*Essentiel Flashcards

1
Q

TO REMEMBER

A

SE SOUVENIR

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

TO PICK UP, COLLECT, GATHER

A

RAMASSER

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

NOISE, SOUND

A

BRUIT

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment, Tout doucement, sans faire de bruit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

SOMETIMES, OCCASIONALLY

A

PARFOIS

Oublier ces heures / Qui tuaient parfois / À coups de pourquoi / Le cœur du bonheur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

THE RAIN

A

LA PLUIE

Moi, je t’offrirai / Des perles de pluie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

UMBRELLA

A

UN PARAPLUIE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

EITHER / OR

A

SOIT / SOIT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

BLESS YOU (WHEN YOU SNEEZE)

A

A TES SOUHAIT / A VOS SOUHAIT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

JUMP

A

SAUTER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

DURING / AT THE TIME OF

A

LORS DE

comment trouver une solution agreable pour les enfants lors d’eune divorce?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

HOW LONG IT TAKES TO GO TO…

A

COMBIEN DE TEMPS EST-CE QU’IL FAUT POUR ALLER….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

AMONG

A

PARMI

B est une lettre parmi les lettres de l’alphabet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

PREVIOUS (WEEK/MONTH/YEAR)

A

LA SEMAINE D’AVANT / LE MOIS D’AVANT / L’ANNEE D’AVANT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

DAY BEFORE YESTERDAY

A

AVANT-HIER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

DAY AFTER TOMORROW

A

APRES-DEMAIN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

NEXT DAY

A

LE LENDEMAIN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

AIM / GOAL / OBJECTIVE

A

BUT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

SKIRT

A

LA JUPE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’M STARVING

A

Je meurs de faim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

FRYING PAN

A

POÊLE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

POT (TO COOK)

