Er erklärte mir den normalen Ablauf. das Verfahren [-] Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig.
2879
be familiar with sth.
mit etw. vertraut sein v | mit etw.Dat bekannt sein
2880
to serve as a link between sth
als Verbindung zwischen+Dat dienen Die Brücke dient als Verbindung zwischen den beiden Inseln.
2881
ابراز (اظهار) کردن
etw zum Ausdruck bringen
2882
frequently used
häufig gebraucht
2883
موثر - کارآمد
effizient effektvoll wirksam
2884
permanent دائمی
'dauerhaft Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende. s'tändig Kleine Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit von ihren Eltern. 'permanent Der Patient steht unter permanenter Beobachtung. بیمار تحت نظر دائمی است. von Dauer Die Lösung ist vorläufig, nicht von Dauer.
2885
temporary موقتی
vor'übergehend Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende. 'vorläufig Ich wohne vorläufig bei einem Freund. provi'sorisch Klebeband funktioniert als provisorische Lösung, hält aber nicht lange. 'temporär
2886
permanent دائمی
'dauerhaft Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende. dauernd .Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich. زنگ زدن مداوم تلفن من را اذیت می‌کند. s'tändig Kleine Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit von ihren Eltern. 'permanent Der Patient steht unter permanenter Beobachtung. بیمار تحت نظر دائمی است. von Dauer Die Lösung ist vorläufig, nicht von Dauer.
2887
ضمیر ناخودآگاه
das Unterbewusstsein
2888
اسکان دادن منزل دادن
unterbringen Die Hochzeitsgäste wurden in einigen gemieteten Hütten untergebracht مهمانان عروسی در برخی کلبه‌های اجاره‌ای اسکان داده شدند.
2889
medium-sized , middle-class
mittelständisch
2890
branchشعبه بخش
die Branche [n] die Niederlassung Dieses Unternehmen hat Niederlassungen auf der ganzen Welt die Filiale [n] Die Bank plant, eine Filiale in der Türkei zu eröffnen. die Zweigstelle [n] Das Unternehmen hat Zweigstellen überall auf der Welt.
2891
all over the world
auf der ganzen Welt | überall auf der Welt
2892
موفق نبودن پیشرفت نکردن
auf keinen grünen Zweig kommen Wir haben soviele Schulden und solange ich arbeitslos bin, werden wir auf keinen grünen Zweig kommen.
2893
شاخه گیاه
der Zweig [e] Die Vögel saßen auf den Zweigen eines alten Baums. der Ast [جمع: Äste] Er schnitt den großen Ast mit einer Säge ab او شاخه‌ بزرگ را با یک اره برید
2894
دوراهی - محل انشعاب
Abzweigung
2895
منشعب شدن
sichAkk verzweigen Die Eiche befindet sich dort, wo sich die Straße verzweigt. بلوط جایی است که جاده منشعب می شود.
2896
ورشکستگی
der Bankrott
2897
انتقال وجه
die Überweisung | Sie können bar oder per Überweisung bezahlen
2898
واریز کردن انتقال وجه کردن
überweisen | Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen
2899
Needless to say that تیازی به گفتن نیست که
Überflüssige zu sagen,dass
2900
نسبی
relativ adj Gut und Böse, Schön und Hässlich sind relative Werte خوب و بد ، زیبا و زشت ارزش های نسبی هستند
2901
در رفاه زندگی کردن
in Wohlstand leben | Die Familie lebte in ihrem neuen Zuhause in relativem Wohlstand.
2902
رفاه
der Wohlstand (x) Der wirtschaftliche Aufschwung führte zu größerem Wohlstand. رونق اقتصادی موجب رفاه بیشتر شد.
2903
از شمال محدود به..
vom Norden begrenzt durch
2904
امیدوارم اقامت خوشی داشته باشید
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt
2905
خوش گذشتن،اوقات خوشی را گذراندن
eine angenehme Zeit verbringen
2906
برای من بسیار مطلوب تر خواهد بود اگر...
Es wäre mir sehr angenehm, wenn
2907
کسی/چیزی را با آغوش باز پذیرفتن
jdn/etw mit offenen Armen aufnehmen
2908
مانع انجام کار کسی شدن
jdn in den Arm fallen
2909
همه جا نفوذ(دست) داشتن
einen langen Arm haben
2910
زیر بال و پر کسی را گرفتن
jdm unter die Arme greifen
2911
کسی را در آغوش گرفتن
jdm in die Arme fallen | jdn in die Arme nehmen/schließen
2912
قسمت کم عمق رودخانه
eine flache Stelle im Fluss
2913
اونطور که گفته میشه
angeblich Er ist angeblich schwer krank
2914
محدود
begrenzt Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt تعداد شرکت‌کنندگان محدود به 12 [نفر] است
2915
هموار صاف، مسطح
flach | Um stabil zu sein, muss die Maschine auf einer flachen Oberfläche stehen.
2916
سطح
die Oberfläche [جمع: Oberflächen] | Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt.
2917
سطحی سرسری
oberflächlich | Bitte lesen Sie das Buch nicht oberflächlich
2918
کم مایه - پوچ و توخالی
oberflächlich | Er war ein oberflächlicher Mensch
2919
کارایی راندمان
die Effi'zienz [en] | Die Effizienz der neuen Maschine ist bemerkenswert
2920
to couple جفت اتداختن (باهم) توأم کردن
paaren | Das Unternehmen versucht, Effizienz mit Qualität zu paaren.
2921
مقررات آیین‌نامه
die Verordnung Wir respektieren alle Verordnungen. Vorschrift Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek Regulierung Die Aktivisten kämpfen für eine strengere Regulierung. die Regelung Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur während der Pausen geraucht werden darf
2922
اثاث‌کشی جابه‌جایی
der Umzug [جمع: Umzüge]
2923
گران تمام شدن turn out to be expensive
sich als teuer erweisen Der Umzug von einer Stadt in die andere erwies sich als sehr teuer. انتقال از یک شهر به شهر دیگر بسیار گران تمام شد.
2924
attract sb./sth
jdn/etw anziehen Der jährliche Umzug zieht Touristen aus aller Welt an. رژه (راهپیمایی) سالانه گردشگران را از سراسر جهان به خود جلب می کند.
2925
پیاده رو
der Bürgersteig [e] Menschen standen auf dem Bürgersteig, um den Umzug zu sehen. مردم برای تماشای رژه (راهپیمایی) در پیاده رو ایستاده بودند.
2926
کارمند بانک
der Bankkaufmann | die bankkauffrau
2927
کسی را بر دیگری مقدم داشتن و برتری دادن
jdn vor den anderen begünstigen
2928
منافع کسی را بیشتر لحاظ کردن
jds Interessen stärker begünstigen
2929
تعیین مهلت
Die Bestimmung einer Frist
2930
تعیین جانشین
Die Bestimmung eines Nachfolgers
2931
حکم قطعی
endgültige Bestimmung
2932
تخصیص یک میلیون یورو برای کمک به توسعه
Die Bestimmung von 1 Million als Entwicklungshilfe
2933
بنا به آنچه قانون مقرر میدارد/ تصریح می کند
gemäß der Bestimmungen des Gesetzes
2934
مقررات عمومی
Die allgemeinen Bestimmungen
2935
افتتاح کردن ، دایر کردن
etw eine Bestimmung übergeben
2936
مرتکب اشتباه شدن
sich(dat) Irrtum unterlaufen Mir ist ein großer Irrtum unterlaufen مرتکب اشتباه بزرگی شده ام
2937
طبق دستور پزشک
nach ärtzlicher Vorschrift
2938
بر خلاف مقررات قانونی
gegen die gesetzliche Vorschrift
2939
مقررات را رعایت کردن
sich an die Vorschriften halten die Vorschriften beachten
2940
رژه انجام دادن
die Parade abhalten
2941
air force
die Luftstreitkraft
2942
تسهیل کردن to facilitate
erleichtern Das Internet erleichtert mir die Arbeit sehr vereinfachen Diese Software vereinfacht unsere Arbeitsabläufe. این نرم افزار روند کار ما را ساده می کند.
2943
خود را سبک کردن خود را خالی کردن
sichAkk erleichtern | Sie hat sich durch die Geständnis erleichtert
2944
حمایت کردن پشتیبانی کردن
fördern Sie hat viele junge Künstler gefördert او از خیلی هنرمندان جوان حمایت کرد. unterstützen Sie unterstützen mich, wo sie können. آنها هر جا که بتوانند از من حمایت می کنند.
2945
مقررات آیین‌نامه
die Verordnung Wir respektieren alle Verordnungen. Vorschrift Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek
2946
abide by sth مطیع بودن - پایبند بودن
sichAkk an etw.akk halten Mitglieder müssen sich an die Bestimmungen halten. اعضا باید به مقررات پایبند باشند.
2947
too much خیلی زیاد
allzu sehr
2948
to respect commercial regulations
kommerzielle Regelungen respektieren.
2949
مقررات را دور زدن circumvent the rules
die Bestimmungenen umgehen Es ist unmöglich, die Bestimmungen zu umgehen. Bestimmungen [für etw] unterlaufen Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden.
2950
خوب در موردش فکر شده است
wohldurchdacht
2951
از دستور کسی اطاعت کردن
jdm der Verordnung gehorchen Alle mussten der Verordnung des Königs gehorchen. همه باید از دستور شاه پیروی می کردند.
2952
(مفاد) آیین تامه را رعایت کردن meet the rules
den Vorschriften entsprechen Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften قشه خانه جدید در برخی نقاط، آیین نامه ساخت را رعایت نمی‌کند
2953
بدجنس
gemein
2954
جو رو خوب کردن
Das Eis brechen Mit einem Lächeln und einer freundlichen Unterhaltung können Sie auf leichte Weise das Eis brechen. با یه لبخند و یه چت دوستانه می تونین به راحتی یخ رو بشکونین.
2955
عضلانی شدن
Muskeln bekommen
2956
همینه که هست
Es ist eben so
2957
طعنه آمیز
bissig
2958
حکومت کردن بر
über jdn/etw Herrschaft ausüben
2959
در زمان حکومت او
unter seiner Herrschaft
2960
اختیار خود را از دست دادن،دیگر طاقت نیاوردن
die Herrschaft über seine Nerven verlieren
2961
آتش خاموش کن
der Feuerlöscher
2962
میانه رو، اعتدال گرا
gemäßigt
2963
اتفاق نظر
Einklang von Meinungen
2964
همدلی
der Einklang der Herzen
2965
سازگار بودن و مطابقت داشتن با چیزی
mit etw in Einklang stehen/sein
2966
رضایت‌نامه
Einverständniserklärung
2967
یک تبصره را به یک قرارداد افزودن
eine Klausel in einen Vertrag einfügen
2968
تبصره
die Klausel [n] | Im Hinblick auf die Zahlung gibt es keine besonderen Klauseln.
2969
مفاد قرارداد
Vertragbestimmungen
2970
پاراگراف قسمت، بخش
der Abschnitt [جمع: Abschnitte]
2971
به وضوح - مشخصا،
``` übersichtlich offensichtlich eindeutig deutlich klar ausdrücklich anschaulich ```
2972
رایگان
unentgeltlich
2973
حکومت تسلط، فرمانروایی
Herrschaft | Die Herrschaft dieses Königs dauerte viele Jahre.
2974
in accordance with مطابق با - طبقِ
in Übereinstimmung mit Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften. gemäß+Dativ Das Unternehmen handelte gemäß den Richtlinien. nach Nach den Regeln müssen wir einen Feuerlöscher haben. entsprechend +Dativ Alle Angestellten werden entsprechend ihrer Leistung bezahlt laut Laut Wetterbericht gibt es morgen Regen etw.Dat zufolge Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden. طبق آخرین گزارش ، هیچ خسارتی رخ نداده است.
2975
قانون اساسی
Grundgesetz Laut Grundgesetz ist es die alleinige Aufgabe der Polizei, für Sicherheit im Inland zu sorgen. طبق قانون اساسی تنها وظیفه پلیس تامین امنیت در داخل کشور است.
2976
to contribute to sth همکاری و مشارکت کردن در چیزی
zu etw. beitragen Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen. انتظار می رود همه شرکت کنندگان در بحث مشارکت داشته باشند.
2977
انتقال وجه
Die Banküberweisung
2978
اطلاعات بانکی(شماره حساب و...)
Bankverbindungen Auf der Rückseite der Karte kannst du deine Bankverbindungen finden
2979
باجه (پیشخوان) بانک
Das Bankschalter
2980
ورشکسته شدن
bankrottgehen
2981
اعلام ورشکستگی
Bankrotterklärung
2982
be used to sth عادت داشتن به چیزی
an etw.Akk gewöhnt sein Ich bin daran gewöhnt, mich jeden Morgen zu duschen. من عادت دارم هر روز صبح دوش بگیرم. Bergsteiger sind an ein raues Klima gewöhnt. کوهنوردان به آب و هوای سخت عادت کرده اند.
2983
seek sb.'s advice v
um Rat bitten | Ich war unsicher, was ich tun sollte, also bat ich meine Kollegin um Rat.
2984
آب و هوا شرایط اقلیمی
das Klima Diese Gegend hat ein heißes und trockenes Klima. این منطقه دارای آب و هوای گرم و خشک است.
2985
مرطوب
feucht
2986
کولر دستگاه تهویه هوا
die Klimaanlage
2987
گرمایش جهانی گرم شدن زمین
die Klimaerwärmung Die weltweite Klimaerwärmung wird als eine der größten Gefahren des 21. Jahrhunderts wahrgenommen گرمایش جهانی به عنوان یکی از بزرگترین خطرات قرن 21 شمرده می‌شود
2988
مزاحمت - آزار و اذیت harassment
Belästigung Die Firma erlaubt keine Be'lästigung ihrer Mitarbeiter. die Schikane Glücklicherweise habe ich nie Schikane am Arbeitsplatz erlebt. das Mobbing
2989
to be in a difficult situation در موقعیت دشواری قرار گرفتن
in schwierigen Lage befinden
2990
غیر قانونی
rechtswidrig
2991
رفتار
das Verhalten Das Verhalten unseres Chefs seinen Mitarbeitern gegenüber ist einwandfrei. رفتار رئیس ما در قبال کارمندانش بی عیب و نقص است.
