Finn7 Flashcards Preview

Finnish > Finn7 > Flashcards

Flashcards in Finn7 Deck (500):
1

Minulla ei ole rahaa, mutta minulla on unelmia.

I don't have any money, but I have dreams.

2

Olen halunnut kysyä sinulta erään kysymyksen.

I have been wanting to ask you a question.

3

Käyn yleensä kaupassa sunnuntai-iltaisin.

I usually go shopping on Sunday afternoon.

4

Jokaisella perheellä on luuranko kaapissa.

Every family has a skeleton in the closet.

5

Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.

We have little opportunity to use English.

6

Tomin mielestä hänen menestyksensä oli Maryn avun ansiota.

Tom attributed his success to Mary's help.

7

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

You have made the very same mistake again.

8

Löysin muutaman luonnnonsienen kaatuneen puun alta.

I found some wild mushrooms under the log.

9

Kokousta lykättiin seuraavaan perjantaihin.

The meeting was put off until next Friday.

10

Konsertin aikana puhuminen on huonoa käytöstä.

It's bad manners to talk during a concert.

11

Emme mitenkään voi muuttaa aikataulua.

At any rate, we can't change the schedule.

12

Olisin oikein kiitollinen, jos voisit auttaa minua.

I'd be very grateful if you could help me.

13

Voiko joku kertoa minulle missä näppäimistö on?

Can someone tell me where the keyboard is?

14

Uskomme että kuolinaika oli 14:20.

We believe the time of death was 2:20 p.m.

15

Tohtori neuvoi häntä luopumaan tupakoinnista.

The doctor advised him to give up smoking.

16

Pidin häntä kaupungin parhaana tohtorina.

I regarded him as the best doctor in town.

17

Haluan näyttää sinulle jotakin toimistossani.

I want to show you something in my office.

18

En usko, että kukaan huomasi mitä teit.

I don't think anyone noticed what you did.

19

Mietiskelin aina tuletko takaisin.

I always wondered whether you'd come back.

20

Ei tarvitse huutaa. Me kuulemme sinut.

There's no need to shout. We can hear you.

21

Minun pitäisi syödä Tomin kanssa tänä iltana.

I'm supposed to eat with Tom this evening.

22

Sinun täytyy jättää raportit maanantaina.

You have to turn in the reports on Monday.

23

En ole ikinä nähnyt noin suurikokoista helmeä!

I've never seen a pearl of such magnitude!

24

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

When did the Thirty Years' War take place?

25

Minusta näyttää, että tämä on liian kallista.

It seems to me that this is too expensive.

26

Luulen että olet hieman liian varovainen.

I think you're being a little too careful.

27

Olin aikonut käydä hänen luonaan viime lauantaina.

I had intended to call on her last Sunday.

28

Ystävystyin ulkomaalaisen opiskelijan kanssa.

I made friends with a student from abroad.

29

Torvisoittokunta marssii pitkin katua.

A brass band is marching along the street.

30

Heidän täytyy leikata kulujaan.

They will have to cut down their expenses.

31

En oikein halua syödä ulkona tänä iltana.

I don't feel like eating out this evening.

32

Koko kansakunta suri sankarin kuolemaa.

The whole nation mourned the hero's death.

33

Olen ollut huolissani poikani turvallisuudesta.

I have been anxious about my son's safety.

34

Itse asiassa todella tahdoin kysyä sinulta erästä asiaa.

Actually, I did want to ask you one thing.

35

En myöskään tiennyt sinun tänne tulostasi.

I didn't know you were coming here either.

36

Auton renkaisiin olivat kuivuneen mudan peitossa.

The car's tires were caked with dried mud.

37

Auton renkaissa oli kuivuneita mutakokkareita.

The car's tires were caked with dried mud.

38

Monet ihmiset ovat kiinnostuneet leirinnästä.

A lot of people are interested in camping.

39

Toivon ettei selkääni aina koskisi niin paljon.

I wish my back didn't always hurt so much.

40

En tiedä hänen poissaolonsa syytä.

I don't know the reason why he was absent.

41

Et voi kuvitella kuinka nöyryyttävää tämä on?

You can't imagine how humiliating this is.

42

Tom oppi uimaan kolmen vanhana.

Tom learned how to swim when he was three.

43

Todella odotan Tomin käyntiä.

I'm really looking forward to Tom's visit.

44

Oletko kertonut kenellekään missä piilopaikka on?

Have you told anyone where our hideout is?

45

Kuulin että Tomin jäsenyys on peruttu.

I heard Tom's membership has been revoked.

46

Tom ei halua ottaa enää lisää töitä.

Tom doesn't want to take on any more work.

47

Teen parhaani läpäistäkseni tutkinnon.

I will do my best to pass the examination.

48

On parempi sinulle ettet näe isoisääni.

It's better for you not to see my grandpa.

49

Olen ajatellut paljon sinua viime aikoina.

I've been thinking a lot about you lately.

50

Kaupunki on aina turistien kansoittama.

The town is always crawling with tourists.

51

Kaupunki kihisee turisteja.

The town is always crawling with tourists.

52

En luule että haluat tietää vastauksen.

I don't think you want to know the answer.

53

Rein virtaa Ranskan ja Saksan välissä.

The Rhine runs between France and Germany.

54

Tom kirjoittaa ahkerasti jotakin pöytänsä ääressä.

Tom is busy writing something at his desk.

55

Hänen tapansa eivät olleet herrasmiehen.

His manners were not those of a gentleman.

56

Kilpailimme toistemme kanssa palkinnosta.

We competed with each other for the prize.

57

Yhdeksän miljoonaa ihmistä äänesti vaaleissa.

Nine million people voted in the election.

58

Tom toivoi osaavansa enemmän kuin yhtä kieltä.

Tom wished he knew more than one language.

59

Sellainen huomautus on altis väärinymmärrykselle.

Such a remark is open to misunderstanding.

60

Tom on mennyt Bostoniin kiireisille liikeasioille.

Tom has gone to Boston on urgent business.

61

Tom ei todellakaan tarvitse lisää rahaa.

Tom certainly doesn't need any more money.

62

Hän koki poliisin kidutusta.

He was subjected to torture by the police.

63

Halla vahingoitti kasveja.

The plants suffered damage from the frost.

64

Pakkanen vahingoitti kasveja.

