German B2 Loco pt2 Flashcards

(870 cards)

1
Q

bislang

A

finora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Das Gesetz ist in Kraft

A

legge in atto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

berufsausbildungen

A

formazione professionale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

dadurch

A

auf diese weise , in questo modo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

bestätigen

A

confermare , validare , certificare , convalidare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vollständig

A

COMPLETO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

BEITRAG

A

CONTRIBUTO , POST

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Anteil

A

quota , percentuale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

geleistet , leisten (permettersi , fornire , contribuire)

A

fornito , effettuato , contributo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

anträge gestellt

A

domande , richieste inviate , presentato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Abschluss / abschlüsse

A

laurea , lauree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

gleichwertigkeit

A

equivalenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich ausruhen

A

rilassarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

LEISTEN /LEISTET

A

OFFRE, FORNISCE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

UMFASSENDE

A

COMPLETA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ERWERBEN / ERWORBEN

A

OTTENERE / OTTENUTO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

RAT UND TAT ZUR SEITE

A

CONSIGLI E SUGGESRIMENTI PRATICI

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

BEWERBERN

A

CANDIDATI

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

VERBUCHEN

A

REGISTRATO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

NEBEN

A

ASSSIEME , PARALLELAMENTE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Anbetrifft

A

per quanto riguarda .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bewirken

A

provocare , causare , portare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ausschöpfen

