Ganzes, Teile, Beziehungen - Tout, Parties, Relations Flashcards

1
Q

Le principal, la chose essentielle

A

Die Hauptsache, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Considérable, important
Une ville importante
Il va nettement mieux

A

Bedeutend
Eine bedeutende Stadt
Es geht ihm bedeutend besser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Insignifiant

A

Unbedeutend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Secondaire

A

Nebensächlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Entrer dans le détail

A

In die Einzelheit gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Jusque dans les moindres détails

A

Bis ins kleinste Detail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Faire partie de (être un élément constitutif d’un ensemble, avec jugement de valeur implicite ou explicite)
Les classiques ne font plus partie du patrimoine culturel de la jeunesse.

A

Gehören

Die Klassiker gehören nicht mehr zum geistigen Besitz der Jugend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faire partie de (s’insérer dans un ensemble préexistant)

C’est du passé.

A

An/gehören

Das gehört jetzt der Vergangenheit an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pêle mêle, en désordre

A

Durcheinander

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

À l’envers, de travers

A

Verkehrt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Opposé

A

Entgegengesetzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La partie, la part
La partie la plus difficile du problème En partie
Pour ma part

A

Der Teile, e
Der schwierigste Teil des Problems
Zum Teil
Ich für meinen Teil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mais (au contraire)

Ce n’est pas noir mais gris foncé

A

Sondern

Das ist nicht scwarz, sondern dunkelgrau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ou bien … ou bien

A

Entweder … oder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

D’une part, d’autre part

A

Einerseits, andererseits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

En outre

A

Ausserdem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

En revanche, par contre

A

Dagegen, hingegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
Tandis que (conj. de sub)
Elle est très vive, tandis que son mari est un homme plutôt calme.
A

Während

Sie ist sehr lebhaft, während ihr Mann ein eher ruhiger Mensch ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Excepté, sauf (préposition)

A

Ausser + D

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Au lieu de (préposition)

A

Statt + G

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Elle rit au lieu de répondre

A

Sie lachte, statt zu antworten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Elle répondit sans réfléchir.

A

Sie antwortete, ohne zu überlegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le rapport, la relation
Établir des relations diplomatiques
Être en relation avec quelqu’un
Mettre deux problèmes en rapport

A

Die Beziehung, en
Diplomatische Beziehungen aufnehmen
Mit jm in Beziehung stehen
Zwei Probleme miteinander on Beziehung bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mettre en relation avec

On ne peut pas déduire son comportement de son éducation.

A

Beziehen auf +A

Man kann sein Verhalten nicht auf seine Erziehung beziehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Se référer, se rapporter à

Cette remarque se réfère aux événements d’hier.

A

Sich beziehen auf +A

Mit dieser Bemerkung beziehe ich mich auf den gestrigen Vorfall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Renvoyer à

Ce passage renvoie au titre.

A

Verweisen, ie, ie auf +A

Diese Textstelle verweist auf den Titel zurück.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q
Le rapport/la liaison
Par rapport à 
Il dépense plus qu'il ne gagne
Les rapports franco-allemands 
Elle a une liaison
A

Das Verhältnis, nisse
Im Verhältnis zu
Seine Ausgaben stehen un keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
Das Verhältnis zwischen Deutschland und Frankreich
Sie hat ein Verhältnis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Le rapport, la relation, le lien, le contexte
Il n’y a qu’un vague rapport entre les deux événements
Sortir une expression de son contexte
Dans cet ordre d’idées
Le contexte historique
Les tenants et les aboutissants d’une affaire

A

Der Zusammenhang, “e
Es besteht nur ein loser Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
Einen Ausdruck aus dem Zusammenhang herauslösen, reissen (i,i)
In diesem Sinnzusammenhang
Die historischen Zusammenhänge
Die Zusammenhänge einer Affäre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Être lié(s), aller ensemble
Les deux phénomènes sont liés
Parler de façon cohérente
Décousu, sans unité

A

Zusammenhängen
Die beiden Phänomene hängen zusammen.
Zusammenhängend reden
Zusammenhänglos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Dépendre de

A

Ab/hängen, hängt, hing, hat abgehangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Concerner

A

Betreffen, betriff, betraf, hat betroffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Le fond/le motif, la raison

Il n’a aucune raison de faire cela.

A

Der Gründ,”e

Er hat keinen Grund, das zu tun.

33
Q

La cause

A

Die Ursache, n

34
Q

Comment se fait-il que ?

Comment se fait il que vous ignoriez cela ?

A

Wieso ?

Wies wissen Sie das nicht ?

35
Q

Il avait encore à faire, c’est pourquoi il ne resta pas longtemps.

A

Er hatte noch zu tun, deshalb blieb er nicht lange.

36
Q

Comme/puisqu’ il pleuvait je suis resté à la maison.

A

Da es regnete, blieb ich zu Hause.