The plants suffered damage from the frost.

65

Rahan puute on kaiken pahan alku ja juuri.

The lack of money is the root of all evil.

66

Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.

No matter what you say, I'll do it my way.

67

Hän omisti elämänsä köyhien auttamiselle.

He dedicated his life to helping the poor.

68

Tom soimasi Marya myöhästymisestä.

Tom scolded Mary for not arriving on time.

69

Konsertissa oli paljon väkeä.

There were a lot of people at the concert.

70

Voin hankkia sinulle aseen viidessä tunnissa.

I can get a gun for you within five hours.

71

Kerron sinulle kaiken mitä haluat tietää.

I'll tell you everything you want to know.

72

Kuulin että sinäkään et mene kotiin.

I heard that you're not going home either.

73

Olen tulossa toimistoon tänä iltapäivänä.

I'm coming into the office this afternoon.

74

Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

I started studying French three years ago.

75

Tom ajatteli, että Maryn tarjous oli järjetön.

Tom thought Mary's offer was unreasonable.

76

Todella olen sitä mieltä että sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.

I really think you should stop doing that.

77

Tom sopi auttavansa Marya siivoamaan keittiön.

Tom agreed to help Mary clean the kitchen.

78

Nancy ei ollut koskaan ennen nähnyt jättiläispandaa.

Nancy had never seen a giant panda before.

79

Minkä näistä kahdesta ajattelet olevan parempi.

Which of these two do you think is better?

80

Tom haluaa Maryn tietävän, että hän rakastaa tätä kovasti.

Tom wants Mary to know he likes her a lot.

81

Kuinka monta munaa tämä kana munii joka viikko?

How many eggs does this hen lay each week?

82

Hän on huolimaton pukeutumistavastaan.

She is careless about the way she dresses.

83

Kaikki kääntyi lopussa parhain päin.

It all turned out for the best in the end.

84

Tomilla ei ole aavistustakaan kuka Maryn isoisä on.

Tom has no idea who Mary's grandfather is.

85

Tom ei koskaan juo olutta, kun Mary on läsnä.

Tom never drinks beer when Mary is around.

86

Tom hengaa usein Maryn kanssa viikonloppuisin.

Tom often hangs out with Mary on weekends.

87

Posti on myöhässä lakon takia.

The mail is delayed because of the strike.

88

Kyläläiset olivat vierailijoilleen ystävällisiä.

The villagers were kind to their visitors.

89

Olin juuri menossa ulos kun puhelin soi.

I was about to go out when the phone rang.

90

Tämä kakku maistuu juustoiselta.

This cake tastes like it has cheese in it.

91

Tämä kakku maistuu siltä kuin siinä olisi juustoa.

This cake tastes like it has cheese in it.

92

Tom tuskin koskaan valittaa mistään.

Tom almost never complains about anything.

93

Hän puolusti epätoivoisesti mainettaan.

He was desperate to defend his reputation.

94

Minun täytyy käydä lääkärillä huomenna.

I must pay a visit to the doctor tomorrow.

95

Haluan käydä sen vielä läpi tarkemmin.

I want to go over it again in more detail.

96

Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.

Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.

97

Tom ei käytä lainkaan alkoholia.

Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.

98

Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

Tom doesn't drink alcoholic drinks at all.

99

Olimme suoraan myrskyn reitillä.

We were directly in the path of the storm.

100

Linda meni puistoon kuuntelemaan musiikkia.

Linda went to the park to listen to music.

101

Tom ei suunnitellut auttaa mutta Mary kyllä.

Tom wasn't planning to help, but Mary was.

102

Tom ei koskaan ole ollut Maryn talon kaltaisessa.

Tom has never been in a house like Mary's.

103

Tomilla on enemmän kuin kolmesataa palkattua työntekijää.

Tom has more than three hundred employees.

104

Tom on asunut Bostonissa syntymästään lähtien.

Tom has lived in Boston since he was born.

105

Tom on asunut Bostonissa viime kesästä lähtien.

Tom has lived in Boston since last summer.

106

Tom on elänyt yksin Maryn kuolemasta alkaen.

Tom has been living alone since Mary died.

107

Tomilla on hyvin huono maine kaupungissa.

Tom has a very bad reputation around town.

108

Tom pitää juhlat kaksi tai kolme kertaa vuodessa.

Tom has a party two or three times a year.

109

Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.

Tom had nothing to do with the kidnapping.

110

Pankki kieltäytyi antamasta heille lisää luottoa.

The bank refused to give them more credit.

111

Voit ostaa nyt ja maksaa myöhemmin luotolla.

You can buy now and pay later with credit.

112

Tom löysi raportin ajankohtaiselta verkkosivulta.

Tom found the report on a current website.

113

Kysyin Tomilta mistä hän oli ostanut saappaansa.

I asked Tom where he had bought his boots.

114

Tom halusi Maryn laulavan hänen lempilaulunsa.

Tom wanted Mary to sing his favorite song.

115

Tom puhui parempaa ranskaa kuin Mary.

Tom used to speak French better than Mary.

116

Hänen isänsä jätti talon hänelle testamentissaan.

His father left him the house in his will.

117

Olemme enemmän velkaa talostamme kuin mitä on sen arvo.

We owe more on our house than it's worth.

118

Voit mennä ulos vain jos tulet pian takaisin.

You may go out only if you come back soon.

119

Uskon vakaasti että aikasi tulee.

I firmly believe that your time will come.

120

En tule lainaamaan rahaa noilta ihmisiltä.

I will not borrow money from those people.

121

Olet tavannut jo herra Smithin, etkö olekin?

You've met Mr. Smith already, haven't you?

122

En ole koskaan rakastunut johonkin tyttöön.

I have never fallen in love with any girl.

123

Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.

I'm about to tell you something important.

124

Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.

I'm about to tell you something important.

125

Raskas lumi pidätti meidät koulunkäynnistä.

A heavy snow kept us from going to school.

126

Ovi oli lukittu emmekä voineet astua sisään.

The door was locked and we couldn't enter.

127

Montako muuta Tom-nimistä kaveria tunnet?

How many other guys named Tom do you know?

128

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

I get your point, but I still don't agree.

129

Hän peri liikkeensä isältään.

He inherited the business from his father.

130

Ajattelin poliisin etsivän Tomia.

I thought the police were looking for Tom.

