Español 6 Flashcards

(80 cards)

1
Q

Because I swear they’re open now

A

Porque juraría que ahora están abiertos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Now that I’ve eaten, what did you want to tell me?

A

Ahora que ya comí, ¿qué me querías decir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

He looks like he wants to tell you something

A

Se ve como que te quiere decir algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sometimes, dopamine frees itself just with imagining the activity

A

A veces, la dopamina se libera solo con imaginar la actividad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Billy Idol has always had blonde spiky hair

A

Billy Idol siempre ha tenido el cabello rubio y de puntas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

As soon as I woke up

A

Tan pronto como me desperté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Is it “dedo es largo” or “dedo está largo”?

A

Está

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Can you help us to unclog this drain?

A

¿Puedes ayudarnos a destapar este drenaje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Freshly baked

A

Recién horneado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The smell of freshly baked bread

A

El olor a pan recién horneado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To hum

A

Tararear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Stop humming

A

Deja de tararear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Never chase a woman, and here is the reason

A

Nunca persigas a una mujer, y aquí está la razón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To construct a system of habits is like to construct a train that will take you to your point of destination

A

Construir un sistema de hábitos es como construir un tren que te va a llevar a tu punto de destino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Approved your post

A

Aprobó tu publicación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

When he jumps, he can reach the ceiling

A

Cuando salta, puede alcanzar el techo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Do you want to go downtown to see what’s going on?

A

¿Quieres ir al centro de la ciudad a ver qué hay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Responding to “¿quieres ir al centro a ver qué hay?”)

I don’t think so, it’s too crowded on Tuesdays

A

No creo, hay demasiada gente los martes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Then what? Should we watch a movie?

A

¿Entonces qué? ¿Vemos una película?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I already watched all the good stuff on Netflix

A

Ya vi todo lo bueno en Netflix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Is your phone case good enough to protect it if it falls?

A

¿Tu funda del teléfono es lo suficientemente buena para protegerlo si se cae?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

There is nothing worse than waking up early and not to be able to return to sleep

A

No hay nada peor que despertarse temprano y no poder volver a dormir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Those that dismiss the religion, dismiss the science

A

Quienes rechazan la religión, rechazan la ciencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You asked that I let you know if you committed errors

A

Me pediste que te avisara si cometías errores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I suck at ______
Soy malísimo para _________
26
And what advice would you give someone that wants to start in this?
¿Y qué consejo le darías a alguien que quiera empezar en esto?
27
Stop the breathing for one minute
Aguanta la respiración por un minuto
28
Is it “Lo que estás llegando a ser es más importante QUE lo que has sido” Or “Lo que estás llegando a ser es más importante DE lo que has sido”?
Lo que estás llegando a ser es más importante que lo que has sido
29
In case of that it does cold, put yourself a coat
En caso de que haga frío, ponte un abrigo
30
Don’t jump to conclusions
No saques conclusiones apresuradas
31
The biggest lesson I learned this year is to not give so much of you to people that wouldn’t do the same for you
La lección más grande que aprendí este año es no dar tanto de ti a personas que no harán lo mismo por ti
32
Did you hear that Trump repeated to put tariffs?
¿Supiste que Trump volvió a poner aranceles?
33
Trigger a release
Provocan una liberación
34
She was so tired that she fell asleep while she would read
Ella estaba tan cansada que se quedó dormida mientras leía
35
Is always the hardest part
Siempre es la parte más pesada
36
Warsaw
Varsovia
37
New Zealand
Nueva Zelanda
38
Havana
La Habana
39
Scotland
Escocia
40
Is this on sale?
¿Esto está en oferta?
41
I just want to pour this water to the sink
Solo quiero echarle (verter) está agua al fregadero
42
Tell her to lie down comfortably
Dile que se acueste cómodo
43
The white Canadians that stay more time than is permitted with a visa are ignored
A los canadienses blancos que se quedan más tiempo del permitido con visa los ignoran
44
In response to something that happens
En respuesta a algo que pasa
45
Why would I want to shovel dirt?
¿Por qué querría palear tierra?
46
Assure him that we’re gonna cover the cost, including the transport
Asegúrale que vamos a cubrir el costo, incluyendo el transporte
47
Asegúralo o asegúrale?
Asegúrale
48
“Asegúrale que” o “asegúrale de que”?
Asegúrale que
49
Very thin
Muy delgado
50
I can hear her
La puedo escuchar
51
With her heels
Con sus tacones
52
I try to get myself a physical check every year
Me intento hacer un chequeo físico cada año
53
He tries to get himself a physical check every year
Se intenta hacer un chequeo físico cada año
54
Straighten your back
Endereza la espalda
55
Stand yourself straight
Párate derecho
56
He already set a timer
Ya puso un temporizador
57
I didn’t know that she had made a cover version
No sabía que ella había hecho una versión de portada
58
They made it clear that I wasn’t welcome there
Dejaron claro que no era bienvenido allí
59
You have to go through the back
Tienes que ir por atrás
60
They made it clear that
Dejaron claro que
61
We agreed to go the three of us together to the mass
Quedamos de irnos los tres juntos a la misa
62
A piece of bread
Un pedacito de pan
63
A friendly baker
Un panadero amable
64
I noticed some changes in his behavior
Noté algunos cambios en su comportamiento
65
I noticed some changes in his behavior of which I’d like to talk to you about
Noté algunos cambios en su comportamiento de los que me gustaría hablar contigo
66
I was the tallest of the class
Yo era el más alto de la clase
67
If you want to run in the mornings, invite your friends to do it together
Si quieres correr por las mañanas, invita a tus amigos a hacerlo juntos
68
Serbia didn’t occupy Bosnia, it just backed to a side in a war
Serbia no ocupó Bosnia, solo respaldó a un lado en una guerra
69
You can see a couple taking a selfie really close together, and both give off a super relaxed and happy vibe
Se ve una pareja tomándose una selfie bien cerquita, y los dos traen una vibra súper relajada y alegre
70
A relaxed and happy vibe
Una vibra relajada y alegre
71
“A veces tarda unos minutos” O “A veces se tarda unos minutos”?
A veces se tarda unos minutos
72
The seventh of October was of the worst things that have happened
El siete de octubre fue de las peores cosas que han pasado
73
To force fairer trade
Para forzar un comercio más justo
74
Sarah could have bought the car
Sarah pudo haber comprado el carro
75
They could have bought the apple
Ellos pudieron haber comprado la manzana
76
You must politely ask them to calm down
Debes pedirle educadamente que se calme
77
Politely
Educadamente
78
Put an ice cube on the ear a bit so that it doesn’t hurt that much
Pon un hielo en la oreja un rato para que no duela tanto
79
He wants that we convert him his sofa bed in bed
Quiere que le convirtamos su sofá cama en cama
80
She wants us to make her sofa bed into a bed
Quiere que le convirtamos su sofá cama en cama