French idioms Flashcards

(93 cards)

1
Q

tit-for-tat

A

à bon chat, bon rat

to a good cat, a good rat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

each day as it comes

A

à chaque jour suffit sa peine

each day’s pain is sufficient for it (reference to the Biblical verse Matthew 6:34)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

don’t criticize gifts, accept them gratefully

A

à cheval donné on ne regarde pas les dents

one does not look at the teeth of a horse that has been given.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

very affectionate

A

amoureuse comme une chatte¹

in love like a female cat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

stupidity; stupid remarks

A

ânerie¹

action proper to a donkey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to tell it like it is; to call a spade a spade

A

appeler un chat un chat¹

to call a cat a cat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to turn up when least desired or expected

A

arriver comme un chien dans un jeu de quille¹

to arrive like a dog at a bowling game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to turn up at the absolute worst possible time, to have bad timing

A

arriver comme un éléphant dans un jeu de quille¹

to arrive like an elephant in a bowling game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to be an easy scapegoat

A

avoir bon dos

to have [a] good back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to have other/better things to do, to have bigger fish to fry

A

avoir d’autres chats à fouetter¹

to have other cats to whip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to be attractive

A

avoir de la gueule¹

to have [a] mouth; to be mouth-watering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to be well read

A

avoir des lettres

to have letters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to be a very attractive woman

A

avoir du chien¹

to have “dogginess”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to look puzzled or baffled

A

avoir l’air d’une poule qui a trouvé un couteau

to look like a hen that has found a knife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to be tired, phased out (e.g. after waking up)

A

avoir la tête dans le cul

to have one’s head up one’s arse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to have the blues, to be down in the dumps

A

avoir le cafard

to have the cockroach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to be generous, to give the shirt off one’s back

A

avoir le cœur sur la main

to have one’s heart in one’s hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be lucky

A

avoir le cul bordé de nouilles

to have an arse full of noodles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to be sure of oneself

A

avoir le melon

to have the melon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to be scared, to have the jitters or the willies

A

avoir les jetons

to hold the chips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to have a tiger in one’s tank, to have incredible energy

A

avoir mangé du lion

to have eaten lion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to menstruate

A

avoir ses ours¹

to have her bears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to have a frog in your throat

A

avoir un chat dans la gorge

to have a cat in one’s throat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to have a lisp