131

Haluaisitko katsoa peliä kanssani?

Would you like to watch the game together?

132

Uusia peittoja jaettiin köyhille.

New blankets were distributed to the poor.

133

Hänen uusi elokuvansa toi hänelle Akatemianpalkinnon.

His new movie earned him an Academy Award.

134

Sinun tarvitsee ostaa hieman hedelmiä ja vihanneksia.

You need to buy some fruit and vegetables.

135

Mitä yhä teet hänen kuvallaan?

What are you still doing with her picture?

136

Hän sanoi, "Voin pahoin, mutta olen kunnossa."

He said, "I felt ill, but I am all right."

137

Se on OK, mutta ajattelen että voit tehdä sen paremmin.

It's OK, but I think you can do it better.

138

Tom ja Mary käyttivät molemmat aurinkolaseja.

Tom and Mary were both wearing sunglasses.

139

Tomilla ja Maryllä oli molemmilla aurinkolasit päässä.

Tom and Mary were both wearing sunglasses.

140

Poliisi etsi kadonnutta lasta.

The police searched for the missing child.

141

Hän ei tehnyt muuta kuin valitti työstään.

He did nothing but complain about his job.

142

Olen miettinyt uuden auton ostamista.

I've been thinking about buying a new car.

143

Siitä on kymmenen vuotta kun hän lähti pois Japanista.

It has been ten years since he left Japan.

144

Jotkut ihmiset eivät usko mihinkään uskontoon.

Some people don't believe in any religion.

145

Tom ei osaa sitoa kengännauhojaan.

Tom doesn't know how to tie his shoelaces.

146

Tomilla ja minulla ei ole mitään salaisuuksia keskenämme.

Tom and I have no secrets from each other.

147

Mielestäni en todellakaan ole yhtään hyvä saksassa.

I think I'm really not any good at German.

148

Harkitsen toisen juoman tilaamista.

I'm thinking about ordering another drink.

149

Mitä voit kertoa minulle kaappaajistasi?

What can you tell me about the kidnappers?

150

Meidän täytyy kertoa Tomille mihin hän voi pysäköidä autonsa.

We need to tell Tom where to park his car.

151

Odota kunnes kerron Tomille ennen kuin kerrot Marylle.

Wait till I tell Tom before you tell Mary.

152

Tom kertoi minulle, että asuit aikaisemmin Australiassa.

Tom told me you used to live in Australia.

153

Tom kertoi minulle mihin aikaan kokous alkoi.

Tom told me what time the meeting started.

154

Tom käski minun keittää sitä puoli tuntia.

Tom told me to cook it for thirty minutes.

155

Sinulla on vain nuhakuume, ei influenssa.

What you have is a common cold, not a flu.

156

Rutherford Hayes syntyi Ohiossa vuonna tuhatkahdeksansataakaksikymmentäkaksi.

Rutherford Hayes was born in Ohio in 1822.

157

Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.

Fishing is the only thing Tom wants to do.

158

Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.

Don't tell Tom. I don't want to worry him.

159

Tom maksoi jollekulle, että hän tekisi kokeen Tomin puolesta.

Tom paid someone to take the exam for him.

160

Tom oli juhlissa ja hän antoi minulle kyydin kotiin.

Tom was at the party and he drove me home.

161

Tomilla on hieno auto ja hän asuu kartanossa.

Tom has a nice car and lives in a mansion.

162

Miten voin yhdistää iPodini autostereoihin?

How can I connect my iPod to a car stereo?

163

Mitenköhän maksan tämän kuun vuokran?

I wonder how I'll pay the rent this month.

164

Alkaa tulla myöhä, joten minun on parempi lähteä matkaan.

It's getting late so I'd better get going.

165

Tom ajaa bussia ja Mary on matkaopas.

Tom drives a bus and Mary is a tour guide.

166

Mikä on paras tapa sanoa tämä ranskaksi?

What's the best way to say this in French?

167

Tämäntyyppisillä kirjoilla ei ole juuri mitään arvoa.

These types of books have almost no value.

168

Tällaisilla kirjoilla ei ole juurikaan arvoa.

These types of books have almost no value.

169

En pidä retkeilystä. Pidätkö sinä?

I don't like camping. Do you like camping?

170

En tykkää telttailusta. Tykkäätkö sinä?

I don't like camping. Do you like camping?

171

Maksan sinulle takaisin heti kun minulla on rahaa.

I'll pay you back as soon as I have money.

172

Minulla ei ole yhtään rahaa, mutta minulla on unelmia.

I don't have any money, but I have dreams.

173

Minun täytyy nostaa hieman rahaa pankista.

I have to take some money out of the bank.

174

Luulin, että Tom kertoi sinulle mitä sinun piti tehdä.

I thought Tom told you what you had to do.

175

Mietin usein menenkö koskaan naimisiin.

I often wonder if I will ever get married.

176

Suhteemme on täysin ammattimainen.

Our relationship is strictly professional.

177

Pyysin Tomia päättämään mihin sohva laitetaan.

I helped Tom decide where to put the sofa.

178

Tomilla on osa-aikatyö hampurilaispaikassa.

Tom has a part-time job at a burger joint.

179

Tom piti tarkasti huolta siitä, ettei hän jättänyt yhtään todisteita.

Tom was careful not to leave any evidence.

180

Tom ei kertonut minulle miten kaunis sinä olet.

Tom didn't tell me how beautiful you were.

181

Sanoin jo, että en tiedä vastausta.

I've already said I don't know the answer.

182

En kerro kenellekään, ellet niin halua.

I won't tell anyone unless you want me to.

183

En halua muuta työtä. Haluan tämän työn.

I don't want another job. I want this job.

184

Hän palkkansa ei pysy mukana inflaation tahdissa.

His salary can't keep pace with inflation.

185

Korkea työttömyys ja inflaatio jatkui.

High unemployment and inflation continued.

186

Jack tylsistyttää minua matkatarinoillaan.

Jack bores me with stories about his trip.

187

Hän jatkoi eläintarinoiden kirjoittamista.

She kept on writing stories about animals.

188

Haluatko auttaa meitä saamaan kiinni Tomin tappajan?

Do you want to help us catch Tom's killer?

189

Auto pysähtyi keskelle tietä.

The car stopped in the middle of the road.

190

Häntä pyydettiin olemaan puhumatta kokouksessa.

