French Advanced Conversation_Engl to Fren6 Flashcards Preview

French Conversation > French Advanced Conversation_Engl to Fren6 > Flashcards

Flashcards in French Advanced Conversation_Engl to Fren6 Deck (198):
1

flesh and blood bears hibernate

les ours en chair et en os

2

fleet

la flotte

3

flattering

flatteur

4

fish merchant

poissonier -m

5

finish several projects

terminer plusieurs projets

6

films on social topics

les films sur le social

7

filmed inside

film� � l'interieur

8

filler phrases - you see

like

9

fill in the blanks

remplir les trou

10

file a tax return

faire une declaration d'imp�ts

11

file (computer)

fichier

12

fictitious

ficTIF

13

ferry

la navette

14

fatty/greasy food/junk/stuff

des trucs gras

15

fashion show

un d�fil� de mode

16

far in advance

longtemps � l'avance

17

fan

le ventilateur

18

famous

c�l�bre

19

family - adj

familial

20

familiar - adj

famili�re

21

false alarm

fausse alerte

22

facing the ocean

en face de la plage

23

expect

s'attendRE A

24

exchange program

programme d'echange

25

everything's closed down there

tout est ferm� la-bas

26

everyone buys their groceries

tout le monde ach�te ses provisions / fait les courses

27

every Tuesday

tous les mardis

28

every three days

tous les TROIS jours

29

every other week

toutes les deux semaines

30

every other day

tous les deux jours

31

every five minutes

toutes les cinq minutes

32

every 15 minutes

toutes les 15 minutes

33

even today

jusqu'a aujourd'hui / m�me aujourd'hui

34

even though we get along

bien qu'on se entende

35

even if we suffer a recession

m�me si on subit une recession

36

even if it's crowded

m�me si c'est bond�

37

especially now

surtout en ce moment

38

epargn�

mais de tres peu

39

endure

enDUrer

40

embarrassing

embarrassant

41

elsewhere

ailleurs - AY-yeurs

42

elsewhere

ailleurs AY-lleurs

43

elevated train

train a�rien

44

edit my photo albums

j'ai s�lectionn� des photo pour l'album / j'ai choisi 60-70 des photos que j'avais prises

45

eat/have thai

chinese

46

eat until (one) is full

manger jusqu'a ne plus avoir faim

47

eat till we're ready to burst

manger a nous en eclater la panse

48

eat like a pig

manger comme une truie.. /manger comme un porc

49

dusting

le d�poussierage

50

during the Vietnam War

pendant la guerre du Vietnam

51

during my Monday flight to Chile

lundi pendant mon vol qui va au Chili

52

during January

au cours de janvier

53

downtown (location)

DANS le centre-ville

54

downtown

centre-ville

55

don't you realize it?

vous vous en rendez pas compte

56

don't expect something

ne t'attends pas a qch

57

does she think I'm Macy's or what?

mais

58

documentary

un documentaire

59

doctor (unisex)

un m�decin

61

do you think/feel like/get the feeling

est-ce que tu a l'impression..

62

do you have paste

vous avez des p�tes?

63

do the laundry

faire la lessive

64

do me a favor

RENDS-MOI un service

65

dishwashing liquid

le liquide vaisselle

66

disappointed

d��u

67

diligent

studieux

68

dilemma

un dilemme

69

diet sugar

de l'asphartame / du sucre artificiel

70

did I tell you about a program?

je t'ai parl� d'un programme?

71

dicey neighborhood

quartier pas tres sur / quartier chaud

72

delay

reporter

73

dehydrated

deshidrat←

74

decline

d�clin -m

75

deadline

la date limite

76

damaged

abim←

77

damage

les d�gats

78

dais

le podium

79

daily

quotidien

80

cubicle

desk

81

crutches

des b�quilles

82

crust

de la p�te

83

cot

la literie

84

corporate results are worse than (what was) expected

les r�sultats des entreprises sont pires que ceux qu'on avait pr�vu

85

cool huh?

c'est cool uh?

86

convince s.o. do to s.th

convaincre QN (do) DE faire qch

87

convert into french francs

convertir en francs fran�ais

88

convenience store owner

l'epicier

89

confuse (so)

embrouiller l'esprit

90

complained

se sont PLAINTs

91

complain -v

se plaindre

92

compared to

par rapport a

93

commercial (plural masc)

commerciaux

94

comic book

la b.d.