A

CASSEROLLE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

TO FRY

A

FAIRE FRIRE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

RATHER

A

PLUTÔT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

HOWEVER

A

CEPENDANT, POURTANT, TOUTEFOIS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
CAULIFLOWER
LE CHOUFLEUR
26
BORING PERSON
ENNUEYUX / ENNUEYEUSE
27
PLUG
LA PRISE
28
TO PLUG IN
BRANCHER
29
LAVAR LA ROPA
FAIRE LA LESSIVE
30
ACCORDING TO
SELON
31
HEALTHY
SAIN
32
UNHEALTHY
MALSAIN
33
NAIL
L'ONGLE
34
PROUD
Fier/fière
35
THEREFORE / as a result
*DU COUP
36
SOFT
MOU / MOLLE - Je n'aime pas ce matelas parce qu'il est mou et ne me maintient pas assez le dos.
37
MAKE A MISTAKE
SE TROMPER je me suis trompé dans mes comptes
38
SO (TO SUCH AN EXTENT)
TELLEMENT
39
SO MUCH
AUTANT
40
WAVE
Vague
41
DRUNK
Bourré
42
MATCH (FOSFORO)
ALLUMETTE
43
LIGHTER
BRIQUET
44
TEAR
LARME
45
SALT
SEL
46
CLEAN
PROPRE
47
DIRTY
SALE
48
TOWEL
Serviette
49
servilleta
serviette
50
so many / as may as
autant...que
51
to wish / desear
souhaiter
52
the hope
l'espoir
53
bad luck
malheur
54
angry
fâché / en colere
55
save (money)
économiser
56
everywhere
partout
57
elsewhere
ailleurs
58
d'ailleurs
1) BY THE WAY / ANYWAY / SO 2) MOREOVER 1) D'ailleurs, on y va ? So anyway, are we going? 2) Je n'ai pas réussi à l'examen, et d'ailleurs je dois admettre que je n'ai même pas révisé. I didn't pass the test, and I have to admit that, moreover, I didn't even study.
59
prevent
empêcher
60
liar
un menteur / une menteusse
61
a lie
un mensonge
62
be surprised
etre étonné
63
to break
casser
64
smoke
fumée
65
quand même
1) anyway 2) really ex 1: a) aimer quand même, b) je vais quand même les aider ex 2: a) on est quand même bien ici b) Quel idiot, quand même !
66
even (including)
même
67
Encender (fuego/ luz)
allumer
68
apagar / switch off
éteindre
69
from now on /
désormais
70
sheet (bed linen)
drap
71
pillow (bed)
oreiller
72
pillow (sofa)
coussin
73
the smoke
fumée
74
Afterwards
ensuite
75
absolutely, exactamente
tout à fait
76
when / at the moment
lorsque
77
Tener ganas de
avoir envie de
78
Being moved e.g.: I was very moved
etre ému J'ai eté tres ému
79
Ratón
un souris
80
pato
un canard
81
mosca
une mouche
82
mosquito
moustique
83
cerdo
un cochon
84
tortuga
une tortue
85
oso
un ours
86
abeja
une abeille
87
araña
une araignée
88
tiburón
un requin
89
mono
un singe
90
tener prisa
être pressé(e)
91
tener celos
être jaloux
92
ballena
une baleine
93
hormiga
une fourmi
94
conejo
un lapin
95
gallina (hen)
une poule
96
pollo
un poulet
97
leche
le lait
98
To like (inanimate objects)
Aimer e.g.: nos aimons les fraises
99
To love (inanimate objects)
Adores e.g.: j'adore les fraises
100
un cinturón
une ceinture
101
más bien (rather)
plutôt
102
POR EL CONTRARIO (ON THE OTHER HAND)
*PAR CONTRE (+ UTILISEE), EN REVANCHE
103
falda (skirt)
une juppe
104
billetera
une portefeuille
105
un traje (a suit)
un constume
106
una bota
une botte
107
coat (abrigo)
un manteau
108
sombrero / hat
un chapeau
109
guante
un gant
110
bufanda (scarf
écharpe
111
gorra (cap)
une casquette
112
calzetines (socks)
une chaussette
113
el color
la couleur
114
in your opinion
a ton/votre avis
115
De repente
soudainment
116
Mira! hey! (pour attire l'attention)
Tiens | e.g.: Tiens, revoilà le chat de la voisine !
117
which one...?
lequel / lequels / lequelle / lequelles
118
what?
quoi?
119
aproximadamente / más o menos
à peu près
120
triunfar / tener éxito
réussir
121
fracasar / suspender (examen)
échouer
122
cortar
couper
123
un traje
un costume
124
vía (de bici, coche, etc), corredor
couloir
125
pañuelo
mouchoir
126
agarrar, coger (con la mano)
saisir
127
trasladar, transportar; llevar puesto (wear)
porter
128
ancho / wide
large - une large rivière
129
largo
long
130
feo
laid(e)
131
nasty / malicious
méchant
132
stupid / silly
bête
133
oscuro
sombre
134
tener / hold
tenir
135
De repente / suddenly
tout à coup
136
aceite
l'huile
137
ajo
l'ail
138
seco
sêche
139
mojado
mouillé
140
liviana
légère
141
sucio
sale
142
carnicero /butcher
boucher
143
caminata/ hike
randonnée
144
vestirse / get dressed
se habiller
145
tardo xxx / it takes me xxx
Je mets
146
poder / power
la puissance
147
cortar
couper
148
a la moda / 'in'
branché
149
Be afraid of
CRAINDRE Je crains malheureusement que...
150
hole - agujero
trou
151
feel / sentir
éprouver, ressentir
152
lazy
paresseux / paresseuse
153
assessment / appraisal
BILAN quel bilan tu tires de ce séjour en France ?
154
draw a conclusion
TIRER UN BILAN
155
worry / preocupación
SOUCI
156
De hecho / in fact
En fait (pronunciando la t final)
157
Echar de trabajo / lay sb off /
débaucher, licencier
158
I don't give a damn / no me importa