She was asked not to speak at the meeting.

191

Hän oli niin peloissaan, ettei pystynyt puhumaan.

She was so scared that she couldn't speak.

192

Haluaisin sinun antavan Tomille viestin minulta.

I'd like you to give Tom a message for me.

193

Siitäkö haluat puhua kanssani?

Is that what you want to talk to me about?

194

Tom ei halua neuvoja Marilta.

Tom doesn't want to take advice from Mary.

195

Haluan että kuuntelet minut todella tarkkaan.

I want you to listen to me very carefully.

196

Liiallinen tupakointa vahingoittaa terveyttäsi.

Excessive smoking will injure your health.

197

Ei omena kauas puusta putoa.

The apple does not fall far from the tree.

198

Tom kysyi osaako meistä kukaan puhua ranskaa.

Tom asked if any of us could speak French.

199

Se mitä minun täytyy kertoa sinulle on hyvin tärkeää.

What I have to tell you is very important.

200

Anteeksi kun pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

I'm sorry for ruining your birthday party.

201

Anteeksi, että pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

I'm sorry for ruining your birthday party.

202

Jos sairastut, se pilaa lomasi.

If you get sick, it'll ruin your vacation.

203

Emme ole niin typeriä kuin luulit, eikö totta?

We're not as stupid as you thought, right?

204

Se oli typerää. Meidän ei olisi ikinä pitänyt tehdä sitä.

It was stupid. We never should've done it.

205

Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.

We've been in dangerous situations before.

206

Kaappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.

The kidnappers may be armed and dangerous.

207

Kidnappaajat saattavat olla aseistettuja ja vaarallisia.

The kidnappers may be armed and dangerous.

208

Anteeksi, että vaivaan, mutta voitko auttaa minua?

Sorry to trouble you, but can you help me?

209

Naiset pitävät miehistä, jotka saavat heidät tuntemaan itsensä erityisiksi.

Women like men who make them feel special.

210

Se ei ole juttu eikä mikään. Älä huoli siitä.

It's not a big deal. Don't worry about it.

211

Se ei ole mitään tärkeää. Älä murehdi siitä.

It's not a big deal. Don't worry about it.

212

En halunnut tehdä suurta numeroa siitä.

I didn't want to make a big deal about it.

213

En halunnut nostaa suurta meteliä asiasta.

I didn't want to make a big deal about it.

214

Miten tämä sanotaan parhaiten ranskaksi?

What's the best way to say this in French?

215

Mitä sinä sanoit? "En minä sanonut mitään."

What did you say? "I didn't say anything."

216

Talleta tämä shekki minun shekkitililleni.

Deposit this check in my checking account.

217

Talleta tämä shekki minun käyttelytililleni.

Deposit this check in my checking account.

218

Kiirehdimme, joten ehdimme viimeiseen bussiin.

We hurried, so we didn't miss the last bus.

219

Tarkoitukseni ei ole satuttaa sinua millään tavalla.

It is not my intent to hurt you in any way.

220

Hän lukee dekkareita kuin transsissa.

He is absorbed in reading detective novels.

221

Kiotossa vierailee paljon ihmisiä joka vuosi.

Kyoto is visited by many people every year.

222

Vain Takeuchi kieltäytyi kutsusta.

Only Takeuchi didn't accept the invitation.

223

Ruton aikana kuoli tuhansia ihmisiä.

Thousands of people died during the plague.

224

Sinun oikea sukkasi on nurin päin.

You have your right sock on wrong side out.

225

Sinun oikean jalan sukkasi on nurin päin.

You have your right sock on wrong side out.

226

En tiedä, voinko mennä sinne vai en.

I don't know whether I can go there or not.

227

Jos aivot siihen pystyvät, pystyy tietokonekin.

If a brain can do it, a computer can do it.

228

Merirosvoilla ei ollut muuta mahdollisuutta kuin antautua.

The pirates had no choice but to surrender.

229

Golden Gate -silta on San Franciscossa.

The Golden Gate Bridge is in San Francisco.

230

Hän on päättänyt jättää yrityksen.

She's made up her mind to quit the company.

231

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

I can't open the door. Do you have the key?

232

Pekingissä on yhdeksän miljoonaa polkupyörää.

There are nine million bicycles in Beijing.

233

Aseman edessä on suihkulähde.

There's a fountain in front of the station.

234

Aletaan sivulta kymmenen, riviltä viisi.

Let's begin with the fifth line on page 10.

235

Hän käytti elämänsä totuuden etsimiseen.

She spent her life in pursuit of the truth.

236

Pitäydyn mielipiteessäni, että urheilu on ajanhukkaa.

I maintain that sports are a waste of time.

237

Tunnetko jonkun lääkärin, joka puhuu japania?

Do you know any doctors who speak Japanese?

238

Maanviljelijät erottelevat hyvät omenat huonoista.

Farmers separate good apples from bad ones.

239

Lyhyt kävely ja olet perillä asemalla.

A short walk will bring you to the station.

240

Miksi soitit minulle tähän jumalattomaan aikaan?

Why did you call me at this unearthly hour?

241

Onko tuoleja edelleen riittävästi kaikille?

Are there still enough chairs for everyone?

242

Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.

Tom could hardly understand what Mary said.

243

Valitettavasti tieto pitää paikkansa.

Unfortunately, the information is accurate.

244

Millainenhan sää huomenna on?

I wonder what the weather will be tomorrow.

245

Olen ollut ylhäällä koko yön ajatellen sitä.

I've been up all night thinking about that.

246

Minulla oli paljon rahaa, mutta kulutin kaiken.

I had a lot of money, but spent everything.

247

Tomilla oli tilaisuus kertoa Marylle mielipiteensä.

Tom had no chance to tell Mary his opinion.

248

Meiltä vei puoli tuntia pystyttää teltta.

It took us half an hour to set up the tent.

249

Sinun ei pitäisi seurustella tuollaisten miesten kanssa.

You shouldn't associate with men like that.

250

Odotatko todella Tomin saapuvan ajoissa?

Do you really expect Tom to arrive on time?

251

Minusta oli vaikea evätä hänen vaatimuksensa.

It was hard for me to turn down his demand.

252

Koska oli hieno päivä, menin kävelylle.

It being a fine day, I went out for a walk.