A

sfruttare , trarre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vor ort

A

sul posto , in loco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
PREisWERT
BILLIG , CONVENIENTE , PCOO COSTOSO
24
dagegen
INVECE , AL CONTRARIO
25
hauptsächlich
principalmente
26
bewahre , Ich bewahre alle Gegenstände, die Gäste zurücklassen, auf.
conservare , keep
27
das treffen
il meeting
27
TEILNEHMEN , BETEILIGEN , BEITRETEN
PARTECIPARE
28
HEKTISCH
HECTIC
29
REIBUNGSLOS
SENZA PROBLEMI
30
REIBUNGSLOS
DEPUTATO , PARLAMENTARE
31
ABSTIMMEN
ADATTARE , CONCORDARE
32
WIE FUNKTIONIERT IN DER PRAXIS
come funziona in pratica
33
ERWISCHEN - Ich war dort um einen Flug zu erwischen.
nehmen (piu figo)ERWISCHEN -
34
VERTRETEN
RAPPRESENTARE
35
DIE auslese
la selezione
36
Negative Vorurteile
Pregiudizi negativi
37
mit dem Volk gar nichts zu tun
niente a che vedere
38
entgegen
verso , contro
39
Ich achte auf fich
mi preoccupo di te
40
nachlässig
negligente , distratto
41
BESTREITEN - Ihr müsst nur eine dieser Prüfungen bestreiten.
SOSTENERE (SPESE, AUSGABEN )
42
ABSETZEN
DEDURRE
43
AUFWAND
SFORZO , COSTO
44
ABGABEN
ONERI , DAZI
45
IHR WISST BESCHEID
GIA LO SAPETE
46
ANNEHMEN
ACCETTARE
47
anspruchsvoll
esigente , impegnativo
48
GIERIG
AVIDO
49
DIE GIER
AVIDITÀ
50
Ansprüche
diritti
51
Vermieter
proprietario
52
Mitbewohner
coinquilino
53
Angaben Verlangen
richiedere info
54
die Herkunft
Origine
55
wenigstens , MINDESTENS
PERLOMENO , ALMENO
56
Die Unterkunft
L'alloggio
57
ich aus Italine Stamme
provenire
57
ich verabschiede mich von dir
ti saluto
58
Ich muss mein FRUST von der Seele teilen
srustrazione
59
erfahren / erfuhr
scoprire / SCOPERTO
60
Drück Iich dir die Daumen
incrocio le dite per te
61
Ich Hoffe , dass du alles gut bestehst
bestehen , superare/
62
sowas ist möglich ?
sta cosa è possibile ?
63
eine gute Einstieg Möglichkeit in DIE Arbeitswelt
ingresso
64
Anträge stellen
richieste , domande fare
65
veralbern
prendere in giro
65
überziehen
superare o ricoprire
66
Ich muss die prüfung bestehen
passare l'esame
67
Eine gute Chance um viele Erfahrungen zu sammeln
accumulare , raccogliere
68
Kontakte knüpfen
stabilire contatti
69
erstaunen ( azione attiva meravigliare qlcuno)
Das Hotel soll den Gast erstaunen.
70
STAUNEN (PASSIVO ) ESSERE TU CHE SUBISIC L'AZIONE - Ich staune über die Schönheit der Natur.
supirsi , meravigliarsi
71
zustimmen , befahigen , zulassen , gewähren (concedere)
permetter , consentire , permettere
72
entgegnung , entgegnen
obiezione , obiettare
72
zweifeln/ zweifeln - Wenige würden an seinen Worten zweifeln.
dubbi / dubitare - pochi dubiterebbero delle sue parole
73
Zeilen und Spalten
righe e colonne
74
Basteln
artigiananto , bricolage
75
Schminken
truccare
76
PREISGÜNSTIGE - machen wir preisgünstigen Ferien in Toulouse,
CONVENIENTI
77
Schnitzen
intagliare , scolpire
78
MIWIRKEN - Alle müssen an der Eindämmung (RIDUZIONE) mitwirken.
Contribuire , partecipare
79
Ich wäre für Mithilfe und Ideen dankbar .
sarei grato per aiuto ed idee .
80
Speisen
cibo
81
Eindämmung
Eindämmung , CONTENIMENTO
82
ICH KANN BEI DER BESTALTUNG HELFEN
CON LA PROGETTAZIONE , DESIGN ,
83
IHRERSEITS
A LORO VOLTA
84
wenn sie hilfe benötigen , lassen Sie mich das auch wissen
85
Anderweitige hilfe
Ulteriore
86
das hat mir in die Hände gefallen
me lo sono ritrovato in mano , modo di dire " ho trovato , sono venuto a sapere "
87
Das geht relativ schnell und leicht
easy peasy
88
Dies kann eventuell zum Gewichtsverlust beitragen.
contribuire - BEITRAGEN
89
Ich kann Essen und Getränke besiorgen , sie dann zubereiten und mitbringen .
90
GYMNASIUM - Mit 18 war er gerade erst mit dem Gymnasium fertig.
LICEO - APPENA FINITO IL LICEO
91
VERBAND - Alle Sportler beschweren sich beim Verband.
LAMENTARSI CON L'ASSOCIAZIONE / FEDERAZIONE
92
GRUNDSCHULE
ELEMENTARI
93
Fördern
PROMUOVERE , FAVORIRE , INCORAGGIARE
94
REALSCHULE
SCUOLE MEDIE
95
SONDER (SPECIAL ) - Sonder Stil, schön und großzügig.
SPECIALE
96
ANSTREBEN - ANSTREBEN AN EINEM beruf
ASPIRARE AD UN LAVORO
97
DIE BEENDIGUNG
LA FINE / TERMINE / CESSAZIONE
98
FÖRDERUNG - STAATLICHE FÖRDERUNG DER EISENBAHNUNTERNEHMEN
INCENTIVO - SOSTEGNO
99
Die AUSSAGE - Seine Aussage dauerte weniger als fünf Minuten.
AFFERMAZIONE , DICHIARAZIONE
100
VORAUS - Gute Schachspieler denken 5 Züge (MOSSE) voraus.
IN AVANTI
101
WER vertritt den standpunk , dass
ritiene che
102
WER EINSCHÄTZEN
(GIUDICA , VALUTA , CALCOLA)
103
AUSSTATTEN - Höhere Ebene können mehr Einzelteile ausstatten.
Dotata equipaggiata ,
104
Weshalb
per quale motivo
105
längst
da tempo , da moh
106
die betreuung - Einige Hotels bieten auch Betreuung für Kleinkinder.
assistenza ,
107
Fortan
d 'ora in poi
108
unterbrachen - Die ich Ihnen erzählte, bevor Sie mich unterbrachen.
INTEROMPERE
109
angehende iNGENIEUR
ASPIRANTE
110
ANGEWIESEN / ANWEISEN
ISTRUITO / INCARICATO
110
Aber Emotionen müssen außen vor bleiben.
RIMANERNE FUORI
111
BESETZUNG MAX 8 Personen, einschl. Kinder und Baby
OCCUPAZIONE
111
VERRINGERN , verringert
RIDURRE,
112
krankgeschrieben
in congedo per malattia
113
überfordert - Fühle mich überfordert.
overwhelmed - sopraffatto
113
etwas verfolgen
seguire o MONITORARE ( BEAOBACHTEN)
113
AUSSEN VOR BLEIBEN -
113
BERÜCKSICHTIGEN / BEACHTEN
TENERE CONTO
114
AbHÄNGEN - Müssen wir jetzt mit jemand anderem abhängen?
DEN ABSTAND ZU SICH VERGRÖSSEN - ALLONTANARE
115
dIE RECHNUNG GEHT NICHT AUF
ETW FALSCH EINSCHÄTZEN - VALUTATO MALE , i conti non tornano.
116
FORTAN
VON DA AB , D'ORA IN POI
117
UNEINHOLBAR
IRRAGGIUNGIBILE
118
UNTERBRINGEN
ACCOGLIERE
119
ZUORDNEN - So können wir Ihre Zahlung der richtigen Rechnung zuordnen
assegnare - pagamento alla fattura
120
ABSICHT - Bitte informieren Sie unser Büro über Ihre Absicht.
INTENZIONE
121
Finananzielle Mittel zur Verfügung
mezzi finanziari
122
anscheinend - Aber anscheinend war dieser Angriff ein Einzelfall.
a quanto , un attacco che ü un caso isolato
123
ausrüsten / ausgerustet - Und sie müssen auch irgendwie ausrüsten.
equipaggiato -
124
benachteiligen - Diese Regeln dürfen dem Verband nicht angehörende Erzeuger in keiner Weise benachteiligen.
sfavorire - i produttori non aderenti
125
UMSETZUNG - Einfache umsetzung von standards und vereinfachte analyse.
Applicazione -
125
EINDRUCK - Ohne Zweifel ENTSTEHT der Eindruck eines soliden Smartphones.
IMPROESSIONE
126
AUSSTATTEN / AUSGESTATTET
DOTARE
127
bestreiten - hr müsst nur eine dieser Prüfungen bestreiten.
sostenere una prova - b2 prufüng bestreiten
128
Unter die Situation leiden
suffering under the situation"
128
EINGEHEN - Schließlich wirst du keine Risiken eingehen wollen.
AFFRONTARE rischi , correre rischi
129
Nachteile erleiden"
suffere disadvantages
130
aud einen Bedarf eingehen
address a need
131
vom Einzelfall abhängen
depends from case to case , das hängt von Einzefall ab
132
etwas im Vorfeld bedenken
onsider something in advance
133
Wir führen die CHANCENGLEICHHEIT .
Wir führen die Chancengleichheit" translates to "We promote equal opportunities"
134
BEHANDELN - Jemanden als Außenseiter behandeln"
