Fishtank II Flashcards
(499 cards)
I won’t let the crazies tear me apart.
No dejaré que los chalados me despedacen.
I set sail on a voyage bound for the hereafter.
Zarpo en una singladura rumbo al más allá
I’d rather err on the side of caution.
Prefiero pecar de precavido
I wandered in the wilderness
erraba por el yermo
Comfort can be found in routine
Se puede encontrar consuelo en la rutina
I’m looking for a method whereby less fuel is spent
Estoy buscando un método por el que se gaste menos combustible
Yeah, tell me about it!
Si, a mi qué me vas a contar.
then the bad stuff started.
Luego empezaron los malos rollos.
I’m pretty good at it, modesty aside.
Se me da bastante bien, modestia aparte
No harm in saying thank you, you know?
No pasa nada por dar las gracias, sabes?
He was being a pain/a pest about it.
Me dio la murga sobre el tema.
The port will remain closed for the current competition.
Por el concurso en curso seguirá cerrada el puerto.
It was a painstaking search
Fue una búsqueda concienzuda
Welcome to our well-established community.
Bienvenido a nuestro arraigada comunidad.
The lighting has gone haywire/amok/runaway
La iluminación se ha vuelto desbocada.
She remained by his bedside.
Permaneció junto a su lecho.
It’s easier to sneak the bodies out at night.
Es más fácil sacar a hurtadillas los cadáveres por la noche.
There was an unforeseen event.
Hubo un imprevisto.
Here you’ll sleep like a log.
Aquí dormirás a pierna suelta.
It’s versatile.
es dúctil.
A presentation is called for:
Se impone una presentación:
You’ll find it easier with pliers.
Te lo verás más fácil con alicates
He’s going through a rough patch.
Está pasando por un trance
He spat out the soporific tea.
Escupió el té soporífero