253

Polttaminen toimistossa on vastoin sääntöjämme.

Smoking in the office is against our rules.

254

Vaikka oli hyvin myöhä, hän jatkoi työntekoa.

Although it was very late, he kept working.

255

Toivon, että voit tehdä jotakin auttaaksesi minua.

I hope you can do something to help me out.

256

Hän työskentelee päämäärätietoisesti.

She works with single-minded determination.

257

Haluatko todella sen omalletunnollesi?

Do you really want that on your conscience?

258

Täydelliset timantit ovat äärimmäisen harvinaisia jalokiviä.

Perfect diamonds are extremely rare jewels.

259

Sinun on parasta mennä kotiin niin pian kuin mahdollista.

You had better go home as soon as possible.

260

Hän on auttanut köyhiä läpi elämänsä.

He has helped the poor throughout his life.

261

Häät ovat alle kolmen kuukauden kuluttua.

The wedding is less than three months away.

262

Ja kaikilla on edellytykset osallistua.

And everyone has the ability to contribute.

263

Haluan puhua sinun kanssasi jostain muusta.

I want to talk to you about something else.

264

Missä kirjat ovat? "Ne ovat pöydällä."

Where are the books? "They're on the desk."

265

Tom lopetti syömisen ja pesi sitten astiat.

Tom finished eating then washed the dishes.

266

Tom lopetti ruokailun ja tiskasi sitten astiat.

Tom finished eating then washed the dishes.

267

Olitko se sinä, jonka näin Tomin kanssa joen lähellä?

Was that you I saw with Tom near the river?

268

Tom haluaa keskustella ongelmasta Maryn kanssa.

Tom wants to discuss the problem with Mary.

269

Sinussa on jotain todella viehättävää.

There is something very charming about you.

270

Hän ei saanut mitään palkkioksi ystävällisyydestään.

She got nothing in reward for her kindness.

271

Hän oli kauniimpi kuin kukaan muu.

She was more beautiful than all the others.

272

Poika näytti ystävällisesti meille paikkoja.

The boy had the kindness to show us around.

273

Tom ja Mary ovat ainoat yhä elossa olevat.

Tom and Mary are the only ones still alive.

274

He ovat lukeneet mielenkiintoista kirjaa.

They have been reading an interesting book.

275

Tom halusi kysyä Maryltä siitä kuinka John kuoli.

Tom wanted to ask Mary about how John died.

276

Liike sattui olemaan täynnä eilen.

The store happened to be crowded yesterday.

277

Oppilaita on yhteensä noin tuhat kaiken kaikkiaan.

There are about a thousand students in all.

278

Näyttää siltä, että et halua minun onnistuvan.

It seems that you don't want me to succeed.

279

Tom allekirjoitti sopimuksen lukematta sitä.

Tom signed the contract without reading it.

280

Kun ylität sillan, älä katso alas.

When you cross the bridge, don't look down.

281

Tomin kanssa voi ajoittain olla vaikea olla tekemisissä.

Tom can be difficult to deal with at times.

282

Siitä on yli viikko kun viimeksi näin Tomin.

It's been over a week since I last saw Tom.

283

Tiikereihin verrattuna karhut ovat mukavia eläimiä.

Compared to tigers, bears are nice animals.

284

Ranskan kielioppi tuottaa minulle vaivaa.

I'm having a hard time with French grammar.

285

Mitä tekisit tämänkaltaisessa tilanteessa?

What would you do in a situation like this?

286

En voi ymmärtää miksei Tom päästä meitä menemään.

I can't understand why Tom won't let us go.

287

Läikytin vähän hedelmätuoremehua uudelle paidalleni.

I spilled some fruit juice on my new shirt.

288

Cleveland ei ollut varma että poika oli hänen poikansa.

Cleveland was not sure the boy was his son.

289

Aiotko käydä joissakin muissa maissa?

Are you going to visit any other countries?

290

Olen suorittamassa kasvatustieteen maisterin tutkintoa.

I'm getting a master's degree in education.

291

Kitara on minulle liian kallis ostaa.

That guitar is too expensive for me to buy.

292

Hän teki selväksi ettei pitänyt hänestä.

She made it clear that she didn't like him.

293

Toivoisin, ettet ajattelisi sitä enää.

I don't want you to think about it anymore.

294

En halunnut nostaa siitä mitään suurempaa äläkkää.

I didn't want to make a big deal out of it.

295

En koskaan tapaa häntä ajattelematta poikaani.

I never see him without thinking of my son.

296

Hän ei näyttäytynyt juhlissa viime yönä.

He did not show up at the party last night.

297

Hän ei tullut eilisillan juhliin.

He did not show up at the party last night.

298

Tulen pitämään huolta vanhemmistani tulevaisuudessa.

I will look after my parents in the future.

299

Ei ole helppoa löytää tietä puistoon.

It is not easy to find the way to the park.

300

Minulla on muutamia ranskaa hyvin puhuvia ystäviä.

I have a few friends who speak French well.

301

Jos Tom tulee, etkö kertoisi minulle.

If Tom comes, won't you please let me know?

302

Tom tuomittiin viideksi kuukaudeksi vankilaan.

Tom was sentenced to five months in prison.

303

Haluan vain sinun tietävän, että annan sinulle anteeksi.

I just want you to know that I forgive you.

304

Tom ei pidä tytöistä, jotka käyttävät korkeita korkoja.

Tom doesn't like girls who wear high heels.

305

Tom on ollut politiikassa vuosia.

Tom has been engaged in politics for years.

306

Pelaatko tammea isoäitisi kanssa?

Do you play checkers with your grandmother?

307

Aseet eivät tapa ihmisiä. Ihmiset tappavat ihmisiä.

Guns don't kill people. People kill people.

308

Mellakka tukahdutettiin vaikeuksitta.

The riot was suppressed without difficulty.

309

En halua sekaantua tuohon asiaan.

I don't want to be involved in that matter.

310

Miksette sinä ja Tom hanki jotakin syötävää?

Why don't you and Tom get something to eat?

311

Heidän oli tehtävä ostoksensa New Yorkissa.

They had to buy their supplies in New York.

312

Isäni ei ollut koskaan siihen mennessä käynyt ulkomailla.

My father had never been abroad until then.

313

Sihteeri otti sanelun ylös pomoltaan.

The secretary took dictation from her boss.

