Forrest Gump 10 Flashcards
(500 cards)
I was born with big gums, sir.
Я родился с большими деснами.
Yeah, well, you better tuck that in. Gonna get that caught on a trip wire.
Лучше тебе убрать ее. А то можешь зацепиться за колючую проволоку.
Where you boys from in the world?
Откуда вы, ребята?
-Alabama, sir! -Alabama, sir!
- Из Алабамы, сэр. - Из Алабамы, сэр.
You twins?
Близнецы?
No, we are not relations, sir. Look, it’s pretty basic here.
Нет. Мы вообще никак не связаны. Послушайте, здесь все очень просто.
If you stick with me and learn from the guys
Держитесь рядом со мной
who’ve been in country a while, you’ll be all right.
и учитесь у тех ребят, кто здесь уже есть, и с вами все будет в порядке.
There is one item of GI gear
Есть одна вещь из обмундирования солдата,
that can be the difference between a live grunt and a dead grunt.
которая означает разницу между жизнью и смертью.
Socks. Cushion sole, OD green.
Носки. И мягкая подошва.
Try and keep your feet dry.
Пытайтесь сохранять ваши ноги сухими.
When we’re out humping, I want you boys to remember to change your socks whenever we stop.
Когда у нас будет привал, меняйте носки. При каждой остановке.
The Mekong will eat a grunt’s feet right off his legs.
Не то Меконг сотрет вам ноги, и останетесь без ступней.
Sergeant Sims, God damn it,
Сержант Слимс. Черт бы вас побрал,
where is that sling rope I told you to order?
где веревка, которую я приказал достать?
I put in the requisitions at Battalion.
Я отправил запрос.
Yeah, yeah, yeah, well, you call those sons of bitches again…
Позвони этим сукиным детям.
Lieutenant Dan sure knew his stuff. I felt real lucky he was my lieutenant.
Лейтенант Дэн знал свое дело. Я почувствовал, что мне очень повезло что он мой лейтенант.
He was from a long, great military tradition.
Он был из семьи с давними великими военными традициями.
Somebody in his family had fought and died
Кто-то из его семьи сражался и умирал
in every single American war.
в каждой Американской… войне…
-God damn it, kick some ass! -I’m on it, Lieutenant.
Надери им там задницу, черт тебя дери.
Get on it!
Есть!