English Flashcards

(173 cards)

1
Q

Wide apart

A

Bien écartées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bend over

A

Pencher en avant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Crossly

A

Air renfrogné, énervé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Like a cat reproaching it self for not knowing better

A

À l’instar d’un chat se reprochant d’avoir manqué de jugeote, de s’être laissé bêtement surprendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Only a small fluttering sound, hard to lay hold of the sparsity of the room

A

Seul un léger murmure, difficile à saisir, était perceptible dans la quasi nudité de la pièce / pièce quasiment vide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The Pouring-down rain

A

Il pleut des cordes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She stood turning in little quarter to dry herself, her head bent forward and the yellow hair hanging out streaming and tangled.

A

Debout, elle faisait des petits quarts de tour pour se sécher, sa tête penchée en avant et les cheveux filasse retombaient, ruisselant et emmêlés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She was holding her skirt primly out to draw the warmth in

A

D’un air étriqué, elle tenait sa jupe retournée pour laisser passer la chaleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How come

A

Comment se fait-il

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tenderly

A

Avec douceur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dreamy walk

A

D’un air songeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The way things would take her by surprise

A

Vu la façon dont les choses la surprenaient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Then she dragged the newspaper by one corner in a dreamy walk across the floor, spread it all out, and lay down full length on top of it in front of the fire

A

Puis, tenant le journal par une extrémité, elle le traîna sur le sol, traversant la pièce d’un air songeur, l’étala entièrement et s’y allongea de tout son long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In front of the Cabin fireplace

A

Face à la cheminée de la cabane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Deep red

A

Rouge foncé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sore dismay

A

Douloureux desarroi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Clipped voice

A

Voix distinguée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m not sure

A

Je ne suis pas certain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Stylish

