Fiche 6 - Customer Service Flashcards

(74 cards)

1
Q

Le montant dépensé en frais généraux a augmenté de 20%

A

The amount spent in overheads has increased by 20%

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

s’élever à (pour une somme)

A

To amount to / To come to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

L’extension de garantie s’élèvera à 55 dollars

A

The warranty extenstion will amount to 55 dollars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pas mal de

A

A fair amount of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la moitié de

A

Half the amount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Deux fois

A

Twice the amount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

le total

A

The total amount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Facture / Addition, note ou billet de banque / Sens juridique : projet de loi

A

Bill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La facturation

A

Billing / invoicing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nous devrions régler cette facture rapidement pour éviter un contentieux

A

We should settle this bill shortly to avoid litigation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Verbe facturer

A

To bill / To invoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Veuillez nous facturer à l’adresse du siège social

A

Bill us at our head-office adress, please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Facture de TV cablée

A

Cable bill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

facture proforma

A

Proforma invoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Facture impayée

A

Overdue invoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

facture en attente

A

Outstanding invoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

lettre de change

A

Bill of exchange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Connaissement maritime

A

Bill of lading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

déclaration des droits

A

Bill of rights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

facture détaillée

A

Itemized bill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un billet de 5 dollars

A

A five-dollar bill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Panneau d’affichage

A

billboard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

client

A

Customer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

La fidélisation des clients est enjeu majeur pour notre groupe

A

Developing customer’s loyalty is a key issue for our group

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Faire sur mesure - personnaliser (un produit)
To customize
26
Nous pouvons personnaliser nos produits selon les besoins des clients
Our products can be customized to meet our customers requirements
27
fidélité du client
Customers's loyalty
28
gestion de la relation client
Customer relationship management (CRM)
29
Le douanier
Customs officer
30
consommateur
consumer
31
date limite
dead line / A target date / A cutoff date / The latest date
32
Nous avons une date limite très serrée pour ce projet! Je crains qu'elle ne soit repoussée
The project deadline is very tight! I'm afraid it will be postponed
33
Respecter une date limite
To meet a deadline
34
S'ils n'arrivent pas à respecter la date limite, ils devront payer des pénalités
If they fail to meet the deadline, they'll have to pay penalties
35
Date limite de livraison
Delivery deadline
36
Date limite de paiement
Payment deadline
37
Date limite d'expedition
Shipping deadline
38
Commande
Order
39
cette commande doit faire l'objet d'un accord de crédit
This order is subject to credit approval
40
Dans l'attente de recevoir votre commande
We look forward to filling your order
41
Commander
To order
42
Passer une commande
To place an order
43
Ils veulent passer une commande de 20 pompes auprès de notre distributeur en irlande
They want to place an order for 20 pumps with our distributor in Ireland
44
Remplir un bon de commande
To fill in/To fill out a purchase order
45
Un bon de commande
An order form
46
Carnet de commandes
Order book
47
Le mandat
Money order
48
La vente par correspondance
Mail order
49
Manutention / Maniement / Manipulation
Handling
50
une poignée, une anse
A handle
51
La casse vient d'une mauvaise manutention
Breakage is due to mishandling
52
J'ai apprécié sa facçon de traiter cette affaire
I appreciated her handling of the matter
53
S'occuper de, prendre en charge (un client)
To handle
54
Notre équipe ADV( administration des ventes) de Chicago prendra en charge les nouveaux clients
Our sales admin team in Chicago will handle new customers
55
Manipuler avec précaution
Handle with care
56
Frais de manutention (logistique) ou frais administratifs
Handling charges
57
Recu, quittance, accusé de réception
Receipt / Voucher / slip
58
dès réception
Upon receipt
59
Nous accusons réception de votre annulation de commande
We acknowlege receipt of your order cancellation
60
Ticket de caisse
Till receipt
61
Les recettes
Receipts
62
Recette de cuisine
Recipe
63
Traitement
Processing
64
Processus
Process
65
Les systèmes d'information permettent un traitement en temps réel
Information systems allow real-time processing
66
traiter, transformer
To Process
67
On transforme les matières premières en billes de plastique
Raw materials are processed into plastic balls
68
Traitement des commandes
Order processing
69
Traitement différé
Batch processing
70
L'agroalimentaire
The food processing industry
71
usine de transformation
Processing plant
72
Les industries de transformation
Processing industries
73
Agence de recouvrement
Collection agency
74
Montant, Somme
Amount