Étendre son vocabulaire Flashcards

(1058 cards)

1
Q

Beaucoup

A

Numerous, countless, (a lot of)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un problème

A

A problem, an issue, a matter, a concern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un critique (personne : journaliste etc…)

A

A critic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La critique (remarque, reproche etc…)

A

Critiscism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Critiquer

A

Criticize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Une pensée critique (philosophique etc…)

A

A critique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(Une situation) critique

A

(A) critical (situation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Cependant, d’ailleurs

A

Though (fin de phrase)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Je) ne peux pas

A

(I) cannot (pas can not)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un autre

A

Another (pas an other)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Envisager de (manger)

A

To consider (eatING)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Être bienveillant

A

To be considerate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Consommation

A

Consumption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Consommateur

A

Consumer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Société de consommation

A

Consumer society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(Sauver) la vie des gens

A

(To save) people lives (pluriel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Le 21ème

A

The 21st (pas th)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Comment exprimer l’objectif ? Comment exprimer l’objectif de ne pas ?

A

To, in order to, so as to
Not to, in order not to, so as not to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Comment exprimer la cause ?

A

Because, in consequence of, …

For (+ verbe ING)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Réussir à

A

To succeed in (+verbe ING)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Accomplir

A

To achieve to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Économiquement

A

Economically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Drastiquement

A

Drastically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Relatif à l’économie (adjectif)

