dw español con banderas bolivaanas Flashcards
(20 cards)
Trece puntos de bloqueos la mayoría en Cochabamba el bastión político de Evo Morales mantenían paralizado el tránsito de vehículos incluyendo al transporte de combustibles.
Тринадцять точок блокувань більшість з яких у Кочабамбі політичній фортеці Ево Моралеса паралізували рух транспорту включаючи перевезення пального.
Seguidores del exmandatario Evo Morales intensificaron sus protestas este lunes (02.06.2025) en Bolivia con marchas y bloqueos de caminos para presionar a la autoridad electoral a validar su candidatura presidencial pese al veto de la justicia.
Прихильники колишнього президента Ево Моралеса посилили свої протести цього понеділка (02.06.2025) в Болівії організувавши марші та блокування доріг щоб тиснути на виборчі органи з вимогою визнати його кандидатуру незважаючи на заборону суду.
Morales que gobernó en tres períodos entre 2006 y 2019 está impedido de postular por un fallo judicial que permite una sola reelección presidencial además tampoco consiguió inscribir su candidatura para los comicios del 17 de agosto por falta de partido tras su renuncia al Movimiento Al Socialismo en febrero pasado.
Моралес який керував країною три терміни з 2006 по 2019 рік не може балотуватися через судове рішення яке дозволяє лише одне переобрання крім того він не зміг зареєструвати свою кандидатуру на вибори 17 серпня через відсутність партії після виходу з Руху до соціалізму в лютому.
En Cochabamba el bastión político del exmandatario se reportaron nueve puntos de bloqueo en carreteras que conectan el rico departamento de Santa Cruz con La Paz sede de gobierno.
У Кочабамбі політичній твердині колишнього президента було зафіксовано дев’ять точок блокування на дорогах які з’єднують багатий департамент Санта-Крус з Ла-Пасом столицею уряду.
El portal local de noticias Brújula Digital reportó 13 puntos de bloqueos en todo el país que frenaban el paso de más de 800 cisternas de combustible.
Місцевий новинний портал Brújula Digital повідомив про 13 точок блокування по всій країні які зупиняли рух понад 800 бензовозів.
Los líderes de los manifestantes dijeron que las protestas también son contra el gobierno del presidente Luis Arce a quien culpan por la crisis económica la falta de dólares y de combustibles a raíz de la caída de la producción y exportación de gas.
Лідери протестувальників заявили що протести також спрямовані проти уряду президента Луїса Арсе якого звинувачують у економічній кризі нестачі доларів та пального через зниження виробництва та експорту газу.
En paralelo seguidores del exmandatario volvieron a marchar este lunes en La Paz para exigir la renuncia de Arce a quien tildan de “traidor”.
Паралельно прихильники колишнього президента знову вийшли на марш у Ла-Пасі цього понеділка вимагаючи відставки Арсе якого вони називають “зрадником”.
La manifestación estuvo conformada por decenas de personas sobre todo habitantes de El Alto la ciudad vecina de La Paz quienes recorrieron las principales calles del centro histórico de la segunda urbe que es sede del Gobierno y el Legislativo nacionales.
Маніфестація складалася з десятків осіб переважно мешканців Ель-Альто сусіднього міста Ла-Паса які пройшли основними вулицями історичного центру другого міста яке є столицею уряду та національного законодавства.
Con banderas bolivianas y también la wiphala la enseña multicolor indígena los movilizados corearon consignas en contra de Arce.
З болівійськими прапорами та також з віпалою багатоколірним індіанським символом учасники скандували гасла проти Арсе.
La marcha llegó hasta una calle cercana a la plaza Murillo donde están la casa de Gobierno y el Parlamento con la intención de entrar en el lugar para hacer conocer su descontento con la Administración de Arce.
Марш пройшов до вулиці поблизу площі Мурільйо де розташовані урядовий палац та парламент з наміром потрапити всередину щоб висловити своє незадоволення адміністрацією.
Los afines a Morales comenzaron con el primer punto de bloqueo en Sipe Sipe población a una hora de la ciudad de Cochabamba y que es la salida hacia el oriente del país.
Прихильники Моралеса розпочали першу точку блокування в Сіпе-Сіпе населеному пункті за годину їзди від міста Кочабамба який є виїздом на схід країни.
Personas aglomeradas en medio de la carretera principal algunas con palos en las manos y promontorios de tierra y de piedras impedían el paso de vehículos según constató EFE.
Люди зібрані на головній дорозі деякі з палицями в руках та насипи з землі та каменів перешкоджали руху транспорту як підтвердила EFE.
En ambos lados de la carretera se formaron largas filas de buses y camiones que tuvieron que parar ante el cierre de la vía principal y los pasajeros caminaron con sus maletas para poder cruzar hacia el otro lado.
З обох боків дороги утворилися довгі черги автобусів та вантажівок які змушені були зупинитися через закриття головної дороги а пасажири йшли з валізами щоб перейти на інший бік.
“La decisión de los dirigentes hacia los movilizados no solo es de cercar las ciudades sino no permitir la venta de productos El bloqueo solo tiene la finalidad de boicotear las elecciones generales y para que candidatura de una persona que está inhabilitada y no tiene partido se anteponga a todo el sistema jurídico” dijo el ministro de Gobierno (Interior) Roberto Ríos.
“Рішення лідерів щодо мобілізованих не лише полягає в оточенні міст а й у забороні продажу товарів Блокування має на меті лише зірвати загальні вибори та поставити кандидатуру особи яка є неприпустимою та не має партії вище за всю юридичну систему” сказав міністр уряду (внутрішніх справ) Роберто Ріос.
Roberto Ríos Morales insiste en participar en los comicios para buscar su cuarto mandato
Роберто Ріос Моралес наполягає на участі у виборах, щоб балотуватися на четвертий термін.
a pesar de que el Tribunal Constitucional Plurinacional estableció recientemente que la reelección en Bolivia está permitida “por una única vez de forma continua”
Попри те, що Багатонаціональний конституційний суд нещодавно встановив, що переобрання в Болівії дозволено «лише один раз поспіль».
Esto inhabilitaría al exjefe de Estado
Це дискваліфікувало б колишнього главу держави
que ya gobernó Bolivia en tres períodos.
який уже керував Болівією протягом трьох періодів.
sin la posibilidad de un tercer mandato.
Без можливості третього терміну.