2992
مثال زدنی - نمونه exemplary
vorbildlich | Ihr Verhalten gegenüber den Kunden ist vorbildlich.
2993
الگو سرمشق
das Vorbild [جمع: vorbilder] | Die Lehrerin war für ihre Schüler ein Vorbild
2994
کسی را سرمشق خود قرار دادن
sich jemanden zum Vorbild nehmen | Er nimmt sich seinen Lehrer zum Vorbild
2995
تبریک گفتن شادباش گفتن congratulate sb. on sth
jdn. zu etw.Dat beglückwünschen Ich beglückwünschte meinen Kollegen zu seiner ausgezeichneten Arbeit. jdm zu etwas (Dat.) gratulieren Wir gratulieren dir zur bestandenen Prüfung! ما به تو بابت گذراندن امتحان تبریک می‌گوییم.
2996
ستودن تحسین کردن
jdn loben | Der Lehrer lobte den Schüler für sein vorbildliches Verhalten.
2997
تقریباً حدوداً
schätzungsweise Beide Bilder zusammen haben schätzungsweise einen Wert von rund 86 Millionen Euro هر دو تابلو باهم تقریباً ارزشی به اندازه 86 میلیون یورو دارند ``` ungefähr +Wie weit ist es bis zum Bahnhof? چقدر تا ایستگاه راه آهن راه هست؟ – Nicht weit, ungefähr zehn Minuten zu Fuß - دور نیست، پیاده حدودا ده دقیقه ``` etwa Von zu Hause brauche ich etwa 10 Minuten bis zur Arbeit از خانه من تقریبا 10 دقیقه تا محل کار [زمان] نیاز دارم circa Die Dateigröße beträgt circa 70 Byte اندازه این فایل حدودا 70 بایت است Von Mainz nach Frankfurt sind es circa fünfzig Kilometer.
2998
برآورد - ارزشیابی - قیمت گذاری
die Schätzung
2999
قابل تحسین قابل تقدیر، در خور ستایش
lobenswert
3000
ستایش تحسین
das Lob [جمع: Lobe]
3001
سزاوار بودن ، استحقاق چیزی را داشتن
etwas (Akk.) verdienen Er hat für seine Taten keine so harte Strafe verdient. او سزاوار چنین مجازاتی سخت برای اعمال خود نبود Er verdient kein Vertrauen. sichAkk geziemen
3002
شایسته تقدیر قابل تقدیر
verdient Er hat die verdiente Strafe bekommen
3003
شایسته مستحق
verdienstvoll
3004
درآمد حقوق
der Verdienst [جمع: Verdienste] die Einkünfte(pl) das Einkommen Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen. برای یک درآمد بالاتر آدم باید مالیات بیشتری هم پرداخت کند.
3005
فاسد گندیده، خراب، مانده
verdorben
3006
منصفانه عادلانه، به‌حق
verdientermaßen
3007
مالیات
die Steuer [جمع: Steuern] Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen کسی‌که پول در می‌آورد باید مالیات بر درآمد را پرداخت کند
3008
مالیات بر درآمد
die Einkommenssteuer/Lohnsteuer Die Einkommenssteuer ist die Steuer, die auf das Einkommen natürlicher Personen erhoben wird. مالیات بر درآمد مالیاتی است که بر درآمد افراد حقیقی شامل می‌شود.
3009
برج فلکی
das Sternzeichen [جمع: sternzeichen] Was hast du für ein Sternzeichen?
3010
شهاب
شهاب
3011
جریمه شدن
mit einer Geldstrafe belegen Der Mann wurde wegen Schwarzfahrens mit einer Geldstrafe belegt. این مرد به دلیل رانندگی بدون بلیط جریمه شد. zu einem Bußgeld (in Höhe von,,,$ ) verrurteilt werden
3012
کسی را جریمه نقدی کردن
jdn. mit einer Geldstrafe bestrafen
3013
criminal
strafrechtlich
3014
تحریم
die Sanktion Die Regierung möchte die Sank'tionen aufheben. دولت می خواهد تحریم ها را لغو کند.
3015
to apply a sanction تحریم کردن
eine Sanktion verhängen
3016
ساختگی تصنعی
affektiert
3017
چه برسه به اینکه
geschweige denn... Ich wollte ihm nicht zuhören , geschweide denn seine Entschuldigung annehmen نمیخواستم به او گوش کنم چه برسه به اینکه عذرخواهی اش را بپذیرم
3018
به نظر من
nach meiner Meinung/Ansicht/Auffassung+فعل aus meiner Sicht+فعل meines Erachtens+فعل ich bin der Meinung,dass
3019
من احساس می کنم که
Ich habe das gefühl dass
3020
تا جایی که من میدانم
soviel ich weiß,+فعل
3021
بر کسی در چیزی برتری داشتن
jemandem an/in etwas (Dat.) überlegen sein Sie ist in Schwimmen ihren Mitschülern überlegen. او در شناکردن بهتر از همکلاسی‌هایش است.
3022
با مشکل/مسئله ای مواجه شدن
auf ein Problem stoßen
3023
چیزی را ضروری دانستن
etw.Akk für notwendig halten
3024
چیزی را مناسب دیدن
etw.Akk für angemessen halten
3025
بی شک و تردید - بی چون و چرا
einwandfrei
3026
تردیدی نیست - مسلم است که
es steht einwandfrei fest , dass
3027
behave contrary to expectations
sich abweichend von den Erwartungen verhalten
3028
ریسک را در نظر گرفتن
die Risiken beachten. Beim Treffen einer Entscheidung müssen wir auch die Risiken beachten.
3029
سنجیدن - سبک سنگین کردن - تامل کردن
etw.Akk erwägen | Er hat die Idee erwogen, aber sich noch nicht entschieden.
3030
نگاه کردن - نگریستن - ورانداز کردن - تماشا کردن
betrachten Ich kann die ganze Stadt vom Turm aus betrachten. از برج می توانم کل شهر را ببینم.
3031
به شمار رفتن - محسوب شدن
betrachten [etw.Akk als etw.Akk] | Ich betrachte ihn als guten Freund.
3032
مافوق - بالادست
der Vorgesetzter /die Vorgesetzte [جمع: Vorgesetzten] | Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden.
3033
قدیمی منسوخ
überholt Die Benutzung einer Schreibmaschine kann heutzutage als überholt betrachtet werden. استفاده از ماشین تحریر را می توان این روزها منسوخ دانست.
3034
ویترین
das Schaufenster
3035
وقت گذراندن
sichDat etw. Zeit nehmen Ich nehme mir gern im Museum Zeit und betrachte jedes Bild für eine Weile. دوست دارم وقتم را در موزه بگذارم و مدتی به هر عکس نگاه کنم.
3036
هنری
künstlerisch
3037
شک و تردید
das Bedenken .Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet ist der Zweifel (-)
3038
فکرم مشغوله،ذهنم درگیره
ich habe viel im Kopf
3039
هزینه برداشتن برای کسی
jdn kosten Das kostet dich 100$
3040
بدون نگرانی و استرس
ruhig
3041
سروقت - به موقع
rechtzeitig | zeitgerecht
3042
وقت شناس
pünktlich
3043
به محض آنکه همین که
sowie | Ich komme, so'wie ich mit der Arbeit fertig bin
3044
هر چقدر(کم) هم که
sowenig | Sowenig es auch nutzen wird,ich versuche es doch
3045
As far as I know تا جایی که میدانم
Soweit ich weiß, جمله با فعل شروع میشود Soweit ich weiß, wird das Restaurant morgen eröffnen soweit ich mich auskenne.
3046
تا آنجا که به من مربوط است
Soweit es mich angeht/betrifft, جمله با فعل شروع میشود
3047
تا جایی که امکان دارد
soweit möglich
3048
تا جایی که لازم است
soweit erforderlich/notwendig
3049
تا آنجا که مجاز است
soweit zulässig
3050
تا اونجایی که یادمه
soweit ich mich erinnern kann
3051
در صورت توافق
soweit vereinbart
3052
چیزی شبیه به این
sowas Sie kann sowas nicht gesagt haben
3053
both ... and نه تنها...بلکه - هم ... هم
sowohl ... als auch /wie auch | Sowohl meine Mutter als auch mein Vater kommen aus den Niederlanden
3054
امتناع refusal, rejection
die Ablehnung | Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht
3055
نماینده جانشین
der Vertreter / die Vertreterin [جمع: Vertreter] In einer Demokratie werden die Vertreter eines Parlaments durch Wahlen bestimmt. در یک (نظام) مردمسالاری نمایندگان یک مجلس توسط رای گیری مشخص می‌شوند
3056
دریافت کردن
(etw.Akk) erhalten Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust. ما برای از ضرر خود غرامت دریافت کردیم. empfangen Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen bekommen Ich bekomme ein Gehalt und Nebenleistungen.(مزایای جانبی) entgegennehmen Ich nahm das Geschenk mit Freude entgegen.
3057
امتناع refusal, rejection
die Ablehnung Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht Verweigerung
3058
receive feedback
Rückmeldung erhalten
3059
لباس
die Bekleidung Die Boutique bietet eine große Auswahl an Bekleidung für Herren an. Die Boutique bietet eine große Auswahl an Bekleidung für Herren an.
3060
لوازم جانبی accessory
der Zubehör Die Stereoanlage umfasste diverses Zubehör wie etwa Kopfhörer. سیستم استریو شامل لوازم جانبی مختلفی مانند هدفون بود.
3061
bulky دست‌وپا گیر، جاگیر
sperrig Der sperrige Kühlschrank war zu groß für unsere kleine Küche.
3062
کالا جنس
der Artikel [-] Die Firma senkte die Preise und konnte auf diese Weise mehr Artikel verkaufen. این شرکت قیمت ها را پایین آورد و از این طریق توانست اقلام بیشتری را به فروش برساند.
3063
از هرلحاظ - از هر حیث
durchaus Das ist durchaus eine gute Frage.
3064
گردش خون جریان خون
die Durchblutung
3065
as soon as همین‌که به محض اینکه
sobald Sobald ich den Termin weiß, gebe ich Ihnen Bescheid. همین‌که من تاریخ را فهمیدم به شما اطلاع می‌دهم sowie Ich komme, sowie ich mit der Arbeit fertig bin
3066
آفتاب درآمدن
die Sonne aufgehen
3067
soon زود به زودی
demnächst Der Vertrag wird demnächst unterzeichnet werden. bald Bald nach Sonnenaufgang begann es zu regnen. بلافاصله پس از طلوع آفتاب باران بارید. in Kürze Mein Zug wird in Kürze vom Bahnsteig abfahren. zeitnah Die Firma wird ihre Zweigstelle in London zeitnah aufbauen. این شرکت به زودی شعبه خود را در لندن افتتاح خواهد کرد.
3068
بلافاصله
bald darauf | bald danach
3069
to get better soon
bald wieder gesund werden
3070
aborting سقط شده
zu früh gebärend
3071
سریع
rasch Dieses Problem verlangt nach einer raschen Lösung. این مشکل نیاز به یک راه حل سریع دارد.
3072
از خود بجا گذاشتن
hinterlassen Die Wunde heilte rasch und hinter'ließ keine Narbe. زخم به سرعت بهبود یافت و جای زخمی باقی نماند.
3073
ملک املاک، دارایی
das Eigentum Nach Bezahlung geht das Eigentum an den Käufer über. پس از پرداخت ، مالکیت به خریدار می رسد. Nach der Verhandlung ging das Haus in sein Eigentum über. پس از مذاکره ، خانه به مالکیت وی تبدیل شد.
3074
امتیاز مثبت
der Pluspunkt | Fremdsprachen zu beherrschen ist ein Pluspunkt auf dem Arbeitsmarkt
3075
as well as
so gut wie Er kann fast so gut Fahrrad fahren wie sein älterer Bruder. او می تواند تقریباً به خوبی برادر بزرگترش دوچرخه سواری کند.
3076
به همان میزان و اندازه
ebenso wie | Finanzielle Unterstützung ist wichtig für große Unternehmen, ebenso wie für kleinere.
3077
به طور یکسان equally
ebenso Eine ausgewogene Ernährung ist gesund, aber Bewegung ist ebenso wichtig. یک رژیم متعادل سالم است ، اما ورزش به همان اندازه مهم است. gleichermaßen Beide Seiten trugen gleichermaßen zum Erfolg der Gespräche bei.
3078
دارای حقوق برابر
gleichberechtigt
3079
اعتبار credibility
die Glaubwürdigkeit Seiner Rede mangelte es an Glaubwürdigkeit. سخنرانی وی فاقد اعتبار بود.
3080
ایمان - اعتقاد
der Glaube Sie hat nie ihren Glauben an das Gute in den Menschen verloren. او هرگز اعتقاد خود را به خیر در مردم از دست نداد.
3081
ارتداد
Abfall vom Glauben
3082
یک اعتقاد کور
ein blinder Glaube
3083
تساوی حقوق، برابری اجتماعی
die Gleichberechtigung
3084
نیاز شخصی
der Eigenbedarf Sie pflanzt Gemüse für ihren Eigenbedarf. او برای نیاز شخصی‌اش سبزیجات می‌کارد.
3085
به‌شخصه به دست خود single-handed
eigenhändig Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch. من تعمیرات جزئی را به‌شخصه انجام می‌دهم.
3086
take ownership of sth. تحت تملک (اختیار) گرفتن
sichDat etw.Akk zu eigen machen
3087
مستقل - خودمختار
eigenständig | Eine eigenständige Person ist von niemandem abhängig.