TRATTARE - "Jemanden als Außenseiter behandeln" translates to "treat someone as an outsider" or "exclude someone" in English.
135
vortrag - Jetzt kommt meine Lieblingsstelle (parte preferita ) im Vortrag.
conferenza
136
ANGEHEN - Die Behörden sollten dieses Problem systematischer und effektiver angehen.
AFFRONTARE
137
BEWÄLTIGEN - Daher kann nur eine Diät die Krankheit nicht bewältigen.
AFFRONTARE , GESTIRE , FAR FRONTE
138
Ich möchte gerne eine Pause einlegen.
PRENDERE UNA PAUSA .
139
EINSCHRÄNKEN - Wir wollen auch die Werbung einschränken.
LIMITARE , RESTRINGERE
140
GENÜGEN - Server, Rechenzentren und Netzwerk müssen strengen (RESTRITTIVE) Auflagen genügen.
BASTARE
140
Das Auftreten (PRESENZA) oder Ausbleiben(MANCANZA) einer gleichmäßigen Atmung
AUFTRETEN / AUSBLEIBEN PRESENTE / MANCANTE
141
ERHELLN - Sie kann weiterhin euer Leben erhellen.
ILLUMINARE
142
zu begrüssen - Kevin, begrüßen wir unsere Gäste.
accogliere
143
NUR NOCH
SOLTANTO
144
GELINGEN (GELINGT) - Mit Ihrer Hilfe kann uns das gelingen.
RIUSCIRE
145
nachwuchs - Aber nicht einmal Krokodile fressen ihren eigenen Nachwuchs.
prole
146
- führt Kein weg vorbei - An dieser Realität führt kein Weg vorbei.
non cü modo di aggirari
146
Gegenwärtige - Notieren Sie alle relevanten Fakten über die gegenwärtige Arbeitsweise.
ATTUALE
147
BEZÜGE - Die monatlichen Bezüge stellen ein Problem ganz anderer Art dar.
RETRIBUZIONE / RIFERIMENTI
148
gestltet - Wie bereits erklärt sind Patente als Kompromiss gestaltet - Ergonomisch gestaltet, Langzeiteinsatz ohne Ermüdung.
progettato / concepito
148
DAS ANSTOSS - Vielleicht braucht Daniel nur einen kleinen Anstoß.
STIMOLO / SLANCIO / KICK-OFF / L'INIZIO
149
wegweisen - Renaissance, altehrwürdige Elite-Universität, wegweisende Forschung.
pionieristico
150
zutage treten- Aber ihre wahre Natur wird noch zutage treten.
mergere , manifestare
151
bewirke - Die Keramiklager bewirken eine enorm hohe Lebensdauer.
causare
152
Förder massnahmen - Finanzierung von Forschungsarbeiten und Fördermaßnahmen im Bereich Fischerei und Aquakultur
incentivi , promozione
153
aufbau - Amazon Machine Learning demokratisiert den Aufbau prädiktiver Modelle.
costruzione , struttura , sviluppo n
154
zurückgehen/zurückgegangen - Andernfalls )in caso contrario) werden Sie zum Stillstand (stop)kommen oder sogar zurückgehen.
riduzione , calo , ritornare
155
starr - System ist einfach zu starr.
rigido
156
verfügen - Alle Tiere müssen ständig über sauberes Trinkwasser verfüge
disporre , possedere
157
richten - Darauf müssen wir unser Augenmerk (attenzione)richten.
rivolgere , impostare
158
ausrichten - Objekte lassen sich schnell und einfach ausrichten.
allineare
158
unbekanntes terrain
159
die Ausnahme als die Regel
eccezione alla regola
160
weiterführen
proseguire , continuare
161
gerechtigkeit - Gerechtigkeit vor dem Gesetz muss für alle gelten.
GIUSTIZIA
162
MEHRWERT - Unser digitaler Katalog bietet einen hohen Mehrwert.
VALORE AGGIUNTO
162
BEGÜTERTEN
AGIATA , RICCA
163
VEREINBARKEIT - Die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt wird nachfolgend bewertet.
COMPATIBILITÀ , CONFORMITÀ
164
die währung - Welche währung wird angewendet?
la valuta
165
Umschreibung
Parafrasi
166
Wegweisend
All avanguardia
167
Flächendeckende
Diffusa, capillare, ovunque
168
Ich befinde mich im Entstehung Prozess
Di crescita miglioreamento
169
Ich bringe zutage
Porto Evidenze , prove
170
Das wird gerecht
Ansprüche Erfüllen werden , soddisfare esigenze
171
Hindernisse beseitigen
Eliminare ostacoli
172
Den Weg ebnen
Spianare la strada
173
Befinde sich im Aufbau
È in costruzione
174
Einschulung
Inserimento scolastico
175
anwenden - Kann Ihre Übergänge (transizione ) und Effekte auf Videos anwenden.
applicare , mutilizzare -
176
bedingung
condizione
177
RASCH - Gegenwärtig gewinnt..... rasch an Popularität.
RAPIDAMENTE
178
Eib finanziert den erwerb von zwei Schiffen für den Ethylengastransport
acquisizione di barche - ERWERBEN
179
üBERGANG
TRASFERIEMNTO , passaggio
180
STELLEN WERT - Erhöhe deinen Stellenwert in deinem Unternehmen.
VALORE
181
Studiengängen - Designkurse umfassen Studenten aus mehreren Studiengängen, die zusammen arbeiten.
corsi di studio
182
Ich verpasste so viele Chancen, Leuten zu helfen.
perdere , mancare
182
LASTEN - Dein ganzes Gewicht sollte auf deinem guten Bein lasten.
PESARE SU QULCOSA , ONEROSO
183
VERZEHR - Reduziere den Verzehr von fettreichen, cholesterinreichen Lebensmitteln und Snacks
CONSUMO. , ASSUNZIONE
184
Die Insel scheint dicht bebaut . Grunflächen sollen nicht bebaut (edificate)
coltivato , edificato
185
neuwertige
come nuovi
186
Beim einsatz - Denn wir wissen: Beim Einsatz von Hydrauliksystemen zählt jedes Detail.
Nell'impegno
187
verursachen - Einige können dagegen einen Druckanstieg verursachen.
Causare , Provacere un aumento pressione .
188
das treibhausgas
gas serra
189
umliegend
circostanti
189
entziehen / entozogen
rimuovere
190
wachsenden nachfrage
crescende domanda richiesta
191
gewährleisten / -.....leistet - Das aktuell hohe Sicherheitsniveau ist gewährleistet.
garantire
192
verwirklichen - Tolle Gelegenheit, Ihren Traum zu verwirklichen.
realizzare , raggiungere
193
Diese Technologie ist die fortschrittlichste derzeit.
attualmente
194
geschlachtet
macellato mitg
194
mitgerechnet
conteggiato
195
beträchtlich - Dieses erhöht beträchtlich die materielle Haltbarkeitsdauer für den Endbenutzer.
NOTEVOLMENTE
196
Die Nutztierhaltung
allevamento
197
VERSCHWENDUNG - Das ist eine Verschwendung Ihrer Trainingszeit.
Spreco
198
lebensraum
HABITAT
199
einhergehend
DI PARI PASSO , UNITAMENTE
200
BÖDEN
SUOLO , TERRENO
201
ergriffen . Der Zauberer hatte meine Stimme ergriffen.
preso , intrapreso
202
meiden
evitare , fuggire
203
das errichten von Gebäuden
la pianatiura , lo sviluppo
203
man leistet ein wichtigen Beitrag zu etwas
apporta (leisten) un impatto 8beitrag) importante su ......
204
ballungsräumen
aree metropolitante , aree urbane
205
Die neuen Dateien enthalten wichtige neue Einstellungen, die erhalten bleiben müssen.
necessario mantenere - erhalten bleiben
205
umso
tanto , ancor
206
die belastung
il carico , l'onere
207
Anschluss
collegamento , connessione
208
entsorgen - Entsorge deinen Abfall so umweltfreundlich als möglich
smaltisci , ricicla
209
ÜBERLASTUNG -
SOVRACCARICO ,SATURAZIONE
209
laut des berichts einer uMWELTORGNISATION
secondo la ricerca
210
VERSORGUNG
APPROVIGIONAMENTO ,
210
ENTGEGENWIRKEN - der Schwerkraft (FORZA DI GRAVITÀ) wirksam entgegenwirkt.
CONTRASTARE -
211
umsetzen - In einem Privathaus können Sie Öko-Stil umsetzen.
atttuare
212
errichten - Bisher mussten Unternehmen eine Infrastruktur für lokale Anwendungen (applicazione ) errichten und pflegen.
costruire - creare
212
verzehren
consumare , mangiare
213
hochziehen - Sie können die Hose wieder hochziehen.
tirare su , aollevare
214
Verrichten - Hier könnt ihr den wichtigsten Dienst verrichten.
svolgere , compiere
215
rekapitulieren
ricapitolare
216
belasten - Wir können dein Konto ohne deine Erlaubnis nicht belasten.
addabitare , gravare , pesare
216
sich erholen
rilassarsi
217