je m'en fous...
159
worry / preocupacion
souci
160
to work
bosser (informal)
161
failure / fracaso
échec
162
To sneeze
éternuer
163
To yawn
bâiller
164
To snore
ronfler
165
I'm leaving / me voy
Je m'en vais
166
crazy
fou / folle
167
I'm crazy about you
être fou / folle de toi
168
oh, come on! (marque l'exasperation)
Ben voyons!
169
look forward / tener mucho interés
Avoir hâte de J'ai hâte de te voire
170
I'm fed up with / estoy harto de
J'en ai marre ex: j'en ai marre de ce travaille
171
to complain / quejarse
se pleindre
172
To lead / conducir (a un lugar o
Mener ex: le chemin mène a sa maison, il mène son equipe à la victoire
173
Exhausting, tiring / cansador
épuisant
174
hobby / spare time
loisir
175
escape, get away from
échapper, fuir
176
move / move about
bouger les enfants bougent tout le temps
177
smile
sourire
178
stand up
se mettre debout / se lever
179
vajilla / crockery
vaisselle
180
in comparison to
par rapport à Par rapport à ma mère qui fait 1,50 m, je suis grande, mais par rapport à ma cousine qui fait 1,80 m, je suis petite.
181
otherwise / if not
autrement Ils ont dû bien arriver, autrement ils nous auraient appelées
182
empujar / push
bousculer
183
first of all / primero de todo
d'abord
184
bull / toro
taureau
185
give back / devolver
rendre
186
foutre (tres familier)
1) do - ex: Qu'est-ce que tu fous dehors ? | 2) put - ex: Mais où est-ce que j'ai foutu ces maudites clés ?
187
storm / tormenta
un orage (l'orage)
188
cepillarse los dientes / brush your teeth
se brosser les dents
189
bone / hueso
os
190
leash / correa de perro
une laisse
191
fall / drop / caer
chute (chuter)
192
eat (familiar) / morfar
bouffer
193
drop / gota
goutte
194
differently / another way
autrement ex: nous avons voulu permettre aux turistes de découvrir la ville de Paris autrement
195
to take place / to occur
avoir lieu ex: les pluparts des circuits des découverte ont lieu en bus
196
screen / pantall
un écran l'écran de l'ordinateur
197
sidewalk / vereda
trottoir
198
completely / thoroughly
à fond - Martin est à fond dans le sport - Paul étudie à fond
199
Since / seeing that...
Puisque - Puisque c'est comme ça, je m'en vais - Puisque tu ne m'écoute pas, je ne parle plus
200
enrage / enojar
fâcher Je crois que les percing sont uniquement pour fâcher les parents
201
get mad / enojarse
se fâcher
202
argue / discutir, reñir
s'engueuler - Ces deux-là s'engueulent régulièrement.
203
comb one's hair
se coiffer
204
talk bullshit / decir estupideces
raconter des conneries - il supporte des crétins toute la journée qui racontent des coneries
205
elbow / codo
un coude
206
tidy / ordenado
rangé - L'appartement était rangé et prêt à accueillir les invités.
207
Damn!, shit! / Mierda
Fait chier! - Fait chier! j'ai raté mon avion!
208
Miss / Perder (plane, meeting, etc)
Rater - Son train est en retard, il va rater son rendez-vous.
209
fool, stupid
un con
210
jewerely / joya
bijou (x)
211
dry, wipe / secar
Essuyer - J'essuie les verres avec un chiffon propre. - Je sors de la douche, je m'essuie et j'arrive.
212
disgusting, horrible / repugnante
degueulasse - ce moutard est degueulasse - le chantage affectif c'est degueulasse
213
timido, reprimido
coincé - Ce garçon est trop coincé pour oser draguer les filles.
214
as...as / tan...como
aussi...que - il est aussi beau que George Cluney - elle est aussi intelligente que Einstein
215
as much as, as many as / tanto como
autant...que - Max travaille autant que Jean - Max a autant de vacacnes que Jean
216
clever, shrews / astuto, list
malin - Il est malin, avec un rien il fait quelque chose
217
kid / niño (informal)
gosse - Marie a un gosse de trois ans et un de sept.
218
I got to go / me tengo que ir
Je dois y aller
219
Take off (cloth) / sacarse (ropa)
1) enlever 2) ôter 3) retirer - Antoine ôte son manteau en rentrant de l'extérieur - Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu ne enleves pas ton pull? - Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu ne retires pas ton pull ?
220
to trust / confiarse
se fier - Je me fie à ton sens de l'orientation pour nous ramener à la maison
221
húmedo / transpirado
moite - Il a chaud, transpire et a les mains moites.
222
cure; take care
soigner - l'infirmiere soigne les blessures - Il soigne toujours sa présentation avant un rendez-vous.
223
easy; comfortable; well-0ff
aisé - Il lui a toujours été très aisé de parler de ce sujet - pour faire de l'exercise j'aime porter une tenue aisé
224
funny / divertido, cómico, graciosos
marrant - c'est marrant! - Son personnage dans le film était marrant
225
laundry
linge - Chaque semaine, il faut laver et repasser le linge - pourquoi tu sens le linge sale?