3088
آپارتمان شخصی
die Eigentumswohnung
3089
صاحب، مالک
der Eigentümer/die Eigentümerin [جمع: Eigentümer] .Wegen des kaputten Fensters nahm der Mieter mit dem Eigentümer Kontakt auf به دلیل شکسته شدن پنجره ، مستاجر با مالک تماس گرفت
3090
storm طوفان
das Unwetter Der Wetterbericht sagt schwere Unwetter voraus. گزارش هواشناسی طوفان های شدید را پیش بینی می کند.
3091
نفس عمیق کشیدن
durchatmen
3092
غیرمستقیم
durch die Hintertür
3093
بی‌ملاحظگی بی‌دقتی، بی‌احتیاطی
die Sorglosigkeit
3094
بی‌دقت بی‌ملاحظه، بی احتیاط
sorglos Seine sorglose Einstellung war Teil seines Charmes. نگرش بی خیال او بخشی از جذابیت او بود.
3095
مراقب خود بودن
für sich selbst sorgen
3096
شاغل
angestellt beschäftigt tätig/ berufstätig/erwerbstätig
3097
به کسی/چیزی وابسته بودن
auf jdn/etw angewiesen sein Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen. آدم به‌عنوان فرد بیکار به کمک دولت وابسته است. von etw.Dat abhängig sein Gregor ist finanziell von seinen Eltern abhängig "گرگور" از نظر مالی به والدینش وابسته است. von jdm/etw. abhängen
3098
وابسته - متکی
'abhängig | 'angewiesen
3099
چیزی را منوط/مشروط به چیز دیگری کردن
etw. von etw.Dat abhängig machen Ich machte meine Zustimmung von einigen Zugeständnissen seinerseits abhängig.
3100
سرخوش سرمست، شنگول
angetrunken
3101
از جانب او - از طرف او
seinerseits
3102
آبرومند - محترم
angesehen
3103
نزد کسی احترام داشتن
bei jdm angesehen sein
3104
بحرانی پرتنش
angespannt Trotz ihrer angespannten finanziellen Lage lud sie mich ins Restaurant ein. با وجود وضعیت اقتصادی بحرانی‌اش، من را به رستوران دعوت کرد.
3105
مقابل - روبرویی
entgegenkommend Die Scheinwerfer des entgegenkommenden Fahrzeugs blendeten mich. چراغهای جلوی وسیله نقلیه در حال روبرو شدن من را کور کرد.
3106
حسن نیت
das Entgegenkommen Als Zeichen unseres Entgegenkommens haben wir Ihre Anfrage bewilligt. به نشانه حسن نیت ، ما درخواست شما را تأیید کرده ایم. die Kulanz Als eine Geste der Kulanz verlängerten sie die Frist. آنها به عنوان حسن نیت ، مهلت را تمدید کردند.
3107
پژوهش مطالعه
die Studie [جمع: Studien] | Eine aktuelle Studie zeigt, dass die Umweltverschmutzung zunimmt
3108
participate in the study
an der Studie teilnehmen
3109
carry out a study on sth.
eine Studie über etw durchführen
3110
اراده قوی داشتن ، مصمم بودن
einen starken Willen haben
3111
بی اراده و ضعیف النفس بودن
einen schwachen Willen haben
3112
اراده آهنین
der eisern Wille
3113
از خود اراده‌ای نداشتن
keinen eigenen Willen haben
3114
اراده و حرف خود را به کرسی نشاندن
seinen Willen durchsetzen
3115
عزمم را جزم کرده‌ام ، تصمیم خود را گرفته ام
Es ist mein fester Wille
3116
برخلاف خواست و میل کسی عمل کردن
gegen jds Willen handeln
3117
هرچی تو بخوای
ganz nach deinem Willen
3118
اگر به اراده او بود ، اگر دست او بود
Wenn es nach seinem Willen ginge
3119
ناخواسته ، برخلاف میل
wwider Willen | gegen seinen Willen
3120
حسن نیت نشان دادن
seinen guten Willen zeigen
3121
فقط باید اراده کنی
Es fehlt dir nur der gute Wille
3122
خواستن توانستن است
Wo ein Wille ist , ist auch ein Weg
3123
وصیت
letzter Wille
3124
پای آبرویش در میان بود ، آبرویش در خطر بود
seine Ehre stand auf dem Spiel
3125
مردی محترم/با آبرو
Ein Mann von Ehre
3126
برای من مایه (بسی) افتخار است که
Es ist mir eine (große) Ehre , dass
3127
مفتخر و مسرورم که...
Ich habe die Ehre und das Vergnügen,...
3128
با چه کسی افتخار آشنایی دارم
mit wem habe ich die Ehre
3129
استفاده کردن
etw verwenden Sie verwenden Solarenergie, um ihr Haus zu beheizen. آنها از انرژی خورشیدی برای گرم کردن خانه خود استفاده می کنند. nutzen von etw Gebrauch nehmen etw in Gebrauch nehmen
3130
آبروی کسی را ریختن ، حیثیت کسی را لکه دار کردن ، از کسی هتک حرمت کردن
jdm die Ehre abschneiden | jds Ehre beflecken
3131
با آبروی کسی بازی کردن
jds Ehre aufs Spiel setzen
3132
یاد کسی را گرامی داشتن
jds Andenken in Ehren halten
3133
به شرفم سوگند
bei meiner Ehre
3134
مزاحم کسی شدن - برای کسی مزاحمت ایجاد کردن
jdn belästigen Er wurde durch eine Flut unerwünschter E-Mails belästigt. وی توسط سیل ایمیل های ناخواسته مورد آزار و اذیت قرار گرفت.
3135
ترسیدن fear sth.
befürchten (etw.Akk ~) sichAkk fürchten vor etw.Dat Du brauchst dich nicht zu fürchten etw.Akk fürchten Es besteht kein Grund, neue Herausforderungen zu fürchten. هیچ دلیلی برای ترس از چالش های جدید وجود ندارد. Angst/Furcht haben vor etw.Dat Er hatte keine Angst, seine Gefühle zu zeigen. او از نشان دادن احساساتش نمی ترسید.
3136
gesture ژست ادا، حرکت
die Geste [جمع: Gesten] Ihr Nicken war eine Geste der Zustimmung. سرتکان دادنش یک ژست برای موافقت بود.
3137
به میل و اراده خود
aus freiem/eigenem Willen Er trat dem Militär aus freiem Willen bei. وی با میل خود به ارتش پیوست. aus freien Stücken
3138
as you know همانطور که میدانید
bekanntlich adv Bekanntlich gibt es wenig Wasser in der Wüste. wie Sie wissen / wie du weißt adv
3139
تمرکز کردن
sichAkk konzentrieren auf etw .Bitte stör mich jetzt nicht. Ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.
3140
عصاره
das Konzentrat Dieser Saft ist aus Konzentrat.
3141
تمرکز
die Konzentration Für die Prüfungsvorbereitung benötige ich eine höhere Konzentration. برای آمادگی امتحان من به تمرکز بالایی نیاز داشتم.
3142
متراکم کردن فشرده کردن
verdichten | Der Zylinder verdichtet die Luft.
3143
سوخت
Der Kraftstoff Der Kraftstoff wird im Motor verdichtet und verbrannt.
3144
اعمال فشار کردن - فشار آوردن
Druck ausüben Diese Maschine verdichtet das Material, indem sie Druck ausübt.
3145
متراکم شدن consolidate densify
sichAkk verdichten
3146
compressing فشردگی
das Verdichten
3147
اتحادیه کارگری
die Gewerkschaft Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer. اتحادیه کارگری نماینده منافع کارگران است.
3148
استخدام کردن - به کار گرفتن
jdn beschäftigen Unsere Firma beschäftigt Spezialisten aus aller Welt. einstellen Die Firma stellte nur einen Bewerber ein. این شرکت فقط یک متقاضی استخدام کرد. einsetzen Wir könnten ein paar Freiwillige einsetzen, um uns zu helfen. می توانیم از چند داوطلب برای کمک استفاده کنیم.
3149
سرسخت - سمج persistent
hartnäckig Eine hartnäckige Person gibt nicht auf, selbst wenn Probleme auftreten. یک فرد سرسخت حتی در صورت بروز مشکلات تسلیم نمی شود.
3150
الگو گرفتن (از کسی) چیزی را یاد گرفتن
sich.Dat von jdm eine Scheibe abschneiden
3151
شیشه پنجره
die Scheibe | Die Scheibe des Küchenfensters muss erneuert werden
3152
شیشه پنجره را جا انداختن
eine Fensterscheibe einsetzen
3153
گیاه کاشتن
Pflanze einsetzen
3154
تبعیض قائل شدن - فرق گذاشتن - استثنا قائل شدن
Unterscheidung/Unterschied machen Wir machen keine Unterscheidung zwischen alten und neuen Kunden. ما تفاوتی بین مشتریان قدیمی و جدید قائل نیستیم.
3155
به منصب (کاردینالی) رسیدن
die Würde eines Kardinals erlangen
3156
هرکه بامش بیش برفش بیشتر
Würde ist Bürde
3157
متانت خود را حفظ کردن
die Würde bewahren
3158
خفت آور
unter aller Würde
3159
من این را دور از شأن خود میدانم
Ich halte das für unter meiner Würde
3160
درمان‌گر
der Therapeut/ die Thera'peutin [جمع: Therapeuten] Als Therapeut muss ich versuchen, meinen Patienten wertfreie Ratschläge zu geben. من به عنوان یک درمانگر باید سعی کنم به بیمارانم مشاوره بی طرفی بدهم.
3161
بی‌طرف - بی‌غرض
unbefangen wertfrei unvoreingenommen Ich bevorzuge Berichte von unvoreingenommenen, neutralen Beobachtern.
3162
الگو گرفتن (از کسی) چیزی را یاد گرفتن
sich.Dat von jdm eine Scheibe abschneiden
3163
ترسیدن fear sth.
befürchten (etw.Akk ~) etw.Akk fürchten Es besteht kein Grund, neue Herausforderungen zu fürchten. هیچ دلیلی برای ترس از چالش های جدید وجود ندارد. Angst haben vor etw.Dat
3164
لطفاً یک گام عقب بروید
Bitte tretten Sie einen Schritt zurück
3165
از جایی استعفا دادن
von (einem Amt) zurücktretten
3166
از (پیمان،توافق) خارج شدن
von (einer Vereinbarung) zurücktretten
3167
دربرابر (نسبت به) چیزی اهمیت نداشتن
gegenüber etw(dat) zurücktretten
3168
تحت‌الشعاع کسی/چیزی بودن
hinter etw(dat) zurücktretten
3169
کناره‌گیری کردن از (سیاست)
sich(akk) aus (der Politik) zurückziehen
3170
قطع رابطه کردن و بریدن از کسی
sich (akk) von jdm zurückziehen
3171
اداره دولتی
das Amt [جمع: Ämter] Das Arbeitsamt befindet sich neben dem Busbahnhof. اداره کار نزدیک پایانه اتوبوس است
3172
زبان رسمی
die Amtssprache
3173
رسمی اداری
amtlich
3174
as you know adv
bekanntlich adv Bekanntlich gibt es wenig Wasser in der Wüste. wie Sie wissen / wie du weißt adv
3175
ادویه‌دار کردن ادویه اضافه کردن
würzen | Man kann die Suppe mit Salz und Pfeffer würzen
3176
دیپلم / گواهینامه فارغ‌التحصیلی
das Abschlusszeugnis .Er hat ein Abschlusszeugnis vom MIT gefälscht. او یک گواهینامه فارغ‌التحصیلی از "MIT" را جعل کرد.
3177
روی اعصاب کسی رفتن
jdm auf die Nerven gehen
3178
هرچی بین ما بوده تمومه
Alles zwischen uns ist vorbei
3179
از کسی تقلید کردن
jdn nachmachen
3180
be in/out of operation
in/außer Betrieb sein Die alten Maschinen sind nicht mehr in Betrieb.
3181
فصل (مجموعه تلویزیونی)
die Staffel Die neue Staffel der beliebten Fernsehserie läuft morgen an. فصل جدید این مجموعه تلویزیونی پرطرفدار از فردا آغاز می شود.
3182
season فصل
die Saison (plural: Saisons, Saisonen [South Ger.] [Austrian Ger.]) die Jahreszeit
3183
به/از کار انداختن
in/außer Betrieb setzen Jedes Jahr werden rund acht Millionen Pkw außer Betrieb gesetzt. هر سال تقریباً 8 میلیون خودرو از رده خارج می‌شوند.
3184
ماجراجو
abenteuerlustig Er ist abenteuerlustig und reist gerne in abgelegene Gegenden. او ماجراجو است و دوست دارد به مناطق دور افتاده سفر کند.
3185
کسب و کار - کاسبی
der Betrieb [e]
3186
حس ماجراجویی
die Abenteuerlust Wir segeln aus Abenteuerlust ما بخاطر عطش ماجراجویی قایقرانی می کنیم
3187
گیشه
die Abend­kas­se Bitte beachten Sie, dass an der Abendkasse nur Barzahlung möglich ist. لطفا توجه کنید که در گیشه فقط پرداخت نقدی ممکن است.
3188
یکدنده - لجباز
hartnäckig
3189
سرسخت - سمج persistent
hartnäckig
3190
من باور دارم که
ich vertraue darauf,dass
3191
forever and ever
auf ewig
3192
یکنواخت - یکسان
gleichförmig
3193
تا بینهایت ادامه داشتن
bis in die Unendlichkeit voranschreiten
3194
تفاوت - تمایز
der Unterschied [e] | Zwischen den Beiden besteht kein großer Unterschied
3195
Distinction of X and Y تفاوت(تمایز) بین
Unterscheidung von X und Y
3196
تا بینهایت ادامه داشتن
bis in die Unendlichkeit voranschreiten
3197
to follow each other
aufeinander folgen
3198
be connected together in a circle
in einem Kreis miteinander verbunden sein
3199
برق رفته
der Strom geht nicht.