benachrichtigen - Für Kunden, die Kellner zu benachrichtigen.
informare , verificare
218
scheuen -
esitare - temere
219
umgehen - Diese Frage läßt sich nicht umgehen.
non si puo eludure
220
anwenden - Die moderne Technik können sie verstehen und anwenden
applicare
221
behalten - So behalten Sie den Überblick über Ihre Versicherung.
tenere , conservare
222
beeinträchtigen - Gelenkschmerzen können unsere Lebensqualität ernsthaft beeinträchtigen.
compromettere
223
nachkommen - Wir können Ihrer Aufforderung daraufhin nachkommen.
rispettare , adempiere , soddisfare
223
Ereignis - Dieses Ereignis war nicht ein Einzelfall.
eventi
224
ergreifen
adottare
225
Waren
Merci
226
voraussagen - Dennoch könnten die Meteorologen nicht alles voraussagen.
prevedere
227
Vorbild - brauchen ein positives Vorbild.
esempio , modello
228
besprechen - Ich möchte etwas Neues mit Euch besprechen.
discutere
228
anstehende aktion
imminente , prossima
229
auszeichnen
caratterizzare , contraddistinguere
229
Entehen - Diese Komplikationen entstehen durch AVI Dateien Korruption.
sorgere
230
beauftragen - Für die Installation der Jalousien müssen Sie keinen Spezialisten beauftragen.
incaricare
231
alles kleinen Aktionen , die aber in der Summe viel ausmachen
ausmachen = rappresentare , costituire
232
Das nennen sie "Bauerhöfe".
fattorie
233
erfreuen sich
godersi
234
einhergehen - Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
associare , accompagnare
234
durchsetzen - Eine Lüge kann sich nicht gegen eine Wahrheit durchsetzen.
imporre , prevalere , affermare
235
Auf dieser Grundlage berät ein Experte. - berät = consiglia
consiglia
236
dächer
tetti , coperture
237
umgeben - Der gesamte Mechanismus ist von einer dicken Bleiabschirmung umgeben.
circondare
237
schmelzen
sciogliere
237
Der Auslöser war der Tod des Führers.
AUSLÖSER - DETONATORE
238
ergreifen - Unsere Verhandlungsführer (cmmercianti) sollten mutig die Initiative ergreifen.
prendere iniziativa , adottare
238
einheimischen
locali , del posto ,
239
Mitteilung
comunicazione
239
meeresspiegel
livello del mare
239
Auszuarbeiten - Die Kommission wurde ersucht, dazu eine Mitteilung auszuarbeiten.
preparare , elaborare
240
Wir können furchtlos eintreten und gefahrlos hinausgehen (uscire)
241
überfluten - Weiter bis Sie den gesamten Boden(piano) überfluten.
inondare , allagare
242
iese werden anhand (in base a )Ihrer Richtigkeit (accuratezza) und Häufigkeit (freuenza) bezahlt.
anhand etwas , in base a
243
Aber künstlich versuchen wir, Herr zu werden.
padroni diventare , arginare
244
alle werden nachmachen
copiare , seguire
245
Ich möchte Ihnen diesen letzten Gedanken mitgeben
lasciarvi con ....
246
247
248
249
250
prognosen treffen
fare pronostici
251
Er musste der Sache erst Herr werden.
eine sitation meistern
252
redewendungen
idomi , modi di dire
252
wieder vom Acker machen.
levare le tende - wegaufen
252
In der Natur der Sache liegen
ganz normal sein
253
zuschlagen - Der Typ könnte überall jederzeit zuschlagen.
colpire , mit WUCHT (IMPETO) kommen
254
Die Zeichen der Zeit erkennen
ricnoscere . die Situation richtig einschätzen (calcolare) valutare
254
nich mehr nadeln an der tanne haben
verruckt sein
254
Rückhalt - Zu viele strukturelle Hindernisse, insbesondere ohne den Rückhalt einer Partei.
sostegno
255
Ich hatten den Boden unter den Füssen verloren .
256
Nur nicht in die Luft gehen, okay? - AUSFLIPPEN
ESPLODERE DI RABBIA , SBROCCAH'
257
ANLASS - OCCASIONE - Es genügt der begründete Anlass zur Sicherungsmaßnahme.
OCCASIONE
258
Wertstoffe - Sehr viele Wertstoffe lassen sich nach dem heutigen Stand der Technik zurückgewinnen (recuperati)
materiali reciclabili o di valore
258
lediglich
soltanto , unicamente
259
WIE SAND AM MEHR
ICH HABE VIEL
259
ANDEUTUNGEN MACHEN
fare insinuazioni
260
täuschen betrügen
hinter die Fichte Führen - sbagliare , ingannare
261
Erklären / Erleutern
chiarire , spiegare ,
262
herstellung - Die Herstellung dieser Skulptur ist handgemacht.
la Produzione , Fabbricazione .
262
Wiederverwertung -
riciclaggio -
262
voraussetzung - Heute sind Handys die wichtigste Voraussetzung der Menschen.
condizione , requisito , presupposto
262
Schulheft - Das ist nicht mein Schulheft, das gehört Marie.
QUADERNO -
262
lagern / gelagert . Müll deponie ( discarica)
depositare , immagazzinare
263
hingehören
appartenere , divrebbere stare li
264
VEREINFACHUNG - Ebenfalls geplant ist eine Vereinfachung und Standardisierung der Verwaltungs-und Zollverfahren
SEMPLIFICAZIONE
264
Ich kann sie auch gerne anrufen und absagen.
ABSAGE - CANCELLARE /RIMANDARE
264
Sie sind INTROVERTIERT
INTROVERSO
264
Cocktail VERZEHREN
CONSUMARE DRINKS
265
Den auszuführenden Befehl (ordine) nicht im Dialog anzeigen.
visuallizzare , anzeigen
265
Man braucht zeit , mut und ausdauer
and perseverance .
265
Entschüsseln
decodificare
266
VIsum wird sofort entzogen (entziehen)
revocare /to
267
wir werden gut miteinander auskommen
ASUKOMMEN (SOPRAVVIVER) , ANDARE D'ACCORDO
268
SICH UMGEWÖHNEN
ABITUARSI , ADATTARSI
268
AUFREGEN - ch möchte ihn nicht wieder aufregen. , Irgendwas an ihm regt mich auf (TURBA)
TURBARMI / ARRABBIARE .
268
HINEINKOMMEN - Keiner kann in die Villa hineinkommen.
ENTRARE
269
ZUGREIFEN - Nur Premium-Mitglieder können auf diese Fotos zugreifen.
ACCEDERE ,
269
Strassenbeleuchtung
Illuminazione stradale
269
Verkehrsfunk
informazioni sul traffico
270
Verkehrsmedlung - Sie sind harmlos und werden zur anonymen Verkehrsmessung (misurazioni) verwendet.
le segnalazioni sul traffico
271
autodiebstahl
furto d'auto
272
autofabrik
fabbrica di automobili
273
wagenkolonne
corteo .
274
Wagenheber
il cric .
275
Zugabteil
Scompartimenti
276
zuordnen - Man kann also niemals zwei Einträgen dieselbe Nummer zuordnen.
Non è possibile cioè attribuire a due o più entry lo stesso numero.
277
zugschaffner
conducente treno
278
Zugschaffner
rapporti sugli incidenti
279
sachschäden
danni materiali
280
sachschäden / ausgestellt
rilasciare / emettere .
281
Wenn Du willst, kannst Du die beiden Sonnenblumen-Bilder bei ihnen ausstellen.
esporre da noi .
282
pfeil
freccia
283
Anstossen
scandali , intoppi.
284
schrammen
graffi
285
unausweichlich - Weltfriede ist nicht nur möglich, sondern unausweichlich.
inevitabile
286
unwetter - Das unwetter kommt näher.
maltempo , tempesta .
287
aussergerichtliche einigung
accordo extragiudiziale -
287
blitzer
autovelox
288
Die Zeit ist gekommen, uns zur Wehr zu setzen
porre resistenza
289
Unser Türkisches Dampfbad ist das wahrhaftige Allheilmittel.
un toccasana , rimedio universale .
290
anbelange - Was Futtermittel anbelange, unterstütze sie voll und ganz das Vorsorgeprinzip.
per quanto riguarda .
291
anführen - Meine Tochter sollte unser Volk anführen. - Pro und Contras anführen
guidare , comandae , citare .
292
Umgehungsstraße
tangenziale
292
PLADIEREN - In diesem Zusammenhang möchte ich auch noch einmal für einheitliche Statistiken plädieren.
CHIEDERE
293
anwohnern
RESIDENTI LOCALI
294
ERGEBENDEN
RISULTANTI / DERIVANTI
295
AUSEINANDERSETZUNG - Diese ethische Auseinandersetzung ist zentral für meine Arbeit.
