Examen 3 cap. 5 y 6 for SPAN 410 Flashcards

1
Q

Fonética

A

estudia la articulación de los fonos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

fonología

A

se ocupa de cómo funcionan los sonidos para formar secuencias capaces de transmitir significado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fonema

A

representación abstracta de sonido(s) especóficos. Es la unidad lingüística más pequeña, desprovista de significado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Alófono

A

el sonido específico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pares mínimos

A

un par de palabras en las que hay un solo fonema que las diferencia. El cambio de fonema produce cambio de significado en la palabra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Como se transcriben fonemas?

A

Emtre barras: //, mientras los alófonos se transcriben entre corchetes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Hay más alófonos o fonemas?

A

mas alófonos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sonorización

A

cuando un fonema pasa a sonoro, ej: mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Relajamiento

A

pasan de ser fonemas oclusivos a fonemas fricativos
ej) gato, hago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Asimilación

A

cuando una fonema adquiere uno a más rasgos de otro ( todas las n’s)
ej) embidia (de envidia) es delante de bilabial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

El español en comparación con inglés

A

contraste entre diptongos y vocales
la desilzada de los diptongos es más breve que en inglés
las vocales tienen aproximadamente la misma duración
las vocales altas /i/ /u/ son más altas y más adelantes que las inglesas
-si quiere leer mas sobre esto, hay mas en el powerpoint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El inglés en comparación con español

A

los fonemas /i o u/ se articulan con una deslizada semejante a los diptongos decrecientes
los diptongos son más largos que en español
las vocales inglesas suelen ser más largas en sîlabas abiertas que en trabadas
-si quiere leer mas sobre esto, hay mas en el powerpoint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

morfología

A

estudia de la estructura interna de las palabras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

palabra

A

secuencia de fonemas dotada de significado que puede ocurrir aisladamente en el habla o en la escritura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

propiedades de las palabras

A

léxicas y gramaticales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

palabras Léxicas

A

sustantivos, adverbios, verbos, adverbios, tienen significado extra lingüístico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

palabras gramaticales o estructurales

A

no tienen referente extralingüístico: preposiciones, conjunciones, pronombres, artículos, demostrativos
señalan relaciones sintácticas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

morfema

A

unidad mínima dotada de significado muchas palabras pueden subdividirse en formantes significativos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

morfemas léxicos

A

tienen un referente extralingüístico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

morfema estructural

A

señalan relaciones intralingüísticas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

flexión

A

proceso morfológico que no crea palabras nuevas sino que sólo modifica alguna característica gramatical del radical

22
Q

tipos de flexión

A

número, género, verbal

23
Q

flexión verbal

A

variacíon:
radical + vocal temática +tiempo/aspecto +persona/número

el radical contiene el significado léxico
los demás morfemas son estructurales
vocal temática corresponde a las tres clases morfológicas
and another slide,,, too lazy to type

24
Q

formación de palabras

A

derivación
composición
formación sintética
reducción
siglas

25
Q

derivación

A

añadidura de afijos léxicos

26
Q

composición

A

junta de dos o más palabras

27
Q

formación sintética

A

crea palabras compuestas de frases cuyo significado no puede ser interpretado literalmente como sabelotodo

28
Q

reducción

A

elimina una o dos silabas
ej) telefax -> fac
bicicleta -> bici

29
Q

siglas

A

letras iniciales que forman un nombre (DMV)

30
Q

Afijos pueden ser

A

prejifos o sufijos

31
Q

modificador

A

expresan aspectos secundarios del referente como tamaño; no afectan la clase gramatical de la palabra derivada

32
Q

prefijos

A

morfemas ligados antepuestos a una raíz

33
Q

sufijos

A

modificador o transformador

34
Q

transformadores

A

crean palabras nuevas que pueden o no pertenecer a la categoría gramatical de la base

35
Q

Composición

A

combina dos o más palabras para formar una nueva unidad léxica

36
Q

acrónimo

A

sigla que se puede leer con naturlidad en español como LASER, UNICEF

37
Q

n Delante de bilabial

A

alófono: [m]

38
Q

n Delante de dental

A

alófono: [n̪ ]

39
Q

n Delante de
labiodental

A

alófono: [ɱ]

40
Q

n delante palatal

A

alófono: [ǹ]

41
Q

n delante de velar

A

alófono: [ŋ]

42
Q

n en el resto de casos como delante de alveolar

A

[n]

43
Q

lexema

A

parte principal de una palabra ej) niñ de niño

44
Q

seseo

A

|s| en la ausencia de |θ|, no existe
|θ| interdental
Se usa en América y el sur de España

45
Q

ceceo

A

no existe |s|, se usa ceceo |θ| en el sur de España

46
Q

Distinción

A

existen los dos fonemas |s| |θ| en en centro y norte de España
ej) azules, silencio, esperanza, bostezo, quizas
s-[s]
c(e/i) - [θ]
z - [θ]

47
Q

Fonética vs Fonología

A

son dos disciplinas de la lingüística que se encargan de estudiar aspectos diferentes del lenguaje
fonética estudia la naturaleza acústica y fisológica de los sonidos y alófonos
fonología describe el modo en que los sonidos funcionan

48
Q

universidad cuando lo dice un angloparlante

A

u: más largo y multiple en ingles, corto en ESP
v: labiodental en ING [v], bilabial en ESP [b]
d: en ING es alveolar y en ESP es dental

49
Q

hotel cuando lo dice angloparlante

A

h no se pronuncia en español
L: en ING se pronuncia velarizada y en ESP es alveolar porque termina la palabra
t: aispirada en ingles y alveolar en ingles, en ESP es dental

50
Q

ñ pronunciada por anglo parlante

A

[nio] i es deslizada, n+diptongo

51
Q

R de esp. vs. inglés

A

r en inglés funciona como una deslizada y en español es modo alveolar y la r multiple del español no se pronuncia en ingles con su vibración

52
Q

P en esp. vs. ing.

A

hay mucha aispiración en ingles, tiene extra aire
no existe esto en español