Global / World English Flashcards
(38 cards)
Pidgin
A grammatically simplified form of a language, typically English, Dutch or Portuguese, some elements of which are taken from local languages, used for communication between people not sharing a common language.
Creole
A mother tongue formed from the contact of a European language (especially English and French) with local languages (especially African languages spoken by slaves in the West Indies).
Acrolect
The variety of speech that is closest to a standard prestige language, especially in an area where a creole is spoken.
Basilect
The variety of speech that is most remote to a standard prestige language, especially in an area where a creole is spoken.
Derek Bickerton
on acrolect and basilect
“For Derek Bickerton, an acrolect refers to the variety of a creole that has no significant difference from Standard English, often spoken by the most educated speakers; the mesolect has unique grammatical features that distinguish it from Standard English; and the basilect, often spoken by the least educated people of the society, has very significant grammatical difference.
Globalisation
The process by which businesses, or other organisations, develop international influence or operate on an international scale.
Lingua Franca
A language that is adopted as a common language between speakers whose native language are different.
Code Switching
When speakers who speak two or more different languages switch from one to the other, often in mid conversation. Can also be used to refer to switching between dialects of the same accent.
Janet Holmes on code switching
- Don’t need to be perfect speakers of the second language.
- Can use individual words or phrases to reaffirm or signal their ethnic identity to others, thus creating a sense of solidarity.
- Code switching can be used as a way of performing identity; one person with two languages may have two identities.
intrasentential code switching
-switches inside/within sentence/utterances
- typically found in communities where all speakers are fluent in more than one language
intersential code switching
one sentence in one language and another sentence in another language
Sharma and Sankaran’s investigation of Punjabi speaking Indians in 2011
Sharma and Sankaran’s aim
- to investigate the english of 3 age groups of Punjabi speaking Indians in West London
Sharma and Sankaran’s sample
- 3 age groups of punjabi speaking indians in west london
- oldest group= first generation immigrants who arrived as adults from 1950s onwards
- second and third groups= children of immigrants
Sharma and Sankaran’s findings
- older gen= seemed to vary forms used considerably, 100% Indian when talking to maid to 100% British when talking to Cockney mechanic
- far less variation in younger gen speakers
explaining sharma and sankaran’s findings
- older gen faced more hostile, anti-immigrant community and therefore under more pressure to integrate linguistically
- younger gen in more mixed neighbourhoods but with British Asians in a majority, less need to switch between speech styles to the same extent
Linguistic Prestige
Michael Pearce
“Social and linguistic prestige is interrelated,” notes Michael Pearce. “The language of powerful social groups usually carries linguistic prestige; and social prestige is often granted to speakers of prestige languages and varieties.”
Covert Prestige
The less obvious or hidden prestige associated with the use of certain non-standard varieties of a language within particular social groups.
Overt Prestige
The obvious prestige associated with the use of the standard variety of a language within a particular society. Connected to notions of speaking ‘properly’.
Linguistic Prestige ( in terms of overt and covert prestige )
In the case of overt prestige, the social valuation lies in a unified, widely accepted set of social norms, whereas with covert prestige the positive social significance lies in the local culture of social relations. It is, therefore, possible for a socially stigmatized variant in one setting to have covert prestige in another.
David Crystal on English as the world’s leading language
- English was distributed around the world as the language of the British Empire.
- It was the language of the industrial revolution, technological innovation and western science.
- It is the language of the USA, the world’s remaining super-power.
Kandiah on the spread of English
The reason for the spread of the English Language was colonisation.
Kachru’s Circle Model
Braj Kachru’s Circle Model is a sociolinguistic framework that categorizes English into three concentric circles, each representing a different domain of use and proficiency. The model was developed by linguist Braj Kachru to describe the global distribution and functional differentiation of English.
Inner Circle
Description: The Inner Circle refers to native English-speaking countries where English is the primary language. This circle includes countries such as the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, and New Zealand.
Use: In the Inner Circle, English is the mother tongue, and it serves as the official language in various domains, including education, government, media, and everyday communication.
Outer Circle
Description: The Outer Circle comprises countries where English has a significant historical and institutional presence, and it is often used as a second language. These countries may have a legacy of British colonial rule or historical contact with English-speaking communities.
Use: In the Outer Circle, English functions as a second language and is used in education, administration, and as a means of interethnic communication. English may also have official status alongside other languages.
Expanding Circle
Description: The Expanding Circle encompasses countries where English is learned as a foreign language. These countries typically do not have a colonial history with English-speaking nations but recognize the practical importance of English for international communication.
Use: In the Expanding Circle, English is often taught in schools and universities and may be used in specific domains such as business, science, and technology. Proficiency levels vary, and English serves as a global lingua franca in international contexts.
Advantages of Kachru’s Circle Model
- The Circle Model is not only geographical but also reflects sociolinguistic and historical factors.
- Kachru’s framework recognizes the diversity of English use and the varying degrees of proficiency and ownership of the language in different parts of the world.
It challenges the notion that the Inner Circle varieties are the only legitimate or “correct” forms of English and acknowledges the legitimacy of other English varieties.
The model has been influential in shaping discussions about World Englishes and the globalization of English. It highlights the dynamic and evolving nature of the English language, acknowledging its multiple roles and forms in different sociolinguistic contexts.
Canagarajah criticism of Kachru’s circles
Questioned the validity of Kachru’s circles as migration and modern technology have led to the ‘leaking’ of clearly defined circles.