SCONTRO , confronto , discusione
296
einigen - Er lässt die Anklage (denuncia) fallen, wenn wir uns einigen können
accordarsi
297
betreffen - Unsere zweite Antwort sollte die Zukunft der Kernkraft insgesamt betreffen.
RIGUARDARE , INTERESSARE
298
Die rechtlichen Rahmenbedingungen
QUADRO / CONDIZIONI GIURIDICHE
299
Das wird nicht in den blick genommen
preso in considerazione
300
DER WANDEL - Das einzig gleichbleibende (COSTANTE) ist der Wandel.
IL CAMBIAMENTO
301
DAS gleichbleibende
LA COSTANTE
302
das steht fest - Geschichten waren mal leichter, das steht fest.
questo è chiaro
302
Bahnsteigen
marciapiedi , piattafrome
303
Personenzüge - Doch auch Personenzüge können den Tunnel befahren.
Trasporto Passeggeri .
304
aushänge - Achten Sie auf Hinweise ( istruzioni , suggerimenti ) des Personals und auf Aushänge.
bacheca -
305
Überdachten - Parken in überdachten Kurzzeitparkplätzen
coperto
306
bahnsteig
binario , piattaforma
307
in Betrieb nehmen - Warten Sie danach etwa zwei Minuten, bevor Sie den Staubsauger wieder in Betrieb nehmen.
METTERE IN FUNZIONE -
308
Aufzüge - ein gewisses Unternehmen, das Aufzüge herstellt.
ASCENSORE
309
ÜBERWACHUNGSANLAGEN
IMPAINTI DI SORVEGLIANZA
310
ERGEBEN - Dadurch können sich jederzeit neue Handelsmöglichkeiten ergeben.
emergere , (ergab al passato ).
311
Einnahmen - Dieser Ausgleich gilt als Erhebung (rilevamento) der entsprechenden Einnahmen.
entrate / ricavi EINNAHMEN
312
EINGEBEN / EINFÜGEN , Du wirst gefragt, wo du den Titel einfügen willst.
inserire
313
aufzeichnen - GnuCash kann Rechnungen generieren und aufzeichnen.
registrare , monitorare. AUFZEICHNEN .
314
ETICHETTA , FOLLOWER
ANHÄNGER
315
Glatschen
Ghiacciao
315
Die Untersuchung ist in vollem Gange.
IN PIENO SVILUPPO
316
AUS SEINE KOSTEN - Wer aber die Natur liebt, wird mit ausgiebigen () Spaziergängen auf seine Kosten kommen.
316
KHLENSTOFFDOIXID (CO2)
317
Beschaftigungsverhältnisse
rapportin di lavoro
317
der AUSPUFF - Bring ein Blatt Papier unter den Auspuff.
La marmitta
317
tiefgreifende - Die europäischen Völker erleben eine sehr tiefgreifende Identitätskrise.
profondo
318
vielschichtiges bild
Complesso , Pluridimensionale .
319
Gewitterfront , gewitter (tempesta) , front = fronte
fronte del maltempo
320
böen
raffiche , di vento
321
okenartige
sotto zero , ghiacciante
322
hinwegziehen
bedeuten, sich von einem Ort zu entfernen oder etwas in eine andere Richtung zu bewegen.
322
Bäume Umstürzende - umstürzen
Capovolgere , Ribaltare .
322
Die Flugrouten können sich aufgrund der Wetterbedingungen ändern.
aufgrund a causa di ....
323
umleiten - Deshalb wird es versuchen, Sie für alle Arten von Web-Seiten umleiten.
reindirizzare , deviare ,
324
Die Aussprachen der Schlichtungsstelle sind vertraulich .
organo (stelle) - Schlichtung (conciliazione)
325
EINRICHTUNG - Das Besondere daran ist die Einrichtung mit Antiquitäten.
ARREDAMENTO OPPURE - Werbemaßnahmen, Marktuntersuchungen und Einrichtung (ISTITUIRE) gemeinsamer Buchungssysteme.
326
abweichen
DIFFERIRE
327
Anträgen
richieste , domande
328
BETRAFEN - Diese Zweifel betrafen die gesamte Anwendung des Gesetzes 808/1985.
RIguardare .
329
Ausfällen - Das Geschäft läuft besser mit kürzeren und selteneren Ausfällen.
Guasti ,
330
die Auswertung
la valutazione
331
vorliegende - Der vorliegende Entschließungsantrag ist deshalb angebracht.
presente , attuale .
332
ERBRINGEN () . D.we kann competitve Preis und gute Dienstleistung erbringen.
FORNIRE
333
ANSTIEG DES Verkehrsaufkommen
IL TRAFFICO
334
VERRINGERN SICH - -verringern sich mit dem Älterwerden.
SI RIDUCONO
335
DER ANBAU - er Anbau von Forelle auf Eco-Mode, Groß-und Einzelhandel.
LA COLTIVAZIONE
336
Dies sagt alles über den Willen aus, die Lage wirklich in den Griff zu bekommen.
gestire , controllare .
337
Der Ausbau des Autobahn
AUSBAU - SVILUPPO
338
HINFÄLLIG - Mein Plan Tausende von unseren Leuten herzubringen ist nun hinfällig.
OBSOLETE
338
Du musst alleine mit deiner Schuld zurechtkommen.
gestire , far fronte
338
ETWAS NICH HALT MACHEN
Nicht auslassen ( omettere , tralasciare )
339
beeinträchtigen könnten
compromettere
340
einschalten
accendere
340
der lastwagen
camion
341
Vorjahresmonat
stesso mesa anno precedente
341
rotlichtverstoss
passare con il rosso
341
beschäftigungsverhältnis
contratti
342
streit - Eine Pflanze kann jeden Streit lösen
litigio .
343
streifen
strisce
343
herumführen
fare un giro
344
fahrspur
corsia , traiettoria
345
346
Nachdem das Auto ihn überfahren hat.
investire con la car
346
strafwürdiges
degna di multa , multabile
346
wo mann anhalten kann
fermarsi
347
zurückgelegte Strecke
distanza percorsa
348
Staus -
code , congestioni , ingorghi
349
Jetzt buchen und die Gelegenheit nicht entgehen!
ENTGEHEN - PERDERE
349
LOKFÜHRER
MACCHINISTA
350
LANDWIRT
Agricoltore
350
Da ist 'ne Raffinerie und 'n Schrottplatz.
sfasciascatrrozze - schrottplatz
351
Idas Fahrrad ist wieder m Kommen
sta arrivando
351
Ergänzung
supplment , addition .
351
Unschlagbaren
unbeatable
352
stetig anwächst
steadily grows
353
Anwachen
wake up , awaken
354
gleichermassen
equamente , ugualmente
355
Voraussetzungen
requirements
356
antail
quota
357
Verknüpfung
link , connection
358
Umsetzung
implementation , realization
359
Hinsicht
a questo riguardo , relativamete a ..
360
Gegebenheiten
circostanze , condizioni
361
beleuchtung
illumination
362
meldung
report , notification
363
verwickeln
entangle , involve , complicated
364
vertreten
represent , substitutte
365
BESTREITEN
Deny: "Er bestritt jegliche Beteiligung an dem Vorfall." (He denied any involvement in the incident.)
366
abschliessen
finish , lock
367
WENDEN SIE SICH - Refer to: "Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst." (Please refer to customer service.)
REFERT TO
368
Unfallgeschehen - "Unfallgeschehen" kann auf Englisch als "accident occurrence"
occurrence
369
"BEHAUPTEN" kann auf Englisch als "to claim" übersetzt werden. Hier sind einige Beispielsätze: "Er behauptete, unschuldig zu sein." (He claimed to be innocent.)
CLAIM , dire di ..
370
vorgang - Ein Werksreset ist ein irreversibler Vorgang.
PROCESSO
370
angesichts - Seine Paradigmen sind mangelhaft angesichts der Wahrheit universaler Wirklichkeit.
alla luce di....
370
INDEM - Unterstütze uns indem du eine hinzufügst.
ATTRAVERSO , GRAZIE , TRAMITE
370
sowohl als auch ... - Für Schüler sowohl als auch den Administrator.
cosi come anche per ....
371
UMGANG - Vieles in dieser Lage erfordert einen besonderen Umgang
GESTIONE , TRATTAMENTO ,
372
ZUGANG - ZUGANG ZU ALLEN ETAGEN Ich bin ausgeloggt
ACCESSO
373
NOTSTAND - Arbeitsunfälle sind nach wie vor ein sozialer Notstand.
EMERGENZA
373
Ich bin schon angekommen
sono appena arrivato
374
Ihr letzter Bericht gefiel mir nicht (gefiel )= piaceva )
gefallen al passato
375
Das ist nicht nur Verrat (tradimento) , es ist über alle Maßen (oltremodo) widerlich (orribile)
376
Ich unterält mich beim Lesen oder am Fenster schauen
come mi tengo impegnato . Unterhaltung (intrattenimento)
377
Das erscheint mir alles irgendwie unheimlich.
unhiemlich inquitante