226
to drop off
déposer - Le taxi me dépose à l'aéroport.
227
care / cuidado, atención
soin - Il a apporté beaucoup de soin à la présentation de son devoir. - les linges blancs demandait beaucoup de soins pour garder son éclat
228
t-shirt / camiseta
t-shirt, maillot
229
to put on (cloth) / ponerse (ropa)
mettre - Elle a mis une jolie petite robe pour aller à la fête.
230
to knock (the door)
frapper - Larry a frappé à la porte.
231
chest, bosom, bust / busto
poitrine - Une opulente poitrine - mais ta potrine a grossi
232
boxer shorts / calzoncillos
caleçon
233
slip (for women) / bombacha
culotte
234
bra / sujetador (corpiño)
soutien-gorge | (argot) - soutif
235
bath tub / bañera
baignoire
236
bath towel
serviette de bain - Il y a des serviettes de bain propres sous l'évier.
237
email
courriel
238
jacket / chaqueta, saco
veste
239
sweater
pull
240
dark-haired man / moreno, morocho
brun - Il paraît que les bruns aux yeux bleus ont du succès auprès des femmes.
241
tight / apretado, ceñido
serré - Il portait un pantalon serré.
242
to park / aparcar
garer - Ma mère a garé sa voiture dans la rue en face
243
washing machine / lavadora
le lave-linge
244
faucet, tap / canilla
le robinet - Au-dessus de l'évier un robinet donne de l'eau froide et de l'eau chaude.
245
sink / lavabo
évier - Jacques fait toujours la vaisselle dans son évier
246
resfriado / person with a cold
enrhumé
247
tampoco / neither
Non plus - Je ns suis pas marié. Moi non plus
248
ring / anillo
une bague - C'est une bague en or.
249
Listen... / Oye...
Dis donc - Dis docn, ils se plaisent bien ici
250
broom / escoba
balai - En faisant le ménage ce matin, j'ai cassé mon balai et j'utilise maintenant l'aspirateur.
251
from now on / desde ahora
désormais - Tu es majeur ; désormais tu es responsable de tes actes.
252
cooked / cocido
cuite - la viande est cuite
253
raw / crudo
cru
254
to annoy / to irritate, molestar
agacer - Le bruit du vent m'agace - Je suis agacé par les médias
255
merry, cheerful / contento, alegre
gai(e) - À la fin de la fête, nous étions très gais. - Il est gai toute la journée
256
Almost do (sth) / casi, por poco
avoir failli faire [qch] - Il a failli avoir un accident.
257
take (someone somewhere) / llevar (a alguien)
emmener - j'emmène Charlotte chez l'ortodontiste
258
take care of / cuidar
1) Prendre soin de / 2) Veiller sur - Mon fils prend soin de ses jouets. - Prends soin de tes enfants. - Tu peux partir tranquille : je vais veiller sur ton fils.
259
gasolina
l'essence - Le prix de l'essence a encore augmenté cette année. - J'ai fait le plein d'essence ce matin.
260
to iron / planchar
repasser - J'ai besoin de repasser une chemise pour aller au travail.
261
disappointed
decu - Elle était déçue d'apprendre que son ami ne reviendrait pas.
262
to burn / to overcook
cramer - imagine cette vielle qui crame
263
molestar / joder / hinchar las pelotas
faire chier -
264
menor / lower
moindre - J'ai acheté ce téléphone à moindre prix que toi.
265
fea / grosera
moche 1. ce chapeau est moche 2. Julien ne m'a pas aidée, il a été assez moche avec moi.
266
hurgar / registrar
fouiller - Tu fouilles dans les poches de papa? - La police a fouillé le bureau et n'a rien trouvé.
267
drawer / cajón
tiroir - Je range les couverts dans le tiroir du buffet
268
Mattress / colchón
Matela - Je n'aime pas ce matelas parce qu'il est mou et ne me maintient pas assez le dos.
269
test
“I hold this to be the highest task of a bond between two people: that each should stand guard over the solitude of the other. For, if it lies in the nature of indifference and of the crowd to recognize no solitude, then love and friendship are there for the purpose of continually providing the opportunity for solitude. And only those are the true sharings which rythmically interrupt periods of deep isolation.” […]It is a question in marriage, to my feeling, not of creating a quick community of spirit by tearing down and destroying all boundaries, but rather a good marriage is that in which each appoints the other guardian of his solitude, and shows him this confidence, the greatest in his power to bestow. A togetherness between two people is an impossibility, and where it seems, nevertheless, to exist, it is a narrowing, a reciprocal agreement which robs either one party or both of his fullest freedom and development. But, once the realization is accepted that even between the closest human beings infinite distances continue to exist, a wonderful living side by side can grow up, if they succeed in loving the distance between them which makes it possible for each to see the other whole and against a wide sky! Rainer Maria Rilke - -Letters to a Young Poet