Français pdt le Tet Flashcards

(112 cards)

1
Q

Croustillant
Les frites belges sont à la fois fondantes et croustillants.

A

gion
tan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

intransigeant
intransigeance
Durant le match, les deux équipes se montrent intransigeant
Synonymes: intolérant, impitoyable, intraitable, sévère, dur, draconien

A

Khong khoan nhuong
Khong thoa hiep
Khong thuong toec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Intraitable
J’ai rencontré un adversaire intraitable hier.
Un humeur intraitable

A

Cố chấp, khó chơi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

S’aventurer
Aventurer + noM

A

Liều mình, đánh liều

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Rusé comme un renard 🦊

A

Ranh nhu cao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pleurer des larmes de crocodiles 🐊🐊

A

Nuoc mat ca sau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ne dater pas d’hier
Ce sont des expressions qui ne datent pas d’hier

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Les WC
Où sont les toilettes?
Il faut que j’aille au pipi room.
J’aimerais aller aux cabinets.
Ou se trouve le petit coin?
Faut que j’aille aux chiottes. (vulgaire)

A

Wc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un trognon de pomme

A

Lõi hạt táo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Des miettes de pain

A

Vụn bánh mì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Des épluchures de pommes de terres
Éplucher une 🥔🥔

A

Vỏ khoai tây

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une peau de banne
Il a glissé sur une peau de banane

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Un coupe-ongles
Tu sais où se trouve le coupe-ongles?

A

Bấm móng tay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un rasoir électrique

Mon chéri se rase tous les matins avec son rasoir électrique.

A

Máy cạo râu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une pince à épiler

On utilise une pince à épiler pour arracher ou retirer le poil de sourcils, du visage ou d’aisselles

A

Nhíp nhổ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

une aisselle

A

nách

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Je suis prévoyante, j’anticipe ce qui peut arriver

A

Nhìn xa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Une bouilloire

A

Âm siêu tốc, bình đun nước

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un fer à repasser

A

Bàn là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une friteuse électrique

A

Nồi chiên khoai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Une friteuse sans huile
Une friteuse à air
Une friteuse saine

Maman vient d’acheter une friteuse sans huile, elle est polyvalente et rapide

A

Nồi chiên không dầu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Une pince à double clip

A

Kẹp giấy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Une punaise

A

đinh cắm nhớ trên bảng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Une agrafeuse et des agrafes