378
fersen einreiben
massaggiare i talloni
379
Ich werde das Mittagessen ans Bett werden .
380
AUFSETZEN (im bett) - Die Spitze der Pipette auf die Haut aufsetzen.
posizionare
381
entsprechungen
corrispondente , equivalente -
381
verweisen - Sie können auf Spalten innerhalb der Tabelle verweisen.
fare riferimento ,
382
Magenschmerzen
mal di stomaco
383
verstopfung -
stitichezza -
383
Manchmal gibt es Darmverschluss, Verstopfung, Frustration.
383
vergehen - Kopfschmerzen sie vergehen auch schnell
passao , scorrono , trascorrere .
383
ANORDNEN - Oder zumindest die Entwicklung eines kompetenten Projekts anordnen.
Ordinare un Progetto
384
einige Kilos zunehmen
385
Diagnose stellen
diagnosticare
386
Das Termin
L'Appuntamento
386
Schmerzmittel einnehmen / ennimmt
Preso Antidolorifico
386
auf dem Aufstehen die Gelnke spüren (avverto , risento ) ---- Allerdings spüren nicht alle Getrennten (sdeparati) diese Berufung (vocazione)
le articolazioni si fanno sentire .
386
Berufung (vocazione) --
Hier habe ich meine Berufung gefunden. -- ho trovato la mia vocazione
387
Jede Person sollte sich einer Routineüberprüfung unterziehen.
sottoporszi - UNTERZIEHEN
388
Häufig haben Minderheiten unter dominierenden Volksgruppen gelitten.
GELITTEN (SOFFERTO) -- LEIDEN (SOFFFRIRE)
389
Es interessiert Sie nicht, wen Sie verletzen.
LEIDEN /VERLETZEN -- CHI FATE SOFFRIRE
389
Kurklinik
cnetro di cura
390
Sie kann nicht so genesen wie wir.
recuperare , riprendersi
390
AUFGEHOBEN -- Der Steuervorbescheid wurde im Januar 2014 aufgehoben.
REVOCATO/RIMUOVERE /ELIMINARE ( AUFHEBEN (ARE)
391
Bestreben - Er basiert auf Vermeidung (prevenire) nicht auf bestreben (aspirazione)Einrichtungen - es gibt natürlich das Bestreben(tentativo) , aktiv zu sein und etwas damit zu machen.
tentativo -- aspirazione
392
Einrichtungen -- Concierge-Service, PKW-Stellplatz sind die anderen Einrichtungen dieser Villa.
infrastrutture ,
393
zugeschnitten - Diese sind speziell auf die Oberfläche einer Laufbahn zugeschnitten.
adattato , personalizzato ad hoc .
394
Die falsche Behandlung der Brüche der Gliedmaßen.
gliedmassen (estremitä) Cura sbagliata di fratture di estremità.
394
hüfte
Mensch, ich glaube, seine Hüfte ist gebrochen. -- bacino fratturato hüfte bacino
395
Die anwendung und die regulatorischen folgen der postrichtlinie
anweundung - aplicazione
396
sorgen FÜR etwas
fur ci va maledetto
397
baumeln
penzolare --
398
einen Beitrag leisten.
dare contributo
399
fragen zu
ci vuole ZUUUUUUUU
399
WENDEN SIE SICH AN UNS
SI RIVOLGA A NOI
399
Durchlässigkeit
permeabilità , trasmissione
400
die schaffung
la creazione
401
die Anforderungen an Ingenieur
le esigenze , richieste
402
hundertstel
centesimo
403
Jahrgängen
annate
404
Die Hälfte
la metà
405
krachen/gekracht(schiantato) Ich habe Knochen noch nie so krachen hören.
scrocchiare , sbnattere , schianto
406
schütteln / geschüttelt. AGITARE SHAKE
Pro Messlöffel 300ml Flüssigkeit verwenden und kräftig schütteln. / Ich habe die Limo nicht geschüttelt.
406
DOSE / BLECHDOSE LATTINA
Es tut uns sehr leid, dass du die Dose nicht öffnen kannst.
407
REIBEN / REIBT
STROFINARE - Das Wunderkind reibt sich die Augen,
408
vorbeischaut - Seht mal, wer zum Abendessen vorbeischaut.
PASS BY , passare
408
einigermassen - Busreisen sind oft sehr preiswert und einigermaßen bequem.
abbastanza , ragionevolmente
409
reingekracht
tamponato , andare a sbattere
410
behauptet - Ich habe nie behauptet, dass es einfach wäre.
afferamre , dire , sostenere
411
REINLASSEN - Aber es war falsch, die anderen reinzulassen.
fare entrare
412
absichtlich - Staatsanwälte und Richter haben den Prozess absichtlich verzögert (felayed)
intenzionalmente
413
verzögern /RT
ritardare /ATO
414
aufschlitzen - AUFGESCHLITZT - Als wollte er unsere Reifen (GOMME) aufschlitzen.
TAGLIARE / SQUARCIARE
414
Verluste
perdite
415
Währung
la valuta
416
gas geben
accellerare
417
entlassen werden
essere licenziati - auf der Strasse sitzen
418
Du bist Dümmer als die Polizei erlaubt
sehr dummmm
418
grünes lICHT BEKOMMEN - die erlaubnis bekommen
il via libera
419
In leben vorankommen , meinen Weg machen
anadari avanti nell vita , farsi strada
420
die Kurve kratzen - weg laufen
andare via
420
DURCHDREHEN - am Rad drehen
dare di matto
421
DER Zug ist abgefahren (sein , moto )
partito
421
Fahreerlaubnis ENTZIEHEN
REVOCARE - AUS DEM VERKEHR ZIEHEN (RIMUOVERE DALLA CIRCOLAZIONE)
422
obigen
precedente
423
abgabetermin
scadenza , termini di consegna
424
blitzen
fulmini
425
Einbrecher
ladro
426
Er hat versucht, ein Auto zu stehlen.
rubare auto
426
fördern
promuovere , favorire
427
der komposita
composizione
428
estehen bleiben.
persistere , rimanere
429
ersatz
sostituzione , rimborso
430
mehrdeutig , Um ehrlich zu sein, ist es mehrdeutig.
ambiguo ,
431
verband - Nathan verband dieses Naturschauspiel mit all seinen Gefühlen.
associö , assocazione , federazione , benda
432
zusammenhängen
connessi , legati
433
zum Vorschein - Der Witz bringt dieses Fragment zum Vorschein.
alla luce ,
433
auszeit , Die Auszeit hat keinen Monat gedauert.
pausa , tempo libero
434
erschliessen - Damit lassen sich riesige Märkte erschließen.
aprire , sfruttare
435
neuerungen
innovazioni
436
stattdessen -
invece , al contrario
437
dorn in auge
un fastidio , una spina nel fianco
438
anwendungen - Wenden sie sich an unsere technische abteilung zur optimierung auch sehr komplexer anwendungen.
Applicazioni possibili
439
fachkreisen
ESPERTI
439
Eine tolle Bereicherung für meine Live-Reportagen.
RISOSRSA , ARRICCHIMNETO
440
DARSTELLEN - Solche PDFs können für Ihr System ein Sicherheitsrisiko darstellen.
PRESENTARE , COMPORTARE
441
Dieser Ansatz (APPROCCIO) ist zu stark vereinfacht und kann in die Irre führen.
iN errore portare
442
dauerhaft - Sie ist für tägliche Reinigungsaufgaben dauerhaft.
permanente , durevole
443
Naturjoghurt ist reich AN Eiweiß, das zur Sättigung beiträgt (contribuisce ) - Lo yogurt naturale è ricco di proteine che aiuta a saturare.
BEITRAGEN - CONTRIBUIRE
444
SOTTOLINEARE
Zwei Dinge möchte ich in dieser Arbeit besonders betonen - BETONEN
445
PLASMARE
IDENTÄT PRÄGEN - Worte haben die Macht Gedanken zu prägen.
446
CONSOLIDARE
festigen / gefestigten - Auf sie kann man nicht die speziellen Lacke auftragen, die Struktur des Nagels festigen
447
dopodichè , quidni ,successsivamente
anschliessend - Reinige den Bereich anschließend mit einem Tuch. (successivamente)
448
INDISPENSABILE , ESSENZIALE
unerlässlich - Viel Qualität für diese Ausgänge (OUTPUTS) ist unerlässlich.
448
APPROPIAZIONE , ACQUISIZIONE
ANEIGNUNG - Die Produktion wird vergesellschaftet (SOCIALIZZATA , RESA PUBBLICA) , die Aneignung jedoch bleibt privat
449
partecipare , coinvolgere
sich beteiligen , Alle betroffenen Parteien müssen sich beteiligen.
450
caratterizzanti , fonte di identità
Diese Ziele sind identitätsstiftend. - Diese Ziele sind identitätsstiftend.
451
erlöschen
estinzione , aufhören zu existieren
451
PARCHEGGIO
e müssen sich in der Mitte der Parklücke genau parken. - PARKLÜCKE
452
mettere , avanzare