314

Minä vietin koko päivän leikkien lasteni kanssa.

I spent the whole day playing with my kids.

315

Tokion kadut ovat lauantaisin täynnä.

The streets in Tokyo are full on Saturdays.

316

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

I have a friend whose father is a magician.

317

Tom on kolme vuotta nuorempi kuin sinä, vai?

Tom is three years younger than you, right?

318

Luin onnettomuudesta sanomalehdestä.

I read about the accident in the newspaper.

319

Tenniksen pelaamisen lisäksi hän hiihtää oikein hyvin.

Besides playing tennis, she skis very well.

320

Tom ei näytä pitävän itsestään kovin paljoa.

Tom doesn't seem to like himself very much.

321

Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.

I wonder if my brother will ever come back.

322

Tom pitää vara-avainta kätkettynä puutarhaansa.

Tom keeps a spare key hidden in his garden.

323

Sellainen kone on vielä keksittävä.

That kind of machine is yet to be invented.

324

Puhuin jo jonkun kanssa, joka oli Tomin toimistosta.

I already spoke to someone in Tom's office.

325

Hän oli ensimmäinen henkilö historiassa tekemään tämän.

He was the first man in history to do this.

326

Muistutin häntä pian kirjoittamaan äidilleen.

I reminded him to write to his mother soon.

327

Tulin koska ajattelin sinun saattavan olla täällä.

I came because I thought you might be here.

328

Tom on sinua parempi tenniksenpelaaja.

Tom is a better tennis player than you are.

329

Putoavat kivet ovat vaarana kiipeilijöille.

Falling rocks present a danger to climbers.

330

Hänen nimensä on kaikkien tuntema kaupungissamme.

His name is known to everybody in our town.

331

Kaupungissamme jokainen tuntee hänen nimensä.

His name is known to everybody in our town.

332

Rahalla ei voi korvata onnellisuuden menettämistä.

Money cannot pay for the loss of happiness.

333

Kova porausääni antoi hänen miehelleen päänsäryn.

The loud drill gave her husband a headache.

334

Ihmiset rakastavat tutkia toistensa taloja.

People love to inspect each other's houses.

335

Meillä on joitakin vieraita tänä iltana.

We're having some guests over this evening.

336

Se isku päähän tyrmäsi hänet.

That blow on the head knocked him out cold.

337

Tom ei koskaan lukenut Maryn hänelle antamaa kirjaa.

Tom never read the book that Mary gave him.

338

Tom ei koskaan saanut Maryn hänelle lähettämää rahaa.

Tom never received the money Mary sent him.

339

Aikomukseni ei ole loukata sinua millään tavoin.

It is not my intent to hurt you in any way.

340

Isäni tapasi juoda myöhään yöhön.

My father used to drink till late at night.

341

Veljeni loukkaantui auto-onnettomuudessa.

My brother was injured in the car accident.

342

Tom sai pullon olutta jääkaapista.

Tom got a bottle of beer out of the fridge.

343

En tykkää sekoittaa työtä ja vapaa-aikaa keskenään.

I don't like to mix business with pleasure.

344

En pidä liiketoimien ja huvin sekoittamisesta.

I don't like to mix business with pleasure.

345

Oletan ettet ole nähnyt Tomia tänä aamuna.

I assume you haven't seen Tom this morning.

346

Tomilla on ehdottomasti tulevaisuus yhtiössämme.

Tom definitely has a future in our company.

347

Siinä tulee bussi. Voimme aivan hyvin mennä sillä.

Here comes a bus. We might as well take it.

348

Japani ei ole luonnonvaroiltaan runsas.

Japan is not abundant in natural resources.

349

En halua jotain tämän kaltaista tapahtuvan.

I don't want something like this to happen.

350

Kun hän oli nuori, hän oli yleinen puheenaihe.

When he was young, he was the talk of town.

351

Nuorena hän oli silmätikku.

When he was young, he was the talk of town.

352

Tom on yrittänyt opetella jongleeraamaan.

Tom has been trying to learn how to juggle.

353

Tomin oli kirjoitettava raportti uudestaan.

Tom had to write the report all over again.

354

Tomin oletettiin auttavan minua tänä iltapäivänä.

Tom was supposed to help me this afternoon.

355

Tom järkyttyi kuullessaan Maryn kuolleen.

Tom was shocked to hear that Mary had died.

356

Tom oli naimisissa mutta ei pitänyt sormusta.

Tom was married, but he didn't wear a ring.

357

Tom makasi laiturilla ottamassa rusketusta.

Tom was lying on the pier getting a suntan.

358

Tanssi on jokaisen kulttuurin kaunistus.

Dance is a beautiful part of every culture.

359

Missä voin vaihtaa dollarini puntiin?

Where can I exchange my dollars for pounds?

360

Tomin on yhä maalattava aita loppuun.

Tom still has to finish painting the fence.

361

Hän näytti pieneltä raskaansarjan isäni vierellä.

He looked small next to my heavyset father.

362

Hän kertoi meille hyvin kiehtovan seikkailutarinan.

He told us a very exciting adventure story.

363

On tosiaankin sateen tuntua.

It certainly feels like it's going to rain.

364

Kun Tom heräsi, Mary oli suihkussa.

When Tom woke up, Mary was taking a shower.

365

Jos hän opiskelisi kovasti, hän voisi päästä tutkinnosta.

If he studied hard, he could pass the exam.

366

Kuinka pitkään olet odottanut bussia?

How long have you been waiting for the bus?

367

Minulla on kymmenen kertaa enemmän kirjoja kuin sinulla.

I have ten times as many books as you have.

368

Odotan sinua koulun edessä.

I will wait for you in front of the school.

369

Muistan nähneeni tuon herran jossakin.

I remember seeing that gentleman somewhere.

370

Pelastuin täpärästi auton yliajolta.

I narrowly escaped being run over by a car.

371

Hän haluaa minun auttavan häntä läksyissään.

She wants me to help her with her homework.

372

Sankon pohjassa on reikä.

There's a hole in the bottom of the bucket.

373

Tämä on pieni kaupunki. Jokainen tuntee jokaisen.

It's a small town. Everyone knows everyone.

374

Kaukaa katsoen se näyttää pallolta.

Seen from a distance, it looks like a ball.

375

Hän ei onnistunut ylipuhumaan häntä pitämään puheen.

