Dk4 Flashcards

1
Q

He acts like an honest man.

A

Il agit en honnête homme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The time to act has come, we should not hesitate.

A

Le temps d’agir est venu, il ne faut pas hésiter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You did wrong with him.

A

Vous avez mal agi avec lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He could never prevent her from doing what she pleased.

A

Il ne pouvait jamais l’empêcher de faire ce qu’elle voulait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This is is to prevent you cumming before I get home.

A

C’est pour t’empêcher de jouir avant que je rentre à la maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We will resume this conversation later…

A

Nous reprendrons cette conversation plus tard…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it’s not about doing it fast. you should do it slower, like him.

A

Il ne s’agit pas de faire vite. Tu devrais le faire plus lentement comme lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It’s not about you failing. It’s just he’s better at some things.

A

Il ne s’agit pas d’échouer. C’est juste qu’il est meilleur dans certaines choses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

As this is an exceptional case, one must be careful.

A

S’agissant d’un cas exceptionnel, il faut être prudent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

he loves the act of retaking his woman..

A

il aime le fait de reprendre sa femme..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

This road will take you to the beach, it’s rather remote, may I join you?

A

Cette route vous mènera à la plage, c’est plutôt isolé, puis-je vous rejoindre ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He led me into the campervan, it smelt of sun cream and salt.

A

Il m’a mené dans le camping-car, ça sentait la crème solaire et le sel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

It appears she leads him by the nose, but it’s not all it seems

A

Il semble qu’elle le mène par le nez, mais ce n’est pas tout ce qu’il semble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It is up to him to decide, to judge.

A

Il lui appartient de décider, de juger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The future belongs to the bold.

A

L’avenir appartient aux audacieux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This house belongs to me and what happens in this house is up to me.

A

Cette maison m’appartient et ce qui s’y passe ne dépend que de moi.

17
Q

If you see that girl again depends only on me.

A

Si vous revoyez cette fille ne dépend que de moi.

18
Q

Who I belong to at any given time arouses and animates my husband.

A

Celui à qui j’appartiens à un moment donné éveille et anime mon mari.

19
Q

I created an illusion for him. A world in which he loses himself. It is a gift.

A

Je lui ai créé une illusion. Un monde dans lequel il se perd. C’est un cadeau.

20
Q

I don’t think she is even 20!

A

Je ne pense pas qu’elle ait atteint 20 ans !

21
Q

Here you get to the heart of the problem.

A

Vous atteignez là le cœur du problème.

22
Q

He is stricken with an incurable love

A

Il est atteint d’un amour incurable

23
Q

it was the first time that his ideas of lust moved her.

A

c’était la première fois que ses idées de luxure la attendrient.

24
Q

She was tempted to go further. He was more reluctant.

A

Elle a été tentée d’aller plus loin. Il était plus réticent.

25
Q

Raise the pylons knocked down by the hurricane.

A

Relever les pylônes abattus par l’ouragan.

26
Q

Raise your lovers ego in front of your husband for ideal results.

A

Élevez l’ego de votre amoureux devant votre mari pour des résultats idéaux.

27
Q

Build friendships with neighbors

A

Établir des liens d’amitié avec ses voisins

28
Q

we might establish rules but I think I should decide the rules.

A

nous pourrions établir des règles, mais je pense que je devrais décider des règles.

29
Q

I think we have now established that bigger is better.

A

Je pense que nous avons maintenant établi que plus c’est gros, mieux c’est.

30
Q

She turned the idea over in her head.

A

Elle retourna l’idée dans sa tête.

31
Q

Her lover sat down and asked them both to sit with him.

A

Son amant s’assit et leur demanda à tous les deux de s’asseoir avec lui.

32
Q

He could not escape. He was trapped by his own lust.

A

Il ne pouvait pas s’échapper. Il était piégé par son propre désir.

33
Q

Could you ask him to join us?

A

Pourriez-vous lui demander de nous rejoindre ?

34
Q

After he came he began to cry, she held him tightly

A

Après qu’il soit venu, il a commencé à pleurer, elle l’a tenu fermement

35
Q

She watched him beat the eggs for their breakfast, she liked seeing him this way.

A

Elle le regarda battre les œufs pour leur petit-déjeuner, elle aimait le voir ainsi.

36
Q

He will always beat you at chess. Face it, you have a life of watching him take your queen.

A

Il vous battra toujours aux échecs. Avouez-le, vous avez une vie à le regarder prendre votre reine.

37
Q

She hasn’t appeared in the office since yesterday.

A

Elle n’est pas paru au bureau depuis hier.

38
Q

it seems necessary to insist.

A

il paraît nécessaire d’insister.