A

Economic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Économie (la matière que l’on étudie)
Economics
26
L’Économie (d’un pays etc…)
Economy
27
Économique (fait gagner de l’argent)
Economical
28
« Le plus important » en tant que tel
The most important + thing/point etc… (pas possible de mettre sans)
29
Disparaître
Disappear
30
L’arrivée de (pour dire l’apparition de)
The advent of
31
Internet
The Internet
32
L’informatique
The IT, the computer science
33
D’un côté…, d’un autre côté…
On the one hand…, on the other hand…
34
L’un l’autre (deux personnes)
Each other
35
Les uns les autres
One another
36
Le caractère réel de qqc
The actuality
37
L’actualité
News (singulier)
38
Trois actualités
Three pieces of news
39
Un sujet actuel
A topical issue
40
Instaurer (qqc)
To set up, to establish, to implement (something)
41
Totalitarisme
Totalitarianism
42
Totalitaire
Totalitarian
43
Controversé
Controversial
44
Trop de gens
Too many people
45
Incertitude
Uncertainty
46
Développer
To develop
47
Futur
Future
48
Provoquer - provocateur
To provoke - provocative
49
Risquer de faire (qqc)
To risk doing (something)
50
Perdre
Lose, lost, lost
51
Détendu
Loose (se prononce « lousse »)
52
Une perte
A loss
53
Actuellement
Nowadays, currently
54
Progresser
To make progress, to make some progress
55
Faire d’importants progrès
To make considerable progress
56
Intelligence artificielle
AI
57
Il se pourrait que
It may/might (plus probable avec may que might)
58
Un ennemi
An opponent, an enemy
59
Une espèce
A species
60
Une série
A series
61
L’unicité de qqc (par rapport aux autres)
Uniqueness
62
L’unicité de qqc (en lui même)
Oneness
63
Par quels mots remplacer « good » ?
The benefit, the advantage, the upside (Penser à remplacer au maximum good par ces mots)
64
Un atout
An asset
65
Quels mots utiliser pour remplacer bad
The drawback, the downside, the disadvantage (Penser à remplacer au maximum bad par ces mots)
66
Les autres (adjectif)
The other
67
Les autres (pronom)
(The) others
68
Les recherches
The research
69
La nature
Nature (sans the)
70
L’environnement
The environment
71
Utopique
Utopian
72
Inutile
Useless
73
Beaucoup de temps
Much time
74
Beaucoup de fois
Many times
75
8 milliards (de personnes)
8 billion (people)
76
Se débarrasser de
To dispose of
77
Avoir du mal à (manger)
To have trouble (eatING)
78
En résumé
In short, in a nutshell, to wrop it up, to sum up
79
En conclusion
To conclude, in conclusion
80
Admettre
To admitt
81
Jeune fille
Girl ≠≠ Young Girl (petite fille)
82
Client
Client (service) Customer (physique)
83
Finalement
Eventually
84
Reprendre
To resume
85
Drôle
Funny/hilarious…
86
Se retenir de (bouger)
*To hold back from (movING)* To refrain from (movING)
87
Protester
To protest
88
Insister
To insist
89
Me servir (de qqc)
Help myself
90
Bas de plafond
Low-seiling
91
Éclaircir
To lighten
92
Éclairer
To light
93
Défendre (idéologiquement)
To advocate for
94
Dès
As early as
95
Affirmer
To assert
96
Gazs à effet de serre
Greenhouse gases
97
Produire
To proDUCE
98
Investissement
Investment
99
Demander (des informations) Demander (une chaussure) Demander (ce qu’il fait)
To ask FOR (informations, a shoe) To ask (what he is doing)
100
La presse à scandale
The gutter press
101
Se vanter de
To brag about
102
Participer à
To take part in, to participate in
103
Insister pour
To instint on
104
Par centaine
By the hundred
105
Par (grâce à etc…)
Out of
106
Prévoir
To foreseen
107
Voler quelque chose à quelqu’un
To steal something *from* someone
108
Une conspiration
A sheme
109
Une candidature
A candidacy
110
**Se présenter à l’élection** présidentielle
**To run for** president
111
Un mandat (politique)
A term
112
Tomber dans l’oubli
To fall into oblivion
113
Une querelle
A row
114
Un lien
A link/a bond
115
Des égaux
Equals
116
Un manque de confiance
A lack of confidence/a distrust
117
Partenaire commercial
Trading partner
118
Un mandat d’arrêt
An arrest warrant
119
La nouvelle route de la soie (investissement dans de nouvelles routes commerciales de la chine)
The belt and road initiative
120
Le pouvoir (influence)
The clout/the power
121
Être sous l’influence de …
To be under … yoke
122
N’a pas fait long feu
Short-lived
123
Un sommet
An apex
124
Rapprochement
Rapprochement
125
Un effondrement
A collapse
126
Soviétique
Soviet
127
Période d’après guerre
Post war era
128
Pauvreté de masse
Mass poverty
129
Matière première
Raw material
130
Ressources naturelles
Natural resources
131
De ce point de vue
From this point of view
132
La richesse
The welth
133
Non exploité
Untapped
134
Main d’œuvre
Labour force
135
Exode
Exodus
136
Un tournant
A turning point/A watershed
137
Un moment important
A landmark
138
Annexion
Annexation
139
Pays de l’occident
The West
140
Point de rupture
Breaking point
141
Asymétrique
Asymetrical
142
La balance penche pour
The balance tilts to
143
Partir en flèche
To soar/to skyrocket
144
Un intérêt monétaire
A monetary interest
145
Renforcer
To reinforce
146
Une devise (monétaire)
A currency
147
Un intermédiaire
A go between
148
Un arbitre
A referee *Réfairy*
149
Donner un double discours
To double speak
150
Recevoir des aides
To get aid (jamais de s)
151
Condamner
To condemn
152
Est toujours
Remains
153
Être en difficulté
To be ailing
154
Alimenter qqc (sens figuré)
To fuel(/stoke) …
155
Un allié subordonné
Vassal allie
156
Assister à …
To attend … (×to)
157
Arriver à maturité
To come to fruition
158
**Empêcher** le progrès **de** se faire
**To prevent** progress **from** happen**ing**
159
« Spécifique à une situation »
Situational
160
Être au centre de / au milieu de
To be at the core of
161
Extrêmement important
Crucial/Vital
162
Une perturbation
A disruption
163
La nouvelle est tombée
The news broke up
164
N’avoir aucun rapport avec *quelque chose*
To bear no relation with *something*
165
Avoir un problème avec
To have something the matter with
166
Être énervé à propos de *quelque chose*
To be worked up about *something*
167
S’engager à
To pledge to
168
Accorder
To grant
169
Exiger
To require/to demand
170
Un discours
A speech
171
Anniversaire (de naissance)
Birthday
172
Anniversaire (d’un événement, commémoration)
Anniversary
173
L’ancien (âge)
The old
174
C’est à dire *nom d'une personne*
Namely …
175
Irak
Iraq
176
Intervenir
To intervene
177
Déclencher
To trigger
178
L’ancien (le précédent)
The former
179
Comme c’est le cas pour
As in the case for
180
Citer des chiffres
To quote figures
181
La peine (sanction)
The penalty
182
Témoin
Witeness
183
Finir
To finish/to complete
184
Un rapport
A report
185
S’effondrer
To collapse
186
Un camp
A camp
187
Des informations
Some information
188
Ne pas pouvoir se retenir de
To can not help …ING
189
A chaque fois
Whenever
190
A qui est … ?
Whose … is it ?
191
Leurs enfants
Their children
192
Arriver
To arrive
193
Le repas
The meal
194
Il est grand temps
It is high time
195
La plupart des gens
Most people
196
Entrer (dans une pièce)
To come in (a room)
197
Distributeurs automatiques
Vending machines
198
Allemagne
Germany
199
Dont (possessif)
Whose
200
Une peinture
A painting
201
La police
The police
202
1er mai 2004
May 1st 2004
203
Un appartement
A flat
204
Un étage
Floor/stage/storey
205
Un gratte-ciel
A skyscraper
206
Faire remarquer
To point out
207
Se demander
To wonder
208
Demain
Tomorrow
209
Un article (en magasin)
An item
210
Taper (à l’ordinateur)
To type
211
Se tromper
To be mistaken
212
L’Union Européenne
The European Union
213
Depuis combien de temps
How long (pas de « for » avant)
214
Se sentir menacé
To feel threatened
215
Joindre les deux bouts (gagner suffisamment d’argent pour vivre décemment)
To make ends meet
216
Pour qu’ils garde la tête hors de l’eau
For them to keep their heads above water
217
Avoir du mal à faire quelque chose
To have trouble/difficulty doing something
218
Les ménages
Households
219
Galérer
Struggle
220
Un déficit de la balance commercial (imports plus grands que exports)
A trade deficit
221
Ainsi
Hence
222
Être créditeur de
To be a creditor of
223
L’économie des États Unis est grandissante
The US economy has picked up steam/is growing
224
Vapeur
Steam
225
Taux d’intérêt
Interest rates
226
PIB
GDP (Growth Domestic Product)
227
Augmenter de x%
To grow by x%
228
Un trimestre
A quarter
229
Une hausse de x%
A growth of x%
230
Investissement
Investment
231
Dépenses de consommation
Consumer spending
232
Un recul net
A sharp pullback
233
Inflation pinch
234
Être mécontent de
To be unhappy about
235
Faire un sondage
To conduct a poll/survey
236
Travailleurs à faible revenus
Low-income workers
237
Défavorisé
Under-privileged
238
Peu payé
Low-paid
239
Être au plus bas
To be at rock bottom
240
Désinflation
Disinflation (there is still inflation)
241
Déflation
Deflation (baisse des prix)
242
Continuer à monter
To keep climbing
243
Freiner … (peut permettre de remplacer « causer des problèmes »)
To put the brakes on
244
De longues grèves
Long strikes
245
L’europe de l’est
Middle East
246
Le remboursement des prêts étudiant
Student loan repayment
247
Économie médiocre
Poor economy
248
Quand il s’agit de
When it comes to
249
Frais de scolarité
Tuition fees
250
La retraite (situation)
The retirement
251
Une retraite (l’argent)
A pension
252
Un plan de retraite
A pension scheme
253
Soins médicaux
Health-care
254
Le cercle rapproché
The private circle
255
La ville
Town/the city
256
Ça fait des années que
It has been years since
257
Soutient (financier etc…)
Aid
258
Être à l’ordre du jour (économique, politique etc…)
To be on the agenda
259
Être une priorité (économique, politique etc…)
To be high on the agenda
260
Respecter la loi
To abide by the law
261
Démissionner
To resign/to quit
262
Une société (commerciale)
A firm/a company
263
Revendiquer
To claim
264
Sensible
Sensitive
265
Sensé
Sensible
266
Publicité (parler beaucoup de qqc)
Publicity
267
Publicité (bizness)
Advertising
268