She couldn't convince him to give a speech.

376

Tärkeätä on kuunnella huolellisesti.

The important thing is to listen carefully.

377

Painava lumi esti minua menemästä ulos.

The heavy snow prevented me from going out.

378

Valmentaja syytti meitä ettemme tehneet parastamme.

The coach accused us of not doing our best.

379

Näyttää että olet odottamattoman kaunopuheinen.

It seems like you're unexpectedly eloquent.

380

En halua viettää enää koiranelämää.

I don't want to lead a dog's life any more.

381

Hän todennäköisesti saa työn loppuun huomiseen mennessä.

He'll probably finish the work by tomorrow.

382

Unohditko puhua Tomin kanssa tänä aamuna?

Did you forget to talk to Tom this morning?

383

Uuden näyttelijän mainostettiin esiintyvän Hamletina.

A new actor was billed to appear as Hamlet.

384

Hän tulee myöntämään luvan sinulle mennä ulos.

He will grant permission for you to go out.

385

Tulemme debatoimaan tästä aiheesta kokouksessa.

We will debate this subject at the meeting.

386

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

All of us want to live as long as possible.

387

Tom kysyi miksi olet ollut vankilassa?

Tom asked why you had spent time in prison.

388

Näin että ovi oli auki, joten menin sisään.

I saw that the door was open, so I went in.

389

Kerron sinulle kun olen selvittänyt sen.

I'll let you know when I've figured it out.

390

Kerron sinulle kun olen tajunnut sen.

I'll let you know when I've figured it out.

391

Tom pidätetään mikäli hän tekee sen uudestaan.

Tom will be arrested if he does that again.

392

Mikä saa sinut luulemaan, että olen sitä vastaan?

What makes you think that I'm against that?

393

He eivät voi pitää näppejään erossa toisistaan.

They can't keep their hands off each other.

394

Sairaus esti minut tulemasta kouluun.

Illness prevented me from coming to school.

395

Tom, jättäisikö meidät kahden hetkeksi.

Tom, would you leave us alone for a moment?

396

En ole sinulle vastuussa mokastani.

I am not responsible to you for my blunder.

397

Etkö halua tietää miltä Tom näyttää?

Don't you want to know what Tom looks like?

398

Tomilla on tavaton pokaalikokoelma.

Tom has an extraordinary array of trophies.

399

Tajusin yhtäkkiä, että kelloni oli poissa.

I suddenly realized that my watch was gone.

400

Maailmassa on enemmän naisia kuin miehiä.

There are more women than men in the world.

401

Tämä suunnitelma on parhaillaan harkinnassa.

This plan is currently under consideration.

402

Lupaa, että et suutu jos kerron sinulle.

Promise me you won't get mad if I tell you.

403

Annas kun autan. Laukkusi näyttää todella painavalta.

Let me help you. Your bag looks very heavy.

404

Mikään, mitä Tom tekee, ei enää yllätä minua.

Nothing that Tom does surprises me anymore.

405

Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?

Do you regret the fact that you married me?

406

Onko sinulla ollut koskaan ongelmia lain kanssa?

Have you ever been in trouble with the law?

407

En ole koskaan aikaisemmin tehnyt mitään sellaista.

I had never done anything like that before.

408

En ole koskaan polttanut yhden yhtä tupakkaa.

I have never smoked a cigarette in my life.

409

En ole eläissäni polttanut tupakkaakaan.

I have never smoked a cigarette in my life.

410

Älä jätä kirjanston kirjoja luokkaan.

Don't leave library books in the classroom.

411

Valttisi on hyvä koulutus.

You have the advantage of a good education.

412

Sinulla on hyvän koulutuksen tuoma valtti.

You have the advantage of a good education.

413

Minulla ei ole rahaa, jolla ostaa se sanakirja.

I have no money to buy the dictionary with.

414

Totta puhuakseni, minulla ei ole rahaa mukanani.

To tell the truth, I have no money with me.

415

Se on ensimmäinen kerta kun näin Tomin niin vihaisena.

It's the first time I've seen Tom so angry.

416

Tyttärentyttäreni on taitava valokuvaaja.

My granddaughter is skilled at photography.

417

Pitkä keskustelu päättyi vihdoinkin.

The long discussion came to an end at last.

418

Osaatko puhua yhtään intiaanikieltä?

Can you speak any Native American language?

419

Jokaiselle on paikkansa maailmassa.

There is a place for everyone in the world.

420

Tom ja minä pelasimme lapsina baseballia yhdessä.

Tom and I played baseball together as kids.

421

Saatan olla houkuteltavissa laulamaan laulun tai kaksi.

I could be persuaded to sing a song or two.

422

Olenko koskaan kertonut sinulle kuinka kaunis olet?

Have I ever told you how beautiful you are?

423

Setäni tulee tapaamaan minua silloin tällöin.

My uncle comes to see me from time to time.

424

Enoni käy katsomassa minua toisinaan.

My uncle comes to see me from time to time.

425

Tätä kutsutaan joskus häpeähiippailuksi.

This is sometimes called the walk of shame.

426

Luulin, että Tom saattaisi käväistä kylässä tänään iltapäivällä.

I thought Tom might stop by this afternoon.

427

Hän ei osaa englantia puhumattakaan saksasta.

He knows no English, not to mention German.

428

Hän ei osaa englantia ja vielä vähemmän saksaa.

He knows no English, not to mention German.

429

Mihin aiot mennä lomallasi?

Where are you going to go on your vacation?

430

Voisin jatkaa siitä loputtomiin, mutta en jatka.

I could go on and on about it, but I won't.

431

Tom ja Mari viihtyvät hyvin yhdessä.

Tom and Mary are very comfortable together.

432

Tom ei voi uskoa, että Mari juuri ehdotti niin.

Tom can't believe Mary just suggested that.

433

Luulin, että Tom olisi jo löytänyt Marin tähän mennessä.

I thought Tom would have found Mary by now.

434

En vieläkään käsitä miksi Tom haluaisi mennä.

I still can't see why Tom would want to go.

435

On vieläkin niin paljon asioita, jotka haluan sanoa Tomille.

There's still so much I want to say to Tom.

436

Jokin tällainen voisi pilata urasi.

Something like this could ruin your career.

437

Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.

I hope nothing ruins our last day together.