A

avoir un cheveu sur la langue

to have a hair on one’s tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to have nerves of steel
avoir un coeur bien accroché to have one's heart firmly attached
26
to shy away from work, to avoid work at all costs
avoir un poil dans la main to have a hair on one's hand (i.e., palm)
27
to be friendly-looking
avoir une bonne gueule¹ to have a good mouth
28
to be famished
avoir une faim de loup¹ to have a wolf's hunger
29
to have a poor memory
avoir une mémoire de lièvre¹ to have a hare's memory
30
to have a good memory
avoir une mémoire d'éléphant¹ to have an elephant's memory
31
to have a sleepless night
avoir une nuit blanche to have a white night
32
to be nasty-looking
avoir une sale gueule¹ to have a filthy muzzle
33
to drink like a fish
boire comme un trou to drink like a hole
34
to be completely useless
Ne rien savoir faire de ses dix doigts. Not knowing how to do anything with one's ten fingers
35
To arrive at the most awkward moment possible
Arriver comme un cheveu sur la soupe to arrive like the hair in a soup
36
To give your grain of salt
Mettre son grain de sel. to give your grain of salt
37
Head over heels (in love)
Coup de foudre Strike of lightening
38
Just saying
Je dis ça, je dis rien. I say that, I say nothing
39
To stand someone up
Poser un lapin à quelqu’un To put a rabbit on someone
40
To insert a non-sequitur
Sauter du coq à l’âne To jump from the rooster to the donkey
41
To be completely out of it
Être à l’ouest To be in the west
42
To get angry
La moutarde me/lui monte au nez the mustard is getting to my nose
43
to make an embarrassing faux-pas
mettre les pieds dans les plats
44
To get straight to the point
Aller droit au but To go straight to the goal
45
It's good to think things over or to not rush into something
La nuit porte conseil
46
To have a lot to do
Il y a du pain sur la planche There's bread on the cutting board
47
Money doesn't grow on trees
L'argent ne tombe pas du ciel Money doesn't fall from the sky
48
Take the bull by the horns
Prendre le taureau par les cornes
49
To make something more difficult than it actually is
Chercher midi à quatoze heures
50
speak with a shaky voice
bêler une chèvre¹ to bleat like a goat
51
dumb enough to eat hay
bête à manger du foin¹ [so] dumb [as] to eat hay
52
so stupid you could cry
bête à pleurer¹ [so] dumb [as] to cry
53
so stupid that…
bête à…¹
54
very stupid
bête comme ses pieds¹ dumb as one's feet
55
very stupid
bête comme un âne¹ dumb as a donkey
56
stupid as...
bête comme…¹
57
strange animal
bête curieuse¹ curious beast
58
nemesis, pet peeve
bête noire¹ black beast
59
year in, year out
bon an, mal an good year, bad year
60
good-natured person
bonne bête¹ good beast
61
scapegoat
bouc émissaire¹ emissary goat
62
billy goat
bouc¹
63
good guy
brave bête¹ brave beast
64
it's even, it's all the same
c'est kif-kif et bourricot kif-kif is from Arabic and bourricot means donkey
65
that rings a bell
ça me dit quelque chose that tells me something
66
that drives me crazy / that annoys me
ça me prend la tête that takes my head
67
that pisses me off
ça me soûle that makes me drunk
68
it doesn’t make any sense
ça ne tient pas debout it doesn’t stand upright
69
sink or swim
ça passe ou ça casse it passes or it breaks
70
bad attitude, ill temper
caractère de chien¹ dog's personality
71
nasty disposition
caractère de cochon¹ pig's personality
72
he/she is not bad
c'est pas le mauvais cheval it's not the wrong (or bad) horse
73
it is none of your business
ce ne sont pas vos oignons those are not your onions
74
it is not a tragedy, it is not the end of the world
ce n'est pas la mort du petit cheval¹ it is not the death of the little horse
75
it's nothing special, it's nothing to write home about
c'est pas le Pérou it's not Peru
76
it's a big job
c'est un travail de Romain it's a Roman's work
77
heavily loaded
chargé comme un mulet / une mule¹
78
pussy (vulgar)
chatte¹ female cat, pussy
79
to nit-pick
chercher la petite bête to look for the tiny beast (errors)
80
favorite theme, argument, trope
cheval de bataille¹ war horse
81
its bark is worse than its bite
chien qui aboit ne mord pas¹ bite [a] dog that barks does not bite
82
extreme example of something, hell of a.., bitch of a.,,
chienne de... bitch of a
83
local newspaper articles that serve as filler
chiens écrasés¹ [stories about] dogs that have been run over
84
careless in thought or action, like a bull in a china shop
comme un éléphant dans un magasin du porcelaine¹ like an elephant in a porcelain shop
85
at ease, like a duck to water
comme un poisson dans l'eau like a fish in the water
86
to drive horribly
conduire comme un pied to drive like a foot
87
whiplash
coup de lapin¹ hare's blow
88
to split hairs
couper les cheveux en quatre to cut hairs in four
89
to be as scared as a rabbit
courir comme un lapin to run like a rabbit
90
sarcasm has overtaken a conversation
couteaux volent bas knives are flying low
91
to cost dearly, to cost an arm and a leg
coûter la peau du cul to cost the skin of the arse
92
to be very expensive, to cost an arm and a leg
coûter les yeux de la tête to cost the eyes in one's head
93
to die in an undignified manner, to die like a dog
crever comme un chien¹ to die like a dog