95

color printer

l'imprimante en couleurs

96

cliff

une falaise

97

chocolate sprinkles

des pepites de chocolat

98

chicken sandwich

sandwich AU poulet

99

chicken pox

varicelle

100

chicken livers

le foie de volaille

101

cheer up

remonter le moral a

102

check-uary

un treizi�me mois

103

checkmate!

�chec et mat!

104

chart

diagram

105

catchy

entrainant

106

catalog

LE catalogue

107

carpet

la moquette

108

caper

le gros complot

109

can you imagine? (not reflex)

t'imagines?

110

camp counselor

moniteur / monitrice

111

call s.o.

appeller qn (direct object)

112

by the sea

au bord de la mer/sur la mer

113

by prescription

SOUS ordonnance

114

by night it was 45-60

la nuit il faisait 45-60

115

by kicking the Taliban out of power

we'd be doing a big favor to the Afghan people

116

by day it was 55-70

la journ�e il faisait 55-70

117

buy her a new one

lui en acheter un nouveau

118

but you're still thin

quand bien m�me

119

but without telling him

mais sans lui dire

120

but it's still possible

mais c'est quand m�me possible

121

but it's still expensive

mais �a reste cher

122

but I'm realizing more and more

mais je me rends compte de plus en plus que

123

but I have to pay everything upfront

mais il faut que j'avance tous les frais

124

business card

la carte de visite

125

brown sugar

du sucre roux

126

bring us up to date

nous mettre A jour (not au)

127

bring up one's child in Manhattan

�lever son enfant DANS Manhattan

128

Brian belongs to a gym

Brian est membre d'un gym / d'un club de sport / d'un centre sportif

129

break up

se s�parer

130

box set

coffret-CD

131

boss (unisex)

un chef

132

boost his morale

lui remonter LE morale

133

bookworm

d�voreur de livres

134

bookshelves / wall unit

une biblioteque

135

bones

les os

136

boneless

desoss←

137

bomb scare

des alertes � la bombe

138

blame -v

culpabiliser

139

big (fat)

fort(e)

140

besides that

a c�t� de �a

141

belly

paunch

142

behind his back

derri�re son dos

143

behavior

comportement/conduite

144

behave yourself!

sois sage!

145

behave

se COMporter

146

before Joyce came

avant la venue de Joyce

147

because I need to talk about film with somebody

parce que j'ai besoin de parler de film avec qn

148

beautiful furniture

des meubles beaux

149

be/feel embarrassed

�tre/se sentir g�n�

150

be skilled in doing sth

etre habile/adroit a faire qch

151

be scared

avoir la trouille

152

be influential

avoir d'influence

153

be in good form/fit/well

avoir la p�che

154

be in agreement with

donner raison a qn

155

be held up

se faire agresser

156

be headed for

aller au devant de

157

be forty-ish

avoir la quarantaine

158

be embarrassed

embarrass�

159

be a hit

faire un tabac

160

be a big hit

fait tres hit

161

based on which

d'apres lequel (not quoi)

162

based on

bas� sur

163

background

le d�cor

164

back from the beach

au retour de la plage

165

bachelor

c�libataire

166

baby face

t�te de b�b�

167

at this moment

en ce moment

168

at the park

au parc

169

at the end of the day

a la fin de la JOURNEE

170

at the end of March

fin marS

171

at the end of February

� la fin fevrier

172

at the beach house

dans / � la maison � la plage

173

at sea

sur mer

174

at one point

� un moment

175

at least - quantity

AU MOINS - quantity

176

at least - consolation

DU MOINS - consolation

177

at first

AU debut

178

at Brian's family's house

chez la famille de Brian

179

at a critical moment

a un moment tres critique

180

asthma attack

une crise d'asthma

181

assignment

tache assign�e

182

ask questions/a question

POSER des/une questions

183

as much with gourmet food as with junk

autant avec de la haute cuisine qu'avec des cochonneries

184

as many employees as possible

autant d'employ�s que possible

185

as far as logistics.. / in a logistical sense

sur le plan logisitique

186

as a department

en tant que departement

187

art history

l'histoire de L'art

188

around the corner

� une rue

189

are you on another planet or what?

mais tu t'es largu� ou quoi?

190

April 3

le TROIS avril

191

approaching thirty

approcher la trentaine

192

answering machine

le r�pondeur

193

annoying

ennuyeux on-WEE-yeux

194

and I don't want any either

et je n'en veux pas non plus

195

and besides/what's more

et en plus

196

and

ET (pronounce aih

197

daily

ET (EY)

198

an ounce of prevention is worth a pound of cure

mieux vaut prevenir que guerir

199

an intercom will buzz

un interphone va sonner