rücken - Und lassen Sie mich die Dinge ins rechte Licht rücken. (mettere in prospettiva )
453
sich verhalten
comportarsi
454
PROPOSTA
ENTWURF
455
agguingere , allegare ,accordare
ANFÜGEN - Zuletzt muss ich noch anfügen: Es funktioniert wirklich, wenn man es korrekt anwendet (APPLICARE)
456
FINE , FINEMENTE , RAFFINATO
FEIN
457
AMPIO , VASTO
UMFANGREICH - Man sagt, der Programmentwurf (PROGETTO , PROPOSTA) sei zu groß, zu umfangreich.
458
PARENTESI
KLAMMERN - Diese Klammern werden jedoch viel länger und schwieriger verwendet
459
TUTTAIA , PERÖ , INVECE
jedoch = aber
460
in occasione
ANLÄSSLICH - Wir haben anlässlich des Karnevals eine Nacht gebucht
460
fa riferimento
BEZIEHT SICH - Das Merkmal der Reaktionsfähigkeit bezieht sich genau auf dieses Konzept.
461
CONFORMEMENTE , secondo il/la , COME PREVISTO
GEMÄSS -Kochen Sie die proteinreichen Nudeln gemäß (secondo) der Packung.
462
L'ORDINE
DER AUFTRAG , Manchmal online-Apotheken bieten vorteilhafte ERMÄSSIGUNGEN (SCONTI) für einen großen Auftrag.
462
in base , conformemente , in conformità
ENTSPRECHEND , Lieferfrist: 3-15 Tage entsprechend Auftragsquantitäten (ORDINE = AUFTRAG)
463
a favore , pro , a vantaggio
zugunsten , In diesem Fall werden alle Zahlungen zugunsten dieses verantwortlichen Erwachsenen vorgenommen.
464
effettuare , apportare
vornehmen , vorgenommen
465
esercitare , svolgere , praticaare SPORT
AUDÜBEN , Sie sollten diesen Sport nicht allein ausüben.
466
A PRESCINDERE , MALGRADO
Alle IGES-Einträge importieren, ungeachtet (MALGRADO) des Typs.
467
di fronte , rispetto a , a confronto di
gegenüber , Der Parkplatz gegenüber dem Kloster ist frei. -- Der Franken dürfte kurzfristig leicht erstarken gegenüber dem Euro und stabil zum US-Dollar bleiben.
468
consenso , accordo
zustimung , Normalerweise dauert es 30 tage nach probe (campione) zustimmung.
469
espresso , pronunciato ,dichiarato
geäußert , äußern = ESPRIMERE
470
FORTIFICATO , FISSATO
BEFESTIGTE - Vor der hügeligen (COLLINARE ) Landschaft liegt eine befestigte Ortschaft.
471
procedura , processo
das verfahren ,
472
SMS
Kurzmitteilung
473
DOPO TUTTO , IN FONDO
IMMERHIN ,
474
NOTIFICA , COMUNICAZIONE
MITTEILUNG
475
pendere , penzolare
herabhängen
476
braccia incorociate
arme verschränkt
477
spalle
schultern
478
prevenzione , difesa
Abwehr
479
impressione , sensazione , idea
Eindruck
480
lasciare il segno
Spuren hinterlasen
480
disponibilità , volontà
DIE BEREITSCHAFT , DIE VERFÜGBARKEIT
481
OCCUPARSI , IMPIAGARE
SUCH BESCHÄFTIGEN
482
VERIFICARSI , COMPARIRE
RISIKEN AUFTRETEN
483
VALUTAZIONE , RECENSIONE
BEWERTUNG
484
PIEGATO
GEBEUGTEN , BEUGEN
484
POSTURA , ATTEGGIAMENTO
HALTUNG
485
BEN INTENZIONATO
WOHLMEINENDE
486
CORRISPONDENTI
ENTSPRECHUNGEN -- Ich möchte auf die Tabellen der Entsprechungen zurückkommen.
487
INGEGNOSO
pfifig, gewitz
488
assumere , prendere , accettare
ÜBERNEHMEN
488
ATTIRARE , DIRIGERE
AUFMERKSAMKEIT LENKEN
489
CURA DEI CONTATTI
KONTAKTPFLEGE
490
SCARPE COI TACCHI
STÖCKELSCHULE
491
PORTIERE
TORWART
492
TORMENTARE , MOLESTARE
schikanieren
493
delega , concessione
übertragung
493
memoria , archviazione
speicher
494
ASSISTENZA -
Betreuung - Einige Hotels bieten auch Betreuung für Kleinkinder.
495
requisiti
anforderungen - So kontaktieren sie uns mit ihren anforderungen
496
completezza , accuratezza
Gründlichkeit
497
disponibilità , volontà
Bereitschaft - Wir begrüßen seine Bereitschaft, den Vertrag (trattato) zu respektieren.
497
rigore , diligenza
SORGFALT - Alessandro ist wenig Sorgfalt für seine Gäste.
498
incorporazione , inserimento
einarbeitung -
499
questioni , interrogativi
fragestellungen - Das vorliegende Verfahren (procedimenti) betrifft zwei unterschiedliche Fragestellungen (questioni)
499
componenti
Komponenten
500
circuito
schaltung
500
controllo , gestione
STEUEUNG - Es ist ein großes Werkzeug für die Projektplanung und -steuerung
501
disporre , possedere
verfügen - Alle Tiere müssen ständig über sauberes Trinkwasser verfügen.
502
Portare avanti , far avanzare
VORANZUBRINGEN - Wir versuchen weiterhin alles, um das Grossprojekt voranzubringen.
503
PREVENTIVO
ANGEBOTSERSTELLUNG
504
RAPPORTO , TRATTAMENTO , GESTIONE
UMGANG
505
gelöscht
cancellato , rimosso
506
STABILITO
AUFGESTELLTE - Europa braucht eine breit aufgestellte Reformagenda.
507
generare - ottenere -
erwirtschaften -
507
servizi , prestazioni
dienstleistungen
508
direttive , linee guida
richtlinien
509
consulenza , valutazione
gutachten
510
manutenzione
wartung
511
avviamento , avvio
inbetriebnahme
511
eigenständiges arbeiten
lavorare in autonomia
512
fatturato , ricavo
UMSATZ auf mehr als 45 milionen
513
accordo
einigung
514
trattameto
behandlung
515
distribuzione , vendita
vertrieb - 4. 5 jahre erfahrung im internationalen vertrieb
516
privare , nascondere
vorenthalten
517
supporter
anhänger
518
illudere , fingere
vormachen
519
ottenere , acquisire
erwerben/erworben - Nur muss man alle notwendigen Materialien zuerst erwerben
520
attuazione / applicazione
umsetzung - Einfache umsetzung von standards und vereinfachte analyse.
520
eliminazione
beseitigung
520
resistenza , resilienza
belastbarkeit
521
un elevato livello di
ein hohes Mass an
522
possiedo , dispongo ,
verfügen
523
Affrontare
Bewältigen
523
rottame , spazzatura
SCHROTT
523
applicabile , utilizzabile
einsetzbar
523
lavori estremi
Aussenarbeiten
524
spazio ,universo
weltall
525
ai margini , sullorlo
AM RANDE
526
ATTACCARE , ANCORARE
ANDOCKEN
527
AUSSENEINSATZ
USO ESTERNO
528
USO , UTILIZZO
EINSATZ
528
DIFETTOSO
SCHADHAFTEN
529
MANIGLIE
HALTEGRIFFE
530
PRESENTE , ESISTENTE
Vorhanden , Die restlichen Funktionen sind wie gewohnt vorhanden.
531
lo spazio
der raumfahrt
532
rispondere , affrontare
eingehen ,
532
inoltre
ZUDEM
532
TRAMITE ,
INDEM
533
ORIENTARE , ORGANIZZARE
Ausrichten ,
533
ASSORBIRE
AFFANGEN
534
Risultato
Ergebnis
535
scoprire
entdecken , eusfindig machen
535
considerare etw
etw BETRACHTEN , in augenschein nehmen
536
geht in geschichte ein
entra nella storia
536
classificare -
einstufen
536
affrontare , risolvere
affrontare
536
tubo
röhre
537
sviluppare , produrre
entfalten - Die kapitalistische Produktionsweise konnte sich jetzt frei entfalten.
538
raggiungere un risultato/conclusione
zu einem Ergebnis kommen
539
si basa , si fonda
BERUHT - Unser Erfolg beruht auf verschiedenen Faktoren
540
popolarità ,afflusso
Zulauf
540
541
541
542
543
SVILUPPARE , DEFINIRE
Wir erarbeiten Lösungen im konstruktiven Dialog.
543
ALIMENTAZIONE
ZUFÜHREN - Automatisches Zuführen, Dosieren, Rühren und Entladen.
544
EDITORE , CASA EDITRICE
VERLAG
545
SOTTOPRSI , EFFETTUARE
UNTERZIEHEN - unterziehen sich strengen Qualitätskriterien.
546
INIDCARE , ILLUSTRARE
DARLEGEN - Alexander Volkov konnte seine Motivation gut darlegen
547
INVALIDARE , CONFUTARE
entkräften
548
RICAVARE , TRARRE
Hiermit kann man ziemlich abstrakte Konzepte ableiten.
549
SCOPRIRE , ESAMINARE
erforschen - Wir erforschen diese Regionen, um zukünftige Entwicklungen vorauszusehen.
550
DIFENDERSI
VERTEIDIGEN - Gruppen von Parisern beschlossen, sich zu verteidigen.
551
tenere , organizzare
