english Flashcards

1
Q

So what are you up to, Marnie?

A

Так чем ты занимаешься, Марни?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Young lady, what are you up to?

A

Юная леди, что ты задумала?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Compassion

Affection

A

Сочувствие, жалость (чувствовать)

Переживание (сопереживать)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Setback

A

Неудача
Спад
Движение назад

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Каждый мужчина хочет видеть (в своей жене) тёплую и нежную/ласковую женщину (eng)

A

Every man wants see (in his wife) a warm and affectionate woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

У них нет ничего общего
Они не как не связаны друг с другом (eng)

A

they have nothing to do with each other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Profound

A

Глубокий, основательный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Секусальное возбуждение (eng)

A

sexual arousal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

накрыть на стол / сервировать стол
убрать со стола

(eng)

A

set the table

clean the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

застилать кровать (eng)

A

make the bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

плавки (англ)

A

swimming trunks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

непрофессионализм и любительский уровень (англ)

A

unprofessionalism and amateurishness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

милостыня, подаяние (eng)

A

handout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Вот к чему это ведёт (eng)

A

This is what it comes down to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

i earned a hefty bonus hefty

A

здоровенный (о человеке) ; мощный
большой, объёмистый, массивный; изрядный, обильный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

many people will relate to that story

A

Для многих эта история будет иметь отношение к ним

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

give it a shot

A

Дай этому шанс !
Попробуй !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Stand out from the crowd

A

Выделяться (из толпы)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Stellar video course

A

выдающийся, знаменитый, звездный
stellar name ― прославленное имя
stellar role ― главная роль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Let’s go down to the nitty-gritty of the course

A

at the heart or center of the matter” , to low-level details of some concept.

Давайте разберём в подробностях

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Needless to say that

A

Не нужно говорить, что

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Wipe out

A

стереть с лица земли;

уничтожить (противника и т. п.); истребить

Опустошать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Staggering results

A

ошеломительные, ошеломляющие, поразительные результаты

Закачаешься!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Плыть против течения (англ)

A

swim upstream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

успех, от которого отваливается челюсть (eng)

A

Jaw-dropping success

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Я буду кофе (eng)
(в ресторане)

A

A coffee for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

взаимность (англ)

A

reciprocity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Завершать, заканчивать (англ)

Митинг, встречу, собрание, вебинар, сказанное

A

wrap up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Все три части связаны друг с другом в единой истории (англ)

A

All three pieces tie together into one story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

это будет трендом в ближайшие много лет (en)

A

it will be a trend for many years to come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Флаг тебе в жопу
Паровоз навстречу (англ)

A

More power to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Они постоянно прикалывались над ним (eng)

A

They constantly made fun of him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Мама Домохозяйка (англ)

A

Stay-at-home mom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Каждый может стать жертвой кризиса (en)

A

Everyone can fall victim to crisis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

опустить большой палец ноги в воду (перенос. попробовать) (en)

A

dip your toe in the water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Примирительный секс после ссоры / спора (англ)

A

Make up sex

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Достаточно интересно (en)

A

interestingly enough

38
Q

Работа на стороне (en)

A

Side hustle

39
Q

Время подходит к концу / заканчивается (en)

A

Time is getting short

40
Q

Ладить с людьми (англ)

A

Get along with people

41
Q

Это будет подливка на печеньке
(Приятное дополнение) (en)

A

it will be gravy on the biscuit (english)

42
Q

авто катастрофа (eng)

A

Car wreck

43
Q

Кто бы мог подумать? Eng

A

Who would’ve thought?

44
Q

Медленно но верно (англ)

A

Slowly but surely

45
Q

Всему свое время (eng)

A

All in a good time

46
Q

Льёт как из ведра (англ)

A

Rain cats and dogs

47
Q

Пустяковое дело (англ)

A

It is a piece of cake

48
Q

Прилив поднимает все лодки. (англ)

A

A rising tide lifts all boats.

49
Q

Лохматый, волосатый (англ)

A

Shaggy people

50
Q

Ты охрененно сделал это / справился (eng)

A

You killed it!