Les publicités
Advertisments
269
Milieu social
Social background
270
Prendre en compte
To take into account
271
A cette époque
In those days
272
L’influence de
The sway of
273
Exercer une influence
To wield clout
274
La peine de mort
Capital punishment / the death penalty
275
Être condamné à mort
To be sentenced to death
276
Être condamné à perpétuité
To be sentenced to life
277
Attendre dans le couloir de la mort
To be on the death row
278
Un détenu
An inmate
279
Comment appelle-t-on ministre de la justice aux US ? et en Angleterre ?
US : the Attorney General Angleterre : the Lord Chancellor
280
Comment appelle-t-on le ministre des finances en Angleterre ?
The Chancellor of the Exchequer
281
Comment appelle-t-on le ministre des Affaire Étrangères aux US ?
Secretary of State
282
Comment traduire « Anglais » ?
British
283
Homologue/Équivalent
Counterpart
284
Adorer
To love/to be very fond of
285
Bien aimer
To like/to be fond of
286
Fastidieux
Tedious
287
Avoir droit à
To be entitled to
288
Prendre sa retraite
To retire
289
Je préférerais
I would rather/would prefer
290
Les dernières (pas finales)
The latest
291
Une dizaine de … (à peu près)
About ten …
292
Attendre avec impatience …
To look forward to …ING
293
Un dortoir
A dormitory
294
Le coffre (d’une voiture)
The boot
295
Un échantillon
A sample
296
Descendre (d’une voiture)
To get off
297
Monter (dans une voiture)
To get in
298
Retirer quelque chose de
To pull off something from
299
Bégayer/balbutier
To stammer
300
Soupirer
To sigh
301
Hausser les épaules
To shrug
302
C’est bête
It is silly
303
Pas bien grave
Not that serious/not a big deal
304
« Ah ! », interjection qui exprime le fait d’être rassuré ou surpris
Gosh !
305
Faire faillite
To go bankrupt
306
La gare
The train station
307
Un progrès (découverte capitale / percée)
A breakthrough
308
Il a fait ses preuves
He has proven his worth
309
Être mis de côté
To be set aside
310
Être dissuadé par/de
To be deterred by/from
311
Solution provisoire
Interim solution
312
Une grosse mise à l’épreuve
A stern test
313
Un déséquilibre
An imbalance
314
Défavoriser
To disadvantage
315
Un grand nombre de moutons
A large number of sheeps
316
Un montant d’argent important
A large/huge amount of money
317
Il a fait preuve d’une importante énergie créative
He demonstrated enormous creative energy
318
Il était une personnalité importante du siècle dernier
He was a prominent figure of the last century
319
Une personnalité importante (qui a de l’influence)
An influential figure
320
Une corruption importante (répandue)
A widespread corruption
321
Ça a eu d’important dégâts
It caused serious damage
322
Une dette importante
A heavy debt
323
Une augmentation importante
A sharp increase/a significant rise in prices
324
Des conséquences importantes
Far-reaching consequences
325
Un changement important (= conséquent)
A deep change
326
Une étape importante
A critical stage
327
Un rôle important
A crucial role
328
Un événement important (passé)
An historic event
329
Un événement important (actuel)
An unprecedented situation
330
Une réforme très importante
A sweeping reform
331
Jouer un rôle important
To be a driving force
332
Un argument de taille
A sizeable argument
333
Prendre de l’importance
To gain momentum
334
La bonne décision
The right decision
335
Une bonne pensée
A sensible thinking
336
Une bonne proposition (pertinente)
A relevant/appropriate proposal
337
Gaspard a fait un travail minutieux
Gaspard has done a thorough work
338
Une mauvaise personne
A nasty person
339
Une mauvaise décision
A wrong decision
340
Comment exprimer « un mauvais comportement » ?
A disgraceful behavior : un comportement honteux
341
Être très mauvais
To be toxic
342
Des effets dévastateurs
Devastating effects
343
Une défaite cuisante
A stinging defeat
344
Avoir des mauvais résultats
To get poor results
345
Une situation alarmante
An alarming situation
346
Être problématique
To be problematic
347
Les maux (problèmes)
The ills
348
Des problèmes économiques
Economic disruptions
349
Faire face à des diffultés
To face hardships
350
Je suis dans une impasse, il n’y a aucune façon de s’en tirer
I am in a predicament, there is no way out
351
Une lacune
A shortcoming/a flaw
352
Un échec
A failure
353
Un fardeau
A burden
354
Entraver
To hinder
355
Représenter une menace pour
To pose a threat to
356
Saper…
To undermine …
357
Être menacé (2)
To be under threat / threatened
358
Étouffer
To stifle
359
Être en jeu
To be at stake
360
Les enjeux sont de taille
The stakes are high
361
Il y a des tensions entre … et …
There are tensions between … and …
362
Être en mauvaise relation avec …
To be at odds with …
363
Il doit déposer la plainte dans les deux prochains jours
He has to fil the grievance within the two next days
364
Être dans une situation casse-tête
To face a conundrum
365
Un bourbier (une situation qu’on a jamais pu résoudre)
A swamp
366
Cela a pour conséquence …
This results in …
367
Être la conséquence de
To result from
368
Donner naissance à (figuré)
To give rise to
369
Provoquer (qqc) (3)
To bring about/to trigger/to provoke
370
Amener à
To lead to
371
Susciter
To arouse
372
Engendrer
To engender
373
Les retombées de (conséquences)
The fallout from
374
L’issue de
The outcome of
375
Chercher à …
To aim to …
376
L’objectif
The goal/the purpose/the objective
377
Cibler … (dans le but de)
To target …
378
Chercher à …
To seek to … / to pursue … Seek - sought - sought
379
Tenter de …
To attempt to …
380
La volonté
The will
381
Être engagé à …
To be committed to …ING
382
Avoir l’intention de …
To plan to …
383
Être pour …
To support… / to be in favor of… / to promote …
384
Préconiser …
To advocate …
385
Adhérer à …
To adhere to …
386
Dire du bien de …
To praise …
387
Les partis politiques qui penchent pour la droite …
Political parties that lean towards the right …
388
Se rallier à …
To side with …
389
Approuver …
To approve …
390
Avoir des réserves par rapport à …
To have reservations about …
391
Voilà pourquoi je m’oppose à ce budget
That is why I oppose this budget
392
Être contre …
To be opposed to …
393
Dénoncer
To denounce
394
Désapprouver …
To disapprove …
395
Être réticent à …
To be reluctant to …
396
S’efforcer de …
To endeavour to…/to strive for…
397
Trouver un équilibre
To strike a balance
398
Combler un vide
To plug a gap
399
Forer
To drill
400
Sale
Filthy
401
Accroitre la sensibilisation
To raise awareness
402
Aller à la fac
To go to college
403
Enseignement supérieur
Further education
404
Une bourse d’étude
A scholarship
405
Faire payer des frais
To charge fees
406
Étudiant du 1er cycle universitaire
Undergraduate
407
L’année scolaire
The academic year
408
Être au courant
To be aware
409
Mode de vie
Lifestyle
410
**Avoir un sentiment d**’urgence
**To have a sense of** emergency
411
Comment exprimer « totalement modifier » ?
To redraw / to reshape / to reshuffle / to change from top to bottom
412
Est en train de se dérouler
Is unfolding
413
Un militant
An activist
414
Se préoccuper de …
To fret for …
415
Faire semblant de se préoccuper
To pay lip service
416
Accuser … de …
To blame … for … To accuse … of …
417
Négliger
To neglect
418
Ignorer
To ignore
419
Nier
To deny
420
Le déni
The denial
421
Zéro émission de carbone
Net Zero
422
Atteindre
To reach
423
Estimer que … est ….
To deem OBJET ADJECTIF
424
Le rythme (la vitesse)
The pace
425
Faire les gros titres
To grab headlines
426
Ça revient à …
It amounts to …ING
427
Suite à (négatif)
In the aftermath of
428
Consommation d’énergie fossile
Fossil fuel consumption
429
Subventions
Subsidies/Grants
430
Agitation sociale (bordel)
Social unrest
431
Aller de l’avant
To move forward
432
Des temps difficiles
Dire times
433
Désastreux
Dire
434
Poutine
Putin
435
La menace s’est inversée
Threat has backfired
436
… a fini par
… ended up to …(verbe)
437
Énergie renouvelable
Renewables energy
438
Attirant
Appealing / attractive / profitable
439
Diminuer sa dépendance énergétique à la Russie
To reduce its dependence on Russia energy
440
Réalisable
Achievable
441
Un obstacle à
A barrier to
442
Réseau électrique dans un pays
Electricity grid
443
Une centrale nucléaire
A nuclear power plant
444
Des personnes opposées à
Opponents to
445
Personnellement
Personally
446
Humanité
Mankind
447
Scolarité
Education
448
Raconter des mensonges
To tell lies
449
Pologne
Poland
450
En croisant …
While walking by …
451
Tomber sur quelqu’un
To bump into someone
452
Il sait assurément
He knows for sure
453
Depuis (ce moment) (implicite)
Since then
454
C’est un ami lointain
He is a distant friend
455
Bourrer quelqu’un de (prendre trop de)
To dose someone up with
456
Sourire à
- To smile to (sentimental) - To smile at (moins sentimental)
457
Raccrocher
To hang up / to hung up / to hung up
458
Partir à l’étranger pour le travail
To travel on business
459
Il a arrêté de
He has stopped to
460
Les malades doivent prendre des somnifères
Patients need to take sleeping pills
461
Malgré ces défis, notre syndicat fait de grands progrès
Despite these challenges, our union makes huge progress
462
Cinq pourcents
Five percent
463
Omniprésent
Ubiquitous
464
Fabriquer
To manufacture
465
Ne VERBE plus …
Don’t VERBE anymore / No longer VERBE …
466
Innovant
Innovative
467
Inverser la tendance
To reverse the trend
468
La france accorde une réduction d’impôts aux pauvres
France grants a tax credit to the poor.
469
Des installations
Facilities
470
Taux de chômage
Unemployment rate
471
Une économie basée sur le savoir
A knowledge-based economy
472
Un outil
A tool
473
Faciliter
To facilitate
474
S’efforcer d’obtenir quelque chose
To strive for something
475
C’est un côté de la médaille
It is one side of the coin
476
Avoir des années d’avance sur
To be some years ahead of
477
Nécessaire à des millions de personnes
Needed by the millions
478
Être révolutionné
To go through a revolution
479
