Die Fünf Sinne - Les cinq sens Flashcards
(93 cards)
1
Q
Le sens
A
der Sinn (e)
2
Q
les cinq sens
A
die fünf Sinne
3
Q
percevoir
A
wahr/nehmen (a, o, i)
4
Q
la vue (2)
A
- die Sicht
- der Anblick (e)
5
Q
voir
A
sehen (a, e, ie)
6
Q
myope
A
kurzsichtig
7
Q
la myopie
A
die Kurzsichtigkeit
8
Q
- presbyte
2. qui voit loin
A
weitsichtig
9
Q
la vision à long terme
A
die Weitsicht
10
Q
regarder
A
schauen
11
Q
regarder qch.
A
sich (D) etw. an/schauen, an/sehen
12
Q
regarder (fam)
A
gucken (fam.)
13
Q
le regard
A
der Blick (e)
14
Q
l’instant
A
der Augenblick (e)
15
Q
à la vue de
A
beim Anblick + G
16
Q
apercevoir
A
erblicken
17
Q
observer
A
beobachten
18
Q
considérer, contempler
A
betrachten
19
Q
regarder fixement
A
starren
20
Q
fixer qn. du regard
A
jn. an/starren
21
Q
les lunettes
A
die Brille (n)
22
Q
la lentille de contact
A
die Kontaktlinse (n)
23
Q
les jumelles
A
das Fernglas (¨er)
24
Q
aveugle
A
blind
25
l'aveugle
der Blinde (adj.)
26
la cécité
die Blindheit
27
visible
sichtbar
28
invisible
unsichtbar
29
visiblement, manifeste(ment)
offensichtlich
30
l'ouïe
das Gehör
31
entendre
hören
32
écouter qn.
jm. zu/hören
33
écouter qn., suivre ses conseils, obéir à qn.
auf jn. hören
34
écouter qch.
sich (D) etw. an/hören
35
prêter l'oreille
horchen (intr.)
36
malentendant
schwerhörig
37
sourd
taub
38
sourd-muet
taubstumm
39
le sourd-muet
der Taubstumme (adj.)
40
l'appareil auditif
das Hörgerät (e)
41
le bruit (isolé, ponctuel)
das Geräusch (e)
42
le bruit
der Lärm (sg.)
43
le vacarme
der Krach (sg.)
44
bruyant, à voix haute
laut
45
silencieux, à voix basse
leise
46
chuchoter
flüstern
47
le silence (absence de bruit)
die Stille
48
le silence (absence de paroles)
das Schweigen
49
le son, le ton (2)
```
der Ton (¨e)
der Schall (e)
```
50
le son
der Laut (e)
51
sonner (cloches, téléphone)
läuten
52
la sonorité, la résonance
der Klang (¨e)
53
résonner
klingen (a, u)
54
le goût
der Geschmack
55
insipide, sans saveur
geschmacklos
56
qui a du goût
geschmackvoll
57
goûter (plaire au goût)
schmecken (intr.)
58
goûter, déguster
kosten (tr.)
59
l'odeur
das Geruch (¨e)
60
l'odorat
der Geruchsinn
61
sentir
riechen (o, o)
62
sentir bon
duften
63
1. la bonne odeur
| 2. le parfum (d'une fleur)
der Duft (¨e)
64
le parfum (fabriqué)
```
das Parfüm (e)
das Parfum (s)
```
65
sentir mauvais, puer
stinken (a, u)
66
la puanteur
der Gestank (sg.)
67
le toucher
der Tastsinn
68
la sensation, le toucher
das Gefühl (sg.)
69
ressentir (2)
- empfinden
| - spüren
70
la sensation
die Empfindung (en)
71
1. sensible (au corps)
| 2. susceptible
empfindlich
72
sensible (sentiments)
empfindsam
73
Oeil pour oeil, dent pour dent !
Auge um Auge, Zahn um Zahn! (Prov.)
74
perdre qn. de vue
jemanden aus den Augen verlieren (o, o)
75
entre quatre z'yeux
unter vier Augen
76
Il faut que tu voies ce film.
Du musst dir diesen Film ansehen.
77
Qu'as-tu à me regarder ainsi ?
Warum starrst du mich so an?
78
Je ne peux pas supporter ce spectacle (cette vue).
Ich kann diesen Anblick nicht ertragen.
79
Il voit tout en rose.
Er sieht alles durch eine rosarote Brille.
80
Tu aurais dû m'écouter.
Du hättest auf mich hören sollen.
81
Il faut que tu écoutes ce disque.
Diese Platte musst du dir anhören.
82
Le son de sa voix est ravissant.
Der Klang ihrer Stimme ist bezaubernd.
83
Les cloches sonnent.
Die Glocken läuten.
84
Il ne souffle mot.
Er gibt keinen Laut von sich.
85
Quel vacarme !
Was für ein Lärm!
86
Les goûts et les couleurs ne se discutent pas.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
87
Alors, c'était bon?
Hat's geschmeckt?
88
Le repas était délicieux.
Das Essen hat vorzüglich geschmeckt.
89
Il est vraiment un fin gourmet.
Er ist wirklich ein Feinschmecker.
90
Cela sent le tabac ici.
Hier riecht es nach Tabak.
91
J'en ai ras le bol.
Ich hab' die Nase voll. (fam.)
92
Il est très sensible (ou susceptible).
Er ist sehr empfindlich.
93
Je ne suis pas sensible au froid.
Ich bin nicht empfindlich gegen Kälte.