Frazenn ha gerioù (kentel 1-4) Flashcards

(123 cards)

1
Q

Salut dit !

A

Bonjour à toi !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mat an traoù ganit ?

A

Bien les choses avec toi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ya, mat-tre. Ha ganit ?

A

Oui, très bien. Et avec toi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mat-tre ivez [ˈiveː].

A

Très bien aussi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Demat deoc’h, itron Penneg.

A

Bonjour à vous, madame Penneg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Demat deoc’h, Aotrou Skouarneg.

A

Bonjour à vous, monsieur Skouarneg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mont a ra mat ganeo’ch ?

A

Ça va bien avec vous ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ya, mont a ra mat ganin. Ha ganeoc’h ?

A

Oui, ça va bien avec moi. Et avec vous ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mat a-walc’h.

A

Assez bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ha gant an itron Skouarneg ?

A

Et avec madame Skouarneg ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mat-tre, trugarez.

A

Très bien, merci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ma ! Kenavo deoc’h, itron Penneg.

A

Bon ! Au revoir, madame Penneg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Kenavo deoc’h, aotrou Skouarneg.

A

Au revoir à vous, monsieur Skouarneg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Demat dit

A

Bonjour à toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Demat dit ivez

A

Bonjour à toi aussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Petra eo da anv ?

A

Quel est ton nom ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Anna eo ma anv.

A

Anna est mon nom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ha te, petra eo da anv ?

A

Et toi, quel est ton nom ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Piv eo ar plac’h-se ?

A

Qui est la fille -là ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

N’ouzout ket piv eo ar plac’h-se ?

A

Tu ne sais pas qui est la fille -là ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nann, n’ouzon ket piv eo.

A

Non, je ne suis pas qui est ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nolwenn eo ?

A

Elle est Nolwenn ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

N’eo ket, Soazig eo.

A

Non, Soazig eo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Yec’hed mat deoc’h !

A

Bonne santé à vous !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ur banne gwin ruz, mar plij.
Un coup (à boire) du vin, s'il vous plaît.
26
Setu !
Voici ! Voilà !
27
N'eo ket gwin !
Ce n'est pas du vin !
28
Petra eo neuze ?
Qu'est-ce que c'est alors ?
29
N'ouzon ket petra eo, met n'eo ket gwin !
Je ne sais pas qu'est-ce que c'est, mais ce n'est pas du vin !
30
Petra eo se ?
Cela, qu'est-ce que c'est ?
31
Ur c'hi, evel-just.
Un chien, bien sûr.
32
Ur c'hi bras.
Un chien grand.
33
N'eo ket ul leue, kentoc'h ?
C'est n'est pas un veau (young cow or bull), plutôt ?
34
Ul leue bihan ?
Un petit veau ?
35
Nann avat / Nann 'vat !
Mais non !
36
Te eo al leue !
Tu es le veau / l'imbecile !
37
Piv eo an den-se ?
Qui est cet homme là ?
38
An den bras gant blev gwenn ?
``` bras = big blev = hair (cheveux, plural) gwenn = white ```
39
person
priest
40
maer
mayor
41
du
black
42
yaouank
young
43
koant (ar plac'h koant-se)
pretty (that pretty girl)
44
skolaerez
teacher (institutrice)
45
Deus amañ 'ta !
Viens ici donc !
46
hemañ, hennezh, henhont (m.) | homañ, honnezh, honhont (f.)
possessive pronouns
47
al levr-mañ, an den-se, an ti-hont
demonstratives
48
mab
son
49
c'hoar
sister
50
N'eo ket eus Plouenevez.
S/he is not from Plouenevez.
51
skolaerez nevez
new teacher
52
marteze
maybe (peut-être)
53
ti
house
54
ospital
hospital
55
fest-noz
traditional Breton dance party
56
bus
bus
57
pesk
fish
58
stal
shop
59
tour
tour
60
labous
bird
61
porzh
harbour
62
marc'had
market
63
marc'h
horse
64
tren
train
65
roc'h
stone
66
penn
head
67
torr-penn
obstinate
68
sac'h
bab
69
den
man
70
leue
young cow
71
pont
bridge
72
iliz
church
73
loen fall
bad animal
74
paper
paper
75
bara
bread
76
amann
butter
77
chokolad
chocolate
78
gwin
wine
79
te
tea
80
dour
water
81
laezh
milk
82
mel
honey
83
heol
sun
84
loar
moon
85
oabl
sky
86
mor
sea
87
tan
fire
88
labour
work
89
noz
night
90
prenestr
window
91
douar
earth, soil
92
enez
island
93
asied
plate
94
bank
bank
95
tas
cup
96
ki, ur c'hi
dog
97
korn, ur c'horn
Horn, corner
98
kaier, ur c'haier
notebook
99
kamp, ur c'hamp
Champ?
100
kastell, ur c'hastell
castle
101
kan, ur c'han
song
102
kaner, ur c'haner
singer
103
kazh, ur c'has
cat
104
kard, ur c'hard
Quarter
105
karrdi, ur c'harrdi
garage
106
kousk, ur c'housk
A sleep
107
kousker, ur c'housker
Sleeper
108
kantik, ur c'hantik
hymn
109
krokodil, ur c'hrokodil
crocodile
110
karr, ur c'harr
car
111
katolik, ur c'hatolik
catolique
112
kangourou, ur c'hangourou
kangaroo
113
katolik, ur c'hatolik
catolique
114
kabiten, ur c'habiten
captain
115
kig, ar c'hig
meat
116
kafe, ar c'hafe
coffee
117
koad, ar c'hoad
forest
118
kaoc'h, ar c'haoch
excrement
119
kartoñs, ar c'hartoñs
paperboard
120
kouskous, ar c'houskous
cous-cous
121
kreiz, ar c'hreiz
center
122
kolesterol, ar c'holesterol
colesterol
123
kakao, ar c'hakao
cacao