3200
درمان‌گر
der Therapeut/ die Thera'peutin [جمع: Therapeuten]
3201
بی‌طرف - بی‌غرض
neutral unbefangen unvoreingenommen Ich bevorzuge Berichte von unvoreingenommenen, neutralen Beobachtern.
3202
چی میتونه باشه؟
was könnte das sein
3203
construction ساخت و ساز - احداث
Errichtung Stahl wird oft bei der Errichtung von Gebäuden verwendet. از فولاد اغلب در ساخت و ساز ساختمان استفاده می شود.
3204
تاسیس - تشکیل establishment
Einrichtung Die Einrichtung eines neuen Ausschusses hat die Verwaltungsprobleme gelöst. تشکیل کمیته جدید مشکلات اداری را برطرف کرده است.
3205
نیروگاه
das Kraftwerk [جمع: Kraftwerke] Das Kraftwerk läuft mit Biogas und versorgt die Stadt mit Strom. این نیروگاه با بیوگاز کار می کند و برق شهر را تأمین می کند.
3206
برق رسانی کردن - برق را انتقال دادن
Storm einspeisen Das neue Kraftwerk speist Strom in das Netzwerk ein نیروگاه جدید برق را به شبکه می رساند
3207
چاپلوسی (کسی را) کردن
jdm Honig um den Mund schmieren Der Verkäufer schmierte ihm so lange Honig ums Maul, bis er das Auto schließlich kaufte. فروشنده آنقدر چاپلوسی او را کرد تا در نهایت اتومبیل را خرید.
3208
دائما (به کسی) سرکوفت زدن (کسی را) نقد کردن
jdm etwas aufs Butterbrot schmieren Du musst mir meine Lüge auch nicht immer wieder aufs Butterbrot schmieren. تو نباید به خاطر دروغ من، دائما به من سرکوفت بزنی.
3209
to make plans
Pläne schmieden
3210
غیرفعال شدن go off the grid
vom Netz gehen
3211
در این مورد خودت رو گول نزن/ بیخودی امید نداشته باش
Mach dir darüber keine Illusionen
3212
کسی را از خواب و خیال درآوردن/ با واقعیات روبرو کردن
jdm seine Illusionen rauben
3213
priority اولویت تقدم ارجحیت
die Priorität [جمع: Prioritäten] Meine Familie hat bei mir immer die höchste Priorität. der Vorzug Ich gab dem Anbieter mit dem niedrigsten Preis den Vorzug. من ارائه دهنده با کمترین قیمت را ترجیح دادم. der Vorrang Er unterstrich den Vorrang von Recht und Ordnung. وی بر تقدم قانون و نظم تأکید کرد.
3214
بر کسی اولویت داشتن
vor jemandem Vorrang haben
3215
حق تقدم
die Vorfahrt [جمع: Vorfahrten] | Das Taxi hatte Vorfahrt
3216
حق تقدم را رعایت کردن
die Vorfahrt beachten
3217
مقدم - ارجح
vorrangig Eine Verbesserung der Effizienz war meine vorrangige Aufgabe. بهبود کارایی وظیفه اصلی من بود.
3218
شخص/وسیله مورد علاقه - محبوب
der Liebling [جمع: Lieblinge] | der Favorit [جمع: Favoriten]
3219
میخانه
die Kneipe
3220
be in operation
in Betrieb sein Die alten Maschinen sind nicht mehr in Betrieb.
3221
دخالت نکردن to stay out
sich.Akk raus halten Es war nicht meine Angelegenheit, also hielt ich mich raus. اون(موضوع) به من ربطی نداشت پس من دخالت نکردم
3222
دست به اعتصاب غذا زدن
in den Hungerstreik treten | im Hungerstreik sein
3223
به/از کار انداختن
in/außer Betrieb setzen
3224
افتتاح شدن - به راه افتادن
in Bertieb gehen
3225
کسب و کار کاسبی
der Betrieb [e]
3226
به کار گرفتن
in Betrieb nehmen
3227
plant کارگاه - کارخانه
das Werk Das Unternehmen hat ein neues Werk in China eröffnet. der Betrieb m (plural: Betriebe) Der Betrieb stellt Strom her. ``` die Fabrik (plural: Fabriken) . Das Autounternehmen hat eine neue Fabrik in meiner Heimatstadt eröffnet. ```
3228
تبدیل کردن
umwandeln Pflanzen wandeln Sonnenenergie in Zucker um. گیاهان انرژی خورشیدی را به شکر تبدیل می کنند.
3229
to smuggle قاچاق کردن
etw schmuggeln | etw einschleusen
3230
smuggling
das Einschleusen
3231
گیاه کاشتن
pflanzen | Die Bäume müssen im Herbst gepflanzt werden
3232
کاشتن در مکان مشخصی
anpflanzen Ich habe Kartoffeln und Bohnen in meinem Garten angepflanzt. من در باغ خود سیب زمینی و لوبیا کاشتم.
3233
جاسوس
der Spitzel [-]
3234
برخلافِ
zum Unterschied von | im Unterschied zu
3235
همه از دم - بدون استثنا
ohne Unterschied
3236
به نحو احسن - به بهترین شکل ممکن - با امتیاز بالا
mit Auszeichnung. Sie erhielt einen Universitätsabschluss mit Auszeichnung. وی مدرک دانشگاهی را با درجه عالی دریافت کرد.
3237
مرزبندی - تفکیک
Abgrenzung | Es gibt eine klare Abgrenzung zwischen städtischen und ländlichen Gebieten.
3238
بزرگداشت - تجلیل
Ehrung
3239
پویا
bewegt
3240
سکون - بی حرکتی
die Bewegungslosigkeit
3241
بی حرکت - ساکن
bewegungslos
3242
متحرک
beweglich | Die Puppe hat bewegliche Arme und Beine
3243
انگیزه - محرک
der Beweggrund [جمع: Beweggründe] Er erläuterte den Beweggrund seiner Handlungen. او انگیزه رفتارهایش را شرح داد.
3244
حرکت دادن تکان دادن، جا به جا کردن
bewegen Mir tut der Arm weh, wenn ich ihn bewege. دستم درد می‌گیرد، وقتی آن را حرکت می‌دهم.
3245
حرکت کردن - خود را حرکت دادن
sich.Akk bewegen
3246
روشنایی نور
die Beleuchtung
3247
روشن کردن چراغانی کردن
beleuchten
3248
توهین
die Beleidigung Beleidigungen kann man vor Gericht bringen. 1 توهین‌ها را می‌توان به دادگاه برد.
3249
دلخور رنجیده‌خاطر
beleidigt
3250
توهین کردن
beleidigen
3251
از گرسنگی مردن
verhungern | Alle 10 Sekunden verhungert ein Kind
3252
کرکس لاشخور
der Geier
3253
شکم را پر کردن - تا خرتناق خوردن
sichAkk voll fressen
3254
کش رفتن - دزدیدن
klauen Der Dieb klaute die Handtasche und lief davon. سارق کیف را دزدید و فرار کرد.
3255
باهم کنار آمدن و یکدیگر را درک کردن
sich.Akk vertragen [mit jdm] Vertragt ihr euch eigentlich miteinander? شما (دو نفر) واقعا با هم کنار می‌آیید؟
3256
تحمل کردن - تاب آوردن
vertragen .Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut. به طرز شگفت انگیزی، کودکان گرما و رطوبت هوای زیاد را به خوبی ت حمل می‌کنند.
3257
مغایرت داشتن
sich.Akk nicht vertragen
3258
آشتی کردن
sich.Akk wieder vertragen
3259
اخطار هشدار
die Verwarnung | Der Spieler bekam für das Foul eine Verwarnung.
3260
تیمارستان - دیوانه خانه
das Irrenhaus
3261
Welcome back
Willkommen zurück
3262
زل زدن خیره شدن
glotzen
3263
مشکلی پیش نمیاد - چیزی نمیشه
das wird schon
3264
چیز خاصی رو از دست ندادی
du hast nichts verpasst
3265
واضح/مسلم/بدیهی بودن
außer frage stehen Die Wichtigkeit von Bildung steht außer Frage. اهمیت اموزش مسلم است.
3266
به تخم کسی هم نبودن not give a damn about sb.
jdm am Arsch vorbeigehen Mir geht das am Arsch vorbei به تخمم هم نیست
3267
to pretend وانمود/تظاهر کردن
heucheln Mein Freund heuchelte, nichts von meiner Überraschungsparty zu wissen. دوستم وانمود کرد که از مهمانی غافلگیرانه من چیزی نمی داند. vorgeben Trotz ihrer Enttäuschung gab sie vor, dass es ihr gut ging. علی رغم ناامیدی ، او وانمود کرد که حال خوبی دارد. so tun, als ob Lass uns so tun, als ob diese Unterhaltung nie stattgefunden hätte. بیایید وانمود کنیم که این مکالمه هرگز اتفاق نیفتاده است.
3268
خود را به مریضی زدن
sichAkk krank stellen
3269
خود را به نشنیدن زدن
sichAkk taub stellen
3270
deaf adj ناشنوا - کَر
taub adjective Taube Menschen verwenden die Gebärdensprache ناشنوایان از زبان اشاره استفاده می کنند
3271
کبوتر - کفتر pigeon
die Taube [n] Tauben sitzen oft auf Statuen. کبوترها اغلب روی مجسمه ها می نشینند.
3272
در یکی از گوشها ناشنوا بودن
auf einem Ohr taub sein
3273
تغییر موضع دادن
seine Gesinnung wechseln
3274
وفاداری
treue Gesinnung
3275
ماهیت خود را نشان دادن
jdm seine wahre Gesinnung zeigen
3276
صداقت داشتن
von aufrechte Gesinnung sein | aufrechte Gesinnung haben
3277
احتمالی/اتفاقی را بعید انگاشتن و نادیده گرفتن
die Möglichkeit/den Fall ausschließen
3278
مترقی بودن
fortschrittlisch gesinnt sein
3279
به کسی محبت داشتن
jdm freundlich gesinnt sein
3280
با کسی خصومت/دشمنی داشتن
jdm feindlisch gesinnt sein
3281
نزدیک
nah | in der Nähe
3282
دور
fern
3283
دنبال یک آدرس گشتن
nach einer Adresse suchen
3284
اجاره دارم رد بشم؟
Darf/Kann ich durch?
3285
nightlife
das Nachtleben Ich mag große Städte mit vielen Attraktionen und tollem Nachtleben.
3286
lifestyle
der Lebensstil Viele Menschen in ländlichen Gegenden genießen einen entspannten Lebensstil. die Lebensweise Bewegung und gesunde Ernährung gehören zu einer gesunden Lebensweise.
3287
رویکرد نگرش attitude
die Gesinnung Ihre politische Gesinnung beeinflusst ihren Lebensstil. رویکرد های سیاسی شما بر سبک زندگی شما تأثیر می گذارد.
3288
در را به روی کسی بستن - از ورود کسی جلوگیری کردن
jdn ausschließen
3289
برای پرهیز از هرگونه سوءتفاهمی
um jedes Missverständnis auszuschließen
3290
مانعِ چیزی شدن
ew.Akk ausschließen das Misstrauen schließt jede zusammenarbeit aus بدگمانی مانع همکاری میشود
3291
محروم کردن از چیزی - شرکت/راه ندادن
jdn von etw ausschließen
3292
تخلف جرم offence
die Straftat [en]
3293
زنا - خیانت در زناشویی adultery
der Ehebruch | Heutzutage ist Ehebruch keine Straftat mehr.
3294
commit a crime مرتکب جرم شدن
eine Straftat verüben | ein Verbrechen begehen
3295
جعل سند
Urkundenfälschung
3296
ناچیز - مختصر - اندک
geringfügig
3297
یه جای کار می لنگه
Da muss ein Irrtum vorliegen.
3298
like many times before مثل دفعات قبل
wie schon öfter
3299
as usual طبق معمول
wie sonst
3300
ناپدید شدن
verschwinden | Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden
3301
there must be no secrets here
hierbei darf es keine Geheimnisse geben
3302
to vanish into thin air دودشدن و به هوا رفتن
sichAkk in Luft auflösen
3303
منطقه مسکونی شهرک
die Siedlung Teile historischer Siedlungen wurden in diesem Wald gefunden. قسمتی از مناطق مسکونی تاریخی در این جنگل پیدا شدند.
3304
حمل جابجایی
die Beförderung
3305
چنان‌چه اگر
sofern Ich fliege im September nach Dubai, sofern mein Chef den Urlaub genehmigt. من در (ماه) سپتامبر به دبی پرواز می‌کنم چنان‌چه رئیسم مرخصی‌ام را بپذیرد.
3306
جیم شدن - فلنگ را بستن - دررفتن
abhauen Der Dieb haute ab, als er mich kommen sah. دزد با دیدن آمدن من فرار کرد.
3307
بزن به چاک
hau ab!
3308
in the middle of nowhere وسط ناکجاآباد
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen Es ist mir einfach zu weit. Er wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen. او از من بسیار دور است. او در مکانی بسیار دور سکونت دارد.
3309
this was not always the case
das war nicht immer so
3310
by no means به هیچ عنوان - تحت هیچ شرایطی
auf (gar) keinen Fall Ich darf den Termin auf keinen Fall vergessen.
3311
به کسی سرزدن pay sb. a visit
bei jdm vorbeifahren
3312
راه اشتباه رفته - منحرف شده
falsch abgebogen sein Fragst du dich,wann du falsch abgebbogen bist?
3313
turn دورزدن
abbiegen Wir müssen an der Ecke rechts abbiegen.