51
Q

Мне насрать (англ)

A

I give zero fucks

52
Q

Мне не принципиально
Мне все равно

Англ

A

I’m easy

53
Q

Неважно, проехали, забудь, забей, да ладно
(англ)

A

never mind
forget (about it)

54
Q

не обращай внимания на него
(англ)

A

never mind him
dont pay attention to him

55
Q

Я заставил брата нести свой чемодан (англ)

Я попросил брата понести свой чемодан.
Брат понес чемодан т.к. я его попросил
Был сантехник и он починил течь.
Официан принес джейн чаю

Я убедил (попросил) брата нести свой чемодан
Студенты убедили учителя закончить урок пораньше

(англ)

A

I made my brother carry my suitcase

I had my browser care in my suitcase
I had the plumber repair the leak
Jane had the waiter bring her some tea

I got my brother to carry my suitcase
The students got their teacher to dismiss class early

56
Q

мой ассистент вам перезвонит (я его попрошу и он это сделает)

англ

A

I will ahve my assistant call you tomorrow

57
Q

он убедил меня попробовать это
(англ)

A

he got me to try it

58
Q

Пока он не вернулся
Пока не слишком поздно
Пока не стемнело
Пока ты / вы не ушёл

Англ

A

Before he comes back
Before it’s too late
Before it gets dark
Before you go

(Глагол в настоящем времени )

59
Q

не за что!
(англ)

A

sure
no problem

my pleasure
no worries
it is all good

60
Q

Гроши, мелочь (англ)

A

Chicken feed

61
Q

Что, язык проглотил?
англ

A

Cat got your tongue?

62
Q

Пустяки
Фигня

англ

A

Piece of cake

63
Q

Удар ниже пояса
(Англ)

A

Low blow

64
Q

Короче говоря
Англ

A

Long story short

65
Q

Не может быть!
Да ладно!
Англ

A

You don’t say!

66
Q

Удар ниже пояса
(Англ)

A

Low blow

67
Q

Короче говоря
Англ

A

Long story short

68
Q

Не может быть!
Англ

A

You don’t say!

69
Q

Мне суждено быть богатым
Eng

A

I’m destined to be rich

70
Q

Удар ниже пояса
(Англ)

A

Low blow

71
Q

Короче говоря
Англ

A

Long story short

72
Q

Не может быть!
Англ

A

You don’t say!

73
Q

Все нормально?
Все понятно? (Профессор на лекции)

Англ

A

So far so good

74
Q

Держись!
Eng

A

Hang in there !

75
Q

Полегче, дай мне поблажку. Я тут новенький

Англ

A

Jeez, Gimme some slack. I’m new here

76
Q

Сунул вынул и пошёл
Eng

A

Wam bam
Thank you mam

77
Q

избегай этого как чумы (англ)

A

avoid it like the plague
(pleig)

78
Q

нельзя было делать никаких фотоснимков, не говоря уже о том, чтобы отправлять их кому-то (англ)

Я не должен был пить пиво, не говоря уже о шотах текилы.

У меня не было времени пописать, не говоря уже о том, чтобы отдохнуть

A

no pictures should have been taken let alone sent around

I shouldn’t have had the beer let alone shots of tequila

I didn’t have time to pee let alone to rest

79
Q

очень мало вероятно (eng)

A

very highly unlikely

80
Q

как вы планируете встречать новый год? (Eng)

A

How do you plan to ring in the new year?

How did your ring in the new year?
We had a family get-together

81
Q

без суеты и суматохи, сложностей, спокойно
(идиома на англ.)

A

no muss, no fuss

82
Q

Я опаздываю (англ)
Мне надо поторопиться

Я сегодня опоздаю

A

I am running late
I am running behind

I gotta hurry

I’m gonna be running late today

83
Q

Я тебя прикрою (англ)
Я не дам тебя в обиду

A

I got your back

I had your back (past)

I will have your back

84
Q

Быть грустным (англ)

A

Feel blue

85
Q

Ты издеваешься надо мной?
Англ

A

Are you mocking me?

86
Q

Тебе следуют поменьше есть
Англ

A

You should eat less

You ought to eat less (произносится как ата или ада - между д и т)

Разницы нет между should and ought
In spoken - more used “should”

87
Q

Почему бы тебе ей не позвонить?
Англ

A

Why don’t you give her a call?
What about giving her a call?

You could call her and ask what’s going on

You (had) better call her and ask what’s going on (немного негативный оттенок, угроза)

88
Q

На вашем месте я бы…
Вежливый совет
(англ)

A

If I were you, I would

89
Q

И список можно продолжать долго (до бесконечности)

Англ

A

And the list goes on and on

90
Q

Возьми себя в руки
(Англ)

A

Pull yourself together

91
Q

Удача смелых любит
(Англ)

A

Fortune favors the bold

92
Q

Я не буду углубляться в детали
(англ)

A

I won’t go into much detail here