Tu peux lui faire confiance, il est fiable
You can trust him, he is reliable
480
Sculpter
To carve
481
Rétrécir
To shrink / shrank / shrunk
482
Tracer un chemin
To outline a pathway
483
Le développement de cette molécule est en cours
The development of this molecule is underway
484
Garanti
Granted
485
Il y eu une pénurie de puces électroniques qui a empêché la production de voitures
There was a shortage of chips that prevented the production of cars
486
Arrêter quelque chose (pas arrêter de faire)
To shut down something
487
Un fournisseur
A supplier
488
Chaine d’approvisionnement
Supply chain
489
L’ampleur
The scale
490
Compétitivité
Competitiveness
491
Atteindre une place de leader
To achieve leadership
492
Être sur la bonne voie pour …
To be on track to
493
Cela pourrait être un point de référence pour l’avenir
This could be a benchmark for the future
494
Un seuil
A treshold
495
Être sur le point de
To be about to / to be poised to
496
Surpasser
To surpass qqc/qqn
497
Empêcher quelque chose de se produire
To prevent something from happening
498
Le royaume-unis
The UK
499
La moyenne
The average
500
En moyenne
On average
501
Être au bord de
To be on the brink/verge/hedge of
502
Pourtant
Yet
503
Les responsables politiques
Policymakers
504
Les actionnaires pourraient recevoir moins d’argent ce mois-ci
Stakeholders may receive less money this month
505
Prononcer un discours
To deliver a speech
506
Suivre le rythme de
To keep pace with
507
Avoir peur de qqc
To fear qqc/to be afraid of qqc
508
Être (peu) susceptible de faire qqc
To be (un)likely to do qqc
509
Trop beau pour être vrai
Too good to be true
510
L’homme d’état russe est sous surveillance
The Russian statesman is under scruting
511
Surveiller de très près qqc
To scrutinize qqc
512
Débattre de qqc
To debate qqc
513
Discuter de qqc
To discuss qqc
514
S’accrocher à
To hold on to
515
Traîner/rôder
To hang around
516
Mener une vie …
To lead a … life
517
J’ai posé mon téléphone sur la table
I laid (« layed ») my phone on the table
518
Mon téléphone est posé sur la table
My phone lies on the table
519
En avoir marre
To be fed up
520
Prêter
To lend/lent/lent
521
Passer un examen
To take an exam
522
Réussir un exam
To pass an exam
523
Échouer à un examen
To fail an exam
524
Se retirer de/décider de ne pas adhérer à
To opt out of
525
Ne manque jamais de
Never fails to
526
Provoquer des protestations
To raise an outcry
527
Quelle tournure de phrase permet d’exprimer « peu importe à quel point tu es … »
However … you may be
528
Instruit/cultivé
Well-read
529
Impoli
Rude
530
Poli
Polite
531
Déchirer (au sens figuré : séparer)
To torn appart
532
Diversifier
To diversify
533
Faire face à un problème/aborder un problème
To tackle an issue
534
Se précipiter
To rush
535
Façonner
To shape
536
Prioriser
To prioritize
537
Nous devons moderniser notre système de sécurité sociale
We must modernise our social welfare system
538
Par exemple (2)
For example, for instance
539
Réduire/limiter
To narrow
540
Favoriser
To foster
541
Inégalités
Inequalities
542
L’ascension sociale
The upward mobility
543
Considérablement
Significantly
544
Comment tirer parti de cette journée
How to leverage this day
545
La représaille
Retaliation
546
Endiguer
To stem
547
Même si
Even though
548
Spectaculaire
Dramatic
549
Être sur le même pied d’égalité
To be on an equal footing
550
Résoudre un casse tête
To square the circle
551
Où que vous alliez …
Wherever you may go …
552
… pour que vous le voyiez
… so that you may see it
553
J’aurais aimé qu’il soit là
I wish he were here
554
Si … que cela puisse paraître, …
… as it may seem, …
555
Les extrémistes
The hardliners
556
Durant les dernières décennies
Over the past decades
557
Un changement
A changement / a shift
558
Entrer en vigueur
To come into force
559
Les sans papiers
The undocumented
560
Les papiers (d’identité, de séjour, etc…)
The documents
561
Les négociations
The talks
562
Au vu de/compte tenu de/…
In the light of
563
Attaque terroriste
Terror attack
564
Il n’est pas surprenant que …
It comes as no surprise that
565
Durcir
To toughen
566
Indulgent (pour des lois ou pour l’éducation)
Lenient
567
Une victime
A casuality
568
Aspirer à
To yearn for
569
Une épreuve
An ordeal
570
Les cicatrices
The scars
571
Une victoire écrasante
A landslide victory
572
Contre toute attente
Against all odds
573
Mettre un bulletin dans l’urne
To cast a ballot
574
L’exploitation des hommes par les hommes
Exploitation of men by men
575
Être désorienté
To be disoriented
576
Subir une désillusion
To be disillusioned
577
La redistribution des richesses
The redistribution of the wealth
578
Géré par l’état
State-run
579
Plaider contre
To advocate against
580
Un homme clairvoyant
A clear-sighted man
581
Remettre la population au travail
To put people back to work
582
Les syndicats
The unions
583
Législation du travail
Labour laws
584
Demander à intégrer
To apply for membership
585
Littérature
Literature
586
Par quoi remplacer - in a first time, - in a second time, ?
- first, - second,
587
Une opportunité
An opportunity
588
Une exposition
An exhibition
589
Exhiber
To display
590
Beaucoup de personnes
Many people/many persons
591
Un peuple/des peuples
A people/peoples
592
Aider quelqu’un à faire quelque chose
To help someone do something
593
Inclusivité
Inclusiveness
594
Contribuer à faire qqc
To contribute to do something
595
Profiter à quelqu’un
To benefit someone
596
Inégal
Unequal
597
Chaque projet artistique
Every artistic project
598
Ces projets sont financés par le gouvernement
Those projects are financed by the government
599
En créant des métiers et en générant de l’argent
By creating jobs and generating money
600
Ça apporte des bénéfices à deux niveaux
It brings benefits on two levels
601
Un écart générationnel
A generational gap
602
Un écart social
A social gap
603
Détrimental à
Detrimental to
604
Le moral
The morale
605
Guérir
To heal up
606
Souffrir de
To suffer from
607
Dans quelle mesure
To what extent
608
La nécessitée absolue de se débarrasser de …
The urgent need to get off …
609
Imiter
To imitate
610
Poursuivre un meilleur avenir
To chase a better future
611
Mécanismes
Mechanisms
612
Prolonger
To prolong
613
Durée de vie
Lifespan
614
Bien plus longtemps qu’à l’habituel
Much longer than normal
615
Etre connu en tant que
To be known as
616
Une augmentation démographique
A demographic shift
617
L’horloge biologique
The biological clock
618
Un effet secondaire
A side effect
619
Une période de … jamais vue
An unprecedented period of …
620
En termes de …
In terms of …
621
La sécurité de …
The safety of …
622
Tirer la sonnette d’alarme
To give a wake up call
623
Plusieurs
Several
624
Peut-être que …
Perhaps …
625
Une boucle
A loop
626
Une proposition
A proposal
627
Avoir accès à…
To have access to…/to access…
628
Pionnier
Pioneer « Payonir »
629
La candidat manque d’expérience
The applicant lacks experience
630
Se plaindre de …
To complain of …
631
Il est donc nécessaire d’établir des règles communes
It is therefore necessary to establish common rules
632
La procédure consiste en une phase écrite et une orale
The procedure consists of one written part and an oral one
633
Passer à l’action
To take action
634
Ces attaques ont poussée l’entreprise à entreprendre cette campagne
Those attacks pushed the company to undertake this campaign
635
Ça nécessite une attention exceptionnelle
This requires unique attention
636
Complet/global/exhaustif
Comprehensive
637
C’est une voiture sans conducteur
This is an unmanned car
638
La beauté rajeunit les vieux
Beauty rejuvenate old persons
639
Cette nouvelle reforme donne un nouveau souffle de vie au parti communiste
To reform give a new lease of life to the Communist party
640
Les nouveaux dirigeants ravivent le rêve américain
The new dirigeants rekindle the American dream
641
Discuter d’un problème
To discuss a problem
642
La situation a évolué
The situation has evolved
643
J’ai fait mes études à Sciences Po
I studied at Science Po
644
Pendant mes études, j’ai étudié l’économie
At university, I studied economics
645
Il y a beaucoup de solutions
There are many solutions
646
Dans les autres pays…
In other countries…
647
Il y a des violences au Venezuela
There is violence in Venezuela
648
C’est la raison de la crise
This is the reason for the crisis
649
Il annonça cela pour ne pas être obligé de céder
He announced this not to be obligated to yield
650
Le gouvernement a des difficultés à freiner le chômage
The government has difficulty curbing unemployment
651
Il sont responsables de la situation
They are responsible for the situation
652
Après le printemps arabe, la démocratie a été instaurée.
After Arab spring, democracy has been instored
653
Il a eu une formation pour le management
He has got a training in management
654
En moyenne, c’est plus haut
On average, it is higher
655
Je ferai un résumé du texte
I will make a summary of the text
656
Les grandes sociétés font des bénéfices
Big companies make profits
657
Ça leur a profité
It has benefited them
658
C’est bénéfique pour la société
It is beneficial to society
659
Il a besoin de choisir entre les deux pays
He needs to choose between both countries
660
Il y a beaucoup de pression politique
There is much political pressure
661
Les politiques mentent souvent aux gens
Politicians often lie to people
662
Tout le monde sait ça
Everyone knows this
663
La politique gouvernementale est très bonne
The government’s policy is great
664
Il a fait une critique de la stratégie
He made a criticism of the strategy
665
Dans un premier temps, cela est nécessaire
First, it is necessary
666
D’un côté c’est utile mais d’un autre c’est compliqué
On the one hand it is useful but on the other hand it is complicated
667
Dans un premier temps, nous verrons les aspects positifs, puis nous verrons les aspects négatifs
First, I will see the upsides, and then the downsides
668