37
Q

À cause de (préposition)

L’excursion a du être annulée à cause du mauvais temps.

A

Wegen (+G)

Wegen schlechten Wetters musste der Ausflug ausfallen.

38
Q

Grâce à (préposition)

A

Dank (+D)

39
Q

Au cas où (conj. de sub)

A

Falls

Falls Sie nicht kommen können, rufen Sie mich bitte an.

40
Q

Le cas
Dans ce cas
En tout cas, en aucun cas

A

Der Fall,”e
In diesem Fall
Auf jeden Fall, auf keinen Fall

41
Q

En tout cas

A

Jedenfalls

42
Q

À la rigueur

A

Allenfalls

43
Q

Malgré (préposition)
Nous sommes allés nous promener malgré un épais brouillard
Malgré tout

A

Trotz (+G ou D)
Wir sind trotz dichten Nebels spazierengegangen
Trotz allem

44
Q

Néanmoins, malgré cela, quand même

Je sais à peine l’Italien, et j’ai quand même presque tout compris.

A

Trotzdem, dennoch

Ich kann kaum Italienisch, trotzdem habe ich fast alles verstanden.

45
Q

Pourtant, cependant
On lui promit beaucoup d’argent, mais sans succès.
Il y avait du soleil, pourtant il faisait froid.

A

Doch, jedoch
Man versprach ihm viel Geld, doch ohne Erfolg.
Die Sonne schien, es war jedoch kalt.

46
Q

Seulement, mais

Elle est jolie mais il faudrait qu’elle soit plus mince.

A

Nur

Sie ist hübsch, nur müsste sie schlanker sein.

47
Q

Certes, à vrai dire/ et cela, à savoir
Certes il a des idées, mais il ne sait pas les réaliser.
Disparaissez, et tout de suite !

A

Zwar
Er hat swar Ideen, weiss sie aber nicht zu verwirklichen.
Verschwinden Sie, und zwar sofort !

48
Q

Assurément, sans doute, certes

Je ne voudrais certes pas vous contredire mais il y aurait quelque chose à ajouter.

A

Freilich, allerdings

Ich möchte Ihnen nicht widersprechen, aber es wäre noch etwas hinzuzufügen.

49
Q

La conséquence

Cela a eu des conséquences inattendues.

A

Die Folge, n

Das hatte unerwartete Folgen.

50
Q

Avoir pour conséquence

A

Zur Folge haben

51
Q

Donc, par conséquent

Ce jour-là il étai à Londres, donc tu ne peux pas l’avoir vu.

A

Also

An dem Tag war er in London, du kannst ihn also nicht gesehen haben.

52
Q

À peine

A

Kaum

53
Q

Ainsi

A

So

Ich nehme mein Zelt, so brauchen wir nicht ins Hotel zu gehen.

54
Q

Des centaines, des milliers

A

Hunderte, Tausende

55
Q

Innombrable

A

Unzählig

56
Q

Infini

A

Unendlich

57
Q

En moyenne

A

Durchschnittlich

58
Q

Unique, seul
Leur unique fille
Nous étions les seuls invités.

A

Ihre einzige Tochter

Wir waren die einzigen Gäste

59
Q
La foule/une quantité, un grand nombre
Tu as encore beaucoup à apprendre.
Il connaît beaucoup de monde.
En quantité 
En grand nombre
A
Die Menge, n
Du musst noch eine Menge lernen.
Er hat eine Menge Bekannte.
In grosser Menge
In Mengen
60
Q

Le tas

A

Der Haufen -

61
Q

Je ne sais rien de cela.
Rien de nouveau
Rien du tout

A

Ich weiss nichts davon.
Nicht neues
Gar nichts

62
Q

Encore

A

Noch

63
Q

Entièrement, totalement, complètement

A

Gänzlich, total, völlig

64
Q

Rester, être de reste

A

Übrig/bleiben, bleibt, blieb, übriggeblieben

65
Q

Restant, qui reste

A

Übrig

66
Q

Manquer

A

Fehlen

67
Q

Compléter

A

Ergänzen

68
Q

Cela demande un brin, un peu d’imagination.

A

Es braucht ein bisschen Phantasie.

69
Q

Il ne dit que quelques mots.

Dans quelques jours

A

Er sagte nur einige Worte.

In ein paar Tagen.

70
Q

Maint, plus d’un

A

Mancher, manche, manches

71
Q

Plusieurs

A

Mehrere

72
Q

La plupart

A

Die meisten

73
Q

À peu près

A

Ungefähr, etwa

74
Q

Exact, précis

A

Genau

75
Q

Presque

A

Fast

76
Q

Au moins, pour le moins

A

Wenigstens, mindestens

77
Q

Assez, suffisamment

A

Genug

78
Q

Suffire

Se contenter de

A

Genügen

Sich begnügen mit +D

79
Q

Avant tout

A

Vor allem