3314
در این مورد تاخیر جایز نیست
Die Sache duldet keinen Aufschub
3315
مهلت دادن به کسی
jdm Aufschub gewähren/bewilligen
3316
چیزی را ضمانت کردن ، برای چیزی ضامن شدن
für etw Gewähr sein | Gewähr leisten für etw
3317
مهلت خواستن برای کاری (به مدت یک هفته)
für etw Aufschub beantragen/verlangen (um eine Woche) um Aufschub bieten
3318
مهلت گرفتن
Aufschub bekommen
3319
ضمانت guarantee
die Gewähr
3320
مهلت - تعویق - تاخیر
der Aufschub
3321
بدگمانی سوظن suspicion
die Verdächtigung
3322
مشکوک
verdächtig die Sache ist mir verdächtig قضیه به نظرم مشکوک است
3323
مشکوک رفتار کردن
sich verdächtig verhalten 2.Er hat sich verdächtig verhalten, aber er hat das Geld nicht gestohlen.
3324
به چیزی مشکوک شدن
etw.Akk verdächtigen
3325
for any reason به هر علتی/دلیلی
aus irgendeinem Grund Wenn die Maschine aus irgendeinem Grund stehenbleibt, können wir einen Techniker rufen اگر دستگاه به هر دلیلی متوقف شود ، می توانیم با یک تکنسین تماس بگیریم
3326
خدمت سربازی
der Militärdienst
3327
چیزی برای کسی روشن/آشکار شدن
jdm etw.Akk einleuchten Vor diesem Hintergrund leuchtet mir auch ein, warum er nicht hingehen wollte. با این پیش‌زمینه برایم آشکار می‌شود که چرا او نمی‌خواست برود.
3328
It is clear to me that
Es leuchtet mir ein, dass
3329
to make sense چیزی برای کسی قابل درک/فهم بودن
jdm etw.Akk einleuchten Die Erklärung des Experten leuchtete den Zuhörern ein.
3330
سرصحبت را باز کردن - مورد خطاب قرار دادن
jdn ansprechen Gestern hat mich unsere neue Nachbarin im Treppenhaus angesprochen. دیروز همسایه جدیدمان در راه پله با من صحبت کرد.
3331
remote دورافتاده
entfernt [حالت تفضیلی: entfernter] [حالت عالی: entferntesten] Wir brauchten einen ganzen Tag, um diese entfernte Stadt zu erreichen.
3332
از...{خیلی} دور بودن
von... {weit}entfernt liegen/sein Wie weit ist Mainz von Frankfurt entfernt? "ماینس" در چه فاصله‌ای از "فرانکفورت" قرار دارد؟ ["ماینس" چقدر از "فرانکفورت" دور است؟]
3333
نسبت خویشاوندی دوری با هم داشتن
miteinander entfernt verwandt sein
3334
حتی به ذهنم هم خطور نمی کند - حتی به آن فکر هم نمی کنم که
ich bin weit davon entfernt , zu
3335
to walk away دورشدن - فاصله گرفتن
sichAkk entfernen Anstatt näher zu kommen, entfernte er sich. به جای نزدیک شدن ، دور شد.
3336
پشت سر گذاشتن / از سرگذراندن
überstehen Unser Team überstand die stressige Zeit erfolgreich. تیم ما با موفقیت از این زمان پرتنش جان سالم به در برد.
3337
جان سالم به در بردن
heil überstehen
3338
لذت بردن و کیف کردن از چیزی
an etw(dat) Freude finden
3339
تسلیت گفتن
Beileid aussprechen
3340
instead of به جای/در عوض
statt Wir sollten wichtige Fakten besprechen, statt unwichtigen Quatsch. ما باید به جای مزخرفات بی اهمیت درباره حقایق مهم بحث کنی anstelle Ich kaufte ein Buch anstelle einer Zeitschrift. anstelle von/an Stelle von Ich esse oft Käse anstelle von Fleisch. anstatt Anstatt einer Blume würde ich ihr ein Buch schenken anstatt zu Kümmern Sie sich um Ihren Job anstatt zu petzen. سرتان به کار خودتان باشد به‌جای چغلی کردن.
3341
بی‌نشان بی‌اثر without a trace
spurlos Meine Schlüssel sind spurlos verschwunden. کلیدهایم بی‌نشان [بدون هیچ نشانی] ناپدید شدند. ohne Spuren
3342
موضوعی را پیش کشیدن و مطرح کردن bring sth. up v
ansprechen | Während des Vortrags sprach er ein wichtiges Thema an.
3343
کسی/چیزی مورد پسند کسی قرار گرفتن
jemand/etwas(Nom) spricht jemanden an Der Vorschlag hat mich angesprochen این پیشنهاد مورد پسند من قرار گرفت
3344
فراخواندن - احضار کردن
einberufen Das Militär beruft Männer ein, um sie als Soldaten auszubilden. ارتش مردان را فرا می خواند تا آنها را به عنوان سرباز آموزش دهند.
3345
خدمت سربازی
Militärdienst
3346
سخنرانی/نطق
die Ansprache [جمع: Ansprachen] Die Präsidentin dankte den Bürgern in ihrer Ansprache. رئیس جمهور در سخنرانی‌اش از شهروندان تشکر کرد.
3347
deliver a speech سخنرانی کردن
eine Ansprache halten Auf der Jubiläumsfeier hielt der Chef eine kurze Ansprache رئیس در جشن سالگرد یک سخنرانی کوتاه ایراد کرد.
3348
expectant متوقع
erwartungsvoll Mit erwartungsvollen Augen blickten alle den neuen Präsidenten an. همه با نگاهی پر از توقع به رئیس جمهور جدید نگاه کردند.
3349
سرصحبت را باز کردن - مورد خطاب قرار دادن
jdn ansprechen
3350
اتلاف - اسراف
Verschwendung Die Sendung gestern Abend war eine Verschwendung meiner kostbaren Zeit. نمایش دیشب اتلاف وقت گرانبهای من بود. die Vergeudung
3351
ولخرجی کردن - ریخت و پاش داشتن
eine verschwenderisches Leben führen | mit seinem Geld verschwenderisch umgehen
3352
به حد افراط
verschwenderisch
3353
اسراف کار
der Verschwender
3354
تنبیه /مجازات کردن
strafen Die Mutter strafte ihren Sohn, weil er eine Uhr gestohlen hatte. مادر پسرش را به جرم سرقت ساعت مجازات كرد.
3355
بعنوان تنبیه/جریمه/مجازات
Zur Strafe
3356
این جریمه( مجازات ) آن است که به حرفم گوش نکردی(از من اطاعت نکردی)
Das ist die Strafe dafür, dass du mir nicht gehorcht hast
3357
حبس ابد
lebenslänhliche Gefängnisstrafe Auf diese Verbrechen steht lebenslänhliche Gefängnisstrafe مجازات این جرم حبس ابد است
3358
جرم بودن، قابل مجازات بودن
unter Strafe stehen
3359
جریمه دادن
Strafe zahlen Ich vergaß meine Zugfahrkarte und musste eine Strafe zahlen بلیط قطارم را فراموش کردم و مجبور شدم جریمه بپردازم
3360
مجازات تعیین کردن impose a penalty
eine Strafe verhängen | etw unter Strafe stellen
3361
اطاعت کردن و فرمان بردن از کسی
jdm gehorchen .Mein Junge ist so gut erzogen, dass er mir immer gehorcht. پسر من آن‌چنان تربیت شده‌است که همیشه از من اطاعت می‌کند.
3362
برگه جریمه
der Strafzettel
3363
پیچ سفت کردن
die Schraube anziehen Der Automechaniker zog die Schrauben am Auspuff an. مکانیک خودرو پیچ های اگزوز را محکم کرد.
3364
بندها را سفت بستن to tighten the straps.
die Riemen festziehen
3365
کم‌خرجی کردن پول ذخیره کردن
den Gürtel enger schnallen In Zeiten der Rezession müssen alle den Gürtel enger schnallen. در زمان بحران اقتصادی همه باید کم‌خرجی بکنند.
3366
شلوار پوشیدن
die Hose tragen .Ohne Gürtel kann ich die Hose nicht tragen. بدون کمربند من نمی توانم این شلوار را بپوشم.
3367
تشدید/بدتر کردن exacerbate
verschärfen Politische Korruption verschärft die Armut im Land. فساد سیاسی باعث تشدید فقر در کشور می شود.
3368
تشدید شدن get worse/intensify
sich verschärfen Immerhin hat sich das Problem nicht verschärft حداقلش اینکه ، مشکل بدتر نشده است
3369
خرابکاری کردن در چیزی
jdm missraten sein | Der Kuchen ist mir missraten
3370
خودسر - نافرمان wayward
missraten
3371
unpopular نامحبوب
missliebig adj
3372
سو تفاهم
das Misverständnis
3373
سو مدیریت
Die Misswirtschaft
3374
کسی را در معرض خطر قراردادن
jdm aussetzen | jdn./etw.Akk einem Risiko/einer Gefahr aussetzen
3375
to expose to sth در معرض چیزی قرار گرفتن
etw.Dat aussetzen Man sollte seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen. آدم نباید پوست خود را برای مدت طولانی در معرض آفتاب قرار دهد.
3376
چند دقیقه استراحت کردن و خستگی در کردن
ein paar Minuten aussetzen
3377
to expose oneself to sth. خود را در معرض چیزی قرار دادن
sichAkk etw.Dat aussetzen An heißen Tagen sollten Sie sich keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen در روزهای گرم نباید خود را در معرض تابش مستقیم آفتاب قرار دهید
3378
suspend (sth.) به حالت تعلیق دراوردن
etw.Akk aussetzen Die Verhandlungen wurden zeitweilig ausgesetzt. مذاکرات موقتاً متوقف شد.
3379
miscalculate اشتباه محاسبه کردن
sichAkk verkalkulieren verb Er verkalkulierte sich bei den Kosten für die Hausrenovierung. او هزینه بازسازی خانه را اشتباه محاسبه کرد.
3380
به کسی گوش دادن
jdm zuhören
3381
بدهی /قرض بالا آوردن
Schulden machen
3382
کلی قیمتشه
das kostet einen Haufen Geld
3383
مقدار زیاد یک عالم، یک خروار
der Haufen (-)
3384
یه کپه آشغال
ein Haufen Abfall
3385
کلنجار رفتن با چیزی
sichAkk quälen mit etw
3386
توبیخ/سرزنش/مواخذه کردن
jdn zurechtweisen Der Lehrer wies den frechen Schüler zurecht. معلم شاگرد بی پروا را توبیخ کرد. jdn rügen [für etw.Akk/wegen etw.Gen] Sie rügte ihre Kinder wegen ihres schlechten Benehmens. او فرزندانش را به دلیل رفتار بدشان توبیخ کرد tadeln Ich tadele niemals andere für meine Fehler.
3387
نکوهش - توبیخ
die Rüge Er bekam eine Rüge, da er seine Arbeit nicht gemacht hatte. die Zurechtweisung
3388
ایراد گرفتن criticize
bemängeln [an etw.Dat]
3389
شکایت کردن complain
etw.Akk beanstanden Er be'anstandete das Fehlen von Handtüchern in seinem Hotelzimmer. او از کمبود حوله در اتاق هتل خود شکایت کرد. Beschwerde vorbringen Der unzufriedene Kunde brachte beim Manager eine Beschwerde vor مشتری ناراضی از مدیر شکایت کرد reklamieren Ich reklamierte, da das Gerät nicht funktionierte.
3390
گمان/تصور کردن
(etw.Akk) annehmen Ich nahm an, dass er der Manager wäre. من گمان کردم او مدیر است. etw.Akk vermuten Ich vermutete, dass der Mann im Anzug der Manager war.
3391
فرض کردن
voraussetzen Wir setzen voraus, dass Sie die notwendigen Kenntnisse für diesen Job haben. ما فرض می کنیم که شما دانش لازم را برای این کار دارید. etw.Akk unterstellen Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden. این تحقیق فرض می کند که قیمت ها افزایش می یابد.
3392
رهبری را به دست گرفتن take the lead
die Führung/Leitung übernehmen | Die erfahrensten Wanderer übernehmen normalerweise die Führung.
3393
be liable for sth. مسئول اتفاقی بودن
für etw.Akk haften | Der Mieter haftet für alle Schäden am Auto.
3394
موکل
Der Mandant
3395
کسی را عصبانی/خشمگین کردن
jdn in Zorn bringen
3396
از چیزی عصبانی /خشمگین بودن
auf etw.Akk Zorn haben
3397
خشمگین/عصبانی شدن - برآشفتن
in Zorn kommen/geraten
3398
فرض کنیم که.... ، گیریم که...
unterstellen wir dass,...
3399
به وقوع پیوستن - بروز کردن
zum Ausbruch kommen
3400
درگیری کشمکش
Auseinandersetzung der Konflikt [e] Es gibt häufig Konflikte zwischen jungen Geschwistern. der Kampf um etw
3401
دست‌و‌پنجه نرم کردن
sich auseinandersetzen
3402
دشمنی عداوت خصومت
die Feindseligkeit
3403
بروز - ظهور
der Ausbruch [die Ausbräuche] Die Behandlung muss gleich nach Ausbruch der Krankheit beginnen. درمان باید به محض بروز بیماری آغاز شود.
3404
voluntary mission
der Freiwilligeneinsatz
3405
کشورهای جهان سوم
Länder der Dritten Welt
3406
Age limit محدویت سنی
Altersbegrenzung
3407
by-case basis بطور موردی
im Einzelfall
3408
کافی بودن
ausreichen Eine Füllung des Tanks sollte für die Fahrt ausreichen یک بار پر کردن مخزن باید برای سفر کافی باشد..