Ils veulent accéder au système
They want to access the system
669
Il y a des pauvres et des riches partout
There are poor and rich everywhere
670
C’est bon pour les travailleurs américains
This is good for American workers
671
Les US sont un grand pays
The US is a big country
672
Ils [les US] ont décidé de se retirer des accords de Paris
It decided to withdraw from the Paris agreement
673
Le pouvoir d’Amazon est très grand
Amazon’s power is huge
674
Le président Trump a fait un discours
President Trump pronounced a speech
675
C’est une personne influente
He is an influential person
676
Cela a un impact politique
It has a political impact
677
Pour les sociétés américaines c’est important
It is important for American firms
678
Cela soulève la question de …
It raises the question of …
679
La situation économique est difficile
The economic situation is difficult
680
Ils ont débattu au sujet de la situation
They have debated the situation
681
Avec l’arrivée d’Internet…
With the advent of the Internet…
682
Dans les pays émergeants, la pauvreté disparaît
In emerging countries, poverty disappears.
683
La Chine est accusée de surexploiter ses travailleurs
China is accused of overexploiting its workers
684
Il empêche la Russie de passer à l’action
He prevents Russia from taking action
685
On peut se demander si…
The question is…
686
Ils manquent de main d’oeuvre
They lack workforce
687
C’est utile
It is useful
688
L’idée globale est de produire localement
The overall idea is to produce locally
689
Il y a beaucoup d’importations aux US
There are many imports in the US
690
Prendre les transports en commun
To take public transport
691
En conclusion, nous pouvons dire que c’est compliqué
In conclusion, it is complicated.
692
Il y a beaucoup d’inconvénients
There are many drawbacks
693
A l’inverse, c’est facile
On the contrary, it is easy
694
Cette société est rentable
This firm is profitable
695
Ils souffrent de la situation
They suffer from the situation
696
Dans quelles mesures est-ce tolérable ?
To what extent is it tolerable ?
697
La Russie est-elle une dictature ?
Is Russia a dictatorship ?
698
Les nouvelles sont bonnes
The news is good
699
Il m’a donné beaucoup d’informations
He gave me a lot of information
700
Ça fait les titres des journaux
It hits the headlines
701
Les dépenses gouvernementales sont élevées
The government’s spending is huge.
702
C’est un progrès
It is progress
703
Il a fait des progrès
He made progress
704
Une des solutions est…
One of the solutions is…
705
La plupart des gens sont gentil
Most people are nice
706
Il m’a donné un conseil
He gave me advice
707
Selon moi, c’est faux
To me, it is wrong
708
Il a réussi à le faire
He succeeded in doing it
709
Il y a moins de problèmes aujourd’hui
There are fewer problems today
710
L’élève a des devoirs
The student has homework
711
Avoir des nouvelles de …
To hear from …
712
Beau-père
Father in law
713
Emprunter … à …
To borrow … from …
714
Cacher … à …
To hide … from …
715
Ça ne t’ennuie pas de … ?
Would you mind …ing … ?
716
À qui ?
To whom ?
717
Dont la plupart…
Most of whom…
718
Je viens de …
I have just …
719
Des conseils
Some advice
720
Un parking
A parking lot
721
Il ne peut pas supporter …
He can’t stand …
722
Nous ferions mieux de …
We would do better …
723
Le diner
Dinner (dineur, pas dayneur)
724
Une photographie
A photograph
725
Un photographe
A photographer
726
La photographie
The photography
727
Recommander
Recommend
728
Un domaine
A field/a subject
729
Rendre service à …
To do … a favor
730
Tu fais des études en France
You study in France
731
Favoriser (conj)
Favor / favored / favored
732
L’IA est un grand bénéfice dans le domaine de la médecine
AI is a great benefit in the medical field
733
L’IA menace de nombreux métiers, à la fois dans les métiers pratiques et intellectuels
The AI threatens many professions, both practical and intellectual ones
734
Les Etats Unis ont récemment délivré de nouvelles réglementations sur l’IA
The US recently delivered new laws about AI
735
Quel est l’intérêt d’avoir des lois dans un pays ou dans l’Union européenne sur l’IA qui est mondiale ?
What is the interest of having laws in a country or in the EU about AI, which is a global subject
736
De nos jours
Nowadays
737
Les intelligences artificielles
AIs
738
Tout le monde ne peut pas faire cela
Not everybody can do that
739
C’est une innovation scientifique spectaculaire
It is a breakthrough
740
L’IA risque de remplacer des métiers
AI may replace works
741
Bien que …
Although … Though …
742
Cependant, …
However, …
743
Économiser
To save money
744
Effectuer une tâche
To perform a task
745
Un chirurgien/une chirurgie
A surgeon/ a surgery
746
La société …
Society …
747
Vingt neuf
Twenty-nine
748
Faire du tort à quelqu’un
To wrong someone
749
Occuper un poste
To hold a job
750
Totalement modifier nos expériences de tous les jours
To reshape our daily experiences
751
Son impact s’étend à plusieurs domaines
Its impact extends across diverse fields
752
En exploitant le pouvoir de l’intelligence artificielle, nous pourrions débloquer des efficacités sans précédents
By harnessing the power of AI, we could unlock unprecedented efficiencies
753
L’IA offre beaucoup d’opportunités pour révolutionner le soin apporté aux patients
AI offers a plethora of opportunities to revolutionize patient care
754
Précisément (2)
Accurately / precisely
755
Des systèmes dirigés par l’IA
AI-driven systems
756
Une précision (2) remarquable de l’IA dans le domaine médical (2)
A remarkable precision/accuracy of AI in healthcare/the medical field
757
Prévoir (2) les diagnostics des patients
To predict/forecast patients diagnosis
758
Permettre des traitements personnalisés
To enable personalized treatments
759
L’éducation devrait énormément bénéficier des capacités de l’IA de personnaliser les experiences d’apprentissage
Education stands to benefit immensely from AI abilities to personalize learning experiences
760
Proposer un soutient et un support en temps réel
To provide a real-time feedback and support
761
Des activités frauduleuses
Fraudulent activities
762
Fournir aux usagers une assistance pile au bon moment
To provide timely assistance to users
763
Les réseaux sociaux permettent à leurs utilisateurs de maintenir des relations entre eux même avec la distance
Social media allow users to connect even with distance
764
Trump a lancé son propre réseau social, Truth Social, après avoir été banni de Twitter. Il l’utilise pour effectuer sa propagande.
Trump funded its own social media, Truth Social, after being banned from Twitter. He uses it to run his propaganda.
765
Beaucoup de fake news
Much fake news
766
Trump avait promis d’abroger le Obama Care dès qu’il serait président
Trump promised to repeal the Obama Care as soon as he would be president
767
Bidden fait l’éloge de la classe moyenne
Bidden praises the middle class
768
Récupérer le fruit des efforts de …
To reap the fruits of … efforts
769
Le fil conducteur de ce discours
The common thread of this speach
770
Bidden veut augmenter les taxes pour les riches
Bidden wants to raise taxes for the rich
771
La théorie économique du ruissellement
Trickle down economics
772
Tromper
To deceive
773
La tromperie
The deception
774
Des usines ont été créées aux US pour ramener les travailleurs dans le pays
Factories have been built in the US to bring back workers in the country
775
Le taux de chômage est actuellement au plus bas aux US
Unemployment rate is currently at rock bottom in the US
776
Aux US, les américains dépensent de gros montants pour leur santé. Cela bénéficie à l’industrie pharmaceutique qui propose des prix outrageux
In the US, American people spend huge amounts of money when it comes to their health. It benefits the pharma industry which proposes outrageous prices
777
Aux US, l’industrie pharmaceutique vend de la fentanyl
Fentanyl is being sold by pharma industry in the US
778
Trump a une attitude laxiste par rapport à la Russie
Trump has a lax attitude towards Russia
779
Une grosse quantité du gaz vient des US, qui ont grandement accéléré leur consommation d’énergies fossiles
A large amount of the gas comes from the US, which has boosted its fossil fuel consumption
780
La Turquie joue un double rôle, elle est l’intermédiaire entre la Russie et l’Europe, transférant du gaz par exemple
Turkey is double-speaking, it is the intermediary between Russia and Europe, transferring gas for example
781
L’age de Joe Bidden est un problème pour beaucoup d’américains
Joe Bidden’s age is an issue for many Americans
782
Dénigrer
To vilify
783
Trump semble fatigué pendant ses discours
Trump seems tired during his speeches
784
Djibouti, par exemple, est une des nouvelles bases militaires de la Chine
Djibouti, for instance, is one of the new military bases of China
785
La Chine prévoit de devenir pays le plus puissant du monde
China plans to become the major powerful country in the world
786
… comme *exemples*
… such as *examples*
787
Hatif
Hasty
788
L’ordre mondial a changé et n’est plus bipolarisé
The world order has changed and is not a bipolar one anymore
789
La question de savoir si …
The question of knowing whether …
790
Une superpuissance mondiale
A global superpower
791
Exercer le pouvoir
To wield power
792
Un ensemble de facteurs menèrent beaucoup d’experts à …
A confluence of factors led many observers to …
793
Au cours des dernières décennies, la Chine a connu une croissance économique sans précédent
Over the past decades, China has experienced unprecedented economic growth
794
De plus en plus
Increasingly
795
L’essor de la Chine est une épreuve de taille (2) pour les US
China’s ascent poses a daunting/sizeable challenge to the US
796
Les US repoussent les frontières de la découverte scientifique et de l’avancement technologique
The US pushes the boundaries of scientific discovery and technological advancement