A

Élégant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Fashionable

A

À la mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Again

A

À nouveau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Quite

A

Tout à fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Naturally

A

Spontanément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Crumpled

A

Froissé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Inch of veil
Courte voilette de qq centimètres
26
Silk
Soie
27
Velvet
Velours
28
Courtroom
Salle d'audience
29
A pile of brown folders tied with pink-tapes lies at his elbow
Une pile de dossiers marron fermes par des liens de couleur rose
30
Stiff
Figé
31
Levies
Prélèvements fiscaux
32
Stand idle
Rester inactif
33
Besides
Par ailleurs
34
No hardship
Pas une chose terrible
35
Flexing his muscle
Fléchissant ses muscles
36
Mettre un S aux noms de famille
Dabees
37
Etre plie en deux (douleur/ rire)
To double up
38
Etre plie en deux (douleur/ rire)
To double up
39
Groom
Marié
40
Towards
Vers
41
hawthorn hedge
haie d'aubépine
42
cart track
chemin de terre
43
at the side of it
près de laquelle
44
He walked along the hedge bottom, searching a way through
il longea le bas de la haie, à la recherche d'un passage
45
as he crawled through ha kestrel flew out of the monastery wall and veered away across the fields behind the farm.
et alors qu’il se faufilait à l’intérieur en rampant, une crécerelle s’échappa du mur du monastère et s’éloigna en dessinant un arc de cercle au-dessus des champs et derrière la ferme.
46
In two blinks it was a speck in the distance
À peine le temps d’un battement de paupière et il n’était plus qu’un point à l’horizon ;
47
it wheeled and began to return.
puis il tournoya et amorça son retour.
48
Billy hadn’t moved a muscle before it was slipping back across the face of the wall towards the cart track.
Billy n’avait pas bougé d’un pouce que déjà l’oiseau repassait devant le pan de mur, filant en direction du chemin de terre.
49
glide upwards in a shallow curve and alighted neatly on a telegraph pole at the side of the cart track.
glisser vers les hauteurs, dessinant une faible courbe et vint délicatement se poser sur un poteau télégraphique sur le côté du chemin de terre. I
50
It looked around, roused its feathers, then crossed its wings over its back and settled.
Il regarda alentour, gonfla son plumage, puis replia ses ailes sur son dos et demeura immobile.
51
Billy waited for it to turn away, then, watching it all the time, he carefully stretched full length in the hedge bottom.
illy attendit qu’il eut détourné les yeux, puis, ne le quittant pas du regard, avec précaution, il s’étendit de tout son long au bas de la haie.
52
The hawk tensed and stood up straight, and stared past the monastery into the distance.
Le faucon se raidit et se redressa bien droit, son regard fixé au-delà du monastère, perdu dans le lointain.
53
bygone - racial issues should logically belong to bygone era
passé
54
back then
en ce temps-là
55
are an ugly reminder
mauvais souvenir
56
to be on equal footing before the law
être égaux devant la loi
57
no doubt that
il n'y a pas de doute que
58
clamp down
mettre un frein à
59
enforce
faire appliquer
60
frame
encadrer
61
remedy
remédier à
62
rejig
réaménager
63
reckon - and the federal state had better reckon with
estimer -
64
it comes as no surprise that
pas étonnant que
65
time has come to
il est temps de
66
he was shot to death
il a été abattu
67
epistomize
être le parfait exemple de
68
hope for
espérer
69
embody - a new breed of
représenter - une nouvelle espèce de
70
slamp
s'écrouler
71
despair
désespoir
72
characterized
caractérisé
73
malaise
malaise
74
the nitty-gritty + noun (more often)
les choses sérieuses
75
there's the rub
voici le hic
76
retrieve
récupérer (info)
77
claim (au lieu de prétend)
prétendre
78
burn-after-reading
confidentiel
79
behave
se conduire
80
stir up
susciter
81
to be on the wane
être en déclin
82
to be in good shape
se porter bien
83
litmus test
mise à l'épreuve
84
daunting
intimidant
85
21 place des Vosges
at number 21, place des Vosges
86
The air smelled of newly cut grass
Il y avait dans l’air une odeur d’herbe fraîchement coupée
87
I was both pilot and captive of his enormity.
J’étais à la fois le pilote et le prisonnier de ce corps énorme.
88
great soft shells that buzzed minutely with hair.
de grandes coquilles soyeuses que sa chevelure faisait légèrement frissonner/frémissant à peine sous ses cheveux.
89
the crowd parted for her.
les gens s'écartaient à son passage
90
two folding aluminum chairs.
deux chaises pliantes en alu
91
sharpened the air.
rendait l’air plus piquant/plus mordant.
92
I settled myself on my father’s lap, and was given a sip of beer.
Je m'installai sur les genoux de mon père et eux droit à une petite gorge de bière
93
to fan
s'eventer
94
My mother sat fanning herself with the Sunday funnies.
Ma mère était assise et s’éventait avec la rubrique « bandes dessinées » du journal du dimanche.
95
ether
ciel sans nuage
96
golf course
terrain de golf
97
religious affairs
célébration religieuse
98
in the shape of
en forme de
99
The show started before the first star announced itself.
Le spectacle a commencé sans qu’on s’y attende avec une première fusée.
100
colored sprays that left drab orchids of colored smoke.
des gerbes multicolores qui retombaient tristement sous la forme d’orchidées de fumée colorée.
101
sitting at the bay window
assis devant la baie vitrée
102
which rolled towards the horizon,
qui se déroulait jusqu'à l'horizon
103
Rebecca felt Mortimer’s hand rest gently against her shoulder.
Rebecca sentit la main de Mortimer se poser doucement sur son épaule.
104
to squeeze
serrer
105
lavish
copieux
106
outcast (personne)
personne rejetée (mener une vie de paria)
107
thirteen years her husband’s junior and still possessed of a childlike, rather vulnerable beauty, had met them all at one sitting.
treize ans de moins que son mari, et toujours d’une beauté enfantine et assez fragile, les rencontrerait tous/ferait leur connaissance à tous autour d’une table.
108
squint
coup d'oeil
109
a handful of
une petite quantité, une poignée de
110
I’m afraid Mark’s turned into an awful handful. | This child is quite a handful with his parents
J’ai bien peur que Mark ne devienne un cas difficile. | Cet enfant donne du fil a retordre à ses parents (Cet enfant n’est pas de tout repos).
111
He’s just got in with a boisterous set | boisterous
Il vient de se lier avec des jeunes gens remuants/pas très disciplinés turbulent
112
Oxford ’ll soon knock that out of him.’
Une fois à Oxford, ça lui passera
113
Rebecca turned her head: an impatient gesture.
Rebecca détourna la tête pour marquer son impatience
114
tenure
position / titularisation (university)
115
weariness
fatigue
116
idleness
paresse
117
breach
transgresser
118
uncover
découvrir
119
There is probably no bigger target for hackers than the US government
il n'y a pas meilleur cible pour les hackers que le gouvernement US
120
standpoint
point de vue
121
afoul of
des ennuies avec
122
aeger for
avoir hâte de
123
jeopardize / imperil
compromettre / mettre en danger
124
goer
en bonne voie
125
in a nutshell
en bref, en résumé
126
arouse passion
susciter de la passion
127
In the Wake of
A la suite de
128
Tycoon
Personne très influente
129
to raine on someone's parade
gâcher la fête de qq
130
as luck would have it = as it turned out
le hasard a voulu que
131
for the sake of
au nom de
132
to prove reluctant to
se montrer réticent à
133
coming out of the blue
venir de nulle part
134
Unravel a plan
Échouer
135
caveat
mise en garde
136
think-tank
panel d'experts
137
gutsy
courageux
138
swollen
gonflé
139
impecunious
pauvre
140
to hint
laisser entendre
141
gateway to
porte ouverte sur
142
folks
famille / les gens
143
skip college
ne pas aller à l'université
144
boundary fence
cloture
145
seamless
sans couture / sans interruption
146
bitter
amer
147
discrepancy
divergence
148
to win hands down/ to win in a walk
gagner facilement
149
malice
malveillant/ méchant
150
endorse
soutenir
151
cringeworthy
hérissant
152
scourge
fléau
153
limply
mollement
154
merely
simplement
155
threshold
seuil
156
increasingly
de plus en plus
157
a mock
risée / moquerie
158
blackmail
chantage
159
a livid person
une personne furieuse
160
unveil
dévoiler
161
steel yourself
se préparer à qqch
162
to yearn
avoir très envie de faire qq ch
163
kick off (football) / normal
donner le coup d'envoi (football) / commencer
164
sweepstake
cagnotte (jeu)
165
acumen
perspicacité
166
sliver
tranche fine, de très peu
167
landslide
victoire écrasante
168
portail
doorway
169
outperform = outstrip = outmatch = outplay
dépasser, faire mieux que, dépasser, être plus performant que
170
les équipements sont
the equipment is
171
to soak up
éponger
172
depuis que
ever since
173
stingy
parsimonious = closefisted = tightfisted