3409
cover letter n
das Begleitschreiben [-] Ein ganz kurzes Begleitschreiben wird ausreichen
3410
Basic knowledge
das Grundkentniss [-]
3411
non-profit عام المنفعه
gemeinnützig
3412
بی دستمزد کارکردن
unentgeldlich arbeiten
3413
active فعال
engagiert
3414
sorrouning محیط - فضا
das Um­feld [جمع: Umfelder] Ich bin froh darüber, in diesem freundlichen Umfeld zu arbeiten. خوشحالم که در چنین محیط دوستانه ای کار می کنم.
3415
جو دوستانه ای (در جایی) حاکم بودن
eine freundschaftliche Atmosphäre herrschen [in...] in meinem Arbeitsumfeld herrscht eine freundschaftliche Atmosphäre
3416
غالب - حاکم
vorherrschend Erfolgreiche Firmen passen sich an das vorherrschende wirtschaftliche Umfeld an. شرکت های موفق با فضای اقتصادی حاکم سازگار می شوند.
3417
چیرگی استیلا predominance
die Vorherrschaft Die Firma will ihre Vorherrschaft auf dem Markt festigen. این شرکت می خواهد تسلط خود را در بازار تثبیت کند.
3418
چیره شدن - غلبه کردن prevail
vorherrschen
3419
پیش بینی کردن
vorhersagen //foːɾhˈeːɾzˌɑːɡən//
3420
قفل
das Vorhängeschloss
3421
به وبسایت دسترسی داشتن
auf die Website zugreifen Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen. آنها می‌توانند بدون ثبت نام قبلی به سایت دسترسی داشته باشند.
3422
قبلی اسبق
vorherig Die neue Studie hat die vorherigen Ergebnisse bestätigt. پژوهش جدید، نتایج قبلی را تایید کرد.
3423
کمک کردن
jdm zur Seite stellen
3424
اخطار هشدار
die Verwarnung | Der Spieler bekam für das Foul eine Verwarnung.
3425
خویشاوند فامیل (n)
der Verwandter / die Verwandte [جمع: Verwandten]
3426
خویشاوند فامیل (adj)
verwandt | Ich bin mit Herrn Schmitz nicht verwandt
3427
نسبت خویشاوندی
die Verwandtschaftsbezeichnung
3428
خویشاوندی
Verwandtschaft
3429
اخطار/هشدار دادن
verwarnen
3430
خواستن توانستن است
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
3431
سزاوار احترام بودن
den Respekt verdienen
3432
حسن نیت نشان دادن
seinen guten Willen zeigen
3433
نیت بدی در کار نبود
Es war kein böser Wille
3434
ناخواسته، برخلاف میل خود
wider Willen | gegen seinen Willen
3435
اگر دست من/به اراده من بود
Wenn es nach meinem Willen ging
3436
هرچی تو بخوای
Ganz nach deinem Willen
3437
shape,form شکل و شمایل
``` die Gestalt (plural: Gestalten) Ich konnte in dem Nebel nur undeutliche Gestalten sehen. ```
3438
از خود اراده ای نداشتن
keinen eigenen Willen haben
3439
اراده خواست
der Wille Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. او به خواست خود با او ازدواج نکرد.
3440
واسطه‌گر دلال
der Vermittler
3441
بیا جدی باشیم - از شوخی گذشته let's be serious
mal im Ernst
3442
حرف خود را بر کرسی نشاندن
den Willen durchsetzen
3443
غار
die Höhle [n] In der Höhle wurden prähistorische Malereien entdeckt. نقاشی های پیش از تاریخ در غار کشف شده است.
3444
It is rumored that شایعه شده که
Es wird gemunkelt | Es wird gemunkelt, dass es in der Höhle spukt.
3445
پشت سر (کسی) حرف زدن پچ پچ کردن rumor
munkeln | Es wurde sogar gemunkelt, dass sie sich zu sehr auf ihn verlassen hat.
3446
shape,form شکل
``` die Gestalt (plural: Gestalten) Ich konnte in dem Nebel nur undeutliche Gestalten sehen. ```
3447
شکل گرفتن
Gestalt annehmen Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an. برنامه های ما برای تابستان در حال شکل گیری است.
3448
to shape the future آینده را ساختن
die Zukunft gestalten | Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
3449
to design logo.لوگو طراحی کردن
das Logo gestalten | Die Firma hat mich beauftragt, ihr neues Logo zu gestalten.
3450
فهمیدن و درک کردن
begreifen | Ich begriff endlich, was mein Lehrer meinte.
3451
Many years of experience
langjährige Erfahrung auf etw.Dat/mit jdm Die Firma hat langjährige Erfahrung auf dem Gebiet.
3452
دعوا مشاجره، نزاع
die Streiterei [en]
3453
نگران کننده worrying
beunruhigend
3454
brawl کتک کاری - بزن بزن
die Schlägerei
3455
in actual fact
in Wirklichkeit
3456
به حقیقت پیوستن to come true
Wirklichkeit werden
3457
What is your opinion about that? نظرت در این مورد چیه؟
Was meinen Sie dazu?
3458
مشکل/مسئله ایجاد شدن
Problem entstehen
3459
بخاطر چیزی مقصر بودن
an etw.Dat schuld sein
3460
منع آمد و رفت ban on going out
die Ausgangsperre
3461
تدبیر
die Maßnahme die Erfahrungen mit dieser Maßnahme sind sehr positiv تجارب حاصل از این تدبیر(اقدام) بسیار مثبت است
3462
ممنوعیت prohibition
das Verbot /fɛɐ̯ˈboːt/ Ich bin für das Verbot dieses neuen Videospiels. من موافق ممنوعیت این بازی ویدئویی جدید هستم.
3463
ممنوع/غیرمجاز
verboten
3464
قدغن کردن، ممنوع کردن
(jdm) verbieten [verboten/haben veboten] Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten. من بچه هایم را از سیگار کشیدن منع خواهم کرد. Das Rauchen wurde an öffentlichen Plätzen verboten. سیگار کشیدن در مکان های عمومی ممنوع بود. (jdm) untersagen Der Lungenfacharzt untersagte mir zu rauchen. متخصص ریه من را از کشیدن سیگار منع کرد jdm. verwehren Ich wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen
3465
شکنجه
die Folter [n] Das Ziel der Institution ist das weltweite Verbot der Folter. هدف این موسسه ممنوعیت شکنجه در سراسر جهان است.
3466
با شکنجه از کسی اعتراف گرفتن
mitder Folter ein Geständnis von jdm erzwingen
3467
زیر شکنجه مردن
bei der Folter sterben
3468
to lift a ban ممنوعیتی را ملغی کردن/برداشتن
ein Verbot aufheben
3469
چندهمسری
die Polygamie Viele Länder verbieten Polygamie.
3470
دزدی/سرقت
der Diebstahl
3471
a short while ago چند لحظه قبل - مدتی پیش
vorhin
3472
on the one hand از طرفی
einerseits | Einerseits mag ich Fast Food, andererseits ist es ungesund.
3473
خشم/عصبانیت (خود) را بر سر کسی خالی کردن
(sich) Wut/Ärger an jdm abreagieren
3474
keyword کلیدواژه
das Stichwort (plural: Stichworte, Stichwörter) Der Redner benutzt Karten mit Stichwörtern darauf. بلندگو از کارتهایی استفاده می کند که کلمات کلیدی روی آنهاست.
3475
مسئله اینه که the problem is that
das Problem liegt daran,dass
3476
In my view به نظر من - از دید/نگاه من
Meiner Meinung nach Meines Erachtens Aus meiner Sicht in meinem Augen
3477
رسیدگی کردن به یک چالش/مسئله
ein Problem/eine Herausforderung angehen Sie ging das Problem an, um es aus dem Weg zu räumen. Wir sollten diese Herausforderungen angehen, indem wir zusammenarbeiten.
3478
sunrise طلوع خورشید/آفتاب
der Sonnenaufgang Der Sonnenaufgang am Meer ist ein großartiger Anblick. طلوع خورشید در کنار دریا منظره ای عالی است. Bei Sonnenaufgang هنگام طلوع آفتاب
3479
تا جائیکه به من مربوطه...
was mich angeht,(hauptsatz)
3480
sunset غروب خورشید/آفتاب
der Sonnenuntergang Ich machte eine Aufnahme des Sonnenuntergangs mit meiner neuen Kamera. با دوربین جدیدم از غروب آفتاب عکس گرفتم.
3481
When the sun goes up/down
Wenn die Sonne aufgeht/untergeht,
3482
مبارزه/مقابله کردن
gegen etw.Akk angehen
3483
تقلا - کشمکش struggle
das Ringen [um etw] Nach langem Ringen um Anerkennung hatte die Gruppe endlich Erfolg. پس از مدتها تلاش برای به رسمیت شناخته شدن، سرانجام گروه موفق شدند.
3484
recognition رسمیت
Die Anerkennung | Die Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig.
3485
تقدیر - ارج نهی
Die Anerkennung
3486
تایید گرفتن
sich die Anerkennung verdienen | Der Lehrer hat sich die Anerkennung seiner Schüler verdient.
3487
fair بحق - منصفانه - عادلانه
wohlverdient Der Preis war eine wohlverdiente Anerkennung für ihre Arbeit. این جایزه یک تقدیر بحق از کارشان بود
3488
ارتقاء شغلی
Beförderung | Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.
3489
همکاری
Mitwirkung Das Unternehmen zeigt große Anerkennung für die Mitwirkung seiner Arbeitnehmer. این شرکت از مشارکت کارکنان خود بسیار قدردانی می کند.
3490
ارتباط connection - link-relation
``` der Zusammenhang (plural: Zusammenhänge) Es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Ereignissen. ```
3491
سهم - نسبت proportion
der Anteil (plural: Anteile) 1-Nur ein kleiner Anteil der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder. تنها درصد کمی از جمعیت دارای چهار فرزند یا بیشتر هستند. 2-Insekten bilden einen großen Anteil der Tierwelt. حشرات قسمت عمده ای از دنیای حیوانات را تشکیل می دهند. 3-Der Anteil an Frauen in meiner Firma ist sehr hoch.
3492
renewable energy sources منابع انرژی تجدیدپذیر
erneuerbare Energiequellen Der Anteil erneuerbarer Energiequellen nimmt ständig zu. سهم منابع انرژی تجدیدپذیر دائماً در حال افزایش است.
3493
سهم خود را برداشتن
seinen Anteil nehmen Sie teilten das Geld auf und jeder nahm seinen Anteil آنها پول را تقسیم کردند و هرکس سهم خود را گرفت.
3494
سهم داشتن to own stake
jdm der Anteil gehören | Meiner Firma gehört ein kleiner Anteil der anderen Firma.
3495
شک کردن تردید داشتن
bezweifeln Ich bezweifle, dass er für die Arbeit kräftig genug ist zweifeln Ich zweifelte, ob es die richtige Entscheidung war. · anzweifeln Ich vertraue meinem Freund und habe unsere Freundschaft nie angezweifelt.
3496
بعداً - متعاقباً
in Nachhinein
3497
بی شک
ohne/außer Zweifel | zweifellos
3498
مشکوک
zweifelhaft
3499
اثر/تاثیر گذاشتن have an impact
sichAkk auswirken Der Klimawandel wirkt sich auf die Natur aus. sichAkk bemerkbar machen Die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Migrationsbewegungen werden sich 2009 bemerkbar machen. اثرات بحران اقتصادی بر جنبش های مهاجران در سال 2009 لمس می شود. eine (große) Wirkung erzielen. Auch einfache Maßnahmen können eine große Wirkung erzielen. حتی اقدامات ساده می توانند تأثیر زیادی داشته باشند. Folgen/Auswirkungen haben nicht ohne Folgen/Wirkung bleiben
3500
refreshing فرح بخش
erfrischend | Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.
3501
آرام بخش
beruhigend Leise Musik hat oft eine beruhigende Wirkung. موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد.
3502
شفابخش
heilend | Die Therapie hatte eine heilende Wirkung.
3503
اماکن عمومی
öffentlich Plätze | Das Rauchen ist an öffentlichen Plätzen verboten.
3504
to lift the ban ممنوعیت را لغو کردن
das Verbot aufheben
3505
destination مقصد
das Ziel [e] | Der Zug ist ohne Verspätung an seinem Ziel angekommen.
3506
عمداً - آگاهانه intentionally
mit Vorsatz Ich würde niemals jemanden mit Vorsatz verletzen. absichtlich Er würde nie absichtlich jemandem schaden. beabsichtigt mit Absicht
3507
قصد - مقصود purpose
der Zweck | Der Zweck dieser Übung ist, die Muskeln zu stärken
3508
(فرد) بومی
der Einheimische Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren. ما هدف از دیدار خود را با مردم محلی توضیح دادیم تا آنها بدانند که چرا ما آنجا هستیم.
3509
for this purpose بدین منظور
dazu adv hierzu zu diesem Zweck / für diesen Zweck Zu diesem Zweck brauche ich ein spezielles Werkzeug.
3510
قصد(کاری) داشتن - درصدد بودن
beabsichtigen Ich habe nicht beabsichtigt, dich zu stören. من قصد آزار شما را نداشتم. bezwecken Ich weiß nicht, was er mit dieser Provokation bezweckt. من نمی دانم او با این عمل تحریک آمیز چه هدفی را دنبال کرده است.
3511
که چی بشه؟ What is the point of that?
Was soll das bezwecken?
3512
با این (کار) میخوای به چی برسی؟ | What do you expect to achieve by that?
Was willst du damit bezwecken?