797
De l’adaptabilité face à …
Adaptability in the face of …
798
Le pouvoir est réparti entre plusieurs parties
Power is dispersed among multiple actors
799
Étayer/renforcer
To underpin
800
Être dans une position d’importance/reconnue
To have a bully pulpit
801
Continuer à …
To keep …ing
802
Apple vaut … dollars
Apple is worth … dollars
803
Les PME (petites et moyennes entreprises)
Small and medium-sized companies
804
En ce qui concerne l’énergie… (2)
Regarding energy… / When it comes to energy…
805
L’Arabie Saoudite
Saoudi Arabia
806
Du pétrole
Petrolium
807
De l’essence
Petrol
808
Connaitre qqc (expérimenter)
To witness something
809
L’économie américaine a explosé pendant que l’Europe a pris du retard
The US economy has been booming while Europe has been falling back
810
Relancer
To jumpstart
811
Les salaires américains ont finalement (2) augmenté (2)
American wages have eventually/finally increased/grown
812
Some european highly skilled people originally went to the US for high salaries but in the US they realized that was not so great and increased a lot their salaries, what was not possible in Europe
813
En comparaison avec l'Europe, les américains se sentent très riches lorsqu'ils reviennent en France
In comparison with Europe, American people feel extremely rich when they come back in France
814
Un semblable/un homologue
A counterpart
815
Les valeurs boursières sont gigantesques, avec Microsoft qui vaut 3 000 milliards de dollars par exemple
The Stock Exchange values are amazing, with Microsoft which is worth 3 trillion dollars for example
816
L’écart de PIB par habitant entre la France et les US est ahurissant
The difference in GBP per capita between France and the US is astonishing
817
Le cout de la vie aux États Unis reste plus élevé qu’en Europe
The living cost in the US remains higher than in Europe
818
Prendre en compte quelque chose
To take something into (pas IN) account
819
Décoller (des prix, un cours etc…)
To take off
820
Trump a mis en place l’économie débridée
Trump set up unbridled economy
821
Une politique fiscale
A taxe policy
822
Joe Bidden kept on surfing on the economic boom : this trend is on the long term
823
L’Union Européenne dépassait les États Unis mais aujourd’hui cela a changé
The EU used to overtake the US but it has changed today
824
Les États Unis sont de retour dans la partie, dans les voitures électriques avec Tesla ou le domain spatial avec SpaceX par exemple
The US is back on track, in the electric cars with Tesla or the space field with SpaceX for example
825
En ce qui concerne le pétrole ou les combustibles fossiles, les États-Unis sont désormais un pays exportateur et non plus importateur.
When it comes to oil or fossil fuels, the US is now an exporting rather than importing counrty.
826
L'inflation pourrait atténuer ces réussites.
Inflation might mitigate those achievements.
827
Au cours des huit dernières années, les prix ont augmenté de vingt pour cent. D'où le mécontentement des Américains : aujourd'hui, le pouvoir d'achat est toujours inférieur à ce qu'il était avant la crise de Covid.
Over the past eight years, prices have risen by twenty percent. Hence the discontent of Americans : today, purchase power remains lower than it was before the Covid crisis.
828
Deux pourcents des ménages américains gagnent plus de 400 000$ par an.
Two percent of American households earn more than 400 000$ a year.
829
La pauvreté a reculé aux États-Unis
Poverty has shrunk in the US
830
Il est pratiquement impossible d'attirer des travailleurs américains en raison des différences de salaires.
It is pretty impossible to attract American workers because of wage differences.
831
Les échanges commerciaux avec le Royaume-Uni ont diminué de 10 %.
Trade with the UK has fallen by ten percent.
832
Semer le trouble
To wreak havoc
833
Reporter
To postpone
834
Déclencher une indignation chez les petites entreprises
To spark an outcry among small-sized companies
835
L'Europe est le plus gros (3) partenaire commercial de la Grande-Bretagne
Europe is Britain’s largest/first/most important trading partner
836
L'économie britannique a perdu de son ampleur depuis le Brexit
The British economy has lost momentum since Brexit
837
En vain
To no avail
838
Se replier sur soi-même (au sens géopolitique)
To be inward-looking
839
Les investissements en baisse dans l'économie du Royaume-Uni alimente l'inquiétude dans le pays
Falling investment in the UK economy fuels concern in the country
840
Au Royaume-Uni, les échanges de biens ont diminué, mais les échanges de services ont augmenté.
In the UK, trade in goods has declined but trade in services has grown.
841
L'Allemagne est le pays d'Europe le plus en difficulté en raison de sa dépendance à l'égard de l'énergie chinoise.
Germany is Europe’s most ailing country due to its dependence on Chinese energy
842
Éventuel
Potential
843
Quatre-vingt pour cent des armes européennes proviennent de pays extérieurs.
Eighty percent of European weapons come from external countries
844
Tous les pays de l'UE n'ont pas les mêmes intérêts. Par exemple la Hongrie est un pays pro-russe alors que la plupart des autres pays sont pro-ukrainiens.
Not all the EU countries have the same interests. Hungary, for example, is pro-Russian, while most others EU countries are pro-Ukrainian.
845
Les industries sont extrêmement réticentes à investir dans la défense européenne.
Industries are extremely reluctant to invest in European defense
846
L'Allemagne produit des armes mais ne veut pas que l'Ukraine les utilise contre la Russie
Germany produces weapons but doesn’t want Ukraine to use them against Russia
847
L'invasion de l'Ukraine par la Russie a fait prendre conscience à l'Europe de la faiblesse de son secteur de la défense.
The invasion of Ukraine by Russia made Europe realize the weakness of its defense sector.
848
Une courbe (graphique)
A line graph
849
Un graphique en batons
A bar chart
850
Un graphique camembert
A pie chart
851
Un graphique avec des boules plus ou moins grosses etc…
A bubble chart
852
Spectaculairement
Dramatically
853
Très fortement (augmenter, diminuer…)
Sharply / hugely
854
Énormément
Tremendously
855
Considérablement
Considerably
856
En grande partie
Substantially
857
Augmenter brusquement
To rise steeply
858
De façon marquée
Markedly
859
Légèrement
Slightly
860
Modérément
Moderately
861
Une chute de quelque chose
A fall in something
862
Une diminution de quelque chose
A decline in something
863
Atteindre un maximum à *stat*
To reach a peak at *figure*
864
Soudainement
Suddenly
865
Régulièrement
Steadily
866
Progressivement
Gradually
867
Faire rentrer une loi en vigueur
To enforce a law
868
Faire rentrer une loi en vigueur
To enforce a law
869
Pour répondre (3) aux besoins (2) de …
To meet/satisfy/fulfill … expectations/needs
870
Quant à l’aspect économique (2)
On an economic level… / economically speaking…
871
Une manifestation
A protest
872
Sensé
Sensible
873
Les nouvelles sont bonnes
The news is good
874
Des conseils
Some advice (pas de s)
875
Des produits non transformés, des produits frais
Some produce
876
L’unique solution
The single (pas unique) solution
877
Bénéfique
Beneficial (pas benefic)
878
Influent
Influential (pas influent)
879
La sensibilisation
The awareness
880
Un homme politique
A politician (pas a politic) / a statesman
881
Des fournitures scolaires
School supplies (pas scholar furniture, qui signifie : les meubles de l’érudit)
882
Une découverte
A discovery (pas a discover)
883
Face à …
In the face of … (pas : facing…)
884
Beaucoup de crises
Numerous crises
885
Un revenu
An income (pas a revenue)
886
Le pouvoir d’achat
Purchasing power (pas purchase)
887
De nos jours
Nowadays (pas nowaday)
888
Le brexit
∅ Brexit
889
L’union Européenne
The European Union
890
Ce premier/ce dernier (en référence à ce qu’on a décrit avant)
The former/the latter
891
Grosses entreprises
Big corporations
892
Un certain nombre de personnes
A number of people
893
Société de consommation
Consumer society (et pas consumption)
894
Peut-être
Perhaps
895
À peine … que …
Hardly … when …
896
Les réseaux sociaux permettent à tout le monde d’exposer son opinion
Social media allows everyone to express their opinion
897
Des opinions réfléchies
Thoughtful opinions
898
Les plateformes de réseaux sociaux extrémisent souvent les opinions
Social media platforms are often making opinions more extreme
899
On peut prendre le mouvement Black Lives Matter comme exemple
We can take the Black Lives Matter movement as **an** example
900
Les réseaux sociaux étendent l’accès à la politique à toutes les classes sociales
Social media expands access to politics to all social backgrounds
901
Un équilibre menacé
An unstable balance
902
Des communautés
Communities
903
Très rapidement
Very fast
904
Immédiatement
Immediately
905
Réduit de moitié
Cut by half (pas by a half !)
906
Controversé
Controversial
907
Les réseaux sociaux sont une réelle opportunité pour la démocratie, accordant plus de pouvoir aux minorités.
Social media is a real opportunity for democracy, granting more power to minorities.
908
Provoquer des perturbations importantes
To cause significant disruptions
909
Lourd/léger
Heavy/light
910
Donald Trump souhaite augmenter ou ajouter des taxes sur les produits importés, notamment raviver la guerre commerciale avec la Chine.
Donald Trump plans to raise or add taxes on imported products, notably reigniting the trade war with China.
911
Donald Trump veut encourager le forage pétrolier et l'utilisation d'autres énergies fossiles, notamment en Alaska qui était une zone protégée.
Donald Trump wants to encourage drilling oil and the use of other fossil fuels, especially in Alaska which was a protected area.
912
Raviver (qqc)
To rekindle
913
On observe une corrélation directe aux US entre l’utilisation des réseaux sociaux et l’augmentation de l’anxiété et de la dépression, dont souffrent 1 jeune sur 5 aux US