A

Kẹp ghim và ghim giấy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Appeler un chat un chat Lui, c'est un homme qui appelle un chat un chat
Thẳng thắn, trung trực
26
Si les chats gardent les chèvres, alors qui attrapera les souris?
Mỗi người có một vai trò riêng trong xã hội
27
Avoir des yeux de chat Elle a des yeux de chat
Tinh mắt, nhìn rõ trong đêm
28
Être gourmand comme un chat Elle est gourmande comme un chat. Manger des délices.
Thích ăn mấy món cao lương mỹ vị
29
Il ne faut pas acheter chat en pochet.
Không nên mua gì mà chưa nhìn thấy thật
30
Repousser nos manches Il y a beaucoup de travaux à faire. Donc, on a vite repoussé nos manches
Xắn tay áo lên vào việc
31
Repartir à zéro Surtout le décor, il faut repartir à zéro.
Bắt đầu từ con số không
32
Tu te moques de moi? Tu te fous de moi? Tu te fous de ma gueule? Tu rigoles? C'est une blague ou quoi? Tu plaisantes?
Are you kidding me?
33
Un voyage de noces = Une lune de miel = Un séjour en amoureux Ils ont passé leur voyage de noces en Corse
Tuần trăng mặt
34
La permaculture L'agriculture permanente
L'agriculture qui respecte l'environnement.
35
Un bijou
36
Un pendentif Il a choisi un beau pendentif bleu marine pour le collier de sa femme
Quả tym đeo dây chuyền
37
Une broche Les anciennes femmes chinoises portent souvent une broche pour attacher les cheveux.
Châm cài tóc, kẹp tóc
38
Une berrette Quand j'etais enfant, j'achètais de jolies berrettes au marché de foirée.
Ghim, kẹp tóc
39
Lacer ses chaussures
Thắt dây giày
40
Un lacet de chaussures
Dây giày
41
Fleurs de Tet
42
La fleur de pêche Le pêcher La pêche 🍑
Cây đào
43
La fleur d'abricotier
44
Le glaïeul
45
La fleur de poinsettia
Hoa trang nguyen
46
La fleur de dahlias
Hoa thuoc duoc
47
L'abre de kumquat
48
L'abre du Nouvel An
Cây nêu ngày tết
49
Les oeillets d'Inde
Hoa cúc vạn thọ
50
Tu as perdu la tête?
M mất trí à? M ngáo à?
51
Tant pis pour toi Too bad for you. Nevermind
Thôi, bỏ qua Thôi đừng lo
52
Autant que je sache As far as I know
Theo những gì tui biêt
53
C'est plus facile à dire qu'à faire.
Nói thì dễ, làm thì khó
54
Ça n'a aucun sens. It doesn't make sense.
Chả có nghĩa lý gì
55
Je suis en route. I'm on my way
Tui đang trên đg đi đây
56
Est-ce que c'est à vendre? Is it for sale?
Cái này có bán k?
57
Est ce que c'est en solde? Is it on sale?
Cái này đc giảm giá k?
58
Tu t'attendais à quoi? What did you expect?
M mong chờ gì?
59
Je n'en reviens pas! I cant believe it!
Không thể tin nổi
60
Ce n'est pas la mer à boire. Its not the end of the world.
Không có gì khó khăn đâu. Không quá khó đâu.
61
C'est à couper le souffle. Its breathtaking!
Ngoạn mục, ngộp thở
62
Tenir lieu de + nom Ce fruit me tient lieu de repas
Remplacer, supléer
63
L'état de lieu: Il faut faire l'état de lieu avant entrer dans l'appartement
Ghi chép, báo cáo tình trạng hiện tại, trước và sau khi thuê nhà
64
Avoir tout lieu de + verbe Nous avons tout lieu de/ toutes raisons croire qu'il est coupable.
Có tất cả lý do để ....
65
Les lunettes
66
Les verres
67
La monture des lunettes
Gọng kính
68
Une branche
1 bên gọng, 1 cành cây
69
Je suis myope
70
Je suis hypermyope
71
Je suis presbyte La presbytie
Viễn thị
72
Je suis astigmate. L'astigmatisme
Loạn thị
73
Les chaussures à talons
74
Les bottes
75
Les bottines
Bốt ngắn cổ
76
Les escarpins Chaussures à talons
Giầy
77
Les espadrilles
Giày lười
78
Les sabots
Sục
79
Les flips flops Les tongs
80
Rabat-joie (invariable) Elle est un peu rabat-joie
Kẻ rầu rĩ, người phá game, mất vui
81
Compenser + Nom Certaines entreprises cherchent à compenser la perte de sens au travail chez les salariés en créent des activités ou événements de loisirs
Bù trừ
82
Les limites de/à la liberté d'expression
83
Diffamer qqn La diffamation
Vu khống, phỉ báng
84
Faire injure à qqn (f)
Chửi rủa, xúc phạm ai
85
La provocation à la haine
Kích động thù hận
86
Le racisme
Phân biệt chủng tộc
87
L'antisémitisme Antisémite(a,n)
Bài trừ Do Thái
88
L'apologie du terrorisme Faire l'apologie du libéralisme
Biện minh, ca tụng cho chủ nghĩa khủng bố, tự do
89
L'appel à la violence
Gây bạo động
90
L'encouragement à la crime de guerre, à la crime contre l'humanité
Cổ vũ cho các tội ác chiến tranh, tội ác chống lại loài người
91
La caricature
Trào phúng
92
museler + nom Se museler On ne peut pas museler les gens. L'état essaie de museler la presse. Il doit museler ses passions
Bịt miệng, buộc mõm Kìm nén
93
être incollable sur le sujet?
Hỏi gì cũng trả lời được
94
Y a-t-il deux poids deux mesures Un double standard il fait deux poids deux mesures pour le personnel..
Tiêu chuẩn kép
95
Frileux Je suis frileuse Il adopte une attitude frileuse devant la vie Il doit subir la frilosité de ses collègues au travail.
Sợ rét, lạnh lẽo, sợ hãi
96
L'esprit pionnier Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont un état d'esprit pionnier
Tinh thần tiên phong
97
Brasser l'air épais dans la salle
Đánh tan bầu không khí nặng nề
98
Le détournement de fonds, d'argent
Biển thủ công quỹ, biển thủ tiền
99
Friser la quarantaine Xấp xỉ
100
Avoir deux poids deux mesures
101
Être en mesure de + Verbe Avoir la possibilité de faire
102
De fil en aiguille Progressivement
Chuyện này sang chuyện kia
103
Je suis éclaté de fatigue J'éclate de rire
Mệt lử Cười phá lên
104
ronger Je ronge mes ongles Le chien ronge un os Le chagrin le ronge
Gặm, nhấm Ăn mòn, hao mòn
105
Curer Curer un canal Je cure mon nez Je me cure mes oreilles Je me cure mes dents
Nạo, vét, cạo Ngoáy mũi Ngoáy tai Xỉa răng
106
Intriguer qqn Je suis particulièrement intrigué par l'écart que je constate dans mes recherches et la pratique. Cela m'intrigue
Gây tò mò, làm cho ai suy nghĩ - Sens Intransitif: dùng mánh khoé, âm mưu Occuper un poste en intriguant
107
Appréhender - Le coupable - Un examen, qu'il soit tard - Une nouvelle notion
Tóm bắt E, sợ Hiểu, lĩnh hội
108
Entreprendre - Un voyage, des activités - Une jeune femme - Des travaux - La liberté d'un peuple
Thực hiện Quyến rũ, thuyết phục Nhận thầu Xâm phạm
109
Les personnes en situation de rupture Au coeur brisé
chia tay thất tình
110
Pourquoi la rupture nous fait si mal?
111
Inconsolable Une douleur inconsolable Nous sommes inconsolables de la mort du vieil homme.
Khó an ủi, khó khuây Đau khổ
112
Réticent Réticence Je le sens un peu rétinent. Propos plein de réticences. Il approuve ce que l'on dit de lui, mais avec des réticences. Parler sans réticence : Nói thẳng
Không nói ra, ngập ngừng, miễn cưỡng, Cách nói lửng