3513
در نتیجه - به این علت/خاطر - لذا - بنابراین
aus diesem Grund Ich lernte viel und aus diesem Grund bestand ich die Prüfung. darum Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, darum bin ich müde. daher Der Junge lernte und bestand daher die Prüfung. dadurch Die Nachfrage war groß und dadurch stiegen die Preise. deshalb Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus. deswegen .Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen. als Ergebnis Ich bat um einen Rabatt, und als Ergebnis zahlte ich zehn Prozent weniger. من تخفیف خواستم و در نتیجه ده درصد کمتر پرداخت کردم. folglich Ich habe viel gearbeitet und brauche folglich etwas Ruhe. somit Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet. infolgedessen Wir sollten infolgedessen sorgfältig nachdenken und Entscheidungen treffen. بنابراین ما باید محتاطانه فکر کنیم و تصمیم‌هایی بگیریم. demzufolge Alle Löwen sind Katzen und alle Katzen sind Tiere. Demzufolge sind auch alle Löwen Tiere als Folge davon
3514
از همین الان - از حالا به بعد
von jetzt an Von jetzt an geht alles glatt. از این به بعد همه چیز خوب خواهد شد.
3515
وظیفه - کارمقرر شده | task - workload n
das Pensum (plural: Pensa, Pensen) Die Angestellten bewältigen ein hohes 'Pensum. کارمندان از عهده حجم زیادی از کاربرمی آیند.
3516
غیرمنطقی - نامعقول
unzumutbar Ich habe aufgrund eines unzumutbaren Arbeitspensums gekündigt. من به دلیل حجم کاری نامعقول ترک کردم.
3517
منطقی - عقلانی
folgerichtig
3518
daily workload
tägliches Pensum
3519
مستند - موثق
fundiert Die Entscheidung wurde aufgrund von fundierten Argumenten getroffen. این تصمیم بر اساس استدلال های موجه اتخاذ شده است.
3520
قابل باور - باورپذیر
glaubwürdig
3521
با توجه به - از لحاظ - از نظر
vor dem Hintergrund Wir müssen das Problem vor dem Hintergrund kultureller Unterschiede betrachten. ما باید از نظر تفاوت های فرهنگی به مسئله نگاه کنیم.
3522
با توجه به این واقعیت که given the fact that
angesichts der Tatsache in Anbetracht der Tatsache In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. با توجه به اینکه او نیم سال برای انجام این کار فرصت داشت ، پیشرفت کمی داشته است. Aufgrund der Tatsache Aufgrund der Tatsache, dass ich der Notwendigkeit für solche Änderungen zustimme, habe ich dafür gestimmt. با توجه به اینکه موافق نیاز به چنین تغییراتی هستم ، رأی موافق دادم.
3523
تغییر مسیر دادن - مسیر (چیزی را) تغییر دادن
umleiten | Mein Flug wurde wegen Schnee umgeleitet.
3524
به تعویق انداختن به عقب انداختن
verschieben | Die Party wurde wegen des Regens verschoben.
3525
نقل قول
das Zitat [جمع: Zitate] Er beginnt seine Rede mit einem Zitat. او سخنرانی‌اش را با یک نقل قول شروع می‌کند.
3526
رساله مقاله
der Aufsatz [جمع: Aufsätze] Ein Aufsatz muss Zitate enthalten مقاله باید حاوی نقل قول باشد
3527
reference منبع‌دهی
die Quellenangabe [جمع: Quellenangaben] | Ein Aufsatz muss die Quellenangaben nennen
3528
اصالت از (جایی) داشتن - ریشه از جایی /چیزی گرفتن derive/stem from sth
von etw.Dat stammen Viele portugiesische Wörter stammen aus dem Lateinischen. von etw. herrühren Seine Narben rührten von einer Verletzung her, die er als Kind erlitten hatte. جای زخم های وی از آسیب دیدگی ناشی از کودکی بود. von etw.Dat abstammen Ich will die Familie finden, von der meine Mutter abstammt. من می خواهم خانواده ای را پیدا کنم که مادر من از آن است. aus etw.Dat resultieren
3529
date back to sth به زمان مشخصی مربوط بودن
aus etw.Dat stammen Meine Liebe für Tiere stammt aus meiner frühen nothing elseKindheit. عشق من به حیوانات به اوایل کودکی من برمی گردد.
3530
مشتری همیشگی/ دائمی
der Stammkunde/die Stammkundin [جمع: Stammkunden] .Für Stammkunden gibt es oft besondere Nachlässe. برای مشتریان همیشگی معمولا تخفیف‌های ویژه‌ای وجود دارد.
3531
قوم / طایفه / خاندان
der Stamm [جمع: Stämme] Es gibt immer noch einige wilde Stämme auf dieser Insel. هنوز برخی قبایل وحشی در این جزیره وجود دارد.
3532
منجر/منتج شدن - انجامیدن
in etw resultieren
3533
nothing else
sonst nichts | Sie bestellte ein Glas Wasser, sonst nichts.
3534
anything else
sonst etwas
3535
everywhere else هر جای دیگری
überall sonst | sonst wo
3536
nobody else هیچ کس دیگری
sonst niemand | sonst keine
3537
Anybody else?
Sonst noch jemand?
3538
somebody else
sonst wer
3539
وگرنه - و الّا apart from that
ansonsten Ich fühle mich etwas müde, aber ansonsten geht es mir gut. abgesehen davon Es hat etwas geregnet, aber abgesehen davon war die Hochzeit perfekt. کمی باران بارید اما جدا از آن عروسی عالی بود.
3540
پیشگویی/پیشبینی کردن foresee sth. v · predict sth
etw.Akk absehen v
3541
پیش داوری
das Vorurteil | Man soll immer versuchen, den Menschen ohne Vorurteile zu begegnen.
3542
تعلیم دادن، تربیت کردن
erziehen | Einen Welpen muss man erziehen.
3543
پیش داوری کردن علیه کسی
Verurteile haben gegen jdn
3544
منع آمد و رفت
die Ausgangssperre Endlich hob die Regierung die Ausgangssperre auf. دولت سرانجام مقررات منع رفت و آمد را لغو کرد.
3545
منع رفت و آمد وضع کردن
eine Ausgangssperre verhängen
3546
مخالفت/نافرمانی کردن
sichAkk jdm./etw.Dat widersetzen Die Demonstranten widersetzten sich der Ausgangssperre. معترضین با مقررات منع رفت و آمد مخالفت کردند.
3547
مقاومت نشان دادن (مقاوم بودن) در برابر چیزی
jdm/etw.Dat trotzen Diese Pflanzen trotzen der Kälte und können im Winter angebaut werden. این گیاهان در برابر سرما مقاومند و می توان آنها را در زمستان پرورش داد. etw.Dat standhalten Die Mannschaft hielt der Herausforderung stand. تیم در مقابل این چالش ایستاد.
3548
برایم تعجبی نخواهد داشت اگر....
Es würde mich nicht wundern , wenn
3549
تعجبم از این است که ، از این متعجبم که
Es wundert mich , dass
3550
آیا تعجبی داره؟
Wen wundert es?
3551
تعجبم از این بود که
Ich habe mich darüber gewundert, dass
3552
فی الفور with immediate effect
ab sofort | Das neue Gesetz ist ab sofort wirksam
3553
to follow a trend
eine Mode mitmachen
3554
دور من یکی رو خط بکشید
das mache ich nicht mit
3555
پاهایم دیگر نا(توان) ندارند
meine Beine machen nicht mehr mit
3556
wireless adj
Funk+Name Der Funksender übermittelte ein Signal an den Empfänger. فرستنده رادیویی سیگنالی را به گیرنده ارسال می کند.
3557
passenger مسافر
der Fahrgast [Fahrgäste] Wir wünschen allen Fahrgästen eine angenehme Fahrt.
3558
drive to the destination
ans Ziel fahren
3559
چشم دیدنش را ندارم
Er ist bei mir abgemeldet
3560
sign out
sichAkk abmelden | Ich habe vergessen, mich von meinem Konto abzumelden.
3561
شیفت کاری
die Schicht [جمع: Schichten] | Ich musste eine doppelte Schicht arbeiten.
3562
shut down the computer
den Computer herunterfahren | Am Ende meiner Schicht meldete ich mich ab und fuhr den Computer herunter.
3563
bill for the amount of the ticket
Rechnung über deb Betrag der Fahrkarte
3564
آزاردهنده - مزاحم
lästig Ich benutze Insektenspray, um mein Zuhause vor lästigen Insekten zu schützen. من از اسپری حشره کش برای محافظت از خانه خود در برابر حشرات مزاحم استفاده می کنم.
3565
به کسی رو/پشت کردن
jdm das Gesicht/den Rücken zuwenden {wandten-haben zugewandt}
3566
تمام توجه خود را به کسی/چیزی معطوف کردن
jdm/etw seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden
3567
به کسی محبت کردن و علاقه نشان دادن
jdm Liebe zuwenden
3568
روی خود را به سوی کسی/چیزی چرخاندن
sichAkk jdm./etw.Dat zuwenden
3569
become no longer necessary - be cancelled نیاز به چیزی مرتفع شدن
wegfallen
3570
تعرفه - نرخ
der Tarif (plural: Tarife)
3571
to think very hard خیلی به ذهن خود فشار آوردن
sichDat den Kopf zerbrechen
3572
permitted level of alcohol
der zulässige/erlaubte Alkoholgehalt
3573
under the influence of alcohol
unter dem Einfluss von Alkohol
3574
blood alcohol level noun
der Blutalkoholspiegel
3575
alcohol addiction noun
Alkoholsucht f | Alkoholabhängigkeit f
3576
alcohol misuse
Alkoholmissbrauch
3577
افراط/زیاده روی کردن
ausschweifen [schweiften aus- haben ausgeschweift]
3578
افراطی - افسارگسیخته
ausschweifend
3579
افراط/زیاده روی
die Ausschweifung
3580
کسی را به چیزی مهمان کردن
jdm etw.Akk spendiert Sie hat mir ein Getränk spendiert.
3581
سرکشیدن - تا جرعه آخر خوردن
austrinken
3582
irreversible برگشت ناپذیر
unumkehrbar | Das abschließende Urteil ist unumkehrbar.
3583
مجازات اعدام
Die Todesstrafe | Die Todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.
3584
مسابقه دادن و رقابت کردن با کسی compete with sb./sth
gegen jdn./etw.Akk antreten [traten an - sein angetreten] Die Mannschaft tritt zum ersten Mal im nationalen Turnier an. این تیم برای اولین بار در تورنمنت ملی شرکت می کند. konkurrieren mit jdm Es ist schwierig, mit einem stärkeren Gegner zu konkurrieren. رقابت با حریف قدرتمندتر دشوار است. rivalisieren Die beiden Autohersteller rivalisieren miteinander. این دو خودروساز با یکدیگر رقابت می کنند. mit jdm./etw.Dat im Wettbewerb stehen im Wettstreit liegen mit jdm in Wettbewern treten
3585
عقب نشینی کردن retreat
den Rückzug antreten
3586
به (۵سال) زندان محکوم شدن
zu (fünf Jahren) Gefängnis verurteilt werden (fünf Jahre) Knast bekommen
3587
نفس کم آوردن
außer Atmen kommen
3588
Guidence راهنمایی
die Auskunft (pl:Auskünfte)
3589
پشت خط(تلفن) ماندن
am Aparat bleiben Ich bin halb Stunde am Aparat geblieben
3590
در مورد مسئله ای در اشتباه بودن‌
sich(akk) in etw(dat) irren | Ich habe mich in der Hausnummer geirrt
3591
تردیدی نیست که.... جای شکی نیست که....
Es besteht kein Zweifel, dass...
3592
در اتفاقی مقصر بودن
an etw(dat) schuld sein Es besteht krin Zweifel, dass er am Unfall schuld ist.
3593
عروس
die Braut
3594
برف باریدن
schneien Seit zwei Tagen schneit es
3595
دنبال کسی گشتن ، کسی را جستجو کردن
nach jdm suchen Ich habe überall nach dir gesucht. Wo warst du?
3596
مردود شدن و مورد مخالفت قرار گرفتن | be rejected, to meet with refusal
auf Ablehnung treffen/stoßen Unserer Vorschlag traff auf entschiedene Ablehnung پیشنهاد مان با قاطعیت مردود شد
3597
دلزده کردن ، تضعیف روحیه کردن discourage
jdm von etw abbringen | Ablehnungen brachte ihm niemals davon ab, seine Ziele zu verfolgen
3598
آرام شدن
sich.akk berühigen
3599
کلاه زمستانی به سر کردن
die Mütze tragen/aufsetzen
3600
ادویه
Das Gewürz (e)
3601
Thief دزد
der Dieb/ die Diebin (pl:Diebe)
3602
دزد Burglar
der Einbrecher / die Einbrecherin
3603
be one step ahead یک قدم از کسی جلوتر بودن
jdm einen Schritt voraus sein Wir sind unseren Wettbewerbern immer einen Schritt voraus. ما همیشه یک قدم جلوتر از رقبا هستیم.
3604
competition رقابت
der Wettbewerb [جمع: Wettbewerbe] | Es ist meine Bestrebung, den Wettbewerb zu gewinnen.
3605
با کسی رقیب/در رقابت بودن
mit jdm im Wettbewern stehen
3606
to whom it may concern
an die zuständige Stelle (förmlich, Brief) Bitte leiten Sie diesen Brief an die zuständige Stelle weiter. لطفاً این نامه را به دفتر مسئول ارسال کنید.
3607
round-the-world ticket
Weltrundfahrt-Ticket | Weltumrundung-Ticket
3608
پرسش
die Anfrage Senden Sie Ihre Anfragen bitte an unsere E-Mail-Adresse. لطفا سوالات خود را به آدرس ایمیل ما ارسال کنید.
3609
ذی صلاح competent
zuständig | Wir müssen bei der zuständigen Behörde eine Erlaubnis beantragen.
3610
کسی را به کسی/جایی ارجاع دادن
jdn. an jdn. verweisen Ich verwies den Antragsteller an die zuständigen Behörden. .