There is a direct correlation in the US between the use of social media and an increase in anxiety and depression, from which 1 in 5 young people in the US suffer.
914
Au cours des dernières années
In recent years
915
Prendre une décision
To make a decision
916
Rencontrer des difficultés
To face difficulties
917
Ils ne supportent plus
They cannot bear anymore
918
Je regrette de …
I wish I had …
919
À peine avait-il été élu président que …
Hardly had he been elected president when …
920
Envisager de … (2)
To be considering… / to be planing to…
921
L’art de la guerre
Warfare
922
À première vue
At first sight
923
À quoi ressemble l’avenir du combat ?
What does the future of combat look like ? - technological - legal - ethical
924
Chaque mois, environ 10 000 drones sont perdus sur le champ de bataille. Ils sont devenus des objets de consommation
There are around 10.000 drones that are lost on the battlefield every month. They have become consumables.
925
Starlink est une constellation de satellites en orbite autour de la planète qui appartient à Space X.
Starlink is a constellation of satellites orbiting the planet that belong to Space X.
926
Collecter les données des drones, partager les images et relier les cibles aux équipes d'artillerie les plus proches : la chaîne de la mort
To collect drone feeds, to share the images and to connect targets with the nearest artillery teams : the kill chain
927
Grace aux drones, les hommes ne se battent plus comme de la chair à canon
Thanks to drones, men no longer fight like cannon fodder
928
La guerre évolue rapidement, les armées du monde entier devront faire face à de lourdes dépenses militaires liées à l'IA
War is changing fast, armies around the world will have to face heavy AI military spending
929
L'échelle de temps est réduite : les drones et les nouvelles technologies accélèrent le rythme de la guerre
Timescale is shrunk : drones and new technologies accelerate the pace of war
930
Les drones accélèrent le délai entre la découverte d'une cible et sa destruction.
Drones speed up the time frame between finding a target and destroying it
931
Trier l'énorme quantité de données prend du temps et a un impact sur le processus de prise de décision.
Sorting through the huge amount of data is time-consuming and it impacts the decision-making process
932
Faire la guerre
To wage war
933
Appareils sans pilote
Unmanned devices
934
Véhicules aériens/sous-marins sans pilote
Unmanned air/underwater vehicles
935
Les véhicules sans pilote devraient être plus nombreux que les combattants sur la ligne de front
Unmanned vehicles are expected to outnumber warfighters on the frontline
936
Des startups militaires en plein essor partout dans le monde
Booming military startups all across the planet
937
Les dépenses du ministère américain de la défense en matière d'IA ont plus que doublé par rapport à 2021
The US Defense Department AI-spending has more than doubled from 2021
938
Peut-on laisser la décision de tuer à une IA ?
Can we leave the decision to kill to an AI ? - lethality - responsability
939
Il y a actuellement une centaine de pays qui disposent de systèmes dotés d'un certain degré d'autonomie, mais très peu de législations.
There is currently around a hundred countries that have systems with some degree of autonomy but very few legislation
940
Il devrait y avoir un être humain dans le processus de prise de décision.
There should be a human in the decision making process
941
La guerre est pleine d'imprévus et d'imprévisibles. Pour cette raison, il y aura toujours besoin d'êtres humains dans la boucle de prise de décision
War is full of unexpected and unpredictable. Because of that, you will always need human beings in the decision-making loop
942
Il y aura moins de balles et de missiles
There will be fewer bullets and missiles
943
Stratégie de guerre non cinétique (immobiles)
Non-kinetic warfare strategy
944
Environ 60 % des satellites appartiennent à Starlink
About 60% of the satellites belong to Starlink
945
Le temps est l'essence même de la guerre : vous devez agir avant votre adversaire
Time is the essence of war : you need to act before your opponent
946
L'IA permet d'absorber les données et d'aider les humains dans le processus de prise de décision
AI permits to absorb data and assist humans in the decision-making process
947
Il y a un vide juridique : il y a des principes (il devrait toujours y avoir un homme derrière) mais il n'y a pas de législation précise ou exacte, personne ne veut signer.
There is a legal vacuum : there are some principles (there should always be a man behind) but no precise or accurate legislation, no one wants to sign
948
Pour de nombreux pays, il existe déjà une législation sur la guerre et l'IA ne devrait rien changer.
For many countries, there are already legislation about war and AI should not change anything
949
Le risque est que les armes traitées par l'IA aient des conséquences imprévues (en raison du vide juridique).
The risk is that AI-processed weapons might result in unintended consequences (because of the legal vacuum)
950
Il y aura plus de victimes et peut-être une escalade des conflits
There will be more casualties and maybe an escalation of conflicts
951
La chaîne de commandement
The chain of command
952
L'absence d'interface humaine pourrait être dangereuse
No human interface could be dangerous
953
Nous sommes à l'aube d'une révolution de la guerre
We are at the dawn of a warfare revolution
954
L'Ukraine est en effet un terrain d'essai pour les technologies américaines d'intelligence artificielle et la Russie l'apprend à ses dépens.
Ukraine is indeed a testing ground for US AI-technologies and Russia is learning it the hard way
955
Prend de l’importance
Is playing a more significant role
956
Les comportements d’Elon Musk
Elon Musk’s behaviour
957
Des sujets scientifiques
Scientific topics
958
Exercer dans un domaine
To exercise in a domain
959
Le savoir nécessaire
The required knowledge
960
Le sujet de l’éducation
The topic of education
961
Détériorer
To deteriorate
962
Des preuves et des évidences
Proof and evidence
963
En politique …
In politics …
964
Que dire à la place de « etc… »
And so on
965
Vous ne téléphonez pas de chez votre soeur ?
Aren’t you calling from your sister’s ?
966
J’ai traîné toute la soirée, depuis le moment où vous m’aviez donné rendez-vous
I’ve been hanging out all evening, since the time you said you would meet me
967
Voyons, Pierre, qu’est-ce qui vous prend ?
Come on, Pierre, what’s the point ?
968
Quelle est la différence entre « last Monday » et « the former Monday »
The former = ex-monday, ex-…, l’ancien
969
Avoir lieu (2)
To happened/to take place (plus concret)
970
Fixer un rendez-vous
To arrange a meeting
971
J’avais tellement envie de vous en parler
I so wanted to talk about it to you
972
J’avais l’impression que si je tardais, je ne pourrais plus, plus de la même façon
I had the feeling that if I waited, I wouldn’t be able to anymore, not in the same way
973
Le réveil sonna à cinq heures trente
The alarm clock rang at half past five A.M.
974
Malgré quelques heures de sommeil
Despite a few hours’ sleep
975
To get up/down/off/in
976
En essayant de se calmer
Trying to calm down
977
Au bout de quelques instants, …
After a moment, …
978
Dix minutes de plus
Ten more minutes
979
Prendre une décision
To make a decision
980
Résister à quelque chose
To resist something
981
Faire une prise de sang
To have a blood test
982
Il s’habille chaudement
He took on warn closes
983
Traverser
To cross/to walk across
984
Regarder ce qu’est le chassé croisé
985
Quelle est la différence entre look at et look to ?
Look at : regarder qqc Look to : regarder dans la direction de qqc
986
Écrit par …
Written by … (pas writen)
987
Disposer de …
To have … (pas to dispose of… qui signifie se débarrasser de …)
988
Le développement de …
The development of …
989
En analysant plus vite toutes les données
By analyzing all the data faster (toujours le COD direct après)
990
Huit
Eight
991
Négligeable
Negligible
992
Dépasser largement
To far exceed
993
Procurer … (2)
To provide … / to offer …
994
Dissuasion
Dissuasion
995
Par peur de
For fear of
996
Être effrayé par
To be afraid by (pas affraid)
997
Une réponse (représaille)
A retaliation
998
Les années à venir
The next years (pas the following years, ça ça veut dire les années suivantes, par rapport à quelque chose qu’on décrit, pas à maintenant)
999
Il y a deux partis principaux aux états-unis : les républicains et les démocrates
There are two main parties in the United States: the Republicans and the Democrats.
1000
Durant les élections primaires, chaque candidat tente de s’imposer pour devenir le représentant de son parti
During primary elections, each candidate tries to establish himself as the leader of his party.
1001
Aux états-unis, c’est un binôme président/vice-président qui est élu
In the United States, a president/vice-president pairing is elected.
1002
Aux états-unis, les deux critères pour se présenter aux élections présidentielles sont : avoir au moins 35 ans, être né aux États-Unis et y résider depuis au moins 14 ans
In the United States, the two criteria for running for president are : being at least 35 years old, being born in the United States and having lived there for at least 14 years.
1003
Les élections américaines se déroulent selon un scrutin indirect : les citoyens votent pour des grands électeurs qui forment le collège électoral qui élira le président
American elections are held indirectly : citizens vote for electors who form the Electoral College that elects the president.
1004
Les Swing States sont des états qui ne sont ni majoritairement démocrates ni majoritairement républicains. Les gagner représente donc un fort enjeu.
