esp2 Flashcards

(40 cards)

1
Q

Я сдал экзамен.

A

He aprobado mi examen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Фактически, они обычно используются в качестве инсектицида.

A

De hecho, se suelen utilizar como un insecticida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Нет, они мне не нравятся.

A

No, no me caen bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я иногда помогал ему/ей.

A

Le di una mano a veces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Я дал(а) моей сестренке плюшевого мишку, когда она была больна.

A

Le di a mi hermanita un osito de peluche cuando estaba enferma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Дети, не шумите, у вашего отца болит голова.

A

Niños no hagáis ruido, a vuestro padre le duele la cabeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ты не мог бы закрыть этот футляр?

A

¿Podrías cerrar ese estuche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Мне эта квартира кажется дорогой.

A

A mi este piso me parece caro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

вы (Vos)считаете это правительство эффективным?

A

Os parece eficaz este gobierno?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Что с Мариной? Она кажется сердитой.

A

Qué le pasa a Marina, parece enfadada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Дорогой(ая), с тобой что-то случилось? Нет, ничего не случилось.

A

Cariño, ¿te pasa algo? No, no me pasa nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Будто это могло бы произойти.

A

Como si eso fuera a pasar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Это что-то, что делает тебя очень смелым человеком.

A

Esto es algo que te hace una persona muy valiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Этот документ пытается пролить некоторый свет на этот вопрос.

A

Este documento intenta arrojar alguna luz sobre el asunto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Гепатит A — это вирусная инфекция, которая поражает печень.

A

La hepatitis A es una infección viral que afecta el hígado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Честно говоря, это вкусно на тосте.

A

La verdad, sabe rica en pan tostado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

тебя об этом предупреждаю, твоя жизнь в серьезной опасности.

A

Te lo advierto, tu vida está en grave peligro.

18
Q

А теперь, вон из моего офиса и никогда не возвращайся.

A

Ahora, fuera de mi oficina y no regreses jamás.

19
Q

Прекрасные старинные города и сказочные замки переносят тебя назад во времени.

A

Hermosas, antiguas ciudades, castillos de cuentos de hadas llevarte atrás en el tiempo.

20
Q

Итак, когда его поймают, какой следующий шаг?

A

Así que cuando lo hayan detenido, ¿cuál es el siguiente paso?

21
Q

Чистка клетки также является важным аспектом.

A

La limpieza de la jaula es también un aspecto importante.

22
Q

Честно , не знаю, кто упрямее, ты или он.

A

Sinceramente, no sé quién es más terco, tú o él.

23
Q

Он одержим амбицией править миром.

A

Él está poseído por la ambición de gobernar el mundo.

24
Q

Больше всего мне нравится дайвинг

A

El que más me gusta es el buceo.

25
Она также не любила причесываться.
Tampoco le gustaba peinarse.
26
Как часто вы бреете бороду?
¿Con qué frecuencia te afeitas la barba?
27
Нам нужны танки, чтобы отбросить силы противника.
Necesitamos tanques para rechazar a las fuerzas enemigas.
28
Мы храним инструменты в этой части мастерской.
Almacenamos las herramientas en esta zona del taller.
29
Оратор произнес впечатляющую речь.
El orador dio un discurso formidable.
30
Я споткнулся и упал в бассейн в полной одежде.
Tropecé y caí en la piscina con toda la ropa puesta.
31
И кто теперь клоун?
¿Quién es el payaso ahora?
32
Мы сидели у огня и жарили зефир.
Nos sentamos alrededor del fuego y tostamos malvaviscos.
33
Ему/ей нужно две недели антибиотиков и среда без табачного дыма.
Necesita 2 semanas de antibióticos y un ambiente libre de tabaco.
34
Я сказал, что ты наденешь матросскую форму.
He dicho que vas a ponerte el uniforme de marinero.
35
Семь верных советов, как поладить со свекровью
Siete consejos infalibles para llevarte bien con tu suegra
36
Было очень холодно, и на улице никого не было
Hacía mucho frío y no había nadie en la calle.
37
Мы предлагаем широкий спектр вариантов обучения и личностного развития.
Ofrecemos una amplia gama de opciones de formación y de desarrollo personal.
38
Серия небольших ошибок в совокупности привела компанию к банкротству.
La serie de pequeños errores, en conjunto, llevaron a la empresa a la quiebra.
39
В самом деле, это земля невообразимого богатства.
En efecto, es una tierra de una riqueza insospechada
40
Вероятно, я поеду завтра.
Probablemente iré mañana.