3611
کسی را مسئول چیزی کردن - به کسی در موردی مسئولیت دادن | put sb. in charge
jdn. zuständig machen | jdm. die Verantwortung übertragen/geben
3612
نقش مهمی ایفاء کردن در چیزی
an etw.Dat maßgeblich beteiligt sein
3613
علامت گذاشتن to mark
beschriften Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion beschriftet. دکمه ها با توجه به عملکرد آنها برچسب گذاری می شوند.
3614
روی چیزی نوشتن/حکاکی کردن
beschriften Die Trophäe wurde mit dem Namen des Gewinners beschriftet. این جام با نام برنده برچسب گذاری شد.
3615
به زور متوسل شدن
Gewalt anwenden
3616
مزخرف نگو
Rede keinen Unsins
3617
گوش کن ببین چی میگم
Hör mal zu
3618
بی خیال/سخت نگیر
nimm es nicht so schwer
3619
گورتو گم کن - برو به جهنم
Geh zum Teufel | Hau ab
3620
اینقدر قیل و قال راه ننداز
Mach nicht so ein Theater
3621
یک لحظه لطفا
einen Augenblick bitte
3622
عجله کن
Mach schnell
3623
ولم کن - راحتم بذار
Lass mich in Ruhe
3624
knock the door در زدن
an die Tüt klopfen
3625
چشماتو وا کن/ حواست رو جمع کن
Augen auf
3626
خفه شو
Halt den Mund | Halt's Maul
3627
ببخشید که مزاحم شدم
Verzeihen Sie bitte die Störung
3628
راحت باشید (اشاره به درآوردن پالتو و...)
Bitte legen Sie ab
3629
راستشو بگو ببینم
Sei ehrlich
3630
چی بگم والله
Was soll ich denn sagen
3631
چه فرمایشی دارید؟
Was darf es sein?
3632
خودت منظورم رو میدونی
Dreimal darfst du raten
3633
باورنکردنیه
das darf/kann doch nicht wahr sein
3634
اجازه میدین رد بشم؟
darf ich bitte vorbei?
3635
اجازه میدید کلامتان را قطع کنم؟
Darf ich Sie unterbrechen?
3636
فکر می کنی اون چند سال داره؟
Wie alt mag sie sein?
3637
بعید نیست/ممکنه
das mag sein
3638
بریم؟
Na,wollen wir gehen
3639
با کی کار دارید؟ پیش چه کسی میخواهید بروید؟
zu wen wollen Sie?
3640
موفق باشی(موقع خداحافظی)
Mach's gut
3641
تدبیر اتخاذ کردن
die Maßnahme ergreifen
3642
هنر تجسمی
bildende Kunst
3643
سطل
der Eimer
3644
شیرآب
der Wasserhahn | Halten Sie bitte den Eimer unter den Wasserhahn
3645
کج آویزان بودن
schief hängen
3646
پالتو پوشیدن
den Mantel tragen/anziehen
3647
چراغ قرمز را رد کردن
bei rot über die Ampel fahren
3648
بخاطر کاری محاکمه/دادگاهی شدن
wegen etw.Gen vor Gericht stehen Er stand wegen Mordes vor Gericht
3649
از کسی چیزی دزدیدن
jdm etw(akk) stehlen Gestern hat mir jemand im Zug meine Uhr gestohlen
3650
بدون بلیط سوار شدن
das Schwarzfahren Schwarzfahren kostet 60Euro Strafe
3651
شاهد
der Zeuge / die Zeigin =>pl : Zeugen für den Unfall sucht Polizei noch Zeugen
3652
جنگ برپا بودن در جایی
Krieg herrscht in+dat Es herrscht noch Krieg in diesem Land
3653
سرباز
der Soldat / die Soldatin ( pl:Sol'daten)
3654
تشخیص هویت
Feststellung der Identität
3655
Admission پذیرش برای ورود
der Einlass der Zutritt
3656
to admit sb کسی را برای ورود به جایی پذیرفتن
jdm Einlass gewähren
3657
to gain entry/admission مجوز ورود گرفتن
sich.Dat in etw.Akk Einlass verschaffen
3658
وادادن و دیگر مقاومت نکردن to give up resistance
den Widerstand aufgeben Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf
3659
وجدان راحت/ناراحت داشتن
gutes/schlechtes Gewissen haben
3660
گارسون
der Ober
3661
دوران جوانی
die Jugend In meiner Jugend war ich sehr guter Sportler
3662
از پنجره به بیرون افتادن
aus dem Fenster stürzen
3663
از روی دوچرخه/اسب افتادن
vom Fahrrad/Pferd stürzen
3664
به داخل دریا افتادن
ins Meer stürzen
3665
روی پله افتادن
auf der Treppe stürzen
3666
از پشت افتادن
nach hinten stürzen
3667
بخاطر مسئله ای سقوط کردن(اعتبار از دست دادن)
über etw.Akk stürzen Der Minister stürzte über diesen Skandal
3668
از آسمان باران سیل‌آسایی می‌بارید
Der Regen stürzte vom Himmel
3669
خون از زخم فوران می کنه
Das Blut stürzt aus der Wunde
3670
اشک از چشمانش سرازیر شد
Die Tränen stürzten aus den Augen
3671
به کسی مقروض بودن و بدهی داشتن
jdm schulden
3672
گواهی certificate
die Urkunde die Bescheinigung das Zertifikat das Zeugnis
3673
موفق/موفقیت آمیز بودن
Erfolg haben
3674
امید
Hoffnung (auf etw) Sogar nach viele Jahren Krieg gibt es keine Hoffnung auf Frieden
3675
ارزیدن،ارزش داشتن
Wert haben | Das Haus hat Wert von ca. 1Milo Euro
3676
نسبت به کسی بدگمان شدن و سوظن پیدا کردن
auf jdn Verdacht lenken
3677
تحت سوظن و بدگمانی قرار گرفتن
unter Verdacht stehen
3678
سوظن داشتن و بدگمان بودن to suspect
den Verdacht haben
3679
بدگمان شدن و سوظن پیدا کردن to become suspect
Verdacht schöpfen
3680
سوظن ایجاد کردن ، شک برانگیختن to arouse suspicion
Verdacht erregen
3681
به چیزی تعلق داشتن
zu etw.dat gehören
3682
به کسی تعلق داشتن
jdm zuhören
3683
اهمیت داشتن ، مهم بودن
Gewicht haben | In der Partei hat Ihre Stimme kein Gewicht
3684
تا (حداکثر) ... کیلوگرم وزن
bis zu einem Gewicht von ... Kg Sue dürfen Gepäck bis zu einem Gewicht von 15kg mitnehmen
3685
برای استفاده شخصی
für eigenen/perönlichen Gebrauch
3686
جا زدن ، میدان را خالی کردن
das Feld räumen
3687
تخفیف
der Rabatt [جمع: Rabatte] .Kunden, die in großen Mengen kaufen, erhalten einen Rabatt. مشتریانی که در تعداد زیاد خرید می‌کنند، تخفیف دریافت می‌کنند. die Ermäßigung Die Ermäßigung der Steuern war eine vorläufige Maßnahme. کاهش مالیات اقدامی موقت بود. der Preisnachlass (pl: Preisnachlasse, Preisnachlässe) das Skonto[s]
3688
میدان الکتریکی
elektrisches Feld
3689
این رشته سر دراز دارد ، این موضوع خیلی پردامنه است
Dad ist ein weites Feld
3690
توانایی تصمیم گیری نداشتن
zwischen zwei stühle sitzen
3691
تا دیروقت بیدار ماندن
lange aufgeblieben sein
3692
کابینه
das Kabinett Der Politiker musste das Kabinett von seinem Aktionsplan überzeugen. سیاستمدار مجبور بود کابینه را در مورد برنامه اقدام خود متقاعد کند.
3693
spend time on sth روی کاری وقت گذاشتن
auf etw. zeit verwenden
3694
اجازه ورود گرفتن
jdm Anlass/Zugang/Zutritt gewähren
3695
تخفیف دادن
jdm Preisnachlass gewähren
3696
متداول/رایج/باب شدن
in Gebrauch kommen
3697
از چیزی حداکثر استفاده را بردن
von etw ausgiebigen Gebrauch nehmen
3698
بی استفاده بودن
außer Gebrauch sein
3699
تخفیف
der Rabatt [جمع: Rabatte] .Kunden, die in großen Mengen kaufen, erhalten einen Rabatt. مشتریانی که در تعداد زیاد خرید می‌کنند، تخفیف دریافت می‌کنند.
3700
اختیار تام full authorization
volle Ermächtigung Er hat die volle Ermächtigung, für seine Kollegen zu sprechen. او اختیار كامل دارد كه به جای همكاران خود صحبت كند.
3701
ترغیب - دلگرمی - قوت قلب - encouragement n
Ermutigung | Seine freundlichen Worte gaben mir Ermutigung
3702
ترغیب/تشویق کردن- برانگیزاندن encourage/motivate sb. to do sth.
jdn. zu etw.Dat ermutigen v Sie ermutigte mich dazu, den nächsten Schritt zu gehen. او مرا تشویق کرد که قدم بعدی را بردارم.
3703
Make dreams come true ß to follow their dreams
Träume verwirklichen Er ermutigt seine Studenten immer, ihre Träume zu verwirklichen. او همیشه دانش آموزان خود را به تحقق بخشیدن به رویاهای خود ترغیب می کند.
3704
operating instruction راهنمای استفاده
die Gebrauchsanweisung Ich las die Gebrauchsanweisung, bevor ich das Gerät zum erdie sten Mal einschaltete. من قبل از روشن کردن دستگاه برای اولین بار ، دستورالعمل استفاده را مطالعه کردم.
3705
تعمیرگاه گاراژ
die Werkstatt [جمع: Werkstätten] | Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt
3706
چیزی را پرتاب کردن
etwas (Akk.) werfen Sie warf Steine ins Wasser. او سنگ‌ها را در آب می‌اندازد.
3707
به سمت چیزی پرت کردن
auf etwas (Akk.) werfen
3708
خود را روی مبل/جلوی قطار انداختن
sich in den Sessel/vor den Zug/... werfen
3709
به روی اسب پریدن
sich aufs Pferd werfen
3710
جلو کسی به زانو افتادن
sich vor jemandem auf die Knie werfen
3711
با جدیت به کاری پرداختن
sich auf etwas (Akk.) werfen
3712
به کسی هجوم بردن و حمله کردن
sich auf jemanden werfen
3713
چیزی را روی کاغذ آوردن
etwas aufs Papier werfen
3714
صرف نظر کردن (از چیزی) قطع امید کردن
etwas über Bord werfen Inzwischen hat sie ihre sehr ehrgeizigen Pläne auch über Bord geworfen. در این میان او از برنامه‌های بیش از اندازه بلند پروازانه‌اش صرف نظر کرد.
3715
خود خودشه There is no mistaking her.
Man kann sie gar nicht verwechseln
3716
عوضی/اشتباه گرفتن
etw.Akk mit etw.Dat verwechseln /fɛɐ̯ˈvɛksəln/ Ich verwechsele ihn oft mit seinem Zwillingsbruder. من اغلب او را با برادر دوقلویش اشتباه می گیرم.
3717
دستش کجه
Er verwechselt Dein und Mein
3718
جسارت بی‌پروایی
Verwegenheit
3719
جسور
wagemutig kühn waghalsig
3720
پرریسک و خطرناک
gewagt
3721
روبه جلو - ترقی خواهانه progressive forward-looking
fortschrittlich | Die Kinder an dieser Schule werden sehr fortschrittlich erzogen
3722
چیزی را ادامه دادن و ازسرگرفتن
fortsetzen Wir werden unsere Debatte nach der Pause fortsetzen. ما بحث خود را بعد از وقفه ادامه خواهیم داد. weiterführen Er erwartet von seiner Tochter, dass sie das Familienunternehmen weiterführt. او انتظار دارد دخترش به کار خانوادگی ادامه دهد. fortführen Wir führen das Gespräch nach einer kurzen Pause fort.
3723
به طول انجامیدن - همچنان ادامه داشتن و قطع نشدن
andauern | Der Regen soll noch eine Woche andauern.
3724
moment - blink of an eye یک چشم بهم زدن - یک لحظه کوتاه
der Augenblick
3725
کلید/سوئیچ برق
der Schalter | Der Lichtschalter ist links neben der Tür
3726
پیشخوان
der Schalter /ˈʃaltɐ/ Briefmarken bekommen Sie am Schalter 3. تمبر را می‌توانید از پیشخوان سه بگیرید.
3727
حاکی بودن از چیزی ، دلالت داشتن بر چیزی ،اشاره داشتن به چیزی to indicate
auf etw.akk hindeuten Es gibt keine Beweise, die auf seine Schuld hindeuten
3728
to be late for sth
an etw spät sein
3729
بقیه پول مال خودت keep the change
Behalt den Rest
3730
با این خبر روزم رو ساختی | You made my day
Mit dieser Nachricht hast du mir den Tag versüßt
3731
درپله بالا /پایین دویدن to run up/down the stairs
die Treppe hinauflaufen/hinunterlaufen
3732
از پله بالا رفتن/پایین آمدن to run up/down the stairs
die Treppe hinauflaufen/hinunterlaufen
3733
از پله رفتن take the stairs
die Treppe nehmen
3734
to fall down the stairs از پله افتادن
die Treppe hinunterfallen
3735
carry sth up the stairs
etwas die Treppe hinauftragen
3736
Flight of stairs بخش شیبدار راه پله
der Treppenlauf
3737
پاگرد راه پله Leading of stairs
der Podest | der Treppenabsatz
3738
از پله بالا رفتن climb the stairs
die Treppe hinaufsteigen
3739
to tidy room اتاق را مرتب کردن
Zimmer aufräumen | er versprach, dass er sein Zimmer aufräumen würde, aber er ließ es wie üblich in einem Chaos zurück
3740
اتاق آفتابگیر
sonnenseitiger Raum
3741
خیلی وقت نیست که.... It wasn't long ago that...
das ist noch nicht lange her, dass