abhalten , Oder, wir könnten unser eigenes Treffen hier draußen abhalten.
551
COMPETERE , GAREGGIARE
ANTRETEN - Wir wollen nur gegen die Bullen antreten.
552
liberarsi , dissociarsi
herauslösen
553
vorschub leisten , fördern
favorire ,promuovere
553
ridurre
schmälern , verringern
553
conservare
aufbewahren , speichern
554
verdampfen
evaporare ,
554
aufmerksamkeit erregen
attirare l'attenzione , aufhorceen lassen
555
utilizzabile , applicabile
einsetzbar
555
zerbrechbar
555
fragile. , delicato
zerbrechlich - Beziehungen sind von Natur aus zerbrechlich.
556
deperibile ,
verderblich - Tatsächlich sind frische Nudeln sehr verderblich und müssen im Kühlschrank aufbewahrt werden.
557
effimero , transitorio
vergänglich - Die Zeit ist vergänglich, 2018 hat ein paar Monate bestanden.
558
si fonde , si fondono
verschmilzt - In Wirklichkeit verschmilzt der Staat nicht mit der Macht.
558
stabilire , definitre
festsetzen
558
Zugleich
allo stesso tempo
559
corrompere , comprare
bestechen
559
garantito , assicurato
gewährleistet - Das aktuell hohe Sicherheitsniveau ist gewährleistet
560
valutare
ausweten - Die Methode soll nicht Fußbodenbelag auswerten.
560
avverarsi , si avvera
bewahrheitet -
561
ottenre , procurarsi
beschaffen - kann Informationen beschaffen
562
raddoppiare
verzweifachen
563
associare , abbinare
koppeln
564
affrontare , contrastare
begegnen
564
ambito , ricercato
begehrten
565
alternden
che invecchia
566
a strato
schichtweise
567
sale , capnnoni
hallen
567
progressivo
fortschreitende
568
tradizionale
herkömmlich
569
diffusione , distribuzione
verbreitung
570
nel frattempo diventato possibile
inzwischen möglich
570
attenuare , mitigare
abmildern
571
sempre di piu , progressivamente
zunehmend
571
interviste
befragungen
572
le conseguenze di qualcosa
Die Volgen von etw
573
incotnrollato
ungebremst
574
frenare
bremsen
575
inefficiente
ineffizient , unwirksam
576
avviare
hohcfahren
577
tenere sotto controllo
in Zaum halten kann.
578
frenare , moderare
zügeln
579
fare primi passi
kinderschuhen stecken
580
es ziehen dunkel Wolken aus
so cazzi
580
einzug
ingresso , entrata , arrivo
581
introdurre , far entrare
ainführen
582
multa
Bußgeld , geldstrafe
583
esprimere
aussprechen
584
das ist kein einzelphänomen
non è evento isolato
584
intenzione
absicht
585
verificare , insorgere
auftreten
585
fama
ruhm
586
ottenere , acquisire
erlangen
587
esempio , modello
vorbild - ich keines gutes Vorbild
588
derivare , emergere
ergeben
588
588
amorevole
liebend
589
superamento , eccesso
Überschreitung
589
in einme Rahmen
in un certo ambito / contesto
590
contestare
angefochten / anfechten
591
per qunato riguarda
anbelangt
592
inoltre , infine
zudem
593
preoccupare , allarmare
beunruhigen
594
trascurabile , irrilevante
unwesentlich
595
interesse , rilevanza
belang
595
linee guida
leitlinien
596
per questo , perciö
darum
597
poesie
Gedichte
598
partecipare , recitare
in einer Theatergruppe mitspielen
599
Ich trainiere im Fitnesstudio
600
conferimento , assegnazione
verleihung
601
frisst sich
divora
602
conferire , donare
verleihen
603
presentare , esporre
vortragen
604
605
escavatore
bagger
606
cauto
behutsame
607
confessare
beichten
608
risultare , rivelarsi
herausstellen
609
rimanere , restare
verharren
610
visualizzare , vedere
einsehen
611
scarno
hager
612
spia
verräter
613
testardo
eigensinnig
614
perdonare
verzeihen
615
Spostare , Sostituire
Verdrängen
615
Immaginazione
Einbildung
616
rimorso
Gewissensbissen
617
prematuro
voreilig
618
Recriminazioni
schuldzuweisungen
619
effettuare , apportare
vornehmen
620
raccogliere , applicare
erheben / erhoben (part passato)
621
indice dito
Zweimal Zeigefinger (indice) und einmal den Daumen.
622
contattare , rivolgersi
wenden
623
ribellarsi
auflehnt
624
spiare
bespitzeln
625
attuazione , realizzazione
ausführung
625
accusa , recriminazioni
schuldzuweisungen
626
accusare , incolpare
beschuldigen
627
strappato , lacerato
zerrissene
627
abgewandt
alontanato , dissolto
628
immargersi , truffarsi
eintauchen
629
sensibile , empatico
einfühlsam
630
desideroso mdiligente
eifrig
631
logico
folgerichtig
631
contraddittorio
widersprüchlich
632
idnifferente
gleichgültig
633
eifrig
desideroso
634
sovrana , superioire
souverän
635
strappato
zerissen
636
credibile
glaubwürdig
637
assurdo
absurd
638
ribelle , disprdinato
aufmüpfig
638
obbedienza
gehorsam
639
noioso
öde
640
prematura
voreilig
641
prudente
besonnen
642
delicatamente , gentilmente
behutsam
643
insensibile
unsensibel
644
vigliacco
feige
645
mütig
coraggioso
646
scarno
hager
647
spesso
dick
648
omesso
ausgelassen
649
haftung
responsabilità
649
segui le indicazioni
befolgen anweisungen
649
ulteriore , qualsia altra
sonstige
650
area orendisole
liegeflächen
651
sostenere
ablegen
652
é responsabile
haftet
652
indebitato
verschuldet
653
contaminazione
verunreinigung
654
soltanto , fate pure
dann nur
655
armadietti , armadi
schliessfächern
656
convinecere
überzeugen , zeihen
657
Weltspitze
leader mondiale
658
essere in concorrenza
in Konkurrenz treten
658
pilota
Rennfahrer
659
spirare , puntare
STREBEN
660
essere presenti , disponibile
vorhanden sein
661
assegnare , perdonare
vergeben
662
imporre , prevalere
durchsetzen
663
si lamenta
beklagt sich
664
effettuare , apportate
vornehmen
665
elaborare , sviluppare
erarbeiten
666
irradiare , trasmettere , emettere
film ausstrahlen
667
revocare , annullare
zurückziehen
668
guardare intorno , curiosare
umsehen
669
di nuovo il momento
wiedere soweit
670
rimanere blocati
steckenbleiben
671
prossimamente , a breve
demnächst
672
dopo
nachherbe
673
ADEGUAMENTO
ANPASSUNG
674
mangelhafte
la mancanza
675
opposti
gegensätzliche
676
Immigrazione
Zuwanderung
677
milioni di volte
milionenfache
678
afflusso , flusso
zustrom - Der Zustrom von existierenden und potenziellen Kunden aus aller Welt ist groß.
679
Anstrengungen
Sforzi - Nun sehen wir endlich die Früchte unserer Anstrengungen.
680
Restringimento , Con trazione
Schrumpfen
681
immigrato
Einwanderer
682
Diversamente
Anderslautende
683
l'aumento
der Zuwachs
684
secondario , marginale
Nebensächlich
685
Necessario
Vonnöten - Kontinuierliches Tracking ist jedoch nicht immer vonnöten.
686
causare , provocare
Auslösen
687
benessere , prosperità
Wohlstand
688
Auszubilden
educare , formare
689
prevedere , anticipare
Vorhersagen
690
attenuare , mitigare
abmildern
691
Da un certo periodo
Seit GERAUMER Zeit
691
fallo , scorretto
Foul
692
fornisci , prendere cura
versorge
693
Addebitare , gravare
Belasten
694
per lo pu , principalmente
zumeist
695
riserve , accantonmenti
Rücklagen
696
Sindacati
Gewerkschaften
697
uscire , frequentare
auszugehen , Ein bisschen wie am Abend auszugehen.
698
Per quanto riguarda
Angeht
699
operativo/a
betriebliche - Damit einhergehende betriebliche Probleme sollten ebenfalls überprüft werden.
700
distinguersi , dare nell'occhio
Aber ich soll doch nicht auffallen
701
abiti , vestiti
Anzüge
702
promuovere , publiccizzare
Eerben
703
Scarpa da ginnastica
turnschuh
703
il benssere
das Wohlbefinden
703
procurarsi
zulegen
703
stirare
Bügeln
704
fessure
schlitz
705
706