Swing states are states that are neither predominantly Democratic nor predominantly Republican. Winning them therefore represents a major challenge.
1005
Il faut au moins 270 voix sur 538 pour être élu
At least 270 votes out of 538 are required to be elected.
1006
Le président élu ne prend pas directement le pouvoir : il attend le Inauguration Day où il le devient officiellement
The president-elect does not take power directly : he waits until Inauguration Day, when he officially becomes president.
1007
Les crises successives, très coûteuses, ont laissé le Royaume-Uni avec une dette énorme.
Successive extraordinarily expensive crises have left the UK with an enormous debt burden
1008
On ne peut pas augmenter les impôts, et pourtant les services publics ont besoin de plus d'argent
You can’t raise taxes and yet public services need more money
1009
La question est la suivante : un nouveau gouvernement britannique peut-il résoudre un problème que ses prédécesseurs n'ont pas réussi à résoudre ?
The question is : can a new UK government fix an issue its predecessors couldn’t ?
1010
Le poids des impôts sur l'économie n'a jamais été aussi élevé depuis 70 ans, les services publics sont pleins à craquer, les listes d'attente dans le service national de santé atteignent des sommets, certains secteurs du système judiciaire ont vu le nombre de leurs tribunaux diminuer de près de moitié etc…
The burden of taxes on the economy is at a 70 years high, public services are creaking at the seams, there is a record waiting lists in the National Health Service, parts of the Justice system have had nearly halving of the number of courts that are operating and so on…
1011
Cela s'explique en partie par les dépenses du gouvernement pendant la pandémie, qui sont plus importantes que celles de n'importe quelle économie du G7.
Some of this is down to government spending during the pandemic which is bigger that any G7 economy
1012
Le G7 regroupe les US, le Japon, l’Allemagne, la France, le Royaume-Uni, l’Italie et le Canada
The G7 includes the US, Japan, Germany, France, the UK, Italy and Canada.
1013
L'invasion de l'Ukraine par la Russie a déclenché une crise énergétique, l'accès de l'Europe au pétrole et au gaz russes étant entravé par les sanctions et les restrictions commerciales.
Russia’s invasion of Ukraine has triggered an energy crisis as Europe’s access to vital Russian oil and gas was choked by sanctions and trade restrictions
1014
Cet hiver, les ménages britanniques ont payé le triple du prix pour chauffer leur maison par rapport à l'année dernière
This winter, British households paid triple the price to heat their homes compared with last year
1015
Le royaume unis a de nouveau été le deuxième pays le plus généreux en matière d’aide financière
The UK once again became the second most generous country with financial support
1016
Le double impact de la pandémie et de la crise énergétique a poussé le taux d'inflation britannique vers de nouveaux sommets.
The twin impact of the pandemic and the energy crisis pushed UK’s inflation rate to new highs
1017
Dans les principales économies avancées, chaque pays a vu augmenter la proportion de personnes trouvant un emploi après la pandémie, tandis que le Royaume-Uni a perdu des travailleurs.
Across the major advanced economies, every country saw an increase in the proportion of people finding jobs after pandemic while the UK lost workers
1018
Il s'agit d'une pression monumentale (/d’un énorme challenge) pour le prochain gouvernement
It represents a monumental pressure (/an enormous challenge) for the next government
1019
L'argent a été emprunté à des taux d'intérêt jamais vu, mais ceux-ci ont explosé avec la guerre entre la Russie et l'Ukraine.
Money was borrowed at historic low interest rates but these boomed with the war between Russia and Ukraine
1020
Cette situation a été qualifiée de Brigret
The situation has been coined Brigret
1021
Contre toute attente
Against all odds
1022
Après la Seconde Guerre mondiale, les Britanniques n'ont plus voulu travailler pour quelques privilégiés, mais pour les citoyens ordinaires.
After the World War 2, Bristish no longer wanted to work for the happy few but for the ordinary citizens
1023
Les Britanniques n'étaient pas préparés à l'immigration en provenance de l'UE
British people had not been prepared to immigration from the EU
1024
Le Brexit s'est fondé sur la volonté de stopper l'immigration et de retrouver sa souveraineté
Brexit was based on a desire to stop immigration and regain sovereignty
1025
Le Brexit est devenu un tabou et les deux camps regrettent d'avoir quitté l'UE
Brexit has become a taboo and both sides regret leaving the EU
1026
Le Royaume-Uni connaît de nombreuses pénuries parce qu'il a du mal à accéder à certaines ressources.
The UK is experiencing many shortages because it has difficulty accessing certain resources.
1027
La dette du Royaume-Uni est énorme et personne ne sait comment résoudre ce casse-tête
The debt of UK is huge and no one know how to square the circle / solve this conudrum
1028
Aujourd'hui, il est devenu tellement compliqué et coûteux pour le royaume uni d'exporter vers l'union européenne que son économie est paralysée par cette situation.
Today, it has become so complicated and costly for the UK to export to the EU that the economy is paralysed by this situation.
1029
Il n'est pas possible d'augmenter les impôts au Royaume-Uni, mais la dette est énorme.
Taxes can't be raised more in the UK, even though the debt is huge
1030
Le Royaume-Uni se fissure à vue d'œil
The UK is cracking at the seems
1031
L'économie britannique est au point mort (2)
The British economy is at a standstill / has stalled
1032
Les crises successives ont laissé le pays avec un endettement sans précédent
Successive crisis has left the country with an unprecedented debt burden
1033
Aujourd'hui, la dette nationale du Royaume-Uni représente environ 17 % du PIB.
Today, the national debt of the UK is about 17% of the GDP
1034
Les services publics réclament à grands cris de l'argent
Public services are crying out for money
1035
L'actuel premier ministre, Keir Starmer, a hérité d'une situation délicate.
The current prime minister, Keir Starmer, has inherited a tricky legacy
1036
Les listes d'attente dans les hôpitaux atteignent des sommets
There are record waiting lists in the hospitals
1037
Des dossiers en attente
Pending cases
1038
Le Royaume-Uni a dû dépenser des centaines de milliards de livres pour faire face au Coronavirus, provenant de créanciers privés, parce qu'il ne faisait plus partie de l'UE.
The UK had to spend hundreds of billion of pounds to face Coronavirus, coming from private creditors because it was not part of the EU anymore
1039
Les taux d'intérêt étaient bas (2)
Interest rates were flat / low
1040
En raison de la crise énergétique due à la guerre en Ukraine, les prix ont explosé : ils ont triplé du jour au lendemain.
Because of the energy crisis due to the Ukraine war, prices went through the roof : they tripled overnight
1041
Le coût de la vie a commencé à augmenter
The cost of living began to soar
1042
Les taux d'intérêt ont augmenté de façon spectaculaire
Interest rates went up dramatically
1043
De retour au train (sous-entendu à l’utilisation du train)
Back to **the** train
1044
Des billets d’avion
Flight tickets (pas tickets flight)
1045
Faire des efforts
To make efforts (pas to do efforts)
1046
Les efforts fait par (2)
The efforts made by (pas done by) / from
1047
Protéger l’environnement
To protect **the** environment
1048
La qualité de vie
Living conditions
1049
Si tout le monde prend pour acquis …
If everyone takes for granted that … (pas takes for sure)
1050
Au sein des jeunes … (2)
Among the young / among young people (pas among young)
1051
La population sur Terre va continuer à augmenter et les chercheurs savent qu’inévitablement nous allons continuer à consommer de plus en plus et à polluer de plus
The population on Earth will continue to increase and researchers know that inevitably we will continue to consume more and pollute more.
1052
Une guerre culturelle est un conflit entre des groupes, en particulier des groupes libéraux et conservateurs, qui ont des idéaux culturels, des croyances ou des philosophies différents.
A culture war is a conflit between groups, especially liberal and conservative groups, that have different cultural ideals, beliefs or philosophies
1053
Aujourd’hui, les gens tendent à se définir par leurs idéaux politiques
Today, people tend to define themselves by their political ideals
1054
Les guerres culturelles sont alimentées par les réseaux sociaux, qui enferme dans une idéologie extrême et font voir les membres des camps opposés comme plus extrêmes qu’ils ne le sont vraiment
Cultural wars are fueled by social media, which locks you into an extreme ideology and makes members of the opposing camps appear more extreme than they really are
1055
Les médias sociaux renforcent les opinions et les préjugés existants
Social media reenforce existing views and prejudices
1056
On a montré à deux groupes des gros titres, on a demandé au premier s’ils les partageraient et au deuxième s’ils étaient vrais.
Two groups were shown headlines, one was asked if they would share them and the other whether they were true.
1057
L’expérience montre que le gens différencie plutôt bien le vrai du faux, mais qu’ils y sont plutôt indifférents lorsqu’ils partagent.
The experiment shows that people are quite good at distinguishing between the true and false, but they are rather indifferent when they share.
1058
Il y a un décalage entre ce que les gens croient et ce qu’ils partagent réellement, principalement parce que les gens sont distraits lorsqu’ils partagent.
There is a disconnect between what people believe and what they actually share, mainly because people are distracted when they share.