438

Ihmiset tekevät typeriä asioita kun he ovat väsyneitä.

People do stupid things when they're tired.

439

Ihmiset tekevät typeryyksiä, kun he ovat vihaisia.

People do stupid things when they're angry.

440

Olen saanut tarpeekseni sinusta ja typeristä ideoistasi.

I've had it with you and your stupid ideas.

441

Olet vaikuttanut paljon optimistisemmalta viime aikoina.

You seem to be much more optimistic lately.

442

En ole ollut näin optimistinen koskaan aikaisemmin.

I haven't been this optimistic ever before.

443

Tällä kertaa et välty rangaistukseltasi.

This time, you won't avoid your punishment.

444

Hänellä on hyvät tiedot venäjän kieliopista.

He has a good knowledge of Russian grammar.

445

Mikään Tomin tekosista ei enää yllätä minua.

Nothing that Tom does surprises me anymore.

446

Olen tämän organisaation puhemies.

I'm the spokesperson for this organization.

447

Olen tämän järjestön tiedottaja.

I'm the spokesperson for this organization.

448

Tämä tie on rekka-autoille liian kapea.

This road is too narrow for trucks to pass.

449

Ovi aukeaa painamalla tätä nappia.

If you push this button, the door will open.

450

Hän tulee hyvin toimeen työntekijöidensä kanssa.

He is getting along well with his employees.

451

Alkoholin kohtuukäyttö ei ole haitallista.

Drunk in moderation, alcohol is not harmful.

452

Uusi koulurakennus on rakenteilla.

A new school building is under construction.

453

Kirjailija omisti kirjansa siskolleen.

The author dedicated the book to his sister.

454

Iris, mitä syöt yleensä aamiaiseksi?

Iris, what do you usually eat for breakfast?

455

Ehkä hän on kahvilassa kahvilla.

She might be having coffee in the cafeteria.

456

Oletko ennen nähnyt näin hyvää elokuvaa?

Have you seen such a wonderful movie before?

457

Hän vertasi jäljitelmää alkuperäiseen.

He compared the imitation with the original.

458

Hänen huolimattomuutensa aiheutti onnettomuuden.

The accident resulted from his carelessness.

459

Hän halusi palata kotiin, mutta hän eksyi matkalla.

She wanted to return home, but she got lost.

460

Kuinka pitkä matka on lentokentältä hotellille?

How far is it from the airport to the hotel?

461

Menin metsään etsimään hyöteisiä.

We went into the woods in search of insects.

462

Sinun ei olisi tarvinnut ottaa sateenvarjoa mukaasi.

You needn't have taken an umbrella with you.

463

Tapasimme heidät sattumalta linja-autoasemalla.

We met them by accident at the bus terminal.

464

Pohjanmerestä löydettiin öljyä.

Oil has been discovered under the North Sea.

465

Anna niiden maistaa omaa lääkettään.

Let them have a taste of their own medicine.

466

Oletko jo tehnyt valmiiksi englannin läksysi?

Have you finished your English homework yet?

467

Kaksi ynnä kolme ynnä neljä on yhteensä yhdeksän.

The sum of two plus three plus four is nine.

468

Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.

You will find both of the books interesting.

469

Vain muutamia jäseniä ilmestyi kokoukseen.

Only a few members turned up at the meeting.

470

Kaikki kuvassa olijat hymyilevät onnellisesti.

Everybody in the picture is smiling happily.

471

Kirjoittaisin hänelle kirjeen, jos vain tietäisin osoitteen.

If I knew his address, I would write to him.

472

Raju myrsky eristi kylän.

The village was isolated by the heavy storm.

473

Mistä löysit sen, koulusta vai kotoa?

Where did you find it, at school or at home?

474

Tapasin sattumalta veljesi kadulla.

By chance, I met your brother on the street.

475

Olen odottanut melkein puoli tuntia.

I have been waiting for almost half an hour.

476

Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.

This factory produces 500 automobiles a day.

477

Lehdet putosivat hiljaa maahan.

Leaves were dropping silently to the ground.

478

Etsin kirjaa keskiajan Espanjasta.

I'm looking for a book about medieval Spain.

479

Afrikka on manner, mutta Grönlanti ei ole.

Africa is a continent, but Greenland is not.

480

Olisi mukavaa, jos voisin matkustaa Japaniin.

It would be nice if I could travel to Japan.

481

Jani asuu yläpuolellani, ja Mari alapuolellani.

Jani lives above me and Mari lives below me.

482

Matkustamme Viroon ensi kuussa.

We're going to travel to Estonia next month.

483

Tom pysähtyi katsoakseen autoa tarkasti.

Tom stopped to take a close look at the car.

484

Sinulla on tapana liioitella kaikkea.

You have a habit of exaggerating everything.

485

Kaikille on selvää, että hän on rakastunut.

It's evident to everybody that he's in love.

486

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

My grandfather was a soldier during the war.

487

Ei kukaan halua kylminä päivinä ulkona työskennellä.

Nobody wants to work outdoors on a cold day.

488

Tämä on Maryn itse tekemä puku.

These are clothes that Mary made by herself.

489

Suoritan työtehtäväni niin hyvin kuin kykenen.

I will do my duty to the best of my ability.

490

Suu- ja sorkkatauti on hyvin tarttuvaa.

Foot-and-mouth disease is highly contagious.

491

Milloin viimeksi suutelit vaimoasi?

When was the last time you kissed your wife?

492

En halua tehdä töitä tällaisillä ehdoilla.

I don't want to work under these conditions.

493

Odotamme enomme vierailua.

We are looking forward to our uncle's visit.

494

Odotamme setämme vierailua.

We are looking forward to our uncle's visit.

495

Monet yrittivät pukea tunteensa sanoiksi.

Many tried to put their feelings into words.

496

Minä luulen, että hän tulee, mutta en ole ihan varma.

I think he's coming, but I'm not quite sure.

497

Totuus on, että haluan tulla kirjailijaksi.

The truth is that I want to become a writer.

498

Englannin lisäksi hän osaa puhua ranskaa.

In addition to English, he can speak French.

499

George rohkaisi Ellietä opiskelemaan taas kovasti.

George encouraged Ellie to study hard again.

500

Tiedän että sinulla on juuri nyt paljon koettelemuksia.

